RRC RRC1120 User manual

RRC power solutions GmbH Technologiepark 1 66424 Homburg/Saar * Germany www.rrc-ps.com sales@rrc-ps.de
Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
1 / 28
RRC1120 Battery Pack Instruction Manual
Deutsch
English
Български
Česky
中国
中國
Dansk
Español
Français
Italiano
日本人
한국
Latviski
Lietuviškai
Magyar
Nederlands
Norsk
Português
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovensko
Suomi
Svenska
า ษ า ไ ท ย
Bedienungsanleitung 2
Instruction manual 3
Ръководство за употреба 4
Návod k obsluze 5
使用说明书 6
使用說明書 7
Betjeningsvejledning 8
Manual de empleo 9
Manuel d'utilisation 10
11
Istruzioni d'uso 12
説 13
14
Lietošanas instrukcija 15
Naudojimo instrukcija 16
Használati utasítás 17
Gebruiksaanwijzing 18
Bruksanvisning 19
Manual de instruções 20
Instrukcja obsługi 21
Instrucţiuni de utilizare 22
Руководство по эксплуатации 23
Návod na obsluhu 24
Navodila za uporabo 25
Käyttöohje 26
Bruksanvisning 27
28

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
2 / 28
Deutsch
Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält Hinweise zur Handhabung als auch wichtige Sicherheitshinweise. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch.
Sicherheit:
Batterie nicht öffnen oder zerlegen.
Setzen Sie die Batterie keiner Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung bei direkter Sonneneinstrahlung.
Batterie nicht kurzschließen.
Lagern Sie die Batterie ohne Verpackung nicht in Behältnissen in denen Kurzschlüsse mit losen metallischen Gegenständen
verursacht werden können.
Batterie erst bei Gebrauch aus Orginalverpackung entnehmen.
Mechanische Stöße vermeiden.
Im Falle, dass Flüssigkeiten aus der Batterie austreten, ist der Kontakt mit der Haut oder den Augen zu vermeiden. Kommt es
zur Berührung, spülen Sie die betroffenen Bereiche mit reichlich Wasser aus und konsultieren Sie einen Arzt.
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte. Siehe auch Kapitel "Laden".
Beachten Sie die plus (+) und minus (-) Markierungen auf der Batterie und in ihrer Anwendung um einen ordnungsgemäßen
Betrieb zu gewährleisten.
Verwenden Sie keine Akkus unterschiedlicher Hersteller, Kapazität, Größe oder Art innerhalb eines Gerätes.
Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Halten Sie die Batterie sauber und trocken.
Die Batterie muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
Verwenden Sie die Batterie nur für die Anwendung, für die sie bestimmt ist.
Wenn möglich, entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät bei nicht Gebrauch.
Lagern Sie die Batterie nicht länger als 1 Monat im entladenen Zustand.
Lagern Sie die Batterie nicht länger als 1 Jahr ohne sie aufzuladen.
Die Batterie muss korrekt recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden.
Betriebstemperatur:
Zum Laden: 0°C bis +45°C
Zum Entladen: -20°C bis +60°C
Lagertemperatur:
< 1 Jahr: -20°C bis +20°C
< 3 Monate: -20°C bis +45°C
< 1 Monat: -20°C bis +60°C
Empfehlung: Lagern Sie die Batterie bei Temperaturen unterhalb 20°C und geringer Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie Staub und
korrosive Gas-Atmosphäre. Lagern Sie die Batterie mit einem Ladezustand zwischen 40-60%.
Laden: Laden Sie nur mit einem kompatiblen Ladegerät, zum Beispiel: RRC-SCC1120. Beachten Sie auch die Anweisungen des
Herstellers oder das Gerätehandbuch für ordnungsgemäßes Laden.
Technische Daten:
Type RRC1120
Spannung 3.60V
Kapazität 2.35Ah
Max. Ladestrom 1.59A
Max. Ladespannung 4.20V
Max. Entladestrom 2.30A
Größe (L x B x H) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Gewicht 42g
Recycling: Entsorgen Sie die Batterie entsprechend den nationalen und lokalen Vorschriften. Kontaktieren Sie Ihren lokalen
Fachhändler, wenn Sie Fragen haben. Die Batterie darf nur im entladenen Zustand an der Sammelstelle entsorgt werden. Im Falle von
nicht vollständig entladenen Batterien besteht ein Kurzschlussrisiko. Kurzschlüsse können durch Isolierung der Kontakte mit
Klebestreifen verhindert werden.
Konformitätserklärung:
CE: Die Batterie entspricht den zur Zeit der Herstellung gültigen EG Richtlinien.
FCC: Dieses Produkt hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen festgeschrieben sind. Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses
Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die unerwünschten Betrieb verursachen können.
Symbole: Erklärung der Symbole, die auf der Batterie und/oder im Manual sind.
Achtung / Warnung
Gebrauchsanweisung beachten
Zeichen der Konformität zu den anwendbaren
EG Richtlinien
Japan, PSE
Vereinigtes Königreich, UKCA
Thailand, TISI
Russland, Gost
Marokko, CMIM
Kanada und USA, UL
UN Transport Test
Australien und Neuseeland, RCM
Das Produkt ist nach den lokalen Richtlinien zu
entsorgen
China, CQC
Recycling Symbol
Indien, BIS
Taiwan, Recycling Symbol
Korea, KC
China, RoHS
Taiwan, BSMI
Für Kanada und USA: Rufen Sie 1-800-822-8837
für Recycling-Informationen an

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
3 / 28
English
Instruction manual
This manual contains instructions for use and important safety information. Read the instructions carefully before
using the product.
Safety:
Do not open or dismantle a battery.
Do not expose the battery to heat or fire. Avoid storage in direct sunlight.
Do not short-circuit a battery.
Do not store the battery haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by
other metal objects.
Do not remove a battery from its original packaging until required for use.
Do not subject the battery to mechanical shock.
In the event of a battery leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made,
wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. See also chapter “Charging”.
Observe the plus (+) and minus (–) marks on battery and equipment and ensure correct use.
Do not mix batteries of different manufacture, capacity, size or type within a device.
Keep the battery out of the reach of children.
Keep the battery clean and dry.
The battery needs to be charged before use.
Use only the battery in the application for which it was intended.
When possible, remove the battery from the equipment when not in use.
Do not store a battery longer than 1 month in a discharged state.
Do not storage a battery longer than 1 year without recharge.
The battery must be recycled or disposed of properly.
Operating Temperature:
For charge: 0°C to +45°C
For discharge: -20°C to +60°C
Storage Temperature:
< 1 year: -20°C to +20°C
< 3 months: -20°C to +45°C
< 1 month: -20°C to +60°C
Recommendation: Store the battery at below 20°C, low humidity, no dust and no corrosive gas atmosphere. Store the battery with a
state of charge between 40-60%.
Charging: Charge only with a compliant charger, for example: RRC-SCC1120. Refer also to the manufacturer’s instructions or
equipment manual for proper charging instructions.
Specifications:
Type RRC1120
Voltage 3.60V
Capacity 2.35Ah
Max. charge current 1.59A
Max. charge voltage 4.20V
Max. discharge current 2.30A
Dimensions (L x W x H) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Weight 42g
Recycling: Recycle batteries according to national and local regulations. Contact your local representative for assistance. The batteries
must be disposed only in a discharged state at the collection center. In case the battery is not fully discharged, provide for a risk
against short circuits. Short circuits can be prevented by isolating the terminals with tape.
Declaration of conformity:
CE: The battery complies with the current regulations of the EU guidelines.
FCC: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Symbols: Explanation of symbols that are on the battery and/or in this manual.
Caution, consult accompanying documents
Operator's manual; operating instructions
Mark of conformity to applicable European
Directives
Japan, PSE
United Kingdom, UKCA
Thailand, TISI
Russia, Gost
Morocco, CMIM
Canada and USA, UL
UN Transportation Test
Australia and New Zealand, RCM
Dispose of this product according to local
regulations.
China, CQC
Recycling Symbol
India, BIS
Taiwan, Recycling Symbol
Korea, KC
China, RoHS
Taiwan, BSMI
For Canada & USA: Please call 1-800-822-8837
for information on how to recycle this battery

