Rotel ANCONA 274CH1 User manual

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
U274CH1-2_BED_DFIE_Rev01_10-07-2017
COFFEEMACHINEANCONA274CH1-2
U274CH1 = black
U274CH2 = Carbon
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
2
+
-
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG
Vue d’ensemble
Diagramma della struttura
Structure diagram
Deutsch
Français
Italiano
English
1. Tropfschale
1. Bac égouttoir
1. Raccogligocce
1. Drip tray
2. Kaffeeauslauf
2. Buse de sortie du café
2. Beccuccio caffè
2. Coffee spout
3. Milchschäumer
3. Mousseur de lait
3. Montalatte
3. Milk frother
4. Wasserbehälter
4. Réservoir d’eau
4. Serbatoio acqua
4. Water tank
5. Linke Tür
5. Capot gauche
5. Sportello sx
5. Left door
6. Netzkabel
6. Cordon d’alimenta-
tion
6. Cavo elettrico
6. Power cord
7. Bedienfeld
7. Panneau de com-
mande
7. Pannello di controllo
7. Control panel
8. Deckel des Einfüll-
schachts
8. Couvercle de l’enton-
noir de remplissage
8. Coperchio
8. Filler funnel lid
9. Einfüllschacht für ge-
mahlenen Kaffee
9. Entonnoir de remplis-
sage pour café moulu
9. Scomparto per caffè
macinato
9. Filler funnel for
ground coffee
10. Bohnenbehälter
10. Réservoir de grains
de café
10. Contenitore per caffè
in grani
10. Bean tank
11. Rechte Tür
11. Capot droit
11. Sportello dx
11. Right door
12. Brühgruppe
12. Infuseur
12. Unità prepara-caffè
12. Brew unit
13. Abfallbehälter
13. Bac de récupération
du marc de café
13. Contenitore raccogli-
fondi
13. Waste bin
14. Mahlgradverstellung
14. Bouton de réglage de
la mouture
14. Manopola di regola-
zione del macinacaffè
14. Grinder adjustment
switch
15. Regler für
Milchschäumer
15. Commande du mous-
seur de lait
15. Manopola di regola-
zione del montalatte
15. Milk frother control

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
3
TECHNISCHE DATEN
Caractéristiques techniques
Specifiche tecniche
Technical specifications
220-240 V
Nennspannung
Tension nominale
Tensione nominale
Rated voltage
50/60 Hz
Nennfrequenz
Fréquence nominale
Frequenza nominale
Rated frequency
1300-1500 W
Nenneingangsleistung
Puissance d’entrée nominale
Potenza nominale
Rated input power

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
4
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents
Deutsch.............................................................................................................................................. 10
Sicherheitshinweise....................................................................................................................... 10
Allgemeine Informationen ............................................................................................................ 17
Geeigneter Aufstellort für Betrieb und Instandhaltung................................................................ 17
Reinigung und Lagerung des Geräts.............................................................................................. 17
Störungen ...................................................................................................................................... 18
Vorbereitungen ............................................................................................................................. 18
Verstellbares Mahlwerk ................................................................................................................ 18
Kaffeezubereitung mit Pulverkaffee ............................................................................................. 18
Heisswasserausgabe...................................................................................................................... 18
Allgemeine Reinigungshinweise.................................................................................................... 19
Reinigung der Brühgruppe zur Entfernung von Kaffeeöl .............................................................. 19
Entkalken....................................................................................................................................... 19
Erstinstallation............................................................................................................................... 20
Programme.................................................................................................................................... 21
Kaffeezubereitung ......................................................................................................................... 21
Espresso-Zubereitung.................................................................................................................... 21
Cappuccino-Zubereitung ............................................................................................................... 22
Zubereitung von Latte Macchiato ................................................................................................. 22
Zubereitung heisser Milch / Milchschaum.................................................................................... 23
Heisswasserzubereitung................................................................................................................ 23
Kaffeezubereitung mit Pulverkaffee ............................................................................................. 24
Milchschaumregler........................................................................................................................ 24
Einstellen der Kaffee-Parameter ................................................................................................... 25
Einstellen des Mahlwerks.............................................................................................................. 26
Tägliche Reinigung......................................................................................................................... 26
Tägliche Reinigung des Milchschäumers....................................................................................... 26
Aufforderung: Tägliche Reinigung des Milchschäumers 1............................................................ 27
Aufforderung: Tägliche Reinigung des Milchschäumers 2............................................................ 27
Reinigung der Brühgruppe ............................................................................................................ 28

