RONDELL RDE-1113 User manual

RDE-1113


Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
МОЛОЧНАЯ
ПЕНКА
ГОРЯЧЕЕ
МОЛОКО
2
7
14
9
8
10
6
28
15
17
29 1
5 4 3
18 1627 19 2120
2223 26 2425
1330 31 12 11

Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3
Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6
Рис. 7 Рис. 8 Рис. 9
Рис. 10 Рис. 11
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
1
2

Рис. 12 Рис. 13
Рис. 14
Рис. 15
Рис. 16 Рис. 17
1 мерная ложка
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вк л / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе

Рис. 18
Рис. 19
Рис. 20
Рис. 21 Рис. 22
Мелко
Крупно
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе

Рис. 23
Рис. 24
Рис. 25
Рис. 26
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Больше
пенки
Больше
молока
Ручка регулятор
подачи молока
Ручка регулятор
подачи молока
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Вспениватель молока
Фиксаторы
Заглушка Наконечник
Нажать

1. Установите вес кофейных зерен
для приготовления Американо
2. Используйте «+» и «–»
для установки параметра
3. Нажмите кнопку «Меню»
для перехода к следующему
параметру
4. Установите объем подачи кофе 6. Установите объем подачи
горячей воды
5. Нажмите кнопку «Меню»
для перехода к следующему
параметру
7. Нажмите кнопку «Меню»
для перехода к настройкам
температуры
Рис. 27
Рис. 28
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе

1. Нажмите кнопку Эспрессо 2. Установите вес кофейных зерен
3. Нажмите кнопку «+» или «–»
для изменения
6. Нажмите кнопку «+» или «–»
для изменения5. Установите объем подачи кофе
4. Нажмите кнопку «Меню»
для перехода к следующему
параметру
1. Нажмите кнопку Капучино 2. Установите вес кофейных зерен
3. Используйте кнопки «+» и «–»
для установки параметра
6. Нажмите кнопку «Меню»
для перехода к следующему
параметру5. Установите объем подачи кофе
4. Нажмите кнопку «Меню»
для перехода к следующему
параметру
Рис. 29
Рис. 30
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе

Рис. 30
2. Установите вес кофейных зерен
3. Нажмите кнопку «+» и «–»
для настройки параметра
7. Установите время подачи
молочной пенки
8. Нажмите кнопку «Меню»
для перехода к настройкам
температуры
7. Установите время подачи
молочной пенки
8. Нажмите кнопку «Меню»
для установки температуры
1. Нажмите кнопку Латте
4. Нажмите кнопку «Меню»
для перехода к следующему
параметру
6. Нажмите кнопку «Меню»
для перехода к следующему
параметру5. Установите объем подачи кофе
Рис. 31
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вкл / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе

Рис. 39
Рис. 32 Рис. 33 Рис. 34
Рис. 35
Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3
Шаг 4 Шаг 5 Шаг 6
Рис. 36 Рис. 37 Рис. 38

Рис. 40
Рис. 44 Рис. 45 Рис. 46
Средство для удаления накипи
Чистая
вода
Рис. 43Рис. 42Рис. 41
Двойной
Чистка Капучино Латте Молочная пенка Вк л / Выкл
Американо Эспрессо Вода Меню / Молотый кофе
Долейте воду в резервуар Добавьте кофейные зерна Установите поддон для сбора капель

Рис. 47 Рис. 48 Рис. 49
Рис. 50 Рис. 51 Рис. 52
Контейнер для кофейной гущи
отсутствует или установлен
не правильно
Заварочный блок отсутствует
или установлен не правильно
Очистите контейнер
для кофеной гущи
Открыта правая дверца Резервуар для воды установлен
неправильно.
Нет подачи воды из резервуара
в кофемашину
После включения, кофемашина
проводит самоочистку


28GB MANUAL INSTRUCTION
39DE DIE BETRIEBSANWEISUNG
16RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.rondell.ru
КОФЕМАШИНА
COFFEE MACHINE AUTOMATIC
RDE-1113