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
4 / 28
Български
Ръководство за употреба
Това ръководство за употреба съдържа инструкции за работа, както и важна информация за безопасност.
Преди да използвате продукта, прочетете внимателно ръководството за употреба.
Безопасност:
Не отваряйте и не разглобявайте батериите.
Не излагайте батериите на въздействието на топлина или огън. Избягвайте съхранението на пряка слънчева светлина.
Не давайте батериите на късо.
Не съхранявайте батериите без опаковката в контейнери, в които може да се получи късо съединение с незакрепени
металически предмети.
Извадете батерията от оригиналната опаковка непосредствено преди да я използвате.
Избягвайте механични удари.
В случай, че от батерията изтекат течности, трябва да се избягва контакт с кожата или очите. Ако все пак се получи
контакт, изплакнете засегнатите области с много вода и потърсете лекарска помощ.
Използвайте само подходящи зарядни устройства. Вижте също глава “Зареждане”.
Спазвайте означенията (+) и (-) на батерията при поставянето й, за да гарантирате правилна работа.
Не използвайте в едно устройство батерии от различни производители, с различен капацитет, размер или тип.
Дръжте батериите на място, недостъпно за деца.
Пазете батериите чисти и сухи.
Акумулаторните батерии трябва да се заредят преди използване.
Използвайте батерията само по предназначение.
Ако е възможно, изваждайте батерията от уреда, когато няма да го използвате по-продължително време.
Не съхранявайте батериите в незаредено състояние повече от 1 месец .
Не съхранявайте батериите повече от 1 година, без да ги заредите.
Батериите трябва да се рециклират или да се изхвърлят правилно.
Работна температура:
За зареждане: 0°C до +45°C
За разреждане: -20°C до +60°C
Температура на съхранение:
< 1 година: -20°C до +20°C
< 3 месеца: -20°C до +45°C
< 1 месец: -20°C до +60°C
Препоръка: Съхранявайте батерията при температури под 20° C и ниска влажност. Избягвайте прах и корозионна газова
атмосфера. Съхранявайте батерията с ниво на зареждане между 40-60%.
Зареждане: Зареждайте само със зарядно устройство, подходящо за този вид батерии, напр. RRC-SCC1120. Вижте указанията
на производителя или ръководството на уреда относно правилното зареждане.
Технически характеристики:
Вид RRC1120
Напрежение 3.60V
Капацитет 2.35Ah
Макс. заряден ток 1.59A
Макс. зарядно напрежение 4.20V
Макс. ток на разреждане 2.30A
Големина (Д x Ш x В) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Тегло 42g
Рециклиране: Изхвърляйте батериите в съответствие с националните и местните разпоредби. Свържете се с Вашия местен
дилър, ако имате въпроси. Батериите трябва да се изхвърлят в мястото за събиране само в разредено състояние. В случай, че
батериите не са напълно разредени, съществува риск от късо съединение. Късите съединения могат да бъдат предотвратени
чрез изолиране на клемите с лепящи ленти.
Декларация за съответствие:
CE: Батерията е в съответствие с валидните към момента на производство Директиви на ЕС.
FCC: При тестването този продукт е съответствал на граничните стойности, посочени в глава 15 на правилата на FCC.
Използването му зависи от следните две условия: (1) Това устройство не трябва да причинява вредни смущения и (2) Това
устройство трябва да приема получени смущения, включително и смущения, които могат да предизвикат нежелана работа.
Символи: Обяснение на символите, намиращи се върху батерията и/или в ръководството.
Внимание/Предупреждение
Спазвайте инструкциите за употреба
Знак за съответствие на приложимите
Директиви на ЕС
Япония, PSE
Обединеното кралство, UKCA
Тайланд TISI
Россия, Gost
Morocco, CMIM
Канада и США, UL
Транспортен тест на ООН
Австралия и Новая Зеландия, RCM
Продуктът трябва да се изхвърли според
местните разпоредби.
Китай, CQC
Символ за рециклиране
Индия, BIS
Символ за рециклиране, Тайван
Корея, KC
Китайn, RoHS
Тайвань, BSMI
За Канада и САЩ: Позвънете на 1-800-822-
8837 за информация относно рециклирането.

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
5 / 28
Česky
Návod k obsluze
V tomto návodu k obsluze jsou uvedeny pokyny k manipulaci a také důležité bezpečnostní pokyny. Před uvedením
produktu do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze.
Bezpečnost:
Baterie neotvírejte ani nedemontujte.
Baterie nevystavujte působení tepla ani ohně. Neskladujte je pod přímým slunečním světlem.
Baterie nezkratujte.
Neskladujte baterie bez obalu v nádobách, v nichž by mohlo dojít ke zkratu při kontaktu s volnými kovovými předměty.
Baterii vyjměte z obalu teprve při použití.
Zabraňte mechanickým nárazům.
V případě, že z baterií unikají tekutiny, je nutné zabránit kontaktu s pokožkou či očima. Dojde-li ke kontaktu, opláchněte
potřísněná místa dostatkem vody a vyhledejte lékaře.
Používejte pouze vhodné nabíječky. Viz také kapitola „Nabíjení“.
Dbejte na označení plus (+) a minus (-) na baterii a v daném spotřebiči, aby bylo zaručeno jejich správné fungování.
V zařízení nepoužívejte baterie různých výrobců, s různou kapacitou, o různé velikosti nebo typu.
Skladujte baterie mimo dosah dětí.
Udržujte baterie v čistém a suchém stavu.
Sekundární baterie je nutné před použitím nabít.
Používejte baterie pouze v zařízeních, pro něž jsou určeny.
Pokud zařízení nepoužíváte, vyjměte z něj baterie, je-li to možné.
Baterie neskladujte déle než 1 měsíc ve vybitém stavu.
Baterie neskladujte déle než 1 rok bez jejich nabití.
Baterie musí být řádně recyklována nebo zlikvidována.
Provozní teplota:
Při nabíjení: 0°C až +45°C
Při vybíjení: -20°C až +60°C
Teplota při skladování:
< 1 rok: -20°C až +20°C
< 3 měsíce: -20°C až +45°C
< 1 měsíc: -20°C až +60°C
Doporučení: Skladujte baterie při teplotách nižších než 20°C a nižší vlhkosti. Neskladujte v prašném prostředí a atmosféře s obsahem
korozivních plynů. Skladujte baterie při stavu nabití mezi 40-60 %.
Nabíjení: Nabíjejte baterie pouze pomocí nabíječky vhodné pro tento typ baterií, např. RRC-SCC1120. Informace k řádnému nabíjení
najdete také v pokynech výrobce nebo v příručce k zařízení.
Technické údaje:
Typ RRC1120
Napětí 3.60V
Kapacita 2.35Ah
Max. nabíjecí proud 1.59A
Max. nabíjecí napětí 4.20V
Max. vybíjecí proud 2.30A
Velikost (D x Š x V) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Hmotnost 42g
Recyklace: Baterie nechte zlikvidovat v souladu s národními a místními předpisy. V případě dotazů se obraťte na místního
specializovaného prodejce. Baterie je dovoleno likvidovat pouze ve vybitém stavu na sběrném místě. V případě ne zcela vybitých baterií
hrozí riziko zkratu. Zkratu lze zabránit odizolováním kontaktů lepicí páskou.
Prohlášení o shodě:
CE: Baterie odpovídá směrnicím ES aktuálně platným pro výrobu.
FCC: Tento produkt dodržel při testech mezní hodnoty, které jsou popsány v odstavci 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím
dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobit žádné škodlivé poruchy a (2) toto zařízení musí akceptovat každou přijatou
poruchu, včetně poruch, kvůli nimž může dojít k nežádoucímu provozu.
Symboly: Vysvětlivky symbolů, které jsou uvedeny na baterii a/nebo v příručce.
Pozor/upozornění
Dbejte pokynů v návodu k používání
Značky shody s platnými směrnicemi ES
Japonsko, PSE
Spojené království, UKCA
Thajsko, TISI
Rusko, Gost
Марокко, CMIM
Kanada a USA, UL
Dopravní test UN
Austrálie a Nový Zéland, RCM
Produkt je nutné zlikvidovat podle místních
směrnic.
Čína, CQC
Symbol recyklace
Indie, BIS
Tchaj-wan, Symbol recyklace
Korea, KC
Čína, RoHS
Tchaj-wan, BSMI
Pro Kanadu a USA: Informace k recyklaci získáte
na tel. čísle 1-800-822-8837

