manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Roger Dubuis
  6. •
  7. Watch
  8. •
  9. Roger Dubuis RD104 User manual

Roger Dubuis RD104 User manual

Embrace an incredible world
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 1 09.02.2015 08:58:46
Manufacture Roger Dubuis, Geneva, Switzerland.
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 2 09.02.2015 08:58:55
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 3 09.02.2015 08:59:02
Important care information
Avoid extreme magnetic eld (magnet,loudspeakers,
etc.), major shocks (manual labour, extreme sports,
etc.), important contacts with moisture without
previous control of water-resistance.
Do not activate the functions of your watch when you
are in the water.
If there is one leather strap, avoid contact with
water or exposure to high humidity can deform or
discolour the leather. Prolonged exposure to bright
sunlight can damage the colour and the quality
of the leather. Leather is permeable material and
therefore it can become stained by contact with
cosmetics and oily substances.
Guarantee extension
Roger Dubuis takes the commitment to manufacture
the highest quality watches to their client, as such
our Manufacture offers you 12 complimentary
months of guarantee upon online registration on
our website: www.rogerdubuis.com.
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 4 09.02.2015 08:59:04
RD104 automatic minute repeater calibre
with ying tourbillon and double micro-rotor in platinum
434 components, 1,250 hours of manufacturing
including 380 hours devoted to the Poinçon de Genève.
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 5 09.02.2015 08:59:06
Minute hand
Crown
Trigger
Hour hand
Flying tourbillon
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 6 09.02.2015 08:59:06
Setting the watch
Position 1:
Winding the watch
The rst time you wear your watch,and whenever
it has stopped, we recommend manually winding
by turning the crown clockwise in position 1
approximately 20 times.
Your watch is automatically wound by your wrist
movements.
Position 2:
Setting the time
Pull out the winding crown to position 2.
Turn the crown clockwise to set the time.
Once the change has been made, push the
winding crown back into position 1.
Do not set the time while your timepiece
is chiming.
Using the minute repeater function
Push the trigger to activate the Minute Repeater; when you release the trigger, you will hear 3 different
chimes in 2 pitches sounding the hours, quarter-hours and minutes respectively.
Wait 30 seconds after the last ring to activate the minute repeater again.
Recommendation of use
When the watch has stopped,after setting,we recommend manually winding by turning the crown 20
times.This will ensure optimal functionning from the very rst hour it is worn. Do not push the trigger
twice in a row.Do not activate the minute repeater when the function is already activated and the
dissipater is still in rotation.
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 7 09.02.2015 08:59:06
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 8 09.02.2015 08:59:11
RD104 Calibre
Automatic minute repeater,ying tourbillon
and double micro-rotor in platinum
Features
Minute repeater with centrifugal dissipater
Flying tourbillon at half past 5
Self-winding mechanical calibre
with a double micro-rotor in platinum
Power-reserve of approximately 60 hours
Finely adjusted in six positions
Functions
Hours and minutes
Small seconds on the tourbillon
Strikes hours, quarters and minutes on demand
Decorations
Rhodium-plated on the back of the calibre
Gilding on the top of the calibre
Circular-grained plate on the double micro-rotor
“Côtes de Genève” decoration
Tourbillon carriage in the shape of
a Celtic cross
“Poinçon de Genève” nishings
Specications
434 components
42 jewels
Diameter: 143/4’’’
Thickness: 8.80 mm
Frequency: 3 Hz ( 21,600 vph)
Certication
This calibre is stamped
with the “Poinçon de Genève”
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 9 09.02.2015 08:59:11
Informations importantes d’entretien
Évitez les champs magnétiques puissants (aimants,
haut-parleurs, etc.), les chocs importants (travail
manuel, sports extrêmes, etc.), les contacts prolongés
avec l’humidité avant tout contrôle préalable de
l’étanchéité.
N’activez pas les fonctions de votre montre lorsque
vous êtes dans l’eau.
Si votre bracelet est en cuir,évitez de le mettre en
contact avec de l’eau ou de l’exposer à une forte
humidité an de ne pas déformer ou décolorer le
cuir. Une exposition prolongée à un rayonnement
solaire intense peut altérer la couleur et la qualité
du cuir. Le cuir étant un matériau perméable,il peut
se trouver taché en cas de contact avec des produits
cosmétiques et des substances huileuses.
Extension de garantie
Roger Dubuis s’engageant à fabriquer des montres
de la plus grande qualité pour sa clientèle,
notre Manufacture vous offre donc 12 mois
supplémentaires de garantie si vous vous inscrivez
en ligne sur notre site web : www.rogerdubuis.com.
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 10 09.02.2015 08:59:12
Calibre automatique RD104 à répétition minutes avec
tourbillon volant et double micro-rotor en platine,
434 composants, 1 250 heures de fabrication dont
380 consacrées au Poinçon de Genève.
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 11 09.02.2015 08:59:14
Aiguille des minutes
Couronne
Targette
Aiguille des heures
