RIVIT RIV 939 User manual

AZIENDA CON SISTEMA QUALITÀ
CERTIFICATO SECONDO
UNI EN ISO 9001:2015
QUALITY MANAGEMENT SYSTEM
CONFORMING TO
ISO 9001-2015 STANDARD
RIV 939
RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA
PER INSERTI DA M3 A M12
CON REGOLAZIONE A PRESSIONE OLIO
RIV 939
HYDRO-PNEUMATIC TOOL
FOR RIVET NUTS FROM M3 TO M12
WITH OIL PRESSURE ADJUSTMENT


Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
Rev. 6 del 10/01/2022
0B
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
RIV 939
RIVETTATRICE
OLEOPNEUMATICA PER
INSERTI da M3 a M12
CON REGOLAZIONE A
PRESSIONE OLIO
HYDRO-PNEUMATIC
TOOL FOR RIVET NUTS
FROM M3 TO M12
WITH OIL PRESSURE
ADJUSTMENT
TIMBRO DISTRIBUTORE AUTORIZZATO
STAMP OF THE AUTHORISED DEALER
Rivit S.r.l.
Via Marconi, 20 – loc. Ponte Rizzoli
40064 Ozzano dell’Emilia (Bologna) - Italy
: ++39 051 417 11 11 :++39 051 417 11 29
www.rivit.it -- [email protected]
CODICE/CODE
4621500
CODICE/CODE 4662200
A richiesta/On request

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual
Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
2 www.rivit.it Rev. 6 del 10/01/2022
ATTENZIONE!!!!!
LA RIV939 VIENE FORNITA SENZA KIT.
SONO DA CHIEDERE A PARTE SECONDO LE ESIGENZE
DELL’UTILIZZATORE.
WARNING !!!!!
RIV939 COMES WITHOUT KITS.
KITS HAVE TO BE ORDERED SEPARATELY ACCORDING TO THE
USER NEEDS.
CARATTERISTICHE
FEATURES
L’ATTREZZO MODELLO RIV939 È STATO ANALIZZATO E PROGETTATO TENENDO CONTO DELLE
PROBLEMATICHE DEGLI OPERATORI IN MODO CHE L’ASSISTENZA SIA MOLTO LIMITATA.
RIV939 HAS BEEN DESIGNED AND TESTED TAKING INTO CONSIDERATION THE PROBLEMS OF OPERATORS SO
THAT ASSISTANCE IS VERY REDUCED.
1. Ritorno pistone pneumatico aria (senza molla);
2. Alimentazione pistone aria all’esterno non attraverso il pistone;
3. Montaggio kit con ghiera dentata (non si usa più la chiave);
4. Tiranti sono delle viti commerciali;
5. Svitamento supplementare sia nel caso in cui l’operatore involontariamente inserisce un inserto non
adatto o una male regolazione in cui rimane bloccato;
6. Pulsante unica fase;
7. Non occorre nessuna regolazione al variare dello spessore;
8. Nessun danno al mandrino o tirante, se l’operazione viene ripetuta;
9. Peso contenuto;
10. Ingombro ridotto;
11. Maneggevolezza.
1. Air piston return (without spring);
2. Power piston air outwardly, not through the piston;
3. Kit assembly with toothed ring nut (wrench is no more necessary);
4. Tie rods are now replaced by commercial screws;
5. Additional unscrewing in case the user rivet nuts, unintentionally, an unsuitable insert, or in case it
gets stuck due to an un-proper regulation.
6. One position trigger mechanism;
7. No adjustments are needed when there is a thickness change in materials;
8. No damages occurs to mandrel (or tie rod) if operations are repeated;
9. Lightweight;
10. Small dimensions;
11. Handiness.

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
Rev. 6 del 10/01/2022 www.rivit.it 3

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual
Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
4 www.rivit.it Rev. 6 del 10/01/2022
L’attrezzo viene fornito di serie con
PROTEZIONE
(11).
The tool comes with
PROTECTIVE COVER
(11).
A secondo delle modalità operative dell’operatore di usare
l’attrezzo è stata creata una
PROTEZIONE
(Cod. 4147200) che lo
rende più silenzioso e con una diminuzione di fuoriuscita d’aria.
Tale particolare è fornito solo a richiesta.
Depending on the operating modes of the user, a
PROTECTION
COVER
(Code 4147200) has been projected in order to make to
tool quieter and with less air leakage. This particular item comes
only on request.
Togliere la
PROTEZIONE
(11) ed inserire
la
PROTEZIONE
(Cod. 4147200).
Remove the
PROTECTIVE COVER
(11) and
insert the
PROTECTIVE COVER
(Code 4147200).

