
Naprava za polnjenje baterij je namenjena za polnjenje baterij vrste Standard Smart s faktorjem oblike
RRC2020, 2024, 2040 ali podobnih kompatibilnih baterij vrste Smart s faktorjem oblike kot npr. 202x
doseg, 204x doseg, 205x doseg, DR36, itd.
S to napravo za polnjenje baterij je dovoljeno polniti samo baterije, ki ustrezajo specifikacijam v skladu
s Smart Battery Data Specification 1.0 ali 1.1. Drugih baterij za polnjenje ali običajnih baterij ni možno
polniti.
Baterije Smart naj ostanejo čim bolj dolgo v napravi, v kateri jih uporabljate. Kolikor bolj prazne so
baterije, toliko bolj natančno je možno izračunati kapaciteto in potrebno količino polnjenja.
1. Kabel, ki poteka iz napajalnika priključite na napravo za polnjenje baterij.
2. Kabel za oskrbo z elektriko priključite na napajalnik in nato ga vtaknite v vtičnico.
3. Po lastnem testu naprave za polnjenje se svetlobna dioda izklopi. Naprava je pripravljena za obratovanje.
4. Če po lastnem testu svetlobna dioda sveti rdeče in se v prostoru za polnjenje ne nahaja baterija, potem to pomeni,
da je naprava za polnjenje pokvarjena.
1. Napravo priključite po postopku, ki je zgoraj opisan.
2. V napravo za polnjenje baterij vstavite prazno baterijo.
3. Naprava za polnjenje bo sedaj izvršila prepoznavanje in inicializacijo baterije.
4. Baterija se sedaj polni. Baterijo pustite tako dolgo v napravi za polnjenje, dokler sveti svetlobna dioda v zeleni barvi.
5. Takrat je baterija popolnoma napolnjena. Sedaj lahko baterijo uporabljate.
Uporaba vmesnika
Da bi lahko uporabili baterijo vrste RRC2020 ali baterijo s podobnim faktorjem oblike, je potrebno uporabiti vmesnik, ki
je prikazan na spodnji sliki (slika 1).Vmesnik se vstavi v napravo (slika 4). Za uporabo drugih vrst baterij je potrebno
vmesnik ponovno odstraniti.
Slika 1 Slika 2 Slika 3 Slika 4
Pojasnilo za svetlobno diodo
Enkratno utripa rdeča –
oranžna - zelena
Lasten test: naprava za polnjenje baterij je pripravljena za obratovanje po priključitvi
napajalnika.
Prepoznavanje in inicializacija baterije.
V kolikor vstavljena baterija ni takoj prepoznana kot vrsta Smart, gre za običajno
baterijo ali pa za zelo izpraznjeno baterijo vrste Smart. V kolikor gre za baterijo vrste
Smart bo v roku 15 minut baterija ponovno aktivirana in nato se prične polnjenje. Če
se to ne zgodi sveti rdeča luč neprenehoma – glej spodaj.
Baterija se trenutno kalibrira.
Baterija je napolnjena in jo je možno vzeti ven za uporabo.
Baterija je preveč vroča ali preveč hladna, da bi jo lahko polnili, brez da bi se
poškodovala. V kolikor je baterija preveč hladna, se prične postopek polnjenja, takoj
po tem ko se dovolj segreje. Če je preveč vroča, jo je potrebno vzeti ven, da se ohladi.
Lahko da ima baterija težjo napako in jo je potrebno nadomestiti ali pa gre za običajno
baterijo, ki je ni možno polniti.
Il presente caricabatterie non deve essere collocato vicino a un paziente.
Secondo la norma EN60601-1-1, la distanza orizzontale deve essere di almeno
1,5 metri.
Non inserire ripetutamente nel caricatore una batteria completamente carica. A
causa dell’elevata carica iniziale, la batteria potrebbe risultare sovraccarica e
danneggiarsi o danneggiare il dispositivo.
Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti interni asciutti! Non utilizzare prodotti
bagnati e coperti dall’umidità.
Raccomandazione FCC,
valida negli Stati Uniti
Questo prodotto è stato testato e ne è stata accertata la conformità con i limiti
per un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della sezione 15 delle norme FCC.
Questi limiti sono previsti per fornire una protezione ragionevole contro le
interferenze nocive in un’installazione residenziale. Il presente equipaggiamento
genera, utilizza e può emettere energia di frequenze radio e, se non installato e
utilizzato in base alle istruzioni, può causare interferenze dannose per le
comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l’interferenza non si verifichi in una
particolare installazione. Se il presente equipaggiamento provoca interferenze
dannose per la ricezione radio o televisiva, circostanza che può essere appurata
accendendo e spegnendo il dispositivo, l’utente è invitato a correggere
l’interferenza con una o più delle seguenti misure:
•Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
•Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
•Collegare il dispositivo a una presa in un circuito differente rispetto a
quello al quale è collegato il ricevitore..
•Consultare il distributore o un tecnico radio/TV esperto per il supporto.
Dichiarazione di conformità:
Il caricabatterie è conforme agli attuali regolamenti delle direttive UE.
Utilizzare solo in spazi chiusi
Marchio di conformità alle direttive CEE
Lo smaltimento del prodotto deve essere effettuato seondo le direttive locali
Contrassegno di conformità ai requisiti della California Energy Commission
Alimentazione di corrente
Tensioni di carica e d’uscita
Dimensioni
(Lungh. X Largh. x Alt.)
Temperatura di funzionamento/di
conservazione
Da 0°C a 40°C / da -
10°C a 70°C
Da 0°C a 40°C / da -
10°C a 70°C
Da 0°C a 40°C / da -20°C
a 80°C
Standard di sicurezza /
Standard CEM
IEC/EN60950-1 UL60950-1* / EN55011 / EN55022 / EN55024* / FCC15 class B /
IEC/EN61000-4-2,-3,-4,-5,-6,-8,-11* / EN61000-3-2,-3-3*
* valido solo per l’alimentazione di corrente