RoDEK R2175FRD User manual

INSTALLATION GUIDE
2-Channel & 4-Channel
Full Range Digital
Power Amplifiers
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 1

INHALTSVERZEICHNIS / CONTENTS
1. TECHNISCHE MERKMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2. EINGÄNGE -AUSGÄNGE - BEDIENUNGS-
ELEMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. GENERELLES ZUR MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.1 WAHL DES EINBAUORTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.2 MONTAGE DESVERSTÄRKERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4. VERKABELUNG &ANSCHLUSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.1 VERLEGEN DER CINCH- & REMOTE-KABEL . . . . . . . . .9
4.2 ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER-KABEL . . . . . . . .9
4.3 ANSCHLUSS DER POWER-KABEL . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.4 ERSTE FUNKTIONSPRÜFUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.5 MINIMALE LASTIMPEDANZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5. EINSTELLUNG DER INTEGRIERTEN
FREQUENZWEICHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.1 EINSTELLTIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.2 WÄHLEN DES BETRIEBSMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.3 HOCHPASS FÜR KOMPONENTEN UND KOAXIAL
SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.4 TIEFPASS FÜR SUBWOOFER SYSTEME . . . . . . . . . . .11
5.5 ANPASSUNG DER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT .11
6. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Seite Page
1. TECHNICAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2. INPUTS – OUTPUTS - CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3. AMPLIFIER MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3.1 MOUNTING LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4. ELECTRICALWIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.1 ROUTING RCA INTERCONNECTS &
REMOTE LEAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.2 CONNECTION OF LOUDSPEAKER CABLES . . . . . . .19
4.3 CONNECTION OF POWER CABLES . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.4 POWERING UPTHE AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.5 MINIMUM IMPEDANCE LOAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5. CROSSOVER SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.1 SELECTINGTHE OPERATION MODE . . . . . . . . . . . . . . .20
5.2 HIGHPASS FOR COMPONENTAND COAXIAL
SPEAKERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.3 LOWPASS FOR SUBWOOFER SYSTEMS . . . . . . . . . .21
5.4 ADJUSTING INPUT SENSITIVITY . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
7. WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
8. GARANTIEBESTIMMUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
9. GARANTIE-KARTE /WARRANTY-CARD . . . . . . . . . . .24
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 2

3
2- & 4-CHANNEL FULL RANGE DIGITAL POWER AMPLIFIER
Herzlichen Glückwunsch,
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser RODEK Full Range Di-
gital-Endstufe.
Ausgestattet mit einem kompromisslosen technischen Auf-
bau, setzt dieser Full Range DigitalVerstärker von RODEK
Maßstäbe bezüglich Kompaktheit, Leistungsabgabe, Klang-
qualität und Bedienungsfreundlichkeit.
Damit Sie dieWiedergabequalität und die Leistungsfähigkeit
diesesVerstärkers voll ausschöpfen können, bitten wir Sie,
sich eingehend mit den Möglichkeiten und technischen Fea-
tures dieses Car-Amps vertraut zu machen. Lesen Sie deshalb
die nachfolgendenAbschnitte sorgfältig durch und bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung für später auftauchende Fra-
gen auf.
WICHTIG FÜR DIE GARATIEGEWÄHRLEISTUNG:
Wenn Sie den Einbau Ihres Car-Audio Systems selbst vor-
nehmen, lassen Sie dieses von Ihrem RODEK-Händler auf
fachgerechte Installation überprüfen und auf der Garan-
tiekarte bestätigen. Damit sichern Sie sich Ihre Garan-
tieleistungen und stellen sicher, dass dieAnlage ihre volle
Klangqualität und Leistungsfähigkeit erreicht.
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 3

4
der Fertigung, wie z.B. doppelseitig kaschierte Glasfasere-
poxydharzplatinen oder hochstromfähige, CNC gefräste
Blöcke für Strom- und Lautsprecheranschlüsse.
■Intelligente Schutzschaltung, die Kurzschlüsse an den
Lautsprecherausgängen, Gleichspannung im Ausgangssig-
nal und überhöhte Betriebstemperatur erkennt.
■Betriebsanzeige mit zwei Status LED’s, welche Kurz-
schlüsse, elektrische- und thermische Überlastung desVer-
stärkers und Gleichspannung an den Anschlussklemmen
anzeigen.
■Verstärker zur Realisierung eines einbaufreundlichen und
klangstarken System-Konzeptes.
■Digitaler Vollbereichs-Verstärker mit extrem hohem Wir-
kungsgrad und entsprechend kleinem Strombedarf. Bezogen
auf die Ausgangsleistung sehr kompakte Aussen-Abmes-
sungen
■MOSFET-Netzteile sorgen für üppige Leistungsbereit-
schaft
■Die 2 Ohm-Stabilität bewirkt im Zusammenspiel mit dem
exzellenten Dämpfungsfaktor enorme Leistungsreserven
und absolute Kontrolle der angeschlossenen Lautsprecher.
■Kompromissloser Aufbau und solide Konstruktion durch
den Einsatz von neuesten Schaltungstechniken und SMD
Bauteilen. Verwendung von hochwertigsten Materialien in
1. TECHNISCHE MERKMALE
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 4