16
KОФЕМАШИНА RDE-1113
Кофемашина предназначена для приготовления кофе:
«Эспрессо», «Американо», «Капучино», «Латте», а также
«Горячего молока» и «Горячей воды».
ОПИСАНИЕ
1. Съемный поддон для сбора капель и жидкости,
индикатор заполнения
2. Блок подачи кофе
3. Вход молочной системы
4. Емкость для воды
5. Дверца отделения для воды
6. Шнур питания
7. Панель управления
8. Крышка контейнера для зёрен
9. Воронка для молотого кофе
10. Контейнер для зернового кофе
11. Дверца заварочного блока
12. Заварочный блок
13. Контейнер для кофейной гущи
14. Регулятор степени помола
15. Регулятор подачи молока
16. Кнопка «Вкл/Выкл»
17. Площадка для подогрева чашек
18. LCD-дисплей
19. Кнопка «Капучино»
20. Кнопка «Латте»
21. Кнопка «Молочная пенка»
22. Кнопка «Меню»/«Молотый кофе»
23. Кнопка «Двойной»/«+»
24. Кнопка «Вода»
25. Кнопка «Американо»
26. Кнопка «Эспрессо»
27. Кнопка «Чистка»/«-»
28. Крышка воронки для молотого кофе
29. Металлическая решетка поддона для сбора капель
30. Вспениватель молока
31. Трубка подачи молока
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания целе-
сообразно установить устройство защитного отклю-
чения (УЗО) с номинальным током срабатывания,
не превышающим 30 мА. Для установки УЗО обрати-
тесь к специалисту.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно озна-
комьтесь с руководством по эксплуатации. Сохраняйте
данное руководство в течение всего срока эксплуатации.
• Неправильное обращение с устройством может при-
вести к его поломке, причинению вреда пользова-
телю или его имуществу.
• Перед первым включением убедитесь в том, что
рабочее напряжение кофемашины соответствует
напряжению в электрической сети.
• Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в
электрическую розетку, имеющую надёжный контакт
заземления.
• Во избежание риска возникновения пожара не
используйте переходники при подключении кофема-
шины к электрической розетке.
• Используйте кофемашину только по её прямому
назначению.
• Не используйте устройство вне помещений.
• Никогда не оставляйте и не храните кофемашину
в помещениях с температурой ниже 0°C.
• Устанавливайте кофемашину на сухой ровной устойчи-
вой поверхности, не ставьте устройство на край стола.
• Не ставьте кофемашину на горячие поверхности.
• Следите, чтобы на кофемашину не попадали прямые
солнечные лучи.
• Не используйте кофемашину в непосредственной
близости от источников тепла, влаги или открытого
пламени.
• При установке кофемашины оставляйте по 10 см сво-
бодного пространства с каждой из сторон устройства
для обеспечения его эффективного охлаждения.
• Не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался со
стола, а также следите, чтобы он не касался горячих
поверхностей и острых кромок мебели.
• Соблюдайте осторожность во время работы с горя-
чей водой.
• Во избежание удара электрическим током не погру-
жайте кофемашину, сетевой шнур или вилку сете-
вого шнура в воду или в любые другие жидкости.
• Во избежание травм не трогайте руками движущи-
еся детали устройства, такие как кофемолка и зава-
рочный блок, в процессе работы.

17
• Запрещается двигать кофемашину или снимать
защитные элементы (например, открывать правую
дверцу) в процессе приготовления напитков и про-
мывки.
• Используйте только принадлежности, входящие
в комплект поставки.
• Не включайте кофемашину без воды.
• Используйте только чистую холодную воду, реко-
мендуется использовать воду, прошедшую допол-
нительную очистку бытовыми фильтрами для воды.
• Перед включением кофемашины убедитесь, что все
съемные детали установлены правильно.
• Никогда не оставляйте работающую кофемашину
без присмотра.
• Не дотрагивайтесь до сетевого шнура, вилки сете-
вого шнура, корпуса кофемашины мокрыми руками.
• Во избежание ожога не дотрагивайтесь до горя-
чих поверхностей кофемашины (блок подачи
кофе, бойлер) в процессе приготовления кофе и
сразу после выключения устройства. Поверхность
нагревательного элемента остается горячей после
использования.
• Дайте устройству полностью остыть перед снятием
принадлежностей или чисткой.
• Запрещается снимать блок подачи кофе, завароч-
ный блок во время работы кофемашины.
• Никогда не направляйте струю горячей воды на
части тела. Пар и горячая вода могут вызвать
ожоги!
• Отключайте кофемашину от электрической сети
перед чисткой или в случае, если вы устройством не
пользуетесь.
• Отключая устройство от электрической сети, не
тяните за сетевой шнур, а держитесь за вилку сете-
вого шнура.
• Запрещается выключать устройство и отключать его
от сети в процессе приготовления напитков и чистки
системы.
• Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой.
Опасность удушья!
• Данное устройство не предназначено для использо-
вания детьми.
• Во время работы и остывания размещайте устрой-
ство в местах, недоступных для детей.
• Не разрешайте детям прикасаться к устройству и
к сетевому шнуру во время работы устройства.
• Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, сен-
сорными или умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если
они не находятся под присмотром или не проин-
структированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
• Дети должны находиться под присмотром для недо-
пущения игр с прибором.
• Запрещается пользоваться устройством при нали-
чии каких-либо повреждений корпуса кофеварки,
шнура питания или вилки сетевого шнура питания.
• Во избежание утечки на электрический соединитель
при возникновении любых неисправностей, а также
после падения устройства выключите прибор из
электрической розетки и обратитесь в любой авто-
ризованный (уполномоченный) сервисный центр.
• При повреждении шнура питания его замену во
избежание потенциальных травм должны произво-
дить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
• Во избежание потенциальных травм, запрещается
самостоятельно ремонтировать прибор. Не раз-
бирайте прибор самостоятельно, при возникнове-
нии любых неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электрической
розетки и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по контакт-
ным адресам, указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.rondell.ru.
• Перевозите устройство только в заводской упа-
ковке.
• Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕ-
ЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И