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
6 / 28
中国
使用说明书
本手册包含使用说明和重要的安全信息。使用该产品之前,仔细阅读说明书.
安全性:
不要打开或者拆解电池。
不要将电池暴露在高温或火中。避免存放在太阳直晒的地方。
不要使电池短路。
不要将无包装的电池放进带有外露金属物品的容器内,这样可能导致电池短路。
使用之前请勿拆除电池原包装。
避免机械冲击。
电池发生泄漏时,切勿接触皮肤或者眼睛。万一接触,立即用大量清水清洗患处,并马上就医。
不要使用专用的充电器以外的其他设备对电池进行充电。另请参阅“充电”章节。
使用时,请注意电池和设备+、-极的对应。
不同厂商、容量、尺寸和型号的电池请勿混用。
远离儿童存放。
保持电池清洁和干燥。
可充电电池使用前需要对其充电。
电池只能在可适用的应用范围内使用。
可能的情况下,不用时请把电池从设备上取出。
无电状态时,电池储藏不要超过一个月。
电池存放一年以上必须充电。
电池必须回收或妥善处理。
操作温度:
充电: 0°C 至+45°C
放电: -20°C 至+60°C
储藏温度:
< 1 年: -20°C 至+20°C
< 3 个月: -20°C 至+45°C
< 1 个月: -20°C 至+60°C
建议:存放电池的环境应低于 20°C,湿度低无粉尘且无腐蚀性气体是其设计容量的 40%-60%。
充电:只适用与该电池匹配的充电器,例如 RRC-SSC1120。另请参阅制造商的说明或充电设备说明书中对应的充电说明
产品规格:
型号 RRC1120
电压 3.60V
容量 2.35Ah
最大充电电流 1.59A
最大充电电压 4.20V
最大放电电流 2.30A
尺寸 (长度 x 宽度 x 高度) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)(毫
米)
重量 42g
回收:回收电池需根据国家和地方法规。如有需要联系当地的专业机构。电池只有在放完电的状态下,放置在收集中心。
没有完全放电会带来短路的风险。可以用胶带隔离端子来防止短路。
合格声明:
CE:
FCC: 本设备符合 FCC 规则第 15 部分。操作符合以下两个条件:(1)本装置不会造成有害干扰;(2)本设备必须能够接受可能导致意外操作的干扰
标识:在电池上和或本说明书中的标识说明
注意和咨询所附文件
操作手册,操作指南
适用欧洲指令的符合性标志
符合日本强制性安全认证,PSE
联合王国,UKCA
,TISI
俄罗斯,Gost
摩洛哥, CMIM
加拿大和美国,UL
联合国运输试验
澳大利亚和新西兰法规符合性标志,RCM
切勿将本产品混在分类的城市废物中进行处理。此产品根据当
地法规处理。
中国,CQC
回收标志
印度,BIS
台湾废电池回收标志
韩国,KC
中国 RoHS
台湾,BSMI
加拿大和美国,关于如何回收电池请致电1-800-822-8837
部件名称
关份
Pb
Hg
Cd
Cr6+
PBB
PBDE
外壳
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
主集成
O
O
O
O
O
O

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
7 / 28
中國
使用說明書
本手冊包含使用說明和重要的安全資訊。使用該產品之前,仔細閱讀說明書.
安全性:
不要打開或者拆解電池。
不要將電池暴露在高溫或火中。避免存放在太陽直曬的地方。
不要使電池短路。
不要將無包裝的電池放進帶有外露金屬物品的容器內,這樣可能導致電池短路。
使用之前請勿拆除電池原包裝。
避免機械撞擊。
電池發生洩漏時,切勿接觸皮膚或者眼睛。萬一接觸,立即用大量清水清洗患處,並馬上就醫。
不要使用專用的充電器以外的其他設備對電池進行充電。另請參閱“充電”章節。
使用時,請注意電池和設備+、-極的對應。
不同廠商、容量、尺寸和型號的電池請勿混用。
遠離兒童存放。
保持電池清潔和乾燥。
可充電電池使用前需要對其充電。
電池只能在可適用的應用範圍內使用。
可能的情況下,不用時請把電池從設備上取出。
無電狀態時,電池儲藏不要超過一個月。
電池存放一年以上必須充電。
電池必須回收或妥善棄置。
操作溫度:
充電: 0°C 至+45°C
放電: -20°C 至+60°C
儲藏溫度:
< 1 年: -20°C 至+20°C
< 3 個月: -20°C 至+45°C
< 1 個月: -20°C 至+60°C
建議:存放電池的環境應低於 20°C,濕度低,無粉塵且無腐蝕性氣體。電池的容量應其設計容量40%-60%。
充電:只適用與該電池匹配的充電器,例如 RRC-SSC1120。另請參閱製造商的說明或充電設備說明書中對應的充電說明
產品規格:
型號 RRC1120
電壓 3.60V
容量 2.35Ah
最大充電電流 1.59A
最大充電電壓 4.20V
最大放電電流 2.30A
尺寸 (長度 x 寬度 x 高度 ) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
重量 42g()
回收:回收電池需根據國家和地方法規。如有需要聯繫當地的專業機構。電池只有在放完電的狀態下,放置在收集中心。
沒有完全放電會帶來短路的風險。可以用膠帶隔離端子來防止短路。
合格聲明:
CE: 電池符合歐盟準則的現行法規。
FCC: 本設備符合 FCC 規則第 15 部分。操作符合以下兩個條件:(1)本裝置不會造成有害干擾;(2)本設備必須能夠接受可能導致意外操作的干擾
標識:在電池上和或本說明書中的標識說明。
注意和諮詢所附文件
操作手冊,操作指南
適用歐洲指令的符合性標誌
符合日本強制性安全認證,PSE
联合王国,UKCA
, TISI
, Gost
摩洛哥, CMIM
加拿大和美国, UL
聯合國運輸試驗
澳大利亞和新西蘭法規符合性標誌,RCM
切勿將本產品混在分類的城市廢物中進行處理。此產品
根據當地法規處理。
中, CQC
回收標誌
印度,BIS
灣廢電池回收標誌
,KC
中國 RoHS
台湾,BSMI
加拿大和美國,關於如何回收電池請致電1-800-822-8837
部件名称
关份
Pb
Hg
Cd
Cr6+
PBB
PBDE
外壳
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
主集成
O
O
O
O
O
O

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
8 / 28
Dansk
Betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning indeholder henvisninger til håndteringen samt vigtige sikkerhedshenvisninger. Læs
betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem før du tager produktet i brug.
Sikkerhed:
Undlad at åbne batterier eller at skille dem ad.
Undlad at udsætte batterier for stor varme eller ild. Undgå opbevaring i direkte sollys.
Undlad at kortslutte batteriet.
Undlad at opbevare batterier uden emballage i beholdere, hvor løse genstande af metal kan forårsage kortslutninger.
Fjern først batteriet fra den originale emballage ved brug.
Undgå mekaniske forstyrrelser.
I tilfælde af, at der udskilles væske fra batteriet, bør kontakten med huden eller øjnene undgås. I tilfælde af berøring skyl de
ramte steder med rigeligt vand og konsulter en læge.
Brug kun egnede opladere. Se også kapitlet ”Opladning”.
Bemærk plus (+) og minus (-) markeringerne på batteriet og ved anvendelsen for at sikre en korrekt drift.
Undlad at bruge genopladelige batterier fra forskellige producenter og af forskellig kapacitet, størrelse eller type i samme
apparat.
Opbevar batterier udenfor børns rækkevidde.
Hold batterier rene og tørre.
Sekundære batterier skal oplades før brug.
Brug kun batteriet til det, som det er beregnet til.
Hvis det er muligt, fjern batteriet fra apparatet, når dette ikke bruges.
Opbevar ikke batterier længere end 1 måned i afladet tilstand.
Opbevar ikke batterier længere end 1 år uden at oplade det.
Batteriet skal gives til genbrug eller kastes bort efter reglerne.
Driftstemperatur:
Ved opladning: 0°C til +45°C
Ved afladning: -20°C til +60°C
Lagertemperatur:
< 1 år: -20°C til +20°C
< 3 måneder: -20°C til +45°C
< 1 måned: -20°C til +60°C
Anbefalinger: Opbevar batteriet ved temperaturer under 20°C og ved lav luftfugtighed. Undgå støv og korroderende omgivelser.
Opbevar batteriet med en ladetilstand på 40-60%.
Opladning: Oplad kun med en oplader, der er velegnet til denne batteritype, fx RRC-SCC1120. Se også anvisningerne fra producenten
eller i apparatets håndbog for korrekt opladning.
Tekniske data:
Type RRC1120
Spænding 3.60V
Kapacitet 2.35Ah
Maks. ladestrøm 1.59A
Maks. ladespænding 4.20V
Maks. afladningsstrøm 2.30A
Størrelse (L x B x H) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Vægt 42g
Genbrug: Smid batterier ud i overensstemmelse med nationale og lokale forskrifter. Kontakt din lokale forhandler, hvis du har
spørgsmål. Batterierne må kun afleveres på indsamlingsstedet i afladet tilstand. I tilfælde af, at batterierne ikke er fuldstændigt
afladede, er der fare for en kortslutning. Kortslutninger kan forhindres vha. isolering af kontakterne med tape.
Konformitetserklæring:
CE: Batteriet lever op til de EU-direktiver, der er gældende på produktionstidspunktet.
FCC: Dette produkt har i tester overholdt de grænseværdier, som er fastlagt i afsnit 15 af FCC-bestemmelserne. Driften ligger under
for de følgende to betingelser: (1) Dette apparat må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) dette apparat skal acceptere enhver
modtaget forstyrrelse, inklusiv forstyrrelser der kan forårsage uønsket drift.
Symboler: Forklaring af de symboler, som findes på batteriet og/eller i manualen.
OBS!/ Advarsel
Følg brugsanvisningen
Tegn på konformitet med de anvendelige EU-
direktiver
Japan, PSE
Det Forenede Kongerige, UKCA
Thailand, TISI
Rusland, Gost
Morokko, CMIM
Canada og USA, UL
UN transporttest
Australien og New Zealand, RCM
Produktet skaffes bort i henhold til de lokale
direktiver
Kina, CQC
Genbrugssymbol
Indien, BIS
Taiwan, Genbrugssymbol
Korea, KC
Kina, RoHS
Taiwan, BSMI
For Canada og USA: Ring til 1-800-822-8837 for
oplysninger om genbrug