5
2. BEDIENUNGSELEMENTE R2175FRD
FRONT PANEL
R2175FRD
REAR PANEL
R2175FRD
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 5

6
2. BEDIENUNGSELEMENTE R480FRD
FRONT PANEL
R480FRD
REAR PANEL
R480FRD
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 6

7
2. BEDIENUNGSELEMENTE R2175FRD & R480FRD
8. Power InputTerminal "GND" für denAnschluss desVer-
stärkers an die Fahrzeug-Masse des Kfz
9. Power InputTerminal "REM" (Remote) für denAnschluss
desVerstärkers an den Remote-Ausgang des Headunits.
10. Lautsprecher-Anschlussterminals SPEAKER OUT-
PUT,für denAnschluss von 4 oder 2 Ohm Lautsprecher, bzw.
für den gebrückten Anschluss von Systemen mit mindestens
4 Ohm Impedanz.
11. Sicherungen (Mini-ATC Sicherungen, nicht sichtbar auf
der Unterseite der Endstufe) für die interneAbsicherung des
Verstärkers gegen Überlastung und Fehlmanipulation.
Verwenden Sie für dieses Modell nur Sicherungen mit 25 A
Wert.
1. Cinch Eingangsbuchsen (1/2 CH und 3/4 CH bei der
R480FRD). NF-Signal Eingänge für denAnschluss der Cinch-
Ausgänge des Steuergerätes
2. Eingangsempfindlichkeitsregler – LEVEL - des Kanal-
paares 1/2 CH für die Anpassung an dieAusgangsspannung
des Steuergerätes (und 3/4 CH bei der R480FRD)
3. Schiebeschalter zumWählen des Betriebsmodus – FULL,
HIGHPASS, LOWPASS - der integrierten Aktivweiche der
Kanäle 1/2 CH (und 3/4 CH bei der R480FRD)
4. Regler zum Einstellen der Hochpass- oderTiefpass
Trenn f requenz der Kanäle 1/2 CH (und 3/4 CH bei der R480FRD)
an der integrierten elektronischen Frequenzweiche
5. Eingang für den Basspegel-Regler bei der R2175FRD
6. LED POWER/PROTECTION Statusanzeige, leuchtet
wenn die Endstufe eingeschaltet und betriebsbereit ist, die
PROTECTION Statusanzeige leuchtet rot bei einem Defekt,
Kurzschluss am Lautsprecherausgang oder bei Überhitzung
der Endstufe
7. Power InputTerminal "+ 12V" für denAnschluss desVer-
stärkers an den Pluspol derAutobatterie.
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 7