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
Rev. 6 del 10/01/2022 www.rivit.it 5
48
(A)
(B)
PARTICOLARI A RICHIESTA
ITEMS ON REQUEST
LE RIV938, RIV938P, RIV939, RIV939P,
RIV939PMAX, RIV941
VENGONO FORNITE CON FONDELLO
LISCIO (RIF. A), A RICHIESTA
È POSSIBILE FORNIRE IL FONDELLO
+ GOLFARE MASCHIO (KIT. RIF. (B) COD. 4540500)
+ BILANCIATORE KG. 2/3 (COD. 0523200).
RIV938P, RIV938, RIV939, RIV939P,
RIV939PMAX, RIV941
COMES WITH A SMOOTH BOTTOM (REF.A);
YOU CAN
ORDER SEPARATELY THE BOTTOM +
THE MALE EYEBOLT (KIT REF.(B), CODE 4540500)
+THE BALANCER KG.2/3 (CODE 0523200)
PROTEZIONE MOTORE IN GOMMA
(Cod. 4796200)
MOTOR RUBBER PROTECTION COVER
(C
ODE
4796200)

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual
Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
66 www.rivit.it Rev. 6 del 10/01/2022
PER LE RIV938, RIV938P, RIV939, RIV939P,
RIV939PMAX, RIV941 È FORNIBILE SU
RICHIESTA IL DEVIATORE D’ARIA ORIENTABILE
(COD. 4280600).
RIV938, RIV938P, RIV939, RIV939P,
RIV939PMAX, RIV941 COMES WITHOUT THE
ADJUSTABLE AIR SWITCH,WHICH IS AVAILABLE ON
REQUEST (CODE 4280600).
R
IF
.
R
EF
. C
ODICE
C
ODE
30B
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
Fig. 2.5 - A 4280600 1 K
IT COMPLETO DEVIATORE ARIA ORIENTABILE
C
OMPLETE ADJUSTABLE AIR SWITCH KIT
1. 4280700 1 F
ILTRO
F
ILTER
2. 4280900 1 B
LOCCHETTO
B
LOCK
3. 3542800 1 R
ONDELLA TENUTA ARIA
S
EAL WASHER
4. 4281100 1 V
ITE
TE
SPECIALE
S
PECIAL HEXAGONAL HEAD SCREW
I
L DEFLETTORE
KIT
37
È MONTATO SUGLI ATTREZZI DI SERIE
,
IN CASO DI NECESSITÀ È FORNIBILE IL
DEVIATORE SPECIALE D
’
ARIA ORIENTABILE
(C
OD
.
4280600).
KIT
37
DEFLECTOR IS FITTED AS STANDARD ON THE TOOL
;
IF NECESSARY AN AIR ADJUSTABLE SPECIAL SWITCH IS
AVAILABLE ON REQUEST
(
CODE
4280600).
Cod. 4280600
1 2 3 4