18
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ
ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства
при пониженной температуре необходимо выдер-
жать его при комнатной температуре не менее
трёх часов.
– Извлеките кофемашину из упаковки и удалите упа-
ковочные материалы.
– Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
– Убедитесь в том, что рабочее напряжение кофе-
машины соответствует напряжению в электриче-
ской сети.
– Устройство предназначено для работы в сети пере-
менного тока с частотой 50 Гц или 60 Гц, для работы
устройства при требуемой номинальной частоте
никакая настройка не требуется.
– Перед первым использованием кофемашины про-
мойте все ее съемные части (1, 4, 12, 13) теплой
водой с нейтральным моющим средством и про-
сушите.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Прочтите данную инструкцию перед первым
использованием и сохраните её на всё время экс-
плуатации кофемашины
– Распакуйте кофемашину.
– Установите съёмный поддон (1) с верхней капель-
ной крышкой (29) в направляющий паз нижней части
кофемашины (рис. 1).
– Откройте левую дверцу.
– Выньте резервуар для воды. Для этого возьмитесь
за выемку в нижней части резервуара и потяните его
вверх, а затем на себя (рис. 2).
– Добавьте чистой воды комнатной температуры в
резервуар для воды. Не превышайте отметку MAX.
Рекомендуется заполнять резервуар для воды на
3/4 до отметки MAX.
– Установите резервуар для воды в кофемашину и
прижмите его левый нижний край до полной его
фиксации (рис. 2).
Примечания: В ёмкость (4) можно наливать только
чистую воду комнатной температуры. Запрещено
заливать горячую или ледяную воду и молоко.
Несоблюдение данного требования приведёт к обра-
зованию трещин в ёмкости или поломке устройства.
При установке и снятии резервуара для воды всегда
держите его за выемку в нижней части резервуара.
Запрещается держать резервуар за его верхнюю
часть. Это может привести к его повреждению, паде-
нию и разливу жидкости.
– Откройте крышку контейнера для зерен (8).
– Перед первым использованием добавьте в контейнер
для зёрен (10) от 30 до 200 г. кофейных зёрен (рис. 3).
Примечания: В контейнер (10) можно помещать
только кофейные зерна. Пожалуйста, не добавляйте
в него воду, молотый кофе, сахар, специи, кофейные
зерна, смешанные с твердыми частицами. Это может
привести к выходу из строя ножей и самого механизма
кофемолки.
РАБОТА УСТРОЙСТВА
Включение/Выключение кофемашины
Подключите вилку сетевого шнура устройства (6)
к электрической сети (рис. 4).
Нажмите кнопку включения (16) на панели управле-
ния (7) (рис. 6).
При включении кофемашина запустит самодиагно-
стику и автоматическую промывку.
Примечание:
– Чтобы не допустить переполнения съёмного под-
дона (1) грязной водой во время промывки подстав-
ляйте чашку или иную подходящую емкость под блок
подачи кофе (2).
– Чтобы не допустить разбрызгивания капель, всегда
регулируйте высоту блока подачи кофе (2) по
высоте чашки (рис. 5).
– Режим автоматической промывки запускается при
первом включении, а так же в случае активации
машины из режима ожидания. После завершения
процесса промывки грязную воду из ёмкости можно
вылить.
Процесс подготовки машины к работе отражается на
дисплее (18) (рис. 7).
Когда подготовительные процессы будут завершены,
машина перейдёт в режим готовности. На дисплее (18)
появится сообщение (рис. 8).