8
3. MONTAGE
(z.B. der Eingangsempfindlichkeit) desVerstärkers gut zu-
gänglich ist.
3.2 MONTAGE DESVERSTÄRKERS
Halten Sie denVerstärker an den gewünschten Ort und mar-
kieren Sie mit einem geeigneten Filzstift die Bohrposition der
vier Befestigungslöcher.
Bohren Sie die angezeichneten Löcher mit einem 2,5 oder 3 mm
Bohrer.
Drücken Sie die beigelegten rechteckigen Gummifüsse in die
Befestigungslöcher IhresVerstärkers!! Ein Masseschluss, also
Kontakt desVerstärkergehäuses mit der Kfz-Masse muss un-
bedingt vermieden werden! Die Gummifüsse isolieren denVer-
stärker und verhindern dadurch Brummschleifen. Legen Sie
denVerstärker auf die vorgebohrten Löcher und schrauben Sie
nun denVerstärker durch gleichmässiges anziehen der Schrau-
ben über’s Kreuz fest.
Sollte es nicht möglich sein, denVerstärker direkt auf eine vor-
handene ebene Fläche zu montieren kann es notwendig wer-
den, eine Zwischenplatte aus MDF anzufertigen.
4. VERKABELUNG & ANSCHLUSS
ACHTUNG! Entfernen Sie vor Beginn derArbeiten im-
mer das Massekabel vom Minuspol der Batterie !!
Bei allen nachfolgend beschriebenen Installations-
schritten muss der Stromkreis des Kraftfahrzeugs un-
terbrochen sein! Erst nach Abschluß aller Installati-
onsarbeiten darf der Stromkreis wieder geschlossen
werden.
3. GENERELLES ZUR MONTAGE
Bevor Sie mit der Montage beginnen, erstellen Sie am be-
sten eine kurzeAnschluss- und Installationsskizze. Zu berück-
sichtigen gilt es dabei hauptsächlich die Kabelverläufe und
den Installationsort des Car-Amps.
Beachten Sie bitte, dass die (Cinch)Kabelführung sowie der
Massepunkt einen entscheidenden Einfluss auf das störungs-
freie Funktionieren IhrerAnlage hat.
BesondereAufmerksamkeit verdient auch die korrekte Pla-
zierung desVerstärkers (ausreichende Kühlung!), sowie die
Qualität des verwendeten Zubehörs zur fachgerechten In-
stallation, wie Stromkabel, Cinchkabel, Sicherungshalter,Ver-
teilerblöcke, etc.
3.1 WAHL DES EINBAUORTES
DerVerstärker muss unbedingt gut plaziert, und im Interesse
der passiven Sicherheit stabil befestigt werden. Prüfen Sie,
ob die gewählte Montagefläche eben und stabil genug zur si-
cheren Befestigung des schwerenVerstärkers ist.
Als Montageort eignet sich z.B. ein Platz im Kofferraum oder
unter dem Fahrer- oder Beifahrersitz, bzw. jeder andere Ort,
der eine saubere Installation ermöglicht.
Stellen Sie eine ausreichende Belüftung respektive Kühlung
der Endstufe sicher (mindestens 5 cm Freiraum oberhalb und
auf den Seiten derAlu-Kühlkörpers).
Vermeiden Si e Montageorte mit "unbekanntem Hintergrund".
Es könnten sich ein Benzintank, hydraulische Bremsleitungen,
Kabel etc. dahinter verbergen!Achten Sie auch auf einen trocken,
gegen mechanische Einwirkungen geschützten Installations-
ort, der auch nach der Endmontage noch für die Einstellung
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 8

9
4. VERKABELUNG & ANSCHLUSS
nus) beim Anschluss an dasTerminal. Ziehen Sie alle LS-
Schraublemmen satt an.
4.3 ANSCHLUSS DER POWER-KABEL
Verlegen Sie nun das Pluskabel direkt von der Batterie zum
Verstärker. Innerhalb der ersten 30 cm nach dem Pluspol-
klemmenabgriff muß eine Hauptsicherung angebracht werden.
Die Haupt-Sicherung dient nur zurAbsicherung des Pluska-
bels gegen Kurzschluss auf Fahrzeug-Masse und dem dadurch
ev. resultierenden Kabelbrand.Verwenden Sie eine dem Strom-
kabelquerschnitt entsprechende Sicherung, mindestens je-
doch 60 A.
■Verwenden Sie beim Einziehen der Stromkabel entspre-
chende Kabeltüllen aus Gummi um ein Durchscheuern an
Blechkanten, respektive den dadurch resultierenden Kurz-
schluss auf Chassismasse zu vermeiden!
Schließen Sie das Minuskabel amVerstärker an.Versuchen
Sie dieses Kabel so kurz wie möglich zu halten. Es sollte den-
selben Querschnitt wie das Pluskabel besitzen.Verwenden
Sie für den Massepunktanschluss einen soliden Ringkabel-
schuh, und achten Sie auf eine perfekt gesäuberte blanke Me-
talloberfläche (schlechte Massepunkte sind für über 90 % al-
ler Fälle der auftretenden Störungen verantwortlich). Ein
schlechter Massepunkt bedeutet nicht nur erhöhte Störungs-
anfälligkeit, sondern auch drastisch reduzierte Ausgangslei-
stung (durch früh einsetzendeVerzerrungen).
Falls trotz aller Sorgfalt beimAnschluss des Gerätes Störun-
gen auftreten, konsultieren Sie Ihren RODEK Händler.
Info zum Stromkabel-Querschnitt:
Der Stromkabelquerschnitt der Plus- und Minus Hauptleitung
(bei einer Kabellänge von ca. 5m) sollte 16 bis 20 mm2betragen.
Dieser Stromkabel-Querschnitt garantiert eine problemlose
Funktion desVerstärkers, sowie auch die volle Leistungsab-
gabe. Bei zu gering gewähltem Hauptkabelquerschnitt kann
es zur übermässigen Erhitzung desVerstärkers kommen.
4.1 VERLEGEN VON CINCH & REMOTE
KABELN
Verlegen Sie das/die Cinchkabel und auch das Remote-Kabel
vom Steuergerät zur Endstufe. Diese Kabel sollten unbedingt
räumlich getrennt von der Stromzuführung desVerstärkers ein-
gezogen werden, ansonsten drohen Störungen derWiederga-
be wie z.B.Alternatorpfeifen.Verwenden Sie mindestens dop-
pelt oder besser dreifach geschirmte Cinch-Kabel!
Schliessen Sie das Remote-Kabel an das mit "Antenna-Rem."
oder "Amplifier-Rem." bezeichnete Kabel Ihres Steuergerä-
tes an.
Anschliessend stecken Sie die Cinchkabel in die Cinchein-
gangsbuchsen desVerstärker ein.
4.2 ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHER-
KABEL
Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit mindestens 1,5 mm2,
besser aber 2,5 mm2Querschnitt.
Für denAnschluss amVerstärker benötigen Sie einen Inbus-
Schlüssel und eineAbisolierzange. Entfernen Sie ca. 8 mm
der Isolierung des LS-Kabels und beachten Sie die korrekte
Polung der Lautsprecherkabel (Plus auf Plus, Minus auf Mi-
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 9