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
5
Allgemeine Reinigung.................................................................................................................... 29
Entkalken....................................................................................................................................... 29
Spülen............................................................................................................................................ 30
Brüher reinigen.............................................................................................................................. 30
Cappuccinatore reinigen ............................................................................................................... 30
Allgemeine Einstellungen.............................................................................................................. 31
Einstellen der Standby-Zeit ........................................................................................................... 31
Ton-Einstellung.............................................................................................................................. 31
Einstellen des Kontrasts am Display.............................................................................................. 31
Spracheinstellung .......................................................................................................................... 31
Counter.......................................................................................................................................... 31
Kalibrierungseinstellungen............................................................................................................ 31
Warnmeldungen............................................................................................................................ 32
Störungsbehebung ........................................................................................................................ 33
Entsorgung..................................................................................................................................... 33
Français.............................................................................................................................................. 34
Consignes de sécurité.................................................................................................................... 34
Informations generales ................................................................................................................. 40
Emplacement correct pour l’utilisation et la maintenance........................................................... 40
Nettoyage et entreposage de la machine ..................................................................................... 40
Défaillance..................................................................................................................................... 41
Opérations préliminaires............................................................................................................... 41
Mouture réglable .......................................................................................................................... 41
Préparation de café à base de café en poudre ............................................................................. 41
Distribution d’eau chaude............................................................................................................. 41
Nettoyage général......................................................................................................................... 42
Nettoyage de l’infuseur pour retirer l’huile de café ..................................................................... 42
Détartrage ..................................................................................................................................... 42
Premiere installation ..................................................................................................................... 43
Programmes .................................................................................................................................. 44
Préparer un café............................................................................................................................ 44

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
6
Préparer un espresso .................................................................................................................... 44
Préparer un cappuccino ................................................................................................................ 45
Préparer un latte ........................................................................................................................... 45
Préparer du lait chaud / de la mousse de lait ............................................................................... 46
Préparer de l’eau chaude .............................................................................................................. 46
Préparer un café avec du café en poudre ..................................................................................... 47
Reglage de la mousse de lait ......................................................................................................... 47
Reglage des parametres du cafe ................................................................................................... 48
Regler la mouture de cafe ............................................................................................................. 49
Nettoyage quotidien ..................................................................................................................... 49
Nettoyage quotidien du mousseur de lait..................................................................................... 49
Demande de nettoyage quotidien du mousseur de lait 1............................................................ 50
Demande de nettoyage quotidien du mousseur de lait 2............................................................ 50
Nettoyage de l’infuseur................................................................................................................. 51
Nettoyage general......................................................................................................................... 52
Détartrer........................................................................................................................................ 52
Rincer............................................................................................................................................. 53
Nettoyer l’infuseur ........................................................................................................................ 53
Nettoyer le dispositif pour cappuccino ......................................................................................... 53
Reglages generaux......................................................................................................................... 54
Réglage de la durée de veille......................................................................................................... 54
Réglage du son .............................................................................................................................. 54
Réglage du contraste de l’écran.................................................................................................... 54
Réglage de la langue...................................................................................................................... 54
Compteur....................................................................................................................................... 54
Réglage du calibrage ..................................................................................................................... 54
Avertissements.............................................................................................................................. 55
depannage..................................................................................................................................... 56
Élimination..................................................................................................................................... 56
Italiano............................................................................................................................................... 57
Avvertenze di sicurezza ................................................................................................................. 57

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
7
Informazioni generali .................................................................................................................... 63
Luogo idoneo all'installazione e alla manutenzione ..................................................................... 63
Pulizia e conservazione.................................................................................................................. 63
Malfunzionamenti ......................................................................................................................... 63
Operazioni preliminari................................................................................................................... 64
Regolazione della macinatura ....................................................................................................... 64
Uso di caffè in polvere................................................................................................................... 64
Erogazione d'acqua calda.............................................................................................................. 64
Pulizia generale ............................................................................................................................. 64
Pulizia dell'unità prepara-caffè...................................................................................................... 65
Disincrostazione ............................................................................................................................ 65
Prima installazione ....................................................................................................................... 65
Programmi..................................................................................................................................... 66
Caffè allungato .............................................................................................................................. 66
Espresso......................................................................................................................................... 66
Cappuccino .................................................................................................................................... 67
Latte macchiato............................................................................................................................. 67
Latte / Schiuma di latte ................................................................................................................. 68
Acqua calda ................................................................................................................................... 68
Uso di caffè in polvere................................................................................................................... 69
Regolazione del montalatte .......................................................................................................... 69
Impostazione dei parametri del caffè ........................................................................................... 70
Regolazione della macinatura ....................................................................................................... 71
Pulizia quotidiana .......................................................................................................................... 71
Pulizia quotidiana del montalatte ................................................................................................. 71
Pulizia del montalatte suggerita dalla macchina (1) ..................................................................... 72
Pulizia del montalatte suggerita dalla macchina (2) ..................................................................... 72
Pulizia dell'unità prepara-caffè...................................................................................................... 73
Pulizia generale ............................................................................................................................. 74
Disincrostazione ............................................................................................................................ 74
Risciacquo...................................................................................................................................... 75