19
Для выключения кофемашины и перевода её в режим
отключения, нажмите и удерживайте кнопку (16)
в течении 4 сек. Запустится процесс промывки. На
дисплее будет отображаться информация (рис. 9).
Затем кофемашина перейдёт в режим «Выключено»
(рис. 10).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКОВ
– Установите чашку под блок подачи кофе (2) кофема-
шины и отрегулируйте его по высоте (рис. 5).
– Перед первым использованием установите регуля-
тор степени помола кофейных зёрен (14) в среднее
положение.
– Для приготовления напитка нажмите одну из кно-
пок панели управления в соответствии с вашим
выбором: «Эспрессо» (26), «Американо» (25),
«Капучино» (19), «Латте» (20) (рис. 11).
– Процесс приготовления завершится автоматически,
когда кофемашина приготовит запрограммирован-
ный объем напитка.
– Чтобы получить двойную порцию напитка, до завер-
шения процесса приготовления нажмите кнопку
«Двойной» (23). На дисплее появится соответству-
ющая картинка «x2» (рис. 12).
– Чтобы прервать процесс приготовления напитка на
любом этапе, нажмите кнопку «Вкл/Выкл» (16).
– После окончания процесса приготовления заберите
чашку с напитком.
Приготовление Американо
– Отрегулируйте высоту блока подачи кофе (2) (рис. 5).
– Нажмите кнопку «Американо» (25) (рис. 13), чтобы
заварить кофе в стиле американо.
– В процессе приготовления напитка, вы можете
нажать кнопку «Двойной» (23) на дисплее появится
надпись «Х2» (рис. 12), и машина приготовит следу-
ющую чашку напитка.
Приготовление Эспессо
– Отрегулируйте высоту блока подачи кофе (2) (рис. 5).
– Нажмите кнопку «Эспрессо» (26) (рис. 14), чтобы
приготовить кофе в стиле эспрессо.
– В процессе приготовления напитка, вы можете
нажать кнопку «Двойной» (23), на дисплее появится
надпись «Х2» (рис. 12). Машина приготовит следую-
щую чашку напитка.
Приготовление напитка из молотого кофе
Для приготовления напитка из молотого кофе,
в режиме готовности (рис. 8) нажмите на панели управ-
ления кнопку «Меню/Молотый кофе» (22).
•
На дисплее отобразится режим ручной загрузки
кофе (рис. 15).
•
Откройте крышку контейнера для зёрен (8) и сни-
мите защитную крышку воронки для загрузки моло-
того кофе (28).
•
С помощью мерной ложки из комплекта поставки
засыпьте в загрузочный канал одну порцию моло-
того кофе (рис. 16).
•
Закройте защитную крышку воронки для загрузки
молотого кофе (28) и крышку контейнера для
зёрен (8).
•
С помощью кнопок панели управления (7) (рис.11 )
выберите желаемый напиток.
•
Дождитесь окончания процесса приготовления
напитка.
Примечание: Объём мерной ложки из комплекта
поставки без горки вмещает оптимальное количество
молотого кофе для разового приготовления напитка.
Для приготовления качественного напитка из готового
молотого кофе оптимальный вес сухого кофейного
порошка составляет не более 9 гр. Будьте осторожны,
не добавляйте более одной ложки молотого кофе,
так как это может привести к повреждению машины.
В противном случае кофейный порошок будет высы-
паться за пределы заварочного блока, что приве-
дёт к его засору и поломке. Недопустимо засыпать
в отсек для молотого кофе растворимый кофейный
порошок либо иные сублимированные кофесодержа-
щие смеси, предназначенные для быстрого завари-
вания их горячей водой.
Вспениватель молока
Для получения молочной пенки налейте молоко
в ёмкость для молока или введите трубку подачи
молока (31) в молоко (рис. 24).
•
Установите чашку под блок подачи кофе (2).
Установите трубку для подачи молока (31) на