10
5.2 WÄHLEN DES BETRIEBSMODUS
Je nachVerwendung diesesVerstärkers müssen Sie nun den
oder die mit X-OVER bezeichneten Schiebeschalter gemäss
den Betriebsmodi der angeschlossen Lautsprecher einstellen.
Hiermit wird derArbeitsbereich der angeschlossenen Laut-
sprecher entweder Hochpass- oderTiefpass gefiltert. Nach er-
folgter Einstellung erhält jedes Lautsprecherpaar nur den Fre-
quenzbereich, welcher sauber und verzerrungsfrei abgedeckt
werden kann.Also HIGHPASS wenn am betreffenden Kanal-
paar ein Kompo- oder Koaxsystem angeschlossen ist, LOW-
PASS im Falle eines Subwoofers, respektive FULL, wenn die
entsprechenden Filter über eine DSP basierteAktivweichen-
funktion des Head-Units, oder über eine externe Frequen-
zweiche eingestellt werden.
5.3 HIGHPASS FÜR KOMPONENTEN
UND KOAXIAL SYSTEME
Die Einstellung derTrennfrequenzen aller Kanalpaare welche
Koaxial- oder Komponentensysteme treiben, sollten gemäss
den ungefährenVorgaben unten erfolgen. Die HochpassTrenn-
frequenz stellt immer einen Kompromiss dar, zwischen der
grössten möglichen Pegelfestigkeit (hoheTrennfrequenz) und
der Midbass-Wiedergabe (tiefeTrennfrequenz). Versuchen Sie
eine Einstellung zu finden, die Ihrem Hörgeschmack als auch
der Pegelfestigkeit der angeschlossenen Kompo-/Koax Laut-
sprechern Rechnung trägt. Hierbei gilt:
Je tiefer dieTrennfrequenz, umso kräftiger die Basswiederga-
be, aber je weniger pegelfest
Je höher dieTrennfrequenz desto schwächer die Basswieder-
gabe, aber desto pegelfester
4.4 ERSTE FUNKTIONSPRÜFUNG
Schließen Sie den Stromkreis zumVerstärker durch das Ein-
setzen der Hauptsicherung, oder durchAnschluss der Minus-
klemme an die Autobatterie. Ihr RODEKVerstärker sollte
nun beim Einschalten des Steuergerätes durch aufleuchten
der blauen POWER LED die Betriebsbereitschaft anzeigen.
Leuchtet die PROTECTION LED rot auf, ist Ihre Installation
fehlerhaft. Schalten Sie das Steuergerät sofort wieder aus und
gehen Sie alle vorangehenden Installationsanweisungen
nochmals genau durch.
4.5 MINIMALE LASTIMPEDANZ
Die RODEK Full Range DigitalAmps sind von derAuslegung
ihrer Endtransistoren-Sektion auf eine sehr hoheAusgangs-
leistung im 4 und 2 Ohm ausgelegt. Ein Kanalpaar kann auch
an einer 4 Ohm Last gebrückt betrieben werden. Im Stereobe-
trieb darf die minimaleAbschlussimpedanz von 2 Ohm pro Ka-
nal auf keinen Fall unterschritten werden. Dasselbe gilt auch
für den Brückenmodus, wo 4 Ohm als minimal zulässige La-
stimpedanz gelten!
5. EINSTELLUNG DER INTEGRIERTEN
FREQUENZWEICHEN
5.1 EINSTELL-TIPPS
Bevor die Einstellung der Eingansempfindlichkeit oder der
Tr e nn f r e q ue n z e n e r f o lgt, müssen alle Klangregler und Ba-
lance und Fader in die Mittel- oder Neutral-Position gebracht
werden. Auch die Loudness Funktion ist auszuschalten.
4. VERKABELUNG & ANSCHLUSS
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 10