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
Rev. 6 del 10/01/2022 www.rivit.it 7
INDICE/
CONTENTS
1 - INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION PAG. 9
1.1 COSTRUTTORE/MANUFACTURER
1.2 ASSISTENZA/ASSISTANCE
1.3 CERTIFICAZIONE E MARCATURA
CE/CERTIFICATION AND EC MARKING
1.4 GARANZIA/WARRANTY
1.5 STRUTTURA DEL MANUALE/MANUAL STRUCTURE
1.5.1 SCOPO E CONTENUTO/PURPOSE AND CONTENTS
1.5.2 DESTINATARI/RECEIVERS
1.5.3 CONSERVAZIONE/PLACING OF THE MANUAL
1.5.4 SIMBOLI UTILIZZATI/SYMBOLS USED
2 - DESCRIZIONE MACCHINA
TOOL DESCRIPTION PAG. 11
2.1 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO/OPERATING SYSTEM
2.2 VIBRAZIONI/VIBRATION
2.3 EMISSIONI SONORE/NOISE LEVEL
2.4 DATI TECNICI/TECHNICAL DATA
2.5 EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI STANDARD/NOSE
ASSEMBLIES AND STANDARD ACCESSORIES
2.5.1 ACCESSORI A RICHIESTA/ACCESSORIES ON
REQUEST
2.5.1.1 PER APPLICAZIONE RIVSERT/FOR RIVSERT
PLACING
2.5.1.1.1 KIT939/03- KIT PER RIVSERT M3
/KIT939/03 –KIT FOR RIVSERT M3
2.5.1.1.1.1 COMPOSIZIONE KIT 939/03
/KIT939/03 COMPOSITION
2.5.1.1.2 KIT939/04 KIT PER RIVSERT M4
/KIT939/04 KIT FOR RIVSERT M4
2.5.1.1.2.1 COMPOSIZIONE KIT 939/04
/KIT939/04 COMPOSITION
2.5.1.1.3 KIT939/05 KIT PER RIVSERT M5
/KIT939/05 –KIT FOR RIVSERT M5
2.5.1.1.3.1 COMPOSIZIONE KIT 939/05
/KIT939/05 COMPOSITION
2.5.1.1.4 KIT939/06 KIT PER RIVSERT M6
/KIT939/06 –KIT FOR RIVSERT M6
2.5.1.1.4.1 COMPOSIZIONE KIT 939/06
/KIT939/06 COMPOSITION
2.5.1.1.5 KIT939/08 KIT PER RIVSERT M8
/KIT939/08 –KIT FOR RIVSERT M8
2.5.1.1.5.1 COMPOSIZIONE KIT 939/08
/KIT939/08 COMPOSITION
2.5.1.1.6 KIT939/10 KIT PER RIVSERT M10
/KIT939/10 –KIT FOR RIVSERT M10
2.5.1.1.6.1 COMPOSIZIONE KIT 939/10
/KIT939/10 COMPOSITION
2.5.1.1.7 KIT939/10 KIT PER RIVSERT M12
/KIT939/12 –KIT FOR RIVSERT M12
2.5.1.1.7.1 COMPOSIZIONE KIT 939/12
/KIT939/12 COMPOSITION
2.5.1.1.8 KIT939/1/2-13UNC - TESTINA PIANA
CON BUSSOLA IN POLLICI 1/2-13
UNC/KIT939/1/2-13UNC -AMERICAN UNC (INCHES)
FLAT HEAD WITH BUSH
2.5.1.1.8.1 COMPOSIZIONE KIT939/1/2-
13UNC/KIT939/1/2-13UNC COMPOSITION
2.5.1.2 PER APPLICAZIONE RIVBOLT/FOR RIVBOLT
PLACING
2.5.1.2.1 KIT939/04B- KIT PER RIVBOLT M4
/KIT939/04B –KIT FOR RIVBOLT M4
2.5.1.2.1.1 COMPOSIZIONE KIT 939/04B
/KIT939/04B COMPOSITION
2.5.1.2.2 KIT939/05B KIT PER RIVBOLT M5
/KIT939/05B KIT FOR RIVBOLT M5
2.5.1.2.2.1 COMPOSIZIONE KIT 939/05B
/KIT939/05B COMPOSITION
2.5.1.2.3 KIT939/06B KIT PER RIVBOLT M6
/KIT939/06B –KIT FOR RIVBOLT M6
2.5.1.2.3.1 COMPOSIZIONE KIT 939/06B
/KIT939/06B COMPOSITION
2.5.1.2.4 KIT939/08B KIT PER RIVBOLT M8
/KIT939/08B –KIT FOR RIVBOLT M8
2.5.1.2.4.1 COMPOSIZIONE KIT 939/08B
/KIT939/08B COMPOSITION
2.5.1.2.5 KIT939/10B KIT PER RIVBOLT M10
/KIT939/10B –KIT FOR RIVBOLT M10
2.5.1.2.5.1 COMPOSIZIONE KIT 939/10B
/KIT939/10B COMPOSITION
2.5.1.3 TESTINE PROLUNGHE/HEAD EXTENSIONS
3 - RICAMBI
SPARE PARTS PAG. 30
3.1 PARTI DI RICAMBIO/SPARE PARTS
3.1.1 KIT RAPIDO COMPLETO DI MOLLA/QUICK KIT
COMPLETE WITH SPRING
3.1.1.1 COMPOSIZIONE KIT RAPIDO COMPLETO DI
MOLLA /QUICK KIT COMPLETE WITH SPRING
COMPOSITION
3.1.1.1.1 GHIERA DENTATA SPECIALE PER VITE
TCCEI M8. NON NECESSITA DELLA RIDUZIONE
(COD. 3472600) (ACCESSORIO A RICHIESTA)
/SPECIAL TOOTHED RING NUT FOR SOCKET CAP
SCREWM8.NO NEED FOR REDUCTION (CODE
3472600) (OPTIONAL)
3.1.2 KIT SPECIALE AD ALTA RESISTENZA PER M8
CON GHIERA FISSA/HIGH RESISTANCE SPECIAL KIT
FOR M8WITH FIXED RING NUT
3.2 PARTI DI RICAMBIO DEL GRUPPO MOTORE (KIT 20)
/SPARE PARTS OF THE MOTOR UNIT (KIT 20)
3.2.1 KIT MOTORE COMPLETO COMPOSTO DA 5
ARTICOLI (COD. 4316600)/COMPLETE MOTOR KIT
CONSISTING OF 5ITEMS (CODE 4316600).
3.3 ORDINAZIONE RICAMBI/ORDERING SPARE PARTS
4 - SICUREZZA
SAFETY PAG. 34
4.1 AVVERTENZE GENERALI/GENERAL WARNINGS
4.2 USO PREVISTO/INTENDED USE
4.3 CONTROINDICAZIONI D’USO/OPERATING
CONTAINDICATIONS
4.4 RISCHI RESIDUI/RESIDUE RISKS
4.5 IDENTIFICAZIONE/MATRICOLA/
IDENTIFICATION/SERIAL NUMBER