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
8
Pulizia dell'unità prepara-caffè...................................................................................................... 75
Pulizia del montalatte.................................................................................................................... 75
Impostazioni generali .................................................................................................................... 76
Impostazione del tempo di attesa (stand-by) ............................................................................... 76
Impostazione del segnale acustico................................................................................................ 76
Impostazione della luminosità del display .................................................................................... 76
Impostazione della lingua.............................................................................................................. 76
Impostazione dei tipi di caffè ........................................................................................................ 76
Impostazione della taratura .......................................................................................................... 76
Messaggi di avviso......................................................................................................................... 77
Risoluzione dei problemi............................................................................................................... 78
Smaltimento .................................................................................................................................. 78
English ............................................................................................................................................... 79
Safety instructions......................................................................................................................... 79
General Information...................................................................................................................... 85
Suitable location for operation and maintenance ........................................................................ 85
Cleaning and storing the machine................................................................................................. 85
Malfunction ................................................................................................................................... 85
Preliminary operations.................................................................................................................. 86
Adjustable coffee grinder.............................................................................................................. 86
Coffee brewing using coffee powder ............................................................................................ 86
Hot water dispensing .................................................................................................................... 86
General cleaning............................................................................................................................ 86
Brew unit cleaning to remove coffee oil ....................................................................................... 86
Descaling ....................................................................................................................................... 87
First installation............................................................................................................................. 87
Programmes .................................................................................................................................. 88
Making coffee................................................................................................................................ 88
Making Espresso............................................................................................................................ 88
Making Cappuccino ....................................................................................................................... 89
Making Latte.................................................................................................................................. 89

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
9
Making Hot Milk / Milk Foam........................................................................................................ 90
Making Hot Water......................................................................................................................... 90
Making Coffee using Coffee Powder............................................................................................. 91
Milk Foam Control......................................................................................................................... 91
Coffee parameter setting .............................................................................................................. 92
Adjust Coffee Grinder.................................................................................................................... 93
Daily Cleaning ................................................................................................................................ 93
Daily Milk Frother Cleaning ........................................................................................................... 93
Prompted Daily Milk Frother Cleaning 1 ....................................................................................... 94
Prompted Daily Milk Frother Cleaning 2 ....................................................................................... 94
Brew Unit Cleaning........................................................................................................................ 95
General Cleaning ........................................................................................................................... 96
Descaling ....................................................................................................................................... 96
Rinse .............................................................................................................................................. 97
Clean brewer ................................................................................................................................. 97
Clean Cappuccinatore.................................................................................................................... 97
General Settings ............................................................................................................................ 98
Setting the stand-by time.............................................................................................................. 98
Sound setting................................................................................................................................. 98
Setting the display contrast........................................................................................................... 98
Language setting ........................................................................................................................... 98
Counter.......................................................................................................................................... 98
Calibrate settings........................................................................................................................... 98
Warning signs ................................................................................................................................ 99
Troubleshooting .......................................................................................................................... 100
Disposal ....................................................................................................................................... 101
D / F / I / E........................................................................................................................................ 102
Garantie / Garantie / Garanzia / Warranty ................................................................................. 102

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
10
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen.
oDieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
oDieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer-
den. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von
Kindern fernzuhalten.
oDas Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und
vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen
oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
oHeisse Oberflächen nicht berühren. Verwenden Sie
stets die entsprechenden Griffe.
oZum Schutz vor Brand, elektrischen Schlägen und
Verletzungen dürfen Netzkabel, Stecker oder das