11
5. EINSTELLUNG DER INTEGRIERTEN FREQUENZWEICHEN
Satelliten-System in denVordertüren, empfohleneTrennfre-
quenz Highpass
10 cm Koax- oder Komponentensysteme 90 Hz
13 cm Koax- oder Komponentensysteme 80 Hz
16 cm Koax- oder Komponentensysteme 70 Hz
Satelliten-System in den Hintertüren oder der Heckablage,
empfohleneTrennfrequenz Highpass
10 cm Koax- oder Komponentensysteme 100 Hz
13 cm Koax- oder Komponentensysteme 120 Hz
16 cm Koax- oder Komponentensysteme 130 Hz
5.4 TIEFPASS FÜR SUBWOOFER
SYSTEME
Stellen Sie den Schiebeschalter unter X-OVER vom entspre-
chenden Kanalpaare in die Stellung LOW - somit ist sicher-
gestellt dass Frequenzanteile über der eingestellten Lowpass
Tr e nn-Frequenz vor der eigentlichenVerstärkung ausgeblen-
det werden. Schalten Sie das Head Unit ein und stellen Sie den
Eingangsempfindlichkeits-Regler vom Sub-Kanal auf ca. auf
12 Uhr, damit der Subwoofer gut hörbar wird. Stellen Sie die
Tr ennfrequenz am betreffenden FREQ Regler auf ca. 50 bis
90 Hz und justieren Sie diesenTrennfrequenz Regler nach Gehör!
Der Klang im Bassbereich sollte satt und trocken klingen
und mit genügendTiefbassanteil wiedergegeben werden.
Tipp: Eine zu tiefeTrennfrequenz lässt den Bassbereich tief-
bassbetont, kraftlos und unkonturiert wirken. Eine zu hohe
Tr e nn f r e q ue n z bewirkt ein dröhnen des Bassbereichs.
5.5 ANPASSUNG DER EINGANGS-
EMPFINDLICHKEIT
Die korrekte Eingangsempfindlichkeitseinstellung ist wich-
tig für dieAusnutzung des optimalen Dynamikspielraumes Ih-
rer Steuergerät /Verstärker / Lautsprecherkombination. Die-
se Empfindlichkeitseinstellung beeinflusst das Grundrauschen
ebenso wie die verzerrungsfrei erzielbare Maximallautstärke.
Es muss immer – wenn in derAnlagenkonfiguration vorhanden
– der Eingangsempfindlichkeits-Pegel des Subwoofer Kanal-
paares als erstes eingestellt werden!
Drehen Sie alle Input-Gain Regler auf 0 (Linksanschlag). Schal-
ten Sie das Steuergerät ein. Stellen Sie nun den Lautstärke-
regler Ihres Steuergerätes auf ca. 3/4 der Maximallautstärke
und verwenden Sie für die nun kommende Einstellung ein gut
aufgenommenes, dynamikreiches Musikstück.
Erhöhen Sie nun den Input-Gain vom Kanalpaar, welches
den Subwoofer antreibt. Drehen Sie gerade soweit auf, bis Sie
deutlicheVerzerrungen im Bassbereich hören. Reduzieren Sie
die Lautstärke am Head-Unit auf ein mittleres Maß und drehen
Sie nun den Input-Gain Regler von den weitern Kanalpaaren
der vorhandenenVerstärker langsam auf, bis Sie einen har-
monischen und tonal ausgelichenen Klang erzielten. Die zwei-
te Empfindlichkeits-Einstellung betrifft immer das Lautspre-
cher-System in denVordertüren, das Hecksystem folgt ganz
am Schluss!
Eine leichte Bassbetonung ist übrigens vorzuziehen, sie wird
später von den auftretenden Fahrgeräuschen wieder überdeckt.
Ganz zum Schluss sollten Sie nochmals dieTrennfrequenz des
Subwoofers fein einstellen, nachdem nun alle Lautstärken der
verschiedenen Lautsprecher in optimalemVerhältnis zuein-
ander stehen.
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 11