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
9 / 28
Español
Manual de empleo
Este manual de empleo contiene instrucciones para el uso así como avisos de seguridad. Lea atentamente este
manual antes de usar el producto.
Seguridad:
No abra ni desarme las baterías
No exponga las baterías a fuentes de calor o fuego. Evite la exposición a la irradiación solar directa.
No provocar cortocircuitos a la batería.
No almacenar las baterías sin ser empacadas en lugares en los que tenga contacto con partes metálicas y se pueda producir
un cortocircuito.
No sacar la batería de su empaque original hasta que vayan a ser usadas por primera vez.
Evitar golpes mecánicos.
En caso de que salga líquido ácido de la batería, evitar el contacto con la piel y con los ojos, en caso de que eso suceda,
limpie la zona afectada con abundante agua y diríjase inmediatamente al médico.
Use solamente los cargadores apropiados. Ver capitulo “cargar“.
Respete las marcas de polo positivo (+) y polo negativo (-) de la batería, para el logro del funcionamiento correcto.
No use baterías de diferentes fabricantes, Capacidades, tamaños y clases en el mismo aparato.
Almacene las baterías fuera del alcance de los niños.
Mantenga las baterías limpias y secas.
La batería tiene que estar cargada antes de ser usada.
Utilice las baterías sólo para el uso determinado para el cual han sido diseñadas.
Si es posible, retire las baterías del aparato cuando no lo use.
No almacenar la batería por más de un mes en estado de descarga.
No almacenar la batería por más de un año sin antes haberla recargado.
Las baterias deben ser correctamente recicladas y desechadas apropiadamente.
Temperatura de funcionamiento:
Carga: 0°C a +45°C
Descarga: -20°C a +60°C
Temperatura de almacenamiento:
< 1 Año: -20°C a +20°C
< 3 Meses: -20°C a +45°C
< 1 Mes: -20°C a +60°C
Recomendaciones: Almacenar las baterías con una temperatura inferior a 20°C y escasa humedad. Evite el polvo y gases corrosivos.
Almacene la batería con un estado de carga entre el 40-60%.
Carga: Cargar solamente con un cargador SMBUS compatible, por ejemplo: RRC-SCC1120. Mirar así mismo las instrucciones del
fabricante o el manual del aparato para la correcta carga.
Specifications:
Tipo RRC1120
Voltaje 3.60V
Capacidad 2.35Ah
Carga máxima 1.59A
Voltaje de carga maxima 4.20V
Corriente de carga 2.30A
Tamaño (L x B x H) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Peso 42g
Reciclaje: Deseche la batería de acuerdo con los reglamentos nacionales y locales. Si tiene preguntas, contacte con su tienda
especializada. Las baterías sólo se pueden desechar en estado descargadas en el caso que no estén completamente descargadas existe
el peligro de cortocircuito, este se puede evitar aislando los contactos con cinta aislante.
Declaración de conformidad
CE: La batería cumple con las regulaciones actuales de la directiva de la UE.
FCC: Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este
equipo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Símbolos: Aclaracíon de los símbolos de la batería y los que se encontrarán en el manual.
Cuidado / Arventencia
Manual de empleo
Símbolo de confomidad a las normas
internacionales
Japón, PSE
Reino Unido, UKCA
Tailandia, TISI
Rusia, Gost
Marruecos, CMIM
Canadá y Estados Unidos, UL
Transporte de pruebas UN
Australia y Nueva Zelanda, RCM
Este producto debe ser desechado de acuerdo a
las regulaciones locales.
China, CQC
Símbolo de reciclaje
India, BIS
Taiwan, Símbolo de reciclaje
Corea, KC
China, RoHS
Taiwan, BSMI
Para Canadá y USA: llame al 1-800-822-8837
para reciclaje e información

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
10 / 28
Français
Manuel d'utilisation
Ce manuel contient des instructions d’utilisation et d’importantes informations de sécurité. Avant toute utilisation de
ce produit, lire impérativement et consciencieusement ce manuel.
Sécurité:
Ne pas ouvrir ou désassembler la batterie.
Ne pas exposer la batterie à une source de chaleur ou au feu. Eviter toute exposition aux rayons directs du soleil.
Ne pas court-circuiter la batterie.
Ne pas stocker la batterie sans emballage dans une boite, où un quelconque objet métallique pourrait les court-circuiter.
Conserver la batterie dans son emballage d’origine jusqu’à son utilisation.
Eviter les chocs mécaniques.
Si la batterie coule, veiller à ce que le liquide n’entre pas en contact avec la peau ou les yeux. Si tel est la cas, rincer
abondamment la zone concernée à l’eau et consulter un médecin.
N’utiliser qu’un chargeur approprié. Voir aussi le chapitre “Recharge”
Respecter le marquage plus (+) et le marquage moins (–) sur la batterie et sur votre équipement afin de garantir une
utilisation correcte.
Ne pas mélanger dans un même appareil des batteries de différents types, fournisseurs, capacités ou tailles.
Ne pas laisser à la portée d’enfants.
Maintenir la batterie propre et sèche.
La batterie doit être chargée avant utilisation.
N’utiliser la batterie que dans une application pour laquelle elle a été définie.
Si possible, retirer la batterie de l’équipment lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas stocker la batterie déchargée plus d’un mois.
Ne pas stocker la batterie plus d’un an sans les recharger.
Une batterie doit être correctement triée ou recyclée.
Temperature d’opération:
En recharge: de 0°C à +45°C
En décharger: de -20°C à +60°C
Temperature de stockage:
< 1 an: de -20°C à +20°C
< 3 mois: de -20°C à +45°C
< 1 mois: de -20°C à +60°C
Recommandation: Stocker la batterie dans un environnement à faible taux d’humidité et en dessous de 20°C. Eviter la poussière et
les gaz atmosphériques corrosifs. Stocker la batterie avec un état de charge entre 40-60%.
Recharge: Utiliser uniquement un chargeur de batteries compatible, par exemple: RRC-SCC1120. Respecter les instructions du
fabricant ou du manuel d’utilisation du chargeur pour une recharge correcte.
Spécifications:
Type
RRC1120
Tension
3.60V
Capacité
2.35Ah
Courant de charge max.
1.59A
Tension de charge max.
4.20V
Courant de décharge max.
2.30A
Dimensions (L x l x H)
52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Poids
42g
Recyclage: La batterie doit être recyclée selon les directives locales et nationales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de
renseignements. La batterie doit être déchargée lors de son dépot dans un centre de collecte. Une batterie qui n’est pas entièrement
déchargée peut engendrer un risque de court-circuit. Un court-circuit peut être évité en isolant les contacts avec du ruban adhésif.
Déclaration de conformité:
CE: Cette batterie est conforme aux directives actuelles de la communauté européenne
FCC: Ce produit est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce produit ne
peut causer d’interférences nuisibles, et (2) ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement indésirable.
Symboles: Explication des symboles se trouvant sur la batterie et/ou dans ce manuel.
Attention / Avertissement
Respecter le manuel et les instructions
d’utilisation
Symbole de conformité aux directives
applicables de la CE
Japon, PSE
Royaume-Uni, UKCA
Thaïlande, TIS
Russie, Gost
Maroc, CMIM
Canada et États-Unis, UL
Test de transport UN
Australie et Nouvelle-Zélande, RCM
Ce produit doit être trié et recyclé selon les
normes locales en vigueur
Chine, CQC
Symbole de recyclage
Indie, BIS
Taiwan, Symbole de recyclage
Corée, KC
Chine, RoHS
Taiwan, BSMI
Pour le Canada et les Etats-Unis: Appelez le 1-
800-822-8837 pour toute information concernant
le recyclage de cette batterie.