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
11
Gerät selbst nicht in Wasser oder eine andere Flüs-
sigkeit getaucht werden.
oKinder, die sich in der Nähe des Geräts aufhalten,
sind sorgfältig zu beaufsichtigen.
oDas Gerät ist von der Stromversorgung zu trennen,
wenn es nicht benutzt oder bevor es gereinigt wird.
Lassen Sie es erst abkühlen, bevor Sie Geräteteile
anbringen oder entfernen und bevor Sie das Gerät
reinigen.
oBenutzen Sie das Gerät nicht, wenn Netzkabel oder
Stecker beschädigt sind bzw. nachdem eine Stö-
rung aufgetreten ist oder das Gerät anderweitig
beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zum
nächstgelegenen autorisierten Servicezentrum,
um es prüfen, reparieren oder einstellen zu lassen.
oDer Einsatz nicht vom Hersteller empfohlenen Zu-
behörs kann zu Brand, elektrischem Schlag oder
Verletzungen führen.
oNicht im Freien verwenden.
oLassen Sie das Netzkabel nicht lose über die Kante
eines Tisches oder einer Arbeitsfläche hängen und
achten Sie darauf, dass es mit keinen heissen Ober-
flächen in Kontakt kommt.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
12
oStellen Sie das Gerät nicht auf oder neben eine
heisse Kochplatte eines Elektro- oder Gasherdes o-
der in ein beheiztes Backrohr.
oSchliessen Sie das Netzkabel immer zuerst am Ge-
rät an und stecken Sie dann den Netzstecker in die
Steckdose. Zum Trennen von der Stromversorgung
sind zuerst alle Regler in die Position „Off“ zu stel-
len. Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
oDas Gerät darf nur für den vorgesehen Einsatz-
zweck verwendet werden.
oDas Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt und
für leichte gewerbliche Nutzung ausgelegt.
oNehmen Sie keine technischen Änderungen vor o-
der verwenden Sie das Gerät nicht für unzulässige
Zwecke, da dies ernste Gefahren mit sich bringen
kann!
oAbgesehen von Reinigungsaufgaben und vom Be-
nutzer durchführbaren Instandhaltungsaufgaben
haben alle Serviceleistungen in einem autorisierten
Servicezentrum zu erfolgen.
oDas Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden.
oZur Verringerung des Risikos von Brand und elekt-
rischem Schlag darf das Gerät nicht auseinander
genommen werden.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
13
oIm Inneren des Geräts befinden sich keine vom Be-
nutzer zu wartenden Teile. Reparaturen dürfen nur
von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt
werden.
oStellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung mit der
auf dem Typenschild angegebenen Spannung über-
einstimmt.
oFüllen Sie kein warmes oder heisses Wasser in den
Wasserbehälter. Es darf nur kaltes Wasser verwen-
det werden.
oHalten Sie Ihre Hände und das Netzkabel während
des Betriebs von den heissen Teilen des Geräts
fern.
oEs ist ein kurzes Netzkabel (oder ein abnehmbares
Netzkabel) zu verwenden, da ein längeres Netzka-
bel leicht zur Stolperfalle werden kann.
oBei der Verwendung längerer abnehmbarer Netz-
kabel oder Verlängerungskabel ist besondere Vor-
sicht walten zu lassen.
oBei Verwendung eines abnehmbaren Netzkabels o-
der eines Verlängerungskabels:
Die elektrische Auslegung des abnehmbaren
Netzkabels oder Verlängerungskabels muss