12
6. TECHNISCHE DATEN R2175FRD R480FRD
Nennausgangsleistung RMS stereo R2175FRD R480FRD
Alle Kanäle an 4 Ohm (13.8V): 2 x 130W 4 x 70W
(beiTHD = 0.1 %)
Nennausgangsleistung RMS stereo
Alle Kanäle an 2 Ohm (13.8V): 2 x 197W 4 x 103W
(beiTHD = 0.1 %)
Musikausgangsleistung stereo
Alle Kanäle an 4 Ohm (13.8V): 2 x 167W 4 x 76W
(beiTHD = 1 %)
Nennausgangsleistung RMS gebrückt
Alle Kanäle an 4 Ohm (13.8V): 1 x 359W 2 x 168W
(beiTHD = 0.1 %)
Dämpfungsfaktor alle Kanäle
(4 Ohm / 100Hz) > 140 > 150
Geräuschspannungsabstand > 94 dB > 95 dB
(A-Filter, alle Kanäle)
Frequenzgang (+0 dB / - 1 dB) 10 Hz - 25 kHz 10 Hz – 25 kHz
Integriertes Hochpassfilter (Flankensteilheit 12dB/Okt.) 50 Hz - 250 Hz 50 Hz – 250 Hz
IntegriertesTiefpassfilter (Flankensteilheit 12dB/Okt.) 50 Hz - 250 Hz 50 Hz – 250 Hz
Kanaltrennung > 60 dB > 60 dB
Eingangs-Empfindlichkeit 200 mV - 6V 200 mV – 6V
Sicherungen 2 x 25A ATC 2 x 25A ATC
Maße B xT x H 375 x 213 x 34 mm 375 x 213 x 34 mm
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 12

13
Congratulations!
and thank you for choosing a RODEK full range digital car
audio power amplifier!
To m a x i m i z e t h e p e r f ormance of your complete car audio sy-
stem, it is recommended that you acquaint yourself thoroug-
hly with the capabilities and features of this amplifier.The-
refore read this manual carefully, before attempting the in-
stallation of this multichannel amplifier and retain the ma-
nual and your purchasing/installation receipts for future re-
ference.
2- & 4-CHANNEL FULL RANGE DIGITAL POWER AMPLIFIER
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 13

14
■Full range digital amplifier for a compact and user friend-
ly realization of a powerful car audio system.
■MOSFET power supply for high power output and best
stability into low impedance loads
■Versat il e integr ated electronic crossovers with filter slo-
pes of 12dB/oct.. Independently selectable operation mode:
highpass, lowpass and fullrange. Fully variable crossover fre-
quency range in between 50Hz – 250Hz for highpass and
lowpass sections
■CNC machined power input and speaker output blocks
■Adjustable input sensitivity, fully variable from 0.2V to 6V
■Advanced Protection Circuitry, sensing overload, short-
circuits at the speaker outputs, DC voltage at the outputs and
overheating of power electronics
1. TECHNICAL FEATURES
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 14

15
2. INPUTS – OUTPUTS & CONTROLS R2175FRD
FRONT PANEL
R2175FRD
REAR PANEL
R2175FRD
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 15

16
2. INPUTS – OUTPUTS & CONTROLS R480FRD
FRONT PANEL
R480FRD
REAR PANEL
R480FRD
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 16