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual
Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to M12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
8 www.rivit.it Rev. 6 del 10/01/2022
5 - INSTALLAZIONE
INSTALLATION PAG. 36
5.1 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE/TRANSPORT AND
HANDLING
5.2 STOCCAGGIO/STORAGE
5.3 COLLEGAMENTI/CONNECTIONS
5.3.1 PNEUMATICO/PNEUMATIC
5.4 ALIMENTAZIONE DELL’ARIA/AIR SUPPLY
5.5 CONTROLLI PRELIMINARI/PRELIMINARY CHECKS
6 - FUNZIONAMENTO
OPERATION PAG. 38
6.1 ADDETTI/OPERATORS
6.2 PREPARAZIONE DELLA MACCHINA E CAMBIO
VITE/TOOL PREPARATION AND SCREW REPLACEMENT
6.3 INFORMAZIONI/INFORMATON
7 - MANUTENZIONE
SERVICING THE TOOL PAG. 43
7.1 STATO DI MANUTENZIONE/MAINTENANCE STATUS
7.2 PULIZIA/CLEANING
7.3 MANUTENZIONE ORDINARIA/ORDINARY
MAINTENANCE
7.3.1 RIPRISTINO OLIO CIRCUITO
OLEODINAMICO/FILLING THE HYDRAULIC CIRCUIT
WITH OIL
7.3.2 PARTI SOTTOPOSTE AD AZIONE DI
USURA/PARTS SUBJECT TO WEAR
7.4 KIT PER LA MANUTENZIONE A RICHIESTA/
MAINTENANCE KIT ON REQUEST
8 - INDIVIDUAZIONE GUASTI
FAULT DIAGNOSIS PAG. 46
8.1 POSSIBILI PROBLEMI/POSSIBLE FAULTS
9 - DIAGNOSTICA E RIPARAZIONI
FAULT DIAGNOSIS AND REPAIRS PAG. 48
9.1 RIPARAZIONI/REPAIRS
9.2 RICHIESTA DI ASSISTENZA/REQUESTING ASSISTANCE
10 - DEMOLIZIONE
DISMANTLING INSTRUCTIONS PAG. 48
10.1 DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA/DISMANTLING
INSTRUCTIONS
11 - ALLEGATI
ENCLOSED DOCUMENTS PAG. 48
11.1 DICHIARAZIONE/DECLARATION

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
Rev. 6 del 10/01/2022 www.rivit.it 9
1 - INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
1.1 - COSTRUTTORE
MANUFACTURER
La ditta Rivit S.r.l. è nata nel 1973, produce e distribuisce Fasteners e attrezzi per il fissaggio (rivettatrici per rivetti e
inserti).
Vanta un’esperienza tecnica e può offrire un’ampia gamma di prodotti inerenti ai sistemi di fissaggio.
Rivit S.r.l. was born in 1973, it produces and distributes Fasteners and Tools (tools for rivets and rivet nuts). The
Company boasts much technical experience and offers a wide range of products related to fastening systems.
TEL/PHONE ++39 051 4171111 FAX ++39 051 4171129
1.2 - ASSISTENZA
ASSISTANCE
Per qualsiasi necessità inerente l’uso, la manutenzione o la richiesta di parti di ricambio, il Cliente è tenuto a rivolgersi al
distributore di zona autorizzato (oppure direttamente alla Rivit S.r.l.), specificando i dati identificativi della Macchina
riportati sul cilindro esterno:
In case you need any assistance concerning the use and the maintenance of the tool, or in case you need to order any
spare parts, you shall contact your local authorised dealer (or Rivit S.r.l. directly) specifying the identification/serial
numbers of the tool, written on its outer casing:
C 1 Vedere paragrafo 3
See section 3
1.3 - CERTIFICAZIONE E MARCATURA CE
CERTIFICATION AND EC MARKING
La Macchina è realizzata in conformità delle Direttive Comunitarie pertinenti ed applicabili nel momento della sua
immissione sul mercato.
Non rientrando la Macchina nell’ALLEGATO IV della DIRETTIVA 2006/42/CE, la Rivit S.r.l. provvede alla
Autocertificazione per apporre la marcatura CE.
The tool is manufactured in compliance with the European Directives, which are in force when the tool itself is put on
the market.
As the tool is not included in ENCLOSURE IV of DIRECTIVE 2006/42/EC, Rivit S.r.l. issues a self-certification to apply
the EC marking.
1.4 - GARANZIA
WARRANTY
Il periodo di garanzia è di 12 mesi dalla data riportata sulla relativa Fattura o Bolla di Consegna.
La Garanzia comprende esclusivamente le parti sostituite, con esclusione della mano d’opera.
Non sono compresi nella Garanzia, sia gli accessori standard (vedere paragrafo 2.5) sia i danni alla Macchina causati
da:
trasporto e/o movimentazione
errori dell’Operatore
mancata manutenzione prevista dal presente Manuale (vedere capitolo 7)
guasti e/o rotture non imputabili al malfunzionamento della stessa
normale consumo delle parti soggette ad usura.
La manomissione/sostituzione non autorizzata di parti della macchina, l'uso di accessori, di utensili, di materiali di
consumo diversi da quelli raccomandati dal costruttore potrebbero rappresentare un pericolo di infortunio e sollevano il
costruttore dalla garanzia.
La Rivit si assume la responsabilità solo se la macchina è difettosa all'origine e decade se l'utilizzatore non si adegua alle
istruzioni fornite.
The warranty has a validity of 12 months, as of the date indicated on the invoice.
The warranty only covers replaced parts; labour is not included.
The following are not covered by warranty: standard accessories (see section 2.5) and tool damages caused by:
transport and/or handling,
user’s mistakes,
failed servicing/maintenance, as indicated in section 7 of this manual,
faults and/or breakages that are not attributable to tool anomalies,
normal consumption of consumables.