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
14
mindestens der elektrischen Leistung des Gerä-
tes entsprechen
Wenn das Gerät geerdet ist, muss es sich bei
dem Verlängerungskabel um ein Kabel Er-
dungstyp-3 handeln und
Das längere Kabel ist so zu verlegen, dass es
nicht lose über die Kante eines Tischs oder ei-
ner Arbeitsfläche hängt, um zu verhindern,
dass es zur Stolperfalle wird oder dass Kinder
daran ziehen.
oSchliessen Sie das Gerät nur an eine geeignete
Steckdose an. Eine solche Steckdose muss die fol-
genden Eigenschaften aufweisen:
Kompatibel mit dem am Gerät befindlichen
Netzstecker;
Elektrische Auslegung entsprechend dem am
Gerät befindlichen Typenschild;
Angeschlossen an ein effizientes Erdungssys-
tem
oDie Kaffeemaschine darf mit einem defekten oder
beschädigten Netzkabel nicht benutzt werden. Ein
beschädigtes Netzkabel ist vom Hersteller oder ei-
nem autorisierten Servicezentrum auszutauschen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
15
oAchten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht einge-
klemmt wird, an scharfen Kanten scheuert oder
über heissen Oberflächen verläuft. Halten Sie es
von Öl fern.
oDas Gerät darf nicht am Netzkabel getragen oder
gezogen werden.
oZiehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker
zu ziehen, sondern am Stecker. Berühren Sie Ka-
bel/Stecker nicht mit nassen Händen. Lassen Sie
das Netzkabel nicht lose von Tischen oder Regalen
herunterhängen.
oVERBRÜHUNGSGEFAHR: Dampf- bzw. Heisswas-
serstrahl niemals auf sich selbst oder andere rich-
ten! Verbrühungsgefahr!
oLassen Sie niemals Wasser an die elektrischen Bau-
teile des Geräts gelangen: Kurzschlussgefahr! Heis-
ser Dampf und heisses Wasser können Verbrühun-
gen verursachen! Heisswasserstrahl keinesfalls auf
Körperteile richten: Verbrühungsgefahr!
oReinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuer- oder ag-
gressiven Reinigungsmitteln. Verwenden Sie nur
einen weichen, feuchten Lappen und Wasser.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
16
oEin optimales Geschmackserlebnis erzielen Sie
durch Verwendung von gefiltertem oder abgefüll-
tem Wasser. Es wird empfohlen, das Gerät regel-
mässig alle 2-3 Monate zu entkalken.
oVerwenden Sie keine karamellisierten oder aroma-
tisierten Kaffeebohnen.
oVerwenden Sie im Falle eines Brandes Feuerlö-
scher mit Kohlendioxid (Co2). Verwenden Sie keine
Feuerlöscher mit Wasser oder Trockenpulver