17
7. “+12V” for connection to the positive terminal of car battery
8. “GND” for connection to chassis ground or negative ter-
minal of car battery
9.“REM” for the automatic (remote) turn-on / turn-off of the
power amplifier from the head-unit's remote or antenna con-
trol lead
10. Speaker terminal output block, for connection of loud-
speaker wires
11. Fuses (not shown as located on the bottom panel side)
2. INPUTS – OUTPUTS & CONTROLS R2175FRD & R480FRD
1. RCA inputs (1/2 CH, 3/4 CH, left and right channels).
Line inputs for connection with RCA line-outs of the head-unit.
3/4CH RCA inputs only applicable for R480FRD
2. Input gain control. LEVEL adjustment for channels
1/2 CH and 3/4 CH. Used to match the RCA line output volta-
ge of the head-unit to the amplifier input section. 3/4CH gain
control only applicable for R480FRD
3. Operation mode selector, slide switch to select highpass,
fullrange or lowpass operation of the active crossover for chan-
nels 1/2CH or 3/4CH, second operation mode selector only ap-
plicable for R480FRD
4. Highpass / lowpass crossover frequency control, to ad-
just the cut-in or cut-off frequency of channels 1/2CH, or 3/4CH
in case of the R480FRD
5. Remote lowpass level input (only applicable for R2175FRD).
To c onnect the wire from the lowpass level remote with the am-
plifier
6. Operation LED’s, POWER is lit blue when power is on –
PROTECTION LED is lit red when the amplifier enters pro-
tection mode because of malfunction, overheating or shortcut
on speaker cable leads
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 17

18
3. AMPLIFIER MOUNTING
Before you attempt the installation of your new RODEK am-
plifier, it is recommended to map out the complete audio sy-
stem and the respective wiring required. Please note that - be-
cause of possible interference problems with the existing
car electrics and electronics - especially the routing of the sig-
nal cables and the chassis ground connection will have a pro-
found impact on the performance of your amplifier and system.
Use only quality installation material and if you have only
little or no experience with complex car audio installations, we
strongly recommend you to consult your nearest authorized
RODEK dealer/installer.
3.1 MOUNTING LOCATION
The mounting location should be carefully selected. In the in-
terest of passive driver and passenger safety, the amplifier
must be securely mounted, and special precautions must be
taken to allow sufficient cooling. A clearance of at least 5cm
to all sides of the amp must be considered.
Make sure there is no wiring harness, fuel tank etc. behind or
below the mounting surface that may be damaged by the dril-
ling of the holes for the amplifier mounting screws.The abo-
ve mentioned clearance of at least 5cm to all sides of the am-
plifier is necessary not only for proper cooling, but also be-
cause the crossover and input gain controls must remain ac-
cessible. The amplifier must NOT be mounted directly to
the chassis ground of the vehicle, this may cause ground
loops and the result will be a loud humming noise.
IMPORTANT! Disconnect the negative battery ter-
minal (-12V) before you start any wiring work!The po-
wer supply of the car audio system must be dis-
connected until the entire wiring installation is com-
pleted.
The recommended minimum power cable cross-section of the
main power supply cable is 20mm2.
Using main power cables with small cross sections can result
in unnecessary over-heating of the amplifier circuitry, distor-
tion at high volume levels and might even cause the thermal
protection circuitry to shut-off the amplifier.
■ Use rubber grommets when running cables through any me-
tal or sharp plastic, to prevent accidental shorting or shearing.
Make sure the cables do not interfere with normal operation
of the vehicle.
■ The music signal cables (RCA interconnects) should be kept
far away from any potential sources of electrical interference
e.g. electronic vehicle management systems (engine compu-
ters, relays etc.) fuel pumps, wiring harnesses etc.!
4.1 ROUTING RCA INTERCONNECTS &
REMOTE LEAD
Carefully run the RCA audio signal interconnect(s) and the re-
mote wire from the head-unit to the amplifier.The audio signal
cables must be routed completely separate from the power ca-
bles. Use only double or triple shielded high quality inter-
connects!
4. ELECTRICAL WIRING
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 18