Tourbillon volant
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 12 09.02.2015 08:59:15
Réglage de la montre
Position 1 :
Remontage de la montre
Avant la première utilisation et à chaque fois
que votre montre s’arrête, il est recommandé
d’effectuer le remontage de votre montre
manuellement en tournant la couronne en
position 1 dans le sens horaire (environ 20 tours
de couronne).
Grâce aux mouvements de votre poignet,
le remontage se fait automatiquement.
Position 2 :
Réglage de l’heure
Tirez la couronne de remontoir en position 2.
Tournez la couronne dans le sens horaire ;
vous pouvez alors régler l’heure. Après le
changement effectué, repoussez la couronne
de remontoir en position 1.
Ne pas régler l’heure lorsque la pièce sonne.
Utilisation de la fonction répétition minutes
Appuyez sur la targette pour activer la répétition minutes. Ainsi, lorsque vous relâcherez celle-ci, vous
entendrez 3 carillons différents sur 2 timbres sonnant respectivement les heures, les quarts d’heure et
les minutes.
Patientez 30 secondes à compter de la dernière sonnerie pour réactiver la répétition minutes.
Conseil d’utilisation
Lorsque la montre est arrêtée, après la mise à l’heure, nous conseillons d’effectuer un remontage manuel
de 20 tours de couronne,an d’avoir un fonctionnement optimal dès la première heure de porter.
Ne pas enclencher le bouton poussoir deux fois de suite. Attendre la n de la sonnerie pour activer de
nouveau la répétition minutes.
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 13 09.02.2015 08:59:15
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 14 09.02.2015 08:59:19
Calibre RD104
Automatique, répétition minutes, tourbillon volant
et double micro-rotor en platine
Caractéristiques
Répétition minutes à dissipateur de sonnerie
à force centrifuge
Tourbillon volant à 5h30
Calibre mécanique à remontage automatique
avec un double micro-rotor en platine
Réserve de marche d’environ 60 heures
Réglage n en six positions
Fonctions
Heures et minutes
Petite seconde sur le tourbillon
Sonne les heures, les quarts d’heure
et les minutes à la demande
Décors
Rhodié sur l’arrière du calibre
Dorage sur la face du calibre
Guilloché circulaire sur le double micro-rotor
Décor « Côtes de Genève »
Cage de tourbillon en forme de croix celtique
Finitions « Poinçon de Genève »
Spécicités
434 composants
42 rubis
Diamètre : 143/4’’’
Épaisseur : 8,80 mm
Fréquence : 3 Hz (21 600alt/h)
Certication
Ce calibre est estampillé du
“Poinçon de Genève”
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 15 09.02.2015 08:59:19
Wichtiger Pegehinweis
Vermeiden Sie extreme Magnetfelder (Magneten,
Lautsprecher etc.), starke Erschütterungen (manuelle
Arbeit, Extremsport etc.) sowie intensiven Feuch-
tigkeitskontakt ohne vorhergehende Prüfung der
Wasserdichtigkeit.
Betätigen Sie die Funktionen nicht, wenn Sie sich
im Wasser aufhalten.
Bei Lederarmbändern: Vermeiden Sie Wasser-
kontakt oder intensive Feuchtigkeit, die das
Leder verformen oder verfärben können. Längere
Sonneneinstrahlung kann Farbeigenschaften und
Qualität des Leders beeinträchtigen. Leder ist ein
durchlässiges Material und kann bei Kontakt mit
Kosmetika oder fetthaltigen Substanzen eckig
werden.
Garantieverlängerung
Roger Dubuis verpichtet sich seinen Kunden
gegenüber, Uhren nach höchsten Qualitätsstan-
dards zu fertigen. Deshalb gewährt unsere Manu-
faktur Ihnen bei Online-Registrierung auf unserer
Website www.rogerdubuis.com eine 12-monatige
Garantieverlängerung.
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 16 09.02.2015 08:59:20
Kaliber RD104 Minutenrepetition mit Automatik,
iegendem Tourbillon und doppeltem Mikrorotor aus Platin.
434 Bestandteile, 1250 Arbeitsstunden, davon 380 Stunden für
das Poinçon de Genève.
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 17 09.02.2015 08:59:23
Minutenzeiger
Krone
Auslöser
Stundenzeiger
Fliegendes Tourbillon
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 18 09.02.2015 08:59:23
Einstellen der Uhr
Stellung 1:
Aufziehen der Uhr
Durch die Bewegung Ihres Handgelenks zieht
sich die Uhr automatisch auf.
Wichtig: Vor der erstenVerwendung und jedes
Mal, wenn Ihre Uhr stillsteht, empfehlen wir Ihnen,
Ihre Uhr manuell aufzuziehen, indem Sie die
Krone in der Stellung 1 im Uhrzeigersinn drehen
(ungefähr 20 Kronenumdrehungen genügen).
Stellung 2:
Einstellen der Uhrzeit
Ziehen Sie die Krone in die Stellung 2.
Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn und stellen
Sie die Uhrzeit ein. Drücken Sie die Krone nach
dem Einstellen wieder in die Stellung 1.
Stellen Sie die Uhrzeit nie ein, während die Uhr
schlägt.
Minutenrepetition
Drücken Sie den Auslöser, um die Minutenrepetition zu aktivieren.Wenn Sie den Auslöser wieder loslassen
hören Sie nun 3 verschiedene Töne auf 2 Tonlagen für die Angabe der Stunden,Viertelstunden und Minuten.
Warten Sie 30 Sekunden nach dem letzten Ton, um die Minutenrepetition erneut zu aktivieren.
Bedienungshinweis
Wenn die Uhr steht, empfehlen wir Ihnen, sie nach Einstellen der Uhrzeit manuell durch
20 Kronenumdrehungen aufzuziehen,um von Anfang an eine optimale Funktionsweise zu gewährleisten.
Drücken Sie den Auslöser nicht zweimal hintereinander. Aktivieren Sie nicht die Minutenrepetition, wenn
diese Funktion bereits aktiviert ist und der Schlagwerkdämpfer noch rotiert.
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 19 09.02.2015 08:59:23
NOTICE_R104_150205_cs55.indd 20 09.02.2015 08:59:27