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
11 / 28
:
,
, ,
“/”
(+) (-)
, ,
,
1
1
:
:0°C +45°C
:-20°C +60°C
:
< 1 : -20°C +20°C
< 3 : -20°C +45°C
< 1 : -20°C +60°C
: 20°C 40-60%
: , RRC-SCC1120
:
RRC1120 3.60V
2.35Ah 1.59A
4.20V 2.30A
(L x B x H) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.) 42g
: ,
,
:
CE: EG
FCC: , FCC- 15 : (1)
, (2) ,
:
/
EG
PSE
UKCA
TISI
Gost
CMIM
UL
UN
RCM
CQC
BIS
KC
RoHS
BSMI
USA : 1-
800-822-8837

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
12 / 28
Italiano
Istruzioni d'uso
Le presenti istruzioni d'uso contengono le avvertenze di utilizzo e importanti avvertenze di sicurezza. Leggere
attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in funzione il prodotto.
Sicurezza:
Non aprire né smontare le batterie.
Non esporre le batterie al calore o alle fiamme. Proteggere le batterie dalla luce diretta del sole.
Non cortocircuitare la batteria.
Non custodire le batterie prive di imballaggio in contenitori nei quali possono verificarsi cortocircuiti con oggetti metallici
sciolti.
Prelevare la batteria dalla confezione originale solo al momento dell'uso.
Evitare gli urti meccanici.
In caso di fuoriuscita di liquidi dalla batteria, evitare il contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, sciacquare le
zone interessate con abbondante acqua e consultare un medico.
Utilizzare solamente caricabatterie idonee. Vedere anche il Capitolo "Carica".
Rispettare la polarità positiva (+) e negativa (-) della batteria per garantire che vengano utilizzate correttamente.
All'interno dell'apparecchio non utilizzare batterie ricaricabili di produttori, capacità, dimensioni o di tipi diversi.
Custodire le batterie al di fuori dalla portata dei bambini.
Tenere le batterie pulite e asciutte.
Ricaricare le batterie prima dell'uso.
Utilizzare la batteria solo per l'applicazione alla quale è destinata.
Se possibile, rimuovere la batteria dall'apparecchio in caso di inutilizzo.
Custodire le batterie scariche per un periodo non superiore a 1 mese.
Custodire le batterie senza ricaricarle per un periodo non superiore a 1 anno.
Riciclare correttamente la batteria, oppure smaltirla regolarmente.
Temperatura di esercizio:
Per la ricarica: Da 0°C a +45°C
Per la scarica: Da -20°C a +60°C
Temperatura di stoccaggio
< 1 anno: Da -20°C a +20°C
< 3 mesi: Da -20°C a +45°C
< 1 mese: Da -20°C a +60°C
Un consiglio: Custodire la batteria in un ambiente con una temperatura inferiore a 20°C e con una ridotta umidità relativa. Evitare la
polvere e atmosfere con gas corrosivi. Custodire la batteria con uno stato di carica compreso tra il 40 e il 60%.
Carica: Caricare la batteria solamente con un caricabatterie idoneo, ad es. RRC-SCC1120. Per una ricarica regolare vedere anche le
istruzioni del produttore o il manuale dell'apparecchio.
Dati tecnici
Tipo RRC1120
Tensione 3.60V
Capacità 2.35Ah
Max. corrente di carica 1.59A
Max. tensione di carica 4.20V
Max. corrente di scarica 2.30A
Dimensioni (lungh. x largh. x alt.) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Peso 42g
Riciclaggio: Smaltire le batterie in conformità alle norme locali e nazionali. In caso di dubbi contattare il proprio rivenditore
specializzato di fiducia. Smaltire le batterie solamente da scariche conferendole presso l'apposito punto di raccolta. Se le batterie non
sono completamente scariche, sussiste il rischio di cortocircuito. Evitare un eventuale cortocircuito isolando i contatti con nastro
adesivo.
Dichiarazione di conformità:
CE: La batteria è conforme alle direttive CE vigenti al momento della produzione.
FCC: Questo prodotto ha rispettato i valori limite nel corso dei test stabiliti nel paragrafo 15 delle norme FCC. L'esercizio del prodotto è
soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il presente apparecchio non deve provocare interferenze dannose, e (2) deve essere in grado
di assorbire qualunque tipo di interferenza, comprese quelle che possono provocarne l'esercizio indesiderato.
Simboli: Spiegazione dei simboli presenti sulla batteria e/o nel manuale.
Attenzione / avvertenza
Rispettare le istruzioni d‘uso
Simbolo di conformità alle direttive CE
applicabili
Giappone, PSE
Regno Unito, UKCA
Thailandia, TISI
Russia, Gost
Marocco, CMIM
Canada e USA, UL
Test di trasporto dell'ONU
Australia e Nuova Zelanda, RCM
Smaltire il prodotto in conformità alle direttive
locali
Cina, CQC
Simbolo del riciclaggio
India, BIS
Taiwan, Simbolo del riciclaggio
Corea, KC
Cina, RoHS
Taiwan, BSMI
Per Canada e Stati Uniti: chiamare il numero 1-
800-822-8837 per ottenere informazioni sul
riciclaggio del prodotto

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
13 / 28
説
本マニュアルは、使用にあたっての説明及び重要な安全情報を含んでいます。
本製品を使用する前に使用説明を良く読んで下さい。
安全性:
バッテリーの蓋を開けたり、分解したりしないで下さい。
バッテリーは、熱や火にさらさないで下さい。
バッテリーは、熱や火にさらさないで下さい。保管する際は直射日光を避けて下さい。
バッテリーを短絡させないで下さい。
バッテリーは他のバッテリーと短絡させたり、バッテリーと他の金属が短絡するような箱や引き出しの中に、無造作に保管しないで下さい。
バッテリーを使用するまでは、元の梱包から取り出さないで下さい。
バッテリーには機械的な衝撃を与えないで下さい。
バッテリーが液漏れをしている場合には、その液体が皮膚や目に接触しないようにして下さい。万一液体の接触した場合には、液体のかかっ
た部分を大量の水で洗い流し、直ちに医師の診察を受けて下さい。
充電器は本装置に使用できることが明記されていなければ、使用してはいけません。「充電」の章も参照してください。
バッテリーと装置のプラス(+)及びマイナス(–)印に注意し、正しく使用して下さい。
バッテリーは一台の装置に、メーカー・容量・サイズ又はタイプの異なるものを使用しないで下さい。
バッテリーは、子供の手の届かないところに保管して下さい。
バッテリーは汚れがなく、乾燥した状態を保って下さい。
二次電池は、使用する前に充電する必要があります。
バッテリーは、使用目的にのみ使用して下さい。
可能であれば、バッテリーを使用しない時には装置から取り外して下さい。
バッテリーを放電状態で、一ヵ月以上は保管しないで下さい。
バッテリーを再充電することなしに、一年以上は保管しないで下さい。
バッテリーは、適切にリサイクル又は廃棄する必要があります。
使用温度:
充電時: 0°C から +45°C
放電時: -20°C から +60°C
保管温度:
一年未満: -20°C から +20°C
3ヵ月未満: -20°C から +45°C
1ヵ月未満: -20°C から +60°C
推奨事項:バッテリーは 20℃以下で、低湿度で粉塵が無く、腐食性ガスのない環境に保管して下さい。バッテリーは、40%から 60%までの充電状態で
保管して下さい。
充電:充電は RRC-SCC1120 充電器など、適合充電器でのみ充電して下さい。正しい充電方法については、メーカーの使用説明書又は装置マニュアルを
参照して下さい。
仕様:
種類 RRC1120
電圧 3.60V
容量 2.35Ah
最大充電電流 1.59A
最大充電電圧 4.20V
最大放電電流 2.30A
寸法(長さ x幅x高さ)52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
重量 42g
リサイクル:バッテリーは法律及び地方自治体の条例に従って、リサイクルして下さい。ご不明な点等は、現地の代理店に連絡して、お問い合わせ下さ
い。本バッテリーは収集センターで必ず放電状態でのみ廃棄して下さい。バッテリーが完全に放電していない場合には、短絡する危険があります。短絡
は端子をテープで絶縁すると防止出来ます。
適合宣言:
CE:本バッテリーは EU 指令の電流規制に適合しています。
FCC:本装置は、FCC 規則のパート 15 に適合しています。動作は次の 2つの条件に従います。
(1) 本装置は有害な干渉を招くことはありませんが、(2) 本装置は望まれない動作を引き起こす干渉を含め、受信した干渉を受け入れなければなりません。
記号:バッテリー上及び/又は本マニュアルに記載の記号の説明
注意:付属資料を参考にする
操作手引き:取扱説明書
適用ヨーロッパ指令に対する適合マーク
日本, PSE
, UKCA
, TISI
, Gost
, CMIM
カナダ、アメリカ, UL
UN 輸送試験
オーストラリアとニュージーランド, RCM
本製品は、分別していない都市ゴミとして廃棄しないで
下さい。本製品は、地方条例に従って廃棄して下さい。
中国, CQC
リサイクル記号
, BIS
台湾リサイクルマーク
, KC
中国 RoHS
台湾, BSMI
カナダ及び米国:本バッテリーのリサイクル方法につい
ては1-800-822-8837に電話を掛けて下さい。

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
14 / 28
. .
:
.
. .
.
. .
, . , .
. ‘’ .
(-)(+) .
, ,
.
.
.
.
.
1 .
1 .
.
:
: 0°C …+45°C
: -20°C …+60°C
:
< 1 : -20°C …+20°C
< 3 : -20°C …+45°C
< 1 : -20°C …+60°C
: 20°C , . 40-60% .
::SMBUS . RRC-SCC1120. .
:
RRC1120
3.60V
2.35Ah
1.59A
4.20V
2.30A
( x x ) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
42g
:. . .
:
CE: EU .
FCC: FCC 15 . . (1) . (2)
.
: /
,
;
, PSE
, UKCA
, TISI
, Gost
, CMIM
, UL
UN
, RCM
.
중국, CQC
인, BIS
, KC
중국 RoHS
, BSMI
: 1-800-822-
8837