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
17
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Geeigneter Aufstellort für Betrieb und Instandhaltung
Für einen korrekten Betrieb wird empfohlen:
oWählen Sie eine sichere, ebene Unterlage, auf der das Gerät nicht umkippen oder
Verletzungen verursachen kann;
oWählen Sie einen Aufstellort, der ausreichend beleuchtet und sauber ist und an dem
sich eine leicht zugängliche Steckdose befindet;
oAchten Sie darauf, dass auf jeder Seite des Geräts ein Abstand von mindestens 20cm
frei bleiben muss;
oWir empfehlen beim Ein- und Ausschalten des Geräts ein leeres Glas unter den Kaf-
feeauslauf zu stellen.
oSetzen Sie das Gerät keinen Temperaturen von unter 0°C aus, da es durch gefrieren-
des Wasser zu Frostschäden kommen kann. Verwenden Sie die Kaffeemaschine nicht
im Freien.
Reinigung und Lagerung des Geräts
oUm das Gerät in einwandfreiem Zustand zu halten, muss es ordnungsgemäss gerei-
nigt und gelagert werden. Da das Gerät Aufbrühgetränke aus natürlichen Zutaten
herstellt (Kaffeebohnen, Wasser, Milch usw.), können am Aufstellort Spuren von ge-
mahlenem Kaffee oder Kondenswasser vorhanden sein. Aus diesem Grund empfeh-
len wir die regelmässige Reinigung aller sichtbaren Teile des Geräts und der Aufstell-
fläche.
Es wird unbedingt empfohlen, das Gerät vor der Lagerung zu reinigen:
oWasser, das mehrere Tage im Wasserbehälter und/oder im Wasserkreislauf gestan-
den hat, sollte nicht mehr verwendet werden. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht
verwendet wird, ist das Wasser abzulassen. Siehe Erläuterung im Abschnitt „Heiss-
wasser“.
oSchalten Sie das Gerät am Netzschalter aus und reinigen Sie es. Ziehen Sie schliesslich
den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
oTauchen Sie das Gerät nicht in Wasser! Lagern Sie es an einem trockenen, für Kinder
nicht zugänglichen Ort. Schützen Sie es vor Staub und Schmutz. Es ist streng verboten,
Manipulationen an den Komponenten im Inneren des Geräts vorzunehmen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
18
Störungen
oIm Falle von Betriebsstörungen, Problemen oder einem möglichen Defekt nach ei-
nem Sturz ist unverzüglich der Netzstecker zu ziehen. Ein defektes Gerät darf keines-
falls in Betrieb gesetzt werden.
oWeitere Hinweise zu Störungsbehebung und Service finden Sie in diesem Benutzer-
handbuch in den Kapiteln “Störungsbehebung” und “Service”.
Vorbereitungen
oEntfernen Sie NIEMALS die Tropfschale, solange das Gerät eingeschaltet ist. Warten
Sie nach dem Ein-/Ausschalten einige Minuten, da das Gerät einen Spül-/Selbstreini-
gungszyklus durchführt (siehe Abschnitt „Spül-/Selbstreinigungszyklus“)
oBefüllen Sie den Wasserbehälter nur mit frischem Wasser ohne Kohlensäure. Heisses
Wasser oder eine andere Flüssigkeit können zu Schäden am Wasserbehälter und/o-
der am Gerät führen. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Wasser. Achten Sie darauf,
dass sich immer genug Wasser im Behälter befindet.
oEs dürfen nur Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter gefüllt werden. Befinden sich ge-
mahlener Kaffee, Instantkaffee oder andere Gegenstände im Bohnenbehälter, kann
dies zu Schäden am Gerät führen.
Verstellbares Mahlwerk
oAchtung! Der im Bohnenbehälter angeordnete Einstellknopf des Mahlwerks darf nur
während des Betriebs des Mahlwerks betätigt werden. Füllen Sie keine anderen Ma-
terialien als Kaffeebohnen in den Behälter. Füllen Sie keinen gemahlenen und/oder
Instantkaffee in den Kaffeebohnenbehälter.
Kaffeezubereitung mit Pulverkaffee
oAchtung: Geben Sie nur Pulverkaffee in das Fach. Andere Substanzen und Gegen-
stände können das Gerät schwer beschädigen. Derartige Schäden sind von der Ga-
rantie ausgenommen.
Heisswasserausgabe
oAchtung! Am Anfang kann es zur stossweisen Abgabe heissen Wassers kommen: Ver-
brühungsgefahr. Das Gerät kann hohe Temperaturen erreichen: berühren Sie es nicht
mit blossen Händen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
19
Allgemeine Reinigungshinweise
oTauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Reinigen Sie keine Geräteteile im Geschirr-
spüler. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Gegenstände oder aggressiven
Chemikalien (Lösungsmittel). Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Lappen.
oTrocknen Sie das Gerät und/oder dessen Komponenten nicht in einem Mikrowellen-
und/oder Standardherd.
Reinigung der Brühgruppe zur Entfernung von Kaffeeöl
oGeben Sie die Tablette in das Pulverfach und drücken Sie “Americano”. Damit werden
die Komponenten im Inneren der Brühgruppe gereinigt.
oWiederholen Sie diesen Vorgang ohne Reinigungstablette oder Kaffeebohnen, um
eine vollständige Reinigung des Systems sicherzustellen.
oAchtung: Die Reinigung der Brühgruppe beinhaltet keine Entkalkungsfunktion. Ver-
wenden Sie zum Entkalken das Entkalkungsmittel und gehen Sie entsprechend dem
in Kapitel „Entkalken“ erläuterten Verfahren vor.
Entkalken
oWenn Sie das Gerät nicht regelmässig entkalken, wird es irgendwann nicht mehr ord-
nungsgemäss funktionieren. Entsprechende Reparaturen sind von der Garantie aus-
geschlossen.
oAchtung! Trinken Sie kein Entkalkungsmittel oder andere Produkte, die während des
Entkalkungszyklus ausgegeben werden. Verwenden Sie keinen Essig als Entkalkungs-
mittel.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
20
ERSTINSTALLATION
oPacken Sie das Gerät aus;
oEntfernen Sie den Wasserbehälter. Befüllen Sie ihn mit frischem Trinkwasser;
oFüllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter;
oStecken Sie den Netzstecker in die Steckdose;
oSchalten Sie das Gerät am Schalter auf der Geräterückseite ein;
oDrücken Sie das Symbol “Power”. Drücken Sie zweimal, wenn die Anzeige leer ist;
oLassen Sie das Gerät warmlaufen;
oDas Gerät ist jetzt einsatzbereit und befindet sich im Bereitschaftsmodus.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rotel Coffee Maker manuals

Rotel
Rotel Adagio User manual

Rotel
Rotel FILTER 207CH1 User manual

Rotel
Rotel AroMatica Digital 271 User manual

Rotel
Rotel CAPSULE 220CH1 User manual

Rotel
Rotel Aromatica 762 User manual

Rotel
Rotel AroMatica Luxe 279 User manual

Rotel
Rotel Adagio 277 User manual

Rotel
Rotel U228CH1 User manual

Rotel
Rotel AROMATICA U27.51 User manual

Rotel
Rotel adagio 732 Installation instructions