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual
Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to M12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
10 www.rivit.it Rev. 6 del 10/01/2022
The warranty is invalidated both in case of unauthorised tampering/replacements of tool components and in case of use
of accessories, tools or consumables different to those recommended by the manufacturer, which could even cause injuries
to the tool’s user.
Rivit S.r.l. assumes responsibilities only if the tool is originally defective, but declines all forms of responsibility if the
user fails to follow the instructions given.
1.5 - STRUTTURA DEL MANUALE
MANUAL STRUCTURE
Il Cliente deve leggere con estrema attenzione le informazioni riportate nel presente Manuale, in quanto una corretta
Predisposizione, Installazione ed Utilizzazione della Macchina, costituiscono la base del rapporto Costruttore - Cliente.
This instruction manual must be read with particular attention by the Customer, as the correct pre-arrangement,
installation and use of the tool, are the correct basis for a good relationship between Manufacturer and Customer.
1.5.1 - SCOPO E CONTENUTO
PURPOSE AND CONTENTS
Questo Manuale ha lo scopo di fornire al Cliente tutte le informazioni necessarie affinché, oltre ad un adeguato utilizzo
della Macchina, sia in grado di gestire la stessa nel modo più autonomo e sicuro possibile. Esso comprende informazioni
inerenti l'aspetto Tecnico, il Funzionamento, la Manutenzione, i Ricambi e la Sicurezza.
Prima di effettuare qualsiasi operazione sulla Macchina, gli Operatori ed i Tecnici Qualificati devono leggere
attentamente le istruzioni contenute nella presente pubblicazione.
In caso di dubbi sulla corretta interpretazione delle istruzioni, interpellare la Rivit S.r.l. per ottenere i necessari chiarimenti.
The manual herein has the purpose of providing the Customer with all the information needed not only to use the tool
correctly, but also to manage it self-sufficiently and safely. It includes information concerning technical aspects,
operation, maintenance, spare parts and safety.
Users and Qualified Technicians must read the instructions given herein thoroughly before starting to use the tool.
If you have any doubts on the meaning of the instructions given, please do not hesitate to contact Rivit S.r.l. for further
explanations.
1.5.2 - DESTINATARI
RECEIVERS
Il Manuale in oggetto è rivolto sia all'Operatore che ai Tecnici abilitati alla Manutenzione della Macchina.
Gli Utilizzatori non devono eseguire operazioni riservate ai Manutentori o ai Tecnici qualificati.
La Rivit S.r.l. non risponde di danni derivanti dalla mancata osservanza di questo divieto.
The manual herein has been written for both the operators and the technicians enabled to service the tool.
Operators must not carry out procedures reserved to service and/or qualified technicians.
Rivit S.r.l. is not liable for any damage deriving from the failed observance of this rule.
1.5.3 - CONSERVAZIONE
PLACING OF THE MANUAL
Il Manuale di Istruzioni deve essere conservato nelle immediate vicinanze della Macchina, dentro un apposito contenitore
e, soprattutto, al riparo da liquidi e quant'altro ne possa compromettere lo stato di leggibilità.
This instruction manual must be kept near the tool, inside a dedicated container and, above all, away from liquids or
anything else that may compromise its legibility.
1.5.4 - SIMBOLI UTILIZZATI
SYMBOLS USED
SIMBOLO
SYMBOL
SIGNIFICATO
M
EANIN
G
COMMENTO
COMMEN
T
P ...
PERICOLO
HAZARD
Indica un pericolo con rischio per l'Utilizzatore.
This highlights a hazard with risk for the user.
A ...
AVVERTENZA
WARNING
Indica un’avvertenza o una nota su funzioni chiave o su informazioni utili. Prestare la massima
attenzione ai blocchi di testo indicati da questo simbolo.
This points out a warning/note on key functions or useful information. Read the texts indicated by
this symbol with utmost attention.
C ...
CONSULTAZIONE
CONSULT
Occorre consultare il Manuale Istruzioni prima di effettuare una determinata operazione.
Consult the instruction manual before carrying out a specific procedure.