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
15 / 28
Latviski
Lietošanas instrukcija
Šajā lietošanas instrukcijā ir sniegti lietošanas norādījumi un svarīgi drošības norādījumi. Pirms ražojuma lietošanas
sākšanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju.
Drošība
Neatveriet un neizjauciet baterijas.
Baterijas nedrīkst ietekmēt karstums vai uguns. Izvairieties glabāt tiešos saules staros.
Neradiet baterijas īsslēgumu.
Neglabājiet baterijas bez iepakojuma konteineros, kur var rasties īsslēgumi ar nenostiprinātiem metāla priekšmetiem.
Tikai pirms lietošanas izņemiet bateriju no oriģinālā iepakojuma.
Izvairieties no mehāniskiem triecieniem.
Ja no baterijas izplūst šķidrums, nepieļaujiet tā nokļūšanu uz ādas vai acīs. Ja saskare rodas, nomazgājiet skarto vietu ar lielu
daudzumu ūdens un konsultējieties ar ārstu.
Izmantojiet tikai piemērotus lādētājus. Skat. arī nodaļu “Uzlāde”.
Ievērojiet pozitīvo (+) un negatīvo (-) atzīmi uz baterijas un tās lietojumā, lai garantētu pareizu darbību.
Vienā ierīcē neizmantojiet dažādu ražotāju, kapacitātes, izmēra vai veida akumulatorus.
Glabājiet baterijas bērniem neaizsniedzamā vietā.
Uzturiet baterijas tīras un sausas.
Sekundārās baterijas pirms lietošanas ir jāuzlādē.
Izmantojiet bateriju tikai tai paredzētajam lietojumam.
Ja iespējams, izņemiet bateriju no ierīces, ja to nelietojat.
Izlādētā stāvoklī glabājiet baterijas ne ilgāk kā 1 mēnesi.
Neuzlādējot glabājiet baterijas ne ilgāk kā 1 gadu.
Baterija pareizi jānodod otrreizējai pārstrādei vai pareizi jālikvidē.
Darba temperatūra
Uzlādei: 0°C līdz +45°C
Izlādei: -20°C līdz +60°C
Glabāšanas temperatūra:
< 1 gads: -20°C līdz +20°C
< 3 mēneši: -20°C līdz +45°C
< 1 mēnesis: -20°C līdz +60°C
Ieteikums. Glabājiet bateriju temperatūrā, kas zemāka par 20°C, un vietā ar zemu gaisa mitrumu. Izvairieties no putekļiem un
korozīvas gāzes atmosfēras. Glabājiet bateriju ar uzlādes stāvokli 40-60%.
Uzlāde. Uzlādi veiciet tikai ar šim bateriju tipam piemērotu lādētāju, piemēram, RRC-SCC1120. Par pareizu uzlādi skat. arī ražotāja
norādījumus vai ierīces rokasgrāmatu
Tehniskie dati
Tips RRC1120
Spriegums 3.60V
Kapacitāte 2.35Ah
Maks. uzlādes strāva 1.59A
Maks. uzlādes spriegums 4.20V
Maks. izlādes strāva 2.30A
Izmērs (G x P x A) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Svars 42g
Otrreizēja pārstrāde. Likvidējiet baterijas atbilstoši valsts un vietējiem noteikumiem. Jautājumu gadījumā sazinieties ar vietējo
specializēto tirgotāju. Baterijas drīkst nodot savākšanas vietā tikai izlādētā stāvoklī. Ja baterijas nav pilnībā izlādētas, rodas īsslēguma
risks. Īsslēgumi jānovērš, izolējot kontaktus ar līmlenti.
Atbilstības deklarācija
CE: Baterija atbilst ražošanas laikā piemērojamām EK direktīvām.
FCC: Šis ražojums ir izturējis testus robežvērtībās. kas noteiktas FCC noteikumu 15. punktā. Darbībā jāievēro šādi divi nosacījumi: 1) šī
ierīce nedrīkst izraisīt kaitējošus traucējumus un 2) šai ierīcei jāpieņem jebkāds uztverts traucējums, tostarp traucējumi, kas var izraisīt
nevēlamu darbību.
Simboli. Uz baterijas un/vai instrukcijā minēto simbolu skaidrojums.
Uzmanību/Brīdinājums
Ievērot lietošanas instrukciju
Atbilstības piemērojamām EK direktīvām zīme
Japāna, PSE
Apvienotā Karaliste, UKCA
Taizeme, TISI
Krievija, Gost
Maroka, CMIM
Kanāda un ASV, UL
ANO transportēšanas tests
Austrālija un Jaunzēlande, RCM
Ražojums jālikvidē saskaņā ar vietējiem
noteikumiem
Ķīnas, CQC
Otrreizējas pārstrādes simbols
Indija, BIS
Taivāna, Otrreizējas pārstrādes simbols
Koreja, KC
Ķīnas, RoHS
Taivāna, BSMI
Kanādai un ASV: par otrreizējo pārstrādi zvanīt
uz 1-800-822-8837

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
16 / 28
Lietuviškai
Naudojimo instrukcija
Šioje naudojimo instrukcijoje yra pateiktos naudojimo nuorodos ir svarbūs saugumo reikalavimai. Prieš pradėdami
gaminio eksploataciją atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.
Sauga:
Neatidarinėkite arba neardykite baterijų.
Apsaugokite baterijas nuo kaitros arba ugnies. Nelaikykite baterijų tiesioginių saulės spindulių zonoje.
Neužtrumpinkite baterijos.
Nelaikykite baterijų be pakuotės sąlygomis, kuriose galėtų būti sukeltas jų trumpas jungimasis su palaidais metaliniais
daiktais.
Išimkite bateriją iš originalios pakuotės tik ją naudodami.
Venkite mechaninių smūgių.
Iš baterijos ištekėjus skysčiams, venkite kontakto su oda arba akimis. Palietus, gausiai praplaukite tas vietas vandeniu ir
pasikonsultuokite su gydytoju.
Naudokite tik tinkamus įkrovimo prietaisus. Žiūrėkite skyriuje "Įkrovimas".
Norėdami užtikrinti teisingą veikimą, paisykite ženklinimų pliusas (+) ir minusas (-), esančių ant baterijos ir prietaiso, su
kuriuo ji bus naudojama.
Nenaudokite skirtingų gamintojų, skirtingos talpos, dydžio arba tipo akumuliatorių viename prietaise.
Laikykite baterijas vaikams neprieinamose vietose.
Laikykite baterijas švariai ir sausai.
Antrines baterijas prieš naudojimą reikia įkrauti.
Baterijas naudokite tik tais tikslais, kuriems jos yra skirtos.
Jei yra galimybė, nenaudodami prietaiso iš jo išimkite baterijas.
Iškrautas baterijas laikykite ne ilgiau, kaip 1 mėnesį.
Nelaikykite neįkrovę baterijų ilgiau nei 1 metus.
Bateriją reikia perdirbti arba perduoti šalinimui, laikantis galiojančių reikalavimų.
Darbinė temperatūra:
Įkrovimui: nuo 0°C iki +45°C
Iškrovimui: nuo -20°C iki +60°C
Laikymo temperatūra:
< 1 metus: nuo -20°C iki +20°C
< 3 mėnesius: nuo -20°C iki +45°C
< 1 mėnesį: nuo -20°C iki +60°C
Rekomendacija: Bateriją laikykite žemesnėje nei 20°C ir žemo oro drėgnio sąlygomis. Venkite dulkių ir koroziją sukeliančių dujų
atmosferos. Laikykite bateriją įkrautą tarp 40-60%.
Įkrovimas: Įkrovimui naudokite tik šiam baterijų tipui skirtą įkrovimo prietaisą, pvz. RRC-SCC1120. Apie teisingą įkrovimą skaitykite
taip pat gamintojo instrukcijose arba prietaiso parankinėje knygoje.
Techninės charakteristikos:
Tipas RRC1120
Įtampa 3.60V
Talpa 2.35Ah
Maks. įkrovimo srovė 1.59A
Maks. įkrovimo įtampa 4.20V
Maks. iškrovimo srovė 2.30A
Matmenys (L x B x H) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Svoris 42g
Perdirbimas: baterijas šalinkite laikydamiesi nacionalinių ir vietos reikalavimų. Kilus klausimų, susisiekite su vietos specializuotu
pardavėju. Į surinkimo vietą baterijas pateikti šalinimui tik joms esant iškrautoms. Jei baterijos nėra visiškai iškrautos, kyla trumpo
jungimosi pavojus. Trumpojo jungimosi galima išvengti izoliuojant kontaktus lipnia juostele.
Atitikties deklaracija:
CE: Baterija atitinka šiuo metu gamybai taikomus ES direktyvų reikalavimus.
FCC: Atliekant šio produkto testavimą, jis išlaikė ribines vertes, pateiktas FCC taisyklių 15 dalyje. Eksploatacijai keliamos šios dvi
sąlygos: (1) Prietaisas negali kelti kenksmingų trukdžių, ir (2)šis prietaisas turi priimti visus pagaunamus trukdžius, įskaitant ir
trukdžius, galinčius sukelti nepageidaujamą darbo eigą.
Simboliai: Simbolių, esančių ant baterijos ir/arba naudojimo instrukcijoje paaiškinimai.
Dėmesio / Perspėjimas
Paisykite naudojimo instrukcijos
Atitikties taikomoms EB direktyvoms ženklas
Japonija, PSE
Jungtinė Karalystė, UKCA
Tailandas, TISI
Rusija, Gost
Marokas, CMIM
Kanada ir JAV, UL
JT transportavimo testas
Australija ir Naujoji Zelandija, RCM
Produktas turi būti šalinamas pagal vietos
reikalavimus
Kinija, CQC
Šalinimo simbolis
Indija, BIS
Taivanas šalinimo simbolis
Korėja, KC
Kinija, RoHS
Taivanas, BSMI
Kanadai ir JAV: Išsamesnės informacijos šalinimo
klausimais gausite paskambinę telefonu 1-800-
822-8837