20
вход молочной системы (3) блока подачи кофе (2)
(рис. 17) и отрегулируйте его по высоте (рис. 5).
•
Нажмите на кнопку (21) «Молочная пенка».
•
На дисплее будет отражаться информация процесса
приготовления (рис. 26).
•
Как только температура нагревательного блока
достигнет оптимальной, из блока подачи кофе (2)
начнёт выходить молочная пенка.
•
Для прекращения процесса пенообразования
нажмите кнопку «Вкл/Выкл» (16). Или ещё раз на
кнопку «Молочная пенка» (21).
Примечание: Если в процессе приготовления молоч-
ной пены из блока подачи кофе (2) выходит только
молоко или образуется мало пены, то следует про-
вести регулировку пенообразователя (см. раздел
«Регулировка подачи молока»).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО/ЛАТТЕ
– Установите чашку под блок подачи кофе (2).
– Установите трубку для подачи молока (31) на вход
молочной системы (3) блока подачи кофе (2)
(рис. 24) и отрегулируйте его по высоте (рис. 5).
– Опустите трубку в емкость с молоком (рис. 17).
– Для приготовления нужного вам вида напитка
Капучино/Латте нажмите одну из кнопок:
«Капучино» (19) или «Латте» (20).
– Процесс приготовления напитка будет отражаться
на дисплее (рис. 18, 19) и завершится автомати-
чески, когда кофемашина приготовит тот объем
напитка, который был запрограммирован.
– В процессе приготовления напитка, вы можете
нажать кнопку «Двойной» (23), на дисплее поя-
вится надпись «Х2» (рис. 12). Кофемашина пригото-
вит следующую чашку напитка.
– Чтобы прервать процесс приготовления напитка,
повторно нажмите кнопку приготавливаемого
напитка: «Капучино» (19) или «Латте» (20) соответ-
ственно.
Подача горячей воды
•
Установите чашку или иную подходящую емкость
под блок подачи кофе (2) (рис. 5). Что бы не допу-
стить разбрызгивания капель, всегда регулируйте
высоту блока подачи кофе (2) по высоте чашки.
•
Нажмите на кнопку (24) «Вода» (рис. 20) начнётся
процесс подачи воды.
•
Как только температура нагревательного блока
достигнет оптимальной, из блока подачи кофе (2)
начнёт выходить горячая вода. На дисплее (18) ото-
бразится объём в миллилитрах (рис. 20).
•
Для прекращения процесса повторно нажмите
кнопку «Вода» либо кнопоку «Вкл/Выкл» (16) на
панели управления (7).
Примечание: Максимальное количество непрерыв-
ной подачи горячей воды составляет 250 мл, после
чего процесс её подачи прекращается автоматически,
и кофемашина переходит в режим готовности (рис. 8).
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Предварительный подогрев чашек
Для сохранения вкусовых и ароматических свойств
приготовленных напитков, рекомендуется подогревать
чашки перед их наполнением. Для этого в верхней
части кофемашины расположена специальная метал-
лическая площадка для подогрева чашек (17) (рис. 21).
Регулировка степени помола
ВННИМАНИЕ! Регулировку степени помола кофе
необходимо производить только в процессе работы
кофемолки. Несоблюдение этого требования может
привести к поломке устройства.
Степень помола кофе (от 1 до 5) напрямую зависит от
степени его обжарки. Используйте крупный помол для
сильно обжаренного кофе и более мелкий помол для
менее обжаренного кофе.
Ручка регулятора степени помола (14), расположена
внутри контейнера для кофейных зерен (10) (рис. 22).
– Если при приготовлении кофе, поток кофе из блока
подачи (2) очень медленный (помол слишком мел-
кий, а вкус кофе слишком крепкий), поверните ручку
регулятора степени помола (14) по часовой стрелке,
чтобы настроить кофемолку на более грубый помол.
– Если при приготовлении кофе, поток кофе очень
быстрый и очень светлый (помол слишком крупный,
а вкус кофе очень слабый), поверните ручку регуля-
тора степени помола (14) против часовой стрелки,
чтобы настроить кофемолку на более мелкий помол.
Table of contents
Languages:
Other RONDELL Coffee Maker manuals

RONDELL
RONDELL RDE-1110 User manual

RONDELL
RONDELL RDE-1109 User manual

RONDELL
RONDELL RDE-1108 User manual

RONDELL
RONDELL RDE-1100 User manual

RONDELL
RONDELL RDE-1107 User manual

RONDELL
RONDELL RDE-1106 User manual

RONDELL
RONDELL RDE-1102 User manual

RONDELL
RONDELL RDE-1101 User manual

RONDELL
RONDELL RDE-1103 User manual