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
Rev. 6 del 10/01/2022 www.rivit.it 11
2 - DESCRIZIONE MACCHINA
TOOL DESCRIPTION
2.1 - PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
OPERATING SYSTEM
La Rivettatrice oleopneumatica per inserti, RIV939 con regolazione a pressione olio (forza), viene utilizzata con:
inserti filettati femmine RIVSERT, da M3 a M12;
inserti filettati maschi RIVBOLT, da M4 a M10
Il sistema oleopneumatico utilizzato e le parti meccaniche che compongono la struttura interna della RIV939, rispetto ad
altri modelli di rivettatrice, danno un’ottima affidabilità in riduzione dei problemi dovuti all’usura dei componenti, con
conseguente aumento di durata e funzionalità. Le soluzione tecniche adottate riducono le dimensioni e il peso della
macchina rendendo la RIV939 assolutamente maneggevole.
The hydro-pneumatic RIV939 tool, with oil pressure adjustment, is designed to place the following fasteners:
RIVSERT female rivet nuts (from M3 to M12)
RIVBOLT male rivet nuts (from M4 to M10)
The hydro-pneumatic system and the mechanical components used in the inside structure of the RIV939, when compared
with other riveting tools, result to be much more reliable. A tool feature is a reduction of the problems caused by the wear
and tear of the components, and consequently the tool will last much longer and work better. The technical solutions
adopted make the RIV939 more compact and lighter: the result is a very handy tool.
2.2 - VIBRAZIONI
VIBRATION
In condizioni di impiego conformi alle indicazioni di corretto utilizzo, le vibrazioni non sono tali da fare insorgere
situazioni di pericolo.
When used correctly, i.e. in compliance with the instructions given, the tool does not produce any dangerous vibration.
2.3 - EMISSIONI SONORE
NOISE LEVEL
La Macchina è progettata e realizzata in modo da ridurre alla sorgente il livello di emissione sonora; infatti il livello di
pressione acustica continuo equivalente ponderato A nel posto di lavoro dell'operatore non supera 80 dB (A).
In ogni caso, le informazioni citate, consentiranno all’Utente della Macchina di effettuare una migliore valutazione del
pericolo e del rischio a cui è sottoposto.
The tool is designed and manufactured in such a way that the noise level results to be very low. The weighed equivalent
continuous acoustic pressure level A in the operator position is indeed below 80 dB (A).
The information given can, in any event, allow the tool user to better evaluate the possible and eventual risks of danger.

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual
Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to M12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
12 www.rivit.it Rev. 6 del 10/01/2022
2.4 - DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Di seguito sono riportati i dati e le caratteristiche tecniche della Macchina a cui occorre fare riferimento per ogni
eventuale contatto con l'Assistenza Tecnica della Rivit S.r.l..
The following table provides the technical data and features of the tool, to which you must refer when contacting the
Technical Assistance Department of Rivit S.r.l..
T
ABELLA
2.4
A
-
D
ATI E
C
ARATTERISTICHE
/T
ABLE
2.4
A
-
T
ECHNICAL DATA AND FEATURES
PRESSIONE ARIA DI ESERCIZIO
/
AIR WORKING PRESSURE
6 bar
PRESSIONE ARIA MIN
–
MAX
/
MIN
–
MAX AIR PRESSURE
5 – 7 bar
CONSUMO ARIA PER CICLO A
6
BAR
/
AIR CONSUMPTION PER CYCLE AT
6
BAR
5 litri
CORSA MAX
/
MAX STROKE
6,5 mm
MAX FORZA
/
MAX FORCE
26.600 N
VELOCITÀ MOTORE
(
AVVITAMENTO
)/
MOTOR SPEED
(
SCREWING
) 2200 rpm a 6,5 bar
VELOCITÀ MOTORE
(
SVITAMENTO CICLO
)/
MOTOR SPEED
(
UNSCREWING CYCL
) 1750 rpm a 6,5 bar
VELOCITÀ SVITAMENTO DIRETTO
/
DIRECT UNSCREWING SPEED
1850 rpm a 6,5 bar
PESO
(
SENZA KIT
)/
WEIGHT
(
WITHOUT KIT
) 2,200 Kg
VIBRAZIONI
/
VIBRATIONS
< 2,5 m/s2
RUMOROSITA
'/
NOISE LEVEL
76 dB (A)
Figura 2.4 – B/Figure 2.4 – B
Figura 2.4 – C/Figure 2.4 – C
R
IF
.
R
EF
. C
ODICE
C
ODE
31B
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
Fig. 2.4 - C 3531800 1 KIT939-T
ESTATA SPECIALE PROLUNGA
K
I
T
939-S
PECIAL EXTENDED HEAD
A/1. 3446600 1 C
ANOTTO PROLUNGA
90
MM
90
MM EXTENDED SLEEVE
A/2. 3446900 1 M
ANICOTTO
P
ROLUNGA INTERNA
90
MM
90
MM INTERNAL EXTENDED SLEEVE
Ordinando questi due particolari si ottiene una prolunga di 165 mm (Vedere fig. 2.4 – C).
Ordering the above two items, you can reach a total extension of the head of 165 mm (see figure 2.4-C)
A/1 A/2

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
Rev. 6 del 10/01/2022 www.rivit.it 13
2.5 - EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI STANDARD
NOSE ASSEMBLIES AND STANDARD ACCESSORIES
Gli equipaggiamenti di seguito citati, sono riferiti a Macchine facenti parte della Produzione di serie.
Eventuali forniture speciali, potrebbero, di conseguenza, richiedere particolari diversi da quelli elencati.
The nose assemblies stated hereafter refers to standard tools.
Any special tool could consequently require special parts, different to those listed.
Figura 2.5 – A/Figure 2.5 – A
R
IF
.
R
EF
.
32B
C
ODICE
33B
C
ODE
34B
Q.
TÀ
35B
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
R
IV
939-
R
IVETTATRICE OLEOPNEUMATICA PER INSERTI CON
REGOLAZIONE PRESSIONE OLIO
(
FORZA
)
R
IV
939-
H
YDRO
-
PNEUMATIC TOOL FOR RIVET NUTS WITH OIL PRESSURE
ADJUSTMENT
(
FORCE
)
Fig.2.5-A 4621500 1
RIV939-R
IVETTATRICE OLEOPNEUMATICA PER INSERTI IN
CASSETTA
RIV939-
H
YDRO
-
PNEUMATIC TOOL FOR RIVET NUTS
(
IN CASE
)
50. 3064400 1 O
LIO IDRAULICO TIPO
ISO
VG
32
100
CC
H
YDRAULIC OIL TYPE
ISO
VG
32
100
CC
51. 0369800 1 V
ALIGIA IN PLASTICA
P
LASTIC CASE
52. 0207300 1 C
HIAVE UNIVERSALE
U
NIVERSAL KEY
53. 2533800
1
P
ERNO REGOLAZIONE CORSA E EMERGENZA
E
MERGENCY AND STROKE REGULATION PIN
54. 4154200
1
C
HIAVE REGOLAZIONE MM
3,0
REGULATION WRENCH MM
.
3,0
- - 1 M
ANUALE DI
I
STRUZIONI
I
NSTRUCTION MANUAL
50
51
53
52
54