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
17 / 28
Magyar
Használati utasítás
A jelen használati utasítás használatra vonatkozó utasításokat, valamint fontos biztonsági utasításokat is tartalmaz.
A termek üzembe helyezése előtt gondosan olvassa át a használati utasítást.
Biztonság:
Ne nyissa fel vagy szerelje szét az akkumulátorokat.
Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek vagy tűznek. Kerülje a közvetlen napsugárzás mellett történő tárolást.
Ne zárja rövidre az akkumulátort.
Ne tárolja akkumulátorokat csomagolás nélkül olyan tárolóeszközökben, amelyben fém tárgyak rövidzárlatot okozhatnak.
Csak a használat előtt vegye ki az akkumulátort az eredeti csomagolásból.
Kerülje a mechanikai jellegű ütéseket.
Amennyiben az akkumulátorból folyadék lépne ki, úgy kerülendő annak bőrrel való érintkezése vagy szembe kerülése. Bőrrel
való érintkezés vagy szembe jutás esetén mossa le bő vízzel az érintett területet, majd forduljon orvoshoz.
Csak megfelelő töltőkészülékeket használjon. Lásd még a „Töltés” c. fejezetet.
A rendeltetésszerű működés érdekében ügyeljen az akkumulátoron található plusz (+) és a mínusz (-) jelölésekre.
Ne használjon különböző gyártmányú, kapacitású, méretű vagy jellegű akkumulátorokat egy készüléken belül.
Tartsa távol az akkumulátorokat a gyerekektől.
Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátorokat.
A másodlagos akkumulátorokat a használat előtt fel kell tölteni.
Csak arra a célra használja az akkumulátort, amelyre az rendeltetett.
Amennyiben lehetséges, úgy távolítsa el az akkumulátort a használaton kívül helyezett készülékből.
Kisütött állapotban ne tárolja 1 hónapnál hosszabb ideig az akkumulátorokat.
Feltöltés nélkül ne tárolja 1 hónapnál hosszabb ideig az akkumulátorokat.
Az akkumulátor megfelelő módon kell újrahasznosítani vagy ártalmatlanítani.
Üzemi hőmérséklet:
Töltés: 0°C ... +45°C
Kisütés: -20°C ... +60°C
Tárolási hőmérséklet:
< 1 év: -20°C ... +20°C
< 3 hónap: -20°C ... +45°C
< 1 hónap: -20°C ... +60°C
Ajánlás: az akkumulátort 20°C alatti hőmérsékleten és alacsony páratartalom mellett tárolja. Kerülje a port és a korrozív
atmoszférában. Az akkumulátort 40-60%-os töltöttségi állapot között tárolja.
Töltés: A töltést kizárólag az akkumulátor típusához alkalmas töltőkészülékkel (pl. RRC-SCC1120) végezze. A megfelelő töltésre
vonatkozóan lásd még a gyártói utasításokat vagy a készülék kézikönyvét.
Műszaki adatok:
Típus RRC1120
Feszültség 3.60V
Kapacitás 2.35Ah
Max. töltőáram 1.59A
Max. töltőfeszültség 4.20V
Max. kisütő áram 2.30A
Méret (H x Sz x Ma) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Súly 42g
Újrahasznosítás: Az akkumulátorokat a nemzeti és a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Kérdés esetén forduljon a helyi
forgalmazóhoz. Az akkumulátorokat csak kisütött állapotban szabad elhelyezni a gyűjtőhelyen. A nem teljesen kisütött akkumulátorok
esetén fennáll a rövidzárlat veszélye. Ha az érintkezőkre szigetelőszalagot ragasztanak, úgy a rövidzárlat elkerülhető.
Megfelelőségi nyilatkozat:
CE: Az akkumulátor megfelel a gyártás idején hatályos EK irányelveknek.
FCC: A jelen termék a teszt során megfelelt azoknak a határértékeknek, amelyeket az FCC szabályok 15. része szabályoz. A működés a
következő feltételekkel teljesül: (1) jelen eszköz nem okozhat interferenciát, és (2) jelen eszköznek el kell fogadnia minden
interferenciát, beleértve az olyan interferenciát is mely az eszköz nem kívánt működését is okozhatja.
Szimbólumok: Az akkumulátoron és/vagy a kézikönyvben szereplő szimbólumok magyarázata.
Figyelem / Figyelmeztetés
Figyelembe kell venni a használati utasítást
Az alkalmazott EK irányelveknek való
megfelelőség jele
Japán, PSE
Egyesült Királyság, UKCA
Thaiföld, TISI
Oroszország, Gost
Marokkó, CMIM
Kanada és az USA, UL
UN Transport Test
Ausztrália és Új-Zéland, RCM
A terméket a helyi irányelveknek megfelelően kell
ártalmatlanítani
Kína, CQC
Újrahasznosítási szimbólum
India, BIS
Tajvan, Újrahasznosítási szimbólum
Korea, KC
Kína, RoHS
Tajvan, BSMI
Kanada és USA: Újrahasznosítási információkért
hívja az 1-800-822-8837-es telefonszámot

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
18 / 28
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing bevat instructies voor de bediening evenals belangrijke veiligheidsvoorschriften. Lees de
gebruiksaanwijzing voor ingebruikname van het product aandachtig door.
Veiligheid:
Batterijen niet openen of uit elkaar nemen.
Stel batterijen niet bloot aan hitte of vuur. Vermijd opslag in direct zonlicht.
Batterij niet kortsluiten.
Bewaar batterijen zonder verpakking niet in containers waarin kortsluiting kan worden veroorzaakt door losse metalen
voorwerpen.
Neem de batterij pas uit de verpakking als deze benodigd wordt.
Mechanische stoten vermijden.
Als vloeistoffen uit de batterij lekken, moet contact met huid en ogen worden vermeden. Mocht het tot contact komen, spoel
dan de desbetreffende partijen met rijkelijk water af en raadpleeg een arts.
Gebruik uitsluitend geschikte laadapparaten. Zie ook hoofdstuk 'Laden'.
Let op de plus (+) en min (-) -tekens op de batterij en tijdens het gebruik, om correct functioneren te waarborgen.
Gebruik geen accu's van verschillende fabrikanten, capaciteit, grootte of soort in één apparaat.
Bewaar batterijen buiten bereik van kinderen.
Houd batterijen schoon en droog.
Batterijen moeten voor gebruik worden opgeladen.
Gebruik batterijen uitsluitend voor het doel waarvoor ze bestemd zijn.
Neem de batterij zo mogelijk uit het apparaat ais dit niet in gebruik is.
Bewaar de batterij niet langer dan 1 maand in ontladen toestand.
Bewaar batterijen niet langer dan 1 jaar zonder ze op te laden.
De batterij moet correct gerecycled worden.
Bedrijfstemperatuur:
Voor het laden: 0°C tot +45°C
Voor het ontladen: -20°C tot +60°C
Opslagtemperatuur:
< 1 jaar: -20°C tot +20°C
< 3 maanden: -20°C tot +45°C
< 1 maand: -20°C tot +60°C
Advies: Bewaar de batterij bij temperaturen onder 20°C en bij geringe luchtvochtigheid. Vermijd met stof en een atmosfeer met
corrosieve gassen. Bewaar de batterij bij een ladingstoestand van 40-60%.
Laden: Gebruik alleen een voor dit type batterij geschikt laadapparaat, bijvoorbeeld RRC-SCC1120. Zie ook de instructies van de
fabrikant of die in het apparaathandboek voor de correcte manier van laden.
Technische gegevens:
Type RRC1120
Spanning 3.60V
Capaciteit 2.35Ah
Max. laadstroom 1.59A
Max. laadspanning 4.20V
Max. ontladingsspanning 2.30A
Afmetingen (L x B x H) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Gewicht 42g
Recycling: Voer batterijen af volgens de nationale en lokale voorschriften. Neem contact op met de vakhandel voor uw regio als u
vragen hebt. De batterijen mogen alleen in ontladen toestand bij het milieustation worden afgegeven. Als batterijen niet helemaal
ontladen zijn, kan kortsluiting ontstaan. Kortsluitingen kunnen door isolatie van de contacten met plakstrips worden verhinderd.
Conformiteitsverklaring:
CE: De batterij voldoet aan de ten tijde van de fabricage geldende EG-richtlijnen.
FCC: Dit product is in tests binnen de grenswaarden in paragraaf 15 van de FCC-bepalingen gebleven. Gebruik geschiedt onder
volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken en (2) dit apparaat moet iedere ontvangen
string verdragen, inclusief storingen die ongewenst functioneren kunnen veroorzaken.
Symbolen: Verklaring van de symbolen op de batterij en/of in de handleiding.
Let op / Waarschuwing
Houd u aan de gebruiksaanwijzing
Conformiteitsmarkering voor de van
toepassing zijnde EG-richtlijnen
Japan, PSE
Verenigd Koninkrijk, UKCA
Thailand, TISI
Rusland, Gost
Marokko, CMIM
Canada en de VS, UL
UN transporttest
Australië en Nieuw-Zeeland, RCM
Het product moet volgens de lokale richtlijnen
worden afgevoerd
China, CQC
Symbool voor recycling
India, BIS
Taiwan, Recyclingsymbool
Korea, KC
China, RoHS
Taiwan, BSMI
Voor Canada en de VS: Bel 1-800-822-8837 voor
recyclinginformatie