19
4. ELECTRICAL WIRING
Connect the remote wire lead to the remote output of the head-
unit and to the remote input terminal of the amplifier. Finally
connect the plugs of the RCA interconnects to the respec-
tive outputs of the head-unit and the RCA input sockets of the
amplifier.
4.2 CONNECTION OF LOUDSPEAKER
CABLES
Connect the loudspeaker wires to the speaker terminals of the
amplifier. Use good quality wires of 1.5mm2to 2.5mm2cross-
section.You will need a set ofAllen wrenches for the connec-
tion of the wires!
When baring wires, remove approximately 6-8mm of the insu-
lation and after axially twisting the wires; insert the bare ends
into the corresponding speaker terminal output on the ampli-
fier and tighten the terminal screws. Be sure to maintain cor-
rect polarity ("" to ""; "" to "").
4.3 CONNECTION OF POWER CABLES
Run the positive power cable ("+12V") directly from the posi-
tive terminal of the car battery to the amplifier. For protec-
tion of your car audio system and your entire car against el-
ectrical fire hazards from a short-circuit of the main power ca-
ble with chassis ground, you must insert a main fuse (holder)
within the first 30cm of the battery.The fuse type/value should
be matching the limitations of your main power cable and the
requirements of your car audio amplifiers. Preferably a 60Am-
pere main fuse for this amplifier with an appropriate power ca-
ble cross-section.
Now you route the ground cable to the amplifier. It is best to
keep the ground cable ("-12V") as short as possible, i.e. to find
a chassis contact very close to the amplifier.The ground po-
wer cable must have the same cross-section as the positive
power cable. Keep in mind that audible interferences and pro-
blems originating in the power supply of the amplifier, are most-
ly based on a bad ground contact. So a good (and clean) gro-
unding to the vehicle chassis is absolutely crucial, to obtain
best performance of your amplifier.
4.4 POWRING UP THE AMP
Close the electrical circuit of the power supply by inserting the
main fuse, or re-attaching the negative battery pole.When you
turn on your headunit, the blue status LED of your amp should
now be illuminated, to show that your amp is operating flaw-
lessly. If the red (PROTECT) LED is lit, one or more cables are
not connected properly – in such a case please double check
all previously described steps how to connect your amplifier.
4.5 MINIMUM IMPEDANCE LOAD
The output stages of the RODEK full range digital amplifiers
are designed to give you very high output power into 4 or 2
Ohms loads in normal stereo configurations. In bridged mode,
the minimum impedance load is 4 Ohms. Do not connect spea-
kers with a lower impedance as recommended above!
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 19

20
5. CROSSOVER SETTINGS
5.1 SELECTINGTHE OPERATION MODE
The 2-channel and 4-channel RODEK fullrange digital ampli-
fiers feature integrated electronic crossovers.You can sel-
ect three different amplification modes, by adjusting the “X-
OVER slide switch.The active crossover enables you to either
highpass or lowpass the incoming music signal, or to bypass
the active crossover section.Therefore – before you attempt
to set any crossover frequencies, you must select the appro-
priate operation mode for each channel pair of your RODEK
amplifier, depending on the speaker system that is connected
and driven by the amp.This makes sure, that each speaker
system will only be working in the frequency range it can hand-
le properly. For example select HIGHPASS (HI), when the spea-
ker system connected to either 1/2CH or 3/4CH is a compo-
nent- or coaxial type. Or select LOWPASS (LOW) in case of
a subwoofer system – and finally, FULL(range) if you want to
amplify the full spectrum of the music signal. In such a case,
the necessary filtering must be controlled by an external de-
vice, such as a DSP head-unit with an integrated active cros-
sover, or an external electronic crossover.
■ Before you start adjusting the crossover of the amplifier, set
all tone controls (i.e. Bass,Treble), fader/balance and loudness
of your head unit to their respective neutral or center position.
5.2 HIGHPASS FOR COMPONENTAND
COAXIAL SPEAKERS
Please take a look at the chart below, featuring recommended
high-pass cross-over frequency settings for coaxial- and com-
ponent speaker systems of different sizes. Individually adjust
the highpass crossover frequency for each channel pair dri-
ving satellites speaker systems accordingly.The most im-
portant factor for this crossover frequency adjustment is the
reproduction of mid-bass frequencies and the resulting me-
chanical power-handling of the speaker system.This setting
is always a compromise, where you need to find a highpass
crossover point, that will suit your personal listening prefe-
rences and – at the same time – also considers the mechani-
cal cone excursion capabilities of your speakers best.
Satellite speaker system, front door mounted, recommended
highpass frequency
10 cm Coaxial- or Component System 90 Hz
13 cm Coaxial- or Component System 80 Hz
16 cm Coaxial- or Component System 70 Hz
Satellite speaker system, rear mounted, recommended high-
pass frequency
10 cm Coaxial- or Component System 100 Hz
13 cm Coaxial- or Component System 120 Hz
16 cm Coaxial- or Component System 130 Hz
R2175FRD_Manual 2003 25.04.2003 16:57 Uhr Seite 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RoDEK Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

Williams Sound
Williams Sound Pocketalker PRO PKT C1 Specifications

LightSpeed Technologies
LightSpeed Technologies 850iR user manual

AVM
AVM EVOLUTION A2 operating instructions

Artison
Artison Nano Backpack P5 Quick reference guide

Bel Canto
Bel Canto e.One Series User's guide and operating information

Traynor
Traynor PS-600 Service manual