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual
Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to M12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
14 www.rivit.it Rev. 6 del 10/01/2022
2.5.1 - ACCESSORI A RICHIESTA
ACCESSORIES ON REQUEST
La Macchina può essere fornita con diverse opzioni a seconda del tipo di prodotto da utilizzare.
The tool can be supplied with different accessories, according to the kind of fastener to be placed.
2.5.1.1 - PER APPLICAZIONE RIVSERT:
FOR RIVSERT PLACING
36B
KIT
37B
C
ODICE
38B
C
ODE
939/03 3441100
939/04 3441200
939/05 3441300
939/06
3441400
939/08 3441500
939/10 3441600
939/12 3441700
939/1/2-13
UNC 4361600
L’utilizzatore deve acquistare i seguenti K
IT
in relazione al prodotto da applicare.
The user has to buy the following kits separately, choosing the correct one according to the fastener to be used.
A 1
È possibile ordinare la G
HIERA
per testina singolarmente (Cod. 0327700).
It is possible to order the head
RING NUT
separately (Code 0327700).
A 2
T
ESTINA SPECIALE COMPLETA Ø
20,0
M8 (Cod. 4281000).
È possibile fornire, a richiesta, la testina con diametri e fori diversi a secondo le esigenze.
C
OMPLETE
S
PECIAL
H
EAD Ø
20,0,
M8 (Code 4281000).
We can supply, upon request, the head in different diameters and holes according to your needs.
I vari kit vanno avvitati in
questa posizione
You have to screw the
different kits in this position
Ø 8,0
Ø 20,0

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
Rev. 6 del 10/01/2022 www.rivit.it 15
2.5.1.1.1 KIT939/03 – KIT PER RIVSERT M3
KIT939/03 –KIT FOR RIVSERT M3
Figura 2.5 – B
Figure 2.5 - B
R
IF
.
R
EF
.
39B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
1B
Fig. 2.5 - B 3441100 1 K
IT
939-K
IT
R
IVSERT VITE
TCCEI
M3
K
IT
939-
K
IT
R
IVSERT
M
3
SOCKET CAP SCREW
2.5.1.1.1.1 COMPOSIZIONE KIT939/03
KIT939/03 COMPOSITION
Figura 2.5 – C
Figure 2.5 - C
T
ABELLA
2.5 - A
T
ABLE
2.5 – A
R
IF
.
R
EF
.
40B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
1. 3457500 1 T
ESTINA CON GHIERA PER VITE
M3
H
EAD WITH RING NUT FOR
M
3
SCREW
2. 3457400 1 R
IDUZIONE PER VITE
M3
A
DAPTER FOR M
3
SCREW
3. 3457600 1 V
ITE
TCCEI
M3
X
40
12.9
UNI5931/DIN912
S
OCKET CAP SCREW
M
3
X
4012.9
UNI5931/DIN912
4. 3466200 1 I
NNESTO ESAGONALE C
/
MOLLA PER VITE
M3
H
EXAGONAL JOINT WITH SPRING FOR M
3
SCREW
A richiesta è possibile fornire la vite più lunga rispetto allo standard:
On request we can provide the screw longer than the standard one.
R
IF
.
R
EF
.
41B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
3a. 2193500 1 V
ITE
TCCEI
M3
X
50
12.9
UNI5931/DIN912
S
OCKET CAP SCREW
M3
X
50
12.9
UNI5931/DIN912
1 234