Other Roger Dubuis Watch manuals

Roger Dubuis RD105SQ User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD105SQ User manual

Roger Dubuis RD180 calibre User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD180 calibre User manual

Roger Dubuis RD100 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD100 User manual

Roger Dubuis TOURBILLON RD03 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis TOURBILLON RD03 User manual

Roger Dubuis RD620 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD620 User manual

Roger Dubuis RD580 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD580 User manual

Roger Dubuis RD56 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD56 User manual

Roger Dubuis RD107 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD107 User manual

Roger Dubuis RD540 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD540 User manual

Roger Dubuis RD505SQ User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD505SQ User manual

Roger Dubuis THREE-RETROGRADE RD99 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis THREE-RETROGRADE RD99 User manual

Roger Dubuis RD821J User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD821J User manual

Roger Dubuis RD821 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD821 User manual

Roger Dubuis RD680 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD680 User manual

Roger Dubuis RD107 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD107 User manual

Roger Dubuis RD01SQ User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD01SQ User manual

Roger Dubuis RD101 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD101 User manual

Roger Dubuis RD10 User manual

Roger Dubuis

Roger Dubuis RD10 User manual

Popular Watch manuals by other brands

Lotus Chronograph Calendar ILMOS10 instruction manual

Lotus

Lotus Chronograph Calendar ILMOS10 instruction manual

Canyon My Dino KW-33 quick guide

Canyon

Canyon My Dino KW-33 quick guide

Candino 251.471 user manual

Candino

Candino 251.471 user manual

Timex 109 Service manual

Timex

Timex 109 Service manual

SMART BRACELET TW7 user manual

SMART BRACELET

SMART BRACELET TW7 user manual

Oakley Jury II manual

Oakley

Oakley Jury II manual

Junghans Meister J880.1 user guide

Junghans

Junghans Meister J880.1 user guide

Bellabeat time user manual

Bellabeat

Bellabeat time user manual

HYKKER CHRONO 4 quick start guide

HYKKER

HYKKER CHRONO 4 quick start guide

eta F06.412 Technical Communication

eta

eta F06.412 Technical Communication

Stuhrling Chronograph instruction manual

Stuhrling

Stuhrling Chronograph instruction manual

Sami WS-2304 user manual

Sami

Sami WS-2304 user manual

Samsung SM-R730T user manual

Samsung

Samsung SM-R730T user manual

Casio Baby-G BG169DB-4 Operation guide

Casio

Casio Baby-G BG169DB-4 Operation guide

Callaway ALLSPORT manual

Callaway

Callaway ALLSPORT manual

Patek Philippe 5520 manual

Patek Philippe

Patek Philippe 5520 manual

Garmin FR60 - Women's Lilac Fitness Watch manual

Garmin

Garmin FR60 - Women's Lilac Fitness Watch manual

STENLILLE Actío manual

STENLILLE

STENLILLE Actío manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.