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual
Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to M12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
16 www.rivit.it Rev. 6 del 10/01/2022
2.5.1.1.2 KIT939/04 – KIT PER RIVSERT M4
KIT939/04 –KIT FOR RIVSERT M4
Figura 2.5 – D
Figure 2.5 - D
R
IF
.
R
EF
.
42B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
2B
Fig. 2.5 - D 3441200 1 K
IT
939-K
IT
R
IVSERT VITE
TCCEI
M4
K
IT
939-
K
IT
R
IVSERT
M
4
SOCKET CAP SCREW
2.5.1.1.2.1 COMPOSIZIONE KIT939/04
KIT939/04 COMPOSITION
Figura 2.5 – E
Figure 2.5 - E
T
ABELLA
2.5
-
B
T
ABLE
2.5
-
B
R
IF
.
R
EF
.
43B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
1. 3470200 1 T
ESTINA CON GHIERA PER VITE
M4
H
EAD WITH RING NUT FOR
M
4
SCREW
2. 3466300 1 R
IDUZIONE PER VITE
M4
A
DAPTER FOR
M
4
SCREW
3. 3470500 1 V
ITE
TCCEI
M4
X
5512.9
UNI5931/DIN912
S
OCKET CAP SCREW
M
4
X
5512.9
UNI5931/DIN912
4. 3470600 1 I
NNESTO ESAGONALE C
/
MOLLA PER VITE
M4
H
EXAGONAL JOINT WITH SPRING FOR
M
4
SCREW
A richiesta è possibile fornire la vite più lunga rispetto allo standard:
On request we can provide the screw longer than the standard one.
R
IF
.
R
EF
.
44B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
3a. 4186400 1 V
ITE
TCCEI
M4
X
65
12.9
UNI5931/DIN912
S
OCKET CAP SCREW
M4
X
65
12.9
UNI5931/DIN912
1 234

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to
M
12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
Rev. 6 del 10/01/2022 www.rivit.it 17
2.5.1.1.3 KIT939/05 – KIT PER RIVSERT M5
KIT939/05 –KIT FOR RIVSERT M5
Figura 2.5 – F
Figure 2.5 - F
R
IF
.
R
EF
.
45B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
3B
Fig. 2.5 - F 3441300 1 K
IT
939-K
IT
R
IVSERT VITE
TCCEI
M5
K
IT
939-
K
IT
R
IVSERT
M
5
SOCKET CAP SCREW
2.5.1.1.3.1 COMPOSIZIONE KIT939/05
KIT939/05 COMPOSITION
Figura 2.5 – G
Figure 2.5 - G
T
ABELLA
2.5 - C
T
ABLE
2.5 - C
R
IF
.
R
EF
.
46B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
1. 3471800 1 T
ESTINA CON GHIERA PER VITE
M5
H
EAD WITH RING NUT FOR
M
5
SCREW
2. 3471700 1 R
IDUZIONE PER VITE
M5
A
DAPTER FOR M
5
SCREW
3. 3471900 1 V
ITE
TCCEI
M5
X
5512.9
UNI5931/DIN912
S
OCKET CAP SCREW
M
5
X
5512.9
UNI5931/DIN912
4. 3472000 1 I
NNESTO ESAGONALE PER VITE
M5
H
EXAGONAL JOINT FOR
M
5
SCREW
A richiesta è possibile fornire la vite più lunga rispetto allo standard:
On request we can provide the screw longer than the standard one.
R
IF
.
R
EF
.
47B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
3a. 4285500 1 V
ITE
TCCEI
M5
X
65
12.9
UNI5931/DIN912
S
OCKET CAP SCREW
M5
X
65
12.9
UNI5931/DIN912
1 234

Manuale Istruzioni
I
nstruction Manual
Rivettatrice oleopneumatica per inserti M3/M12 con regolazione a pressione olio
Hy
droPneumatic tool
f
or rivet nuts
f
rom M3 to M12 with oil pressure ad
j
ustmen
t
RIV939
18 www.rivit.it Rev. 6 del 10/01/2022
2.5.1.1.4 KIT939/06 – KIT PER RIVSERT M6
KIT939/06 –KIT FOR RIVSERT M6
Figura 2.5 – H
Figure 2.5 - H
R
IF
.
R
EF
.
48B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
4B
Fig. 2.5 - H 3441400 1 K
IT
939-K
IT
R
IVSERT VITE
TCCEI
M6
K
IT
939-
K
IT
R
IVSERT
M
6
SOCKET CAP SCREW
2.5.1.1.4.1 COMPOSIZIONE KIT939/06
KIT939/06 COMPOSITION
Figura 2.5 – I
Figure 2.5 - I
T
ABELLA
2.5 - D
T
ABLE
2.5 - D
R
IF
.
R
EF
.
49B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
1. 3472200 1 T
ESTINA CON GHIERA PER VITE
M6
H
EAD WITH RING NUT FOR
M
6
SCREW
2. 3472100 1 R
IDUZIONE PER VITE
M6
A
DAPTER FOR M
6
SCREW
3. 3472300 1 V
ITE
TCCEI
M6
X
5512.9
UNI5931/DIN912
S
OCKET CAP SCREW
M
6
X
5512.9
UNI5931/DIN912
4. 3472500 1 I
NNESTO ESAGONALE PER VITE
M6
H
EXAGONAL JOINT FOR M
6
SCREW
A richiesta è possibile fornire la vite più lunga rispetto allo standard:
On request we can provide the screw longer than the standard one.
R
IF
.
R
EF
.
50B
C
ODICE
C
ODE
Q.
TÀ
Q.
TY
D
ESCRIZIONE
D
ESCRIPTION
3a. 4285300 1 V
ITE
TCCEI
M6
X
65
12.9
UNI5931/DIN912
S
OCKET CAP SCREW
M6
X
65
12.9
UNI5931/DIN912
1 234
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other RIVIT Rivet Tools manuals