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
19 / 28
Norsk
Bruksanvisning
Denne bruksanvisningen inneholder instrukser for håndtering såvel som viktige sikkerhetsmerknader. Les
bruksanvisningen nøye før ibruktaking av produktet.
Sikkerhet:
Ikke åpne eller ta fra hverandre batteriene.
Ikke utsett batteriene for varme eller ild. Unngå oppbevaring under direkte sollys.
Ikke kortslutt batterier.
Ikke lagre batterier uten forpakning i beholdere hvor det kan forekomme kortslutninger gjennom løse gjenstander av metall.
Ikke ta batteriet ut av sin originalforpakning før bruk.
Unngå mekaniske støt.
Hvis væske renner ut av batteriet, må det unngås kontakt med hud eller øyner. Hvis en sånn kontakt forekommer, rens de
berørte områdene med masse vann og konsulter en lege.
Bruk bare egnete ladestasjoner. Se også kapittelet om "Lading".
Iaktta pluss (+) og minus (-) -merkene på batteriet og i enheten din og påse at de stammer overens.
Bruk ikke batterier fra forskjellige produsenter, med ulik kapasitet, av forskjellige størrelser eller type, i samme enhet.
Oppbevar batterier sånn at barn ikke kommer til.
Hold batterier rene og tørre.
Batterier må lades opp før bruk.
Bruk batteriet kun til dets hensiktsmessige formål.
Hvis mulig, ta batteriet ut av enheten når den ikke er i bruk.
Lagre batteriene ikke lenger enn 1 måned i utladet tilstand.
Lagre batteriene ikke lenger enn 1 år uten å lade dem opp.
Batteriet må resirkuleres eller avfallsbehandles forskriftsmessig.
Driftstemperatur:
For lading: 0°C til +45°C
For utlading: -20°C til +60°C
Lagringstemperatur:
< 1 år: -20°C til +20°C
< 3 månder: -20°C til +45°C
< 1 måned: -20°C til +60°C
Anbefaling: Oppbevar batteriet ved temperaturer under 20°C og lav luftfuktighet. Unngå støv og korrosive gassatmosfærer. Lagre
batteriet med en ladetilstand på mellom 40 og 60%.
Lading: Lad batteriet kun med en dertil egnet ladestasjon, f.eks. RRC-SCC1120. Se også produsentens anvisninger eller
enhetshåndboken om hvordan å lade på en korrekt måte.
Tekniske data:
Type RRC1120
Spenning 3.60V
Kapasitet 2.35Ah
Maks. ladestrøm 1.59A
Maks. ladespenning 4.20V
Maks. utladingsstrøm 2.30A
Størrelse (L x B x H) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Vekt 42g
Resirkulering: Sørg for at batterier avfallsbehandles i samsvar med nasjonale og lokale forskrifter. Ta kontakt med din lokale
fagforhandler hvis du har spørsmål. Batteriene må kun avfallsbehandles i utladet tilstand hos en offisiell samleplass. I tilfelle batteriet
ikke er fullstendig utladet gjenstår risiko for kortslutninger. Korslutninger kan unngås ved å isolere kontaktene med teip.
Overensstemmelseserklæring:
CE: Batteriet samsvarer med EF-direktivene som var i kraft når det ble produsert.
FCC: Dette produktet har overholdt grenseverdiene i tester som er fastskrevet i avsnitt 15 til FCC-bestemmelsene. Driften er underlagt
de følgende to betingelsene: (1) Denne enheten må ikke forårsake skadelige forstyrrelser, og (2) denne enheten må akseptere hver
mottatt forstyrrelse, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønskelig drift.
Symboler: Forklaring for symbolene som er på batteriet og/eller i manualen.
Obs! / varsel
Iaktta bruksanvisningen
Overensstemmelsesmerke med anvendelige
EF-direktiver
Japan, PSE
Storbritannia, UKCA
Thailand, TISI
Russland, Gost
Marokko, CMIM
Canada og USA, UL
UN Transport test
Australia og New Zealand, RCM
Produktet skal avfallsbehandles i samsvar med de
lokale bestemmelsene
Kina, CQC
Resirkulering symbol
India, BIS
Taiwan, Resirkuleringssymbol
Korea, KC
Kina, RoHS
Taiwan, BSMI
For Kanada og USA: Ring 1-800-822-8837 for
informasjon om resirkulering

Manual_RRC1120_F
Subject to technical changes without notice * Released document –Copy is not subject to revision service!
20 / 28
Português
Manual de instruções
Este manual de instruções contém indicações de manuseamento, bem como avisos de segurança importantes. Leia
cuidadosamente o manual de instruções, antes de utilizar o produto.
Segurança:
Não abra nem desmonte as baterias.
Não exponha as baterias ao calor ou ao fogo. Evite guardá-las expostas à luz do sol.
Não coloque a bateria em curto-circuito.
Não guarde as baterias sem embalagem em condições onde possam ocorrer curtos-circuitos com objetos metálicos soltos.
Retire a bateria da embalagem original, apenas quando for utilizar.
Evite choques mecânicos.
Caso se verifique vazamento do líquido da bateria, evite o contato com a pele ou os olhos. Em caso de contato, lave
abundantemente com água as áreas afetadas e consulte um médico.
Utilize apenas carregadores estão com o funcionamento adequado. Consulte também o capítulo "Recarregar".
Observe os sinais mais (+) e menos (-) na bateria, durante a utilização, para garantir uma operação correta.
Não utilize baterias de diferentes fabricantes, capacidades, dimensões ou outros tipos, no mesmo aparelho.
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
Mantenha as baterias limpas e secas.
As baterias devem ser recarregadas antes de serem utilizadas.
Utilize a bateria apenas para a aplicação a que se destina.
Se possível, retire a bateria do aparelho, caso este não seja sendo utilizado.
Não guarde as baterias descarregadas durante mais de um mês.
Não guarde as baterias durante mais de um ano, sem as recarregar.
A bateria deve ser reciclada corretamente e descartada de forma adequada.
Temperatura de serviço:
Para carregar: 0°C até +45°C
Para descarregar: -20°C até +60°C
Temperatura de armazenamento:
< 1 ano: -20°C até +20°C
< 3 meses: -20°C até +45°C
< 1 mês: -20°C até +60°C
Recomendação: Guarde a bateria num local com temperaturas inferiores a 20°C e uma reduzida humidade atmosférica. Evite as
poeiras e os gases corrosivos. Guarde a bateria entre 40 e 60% carregada.
Recarregar: Carregue apenas com um carregador compatível, por exemplo: RRC-SCC1120. Consulte também, as instruções do
fabricante ou o manual do dispositivo para realizar o carregamento correto.
Especificações técnicas:
Tipo RRC1120
Tensão 3.60V
Capacidade 2.35Ah
Corrente máx. de carga 1.59A
Tensão máx. de carga 4.20V
Corrente máx. de descarga 2.30A
Dimensão (C x L x A) 52.7mm x 35.10mm x 11.25mm (max.)
Peso 42g
Reciclagem: Descarte as baterias de acordo com as disposições nacionais e locais. Entre em contato com o seu revendedor
especializado local, caso tenha dúvidas. As baterias só podem ser descartadas no ponto de recolha, se estiverem descarregadas. Caso
as baterias não estejam totalmente descarregadas, existe risco de curto-circuito. Os curtos-circuitos podem ser impedidos, isolando os
contatos com o uso de uma fita adesiva.
Declaração de conformidade:
CE: A bateria cumpre com as diretivas e regulamentos atuais da UE.
FCC: Nos testes a que foi submetido, este produto cumpriu os valores-limite determinados na secção 15 das normas FCC. O
funcionamento pressupõe as seguintes duas condições: (1) este aparelho não pode provocar interferências nocivas e; (2) este aparelho
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Símbolos: Explicação de símbolos que se encontram na bateria e/ou no manual.
Atenção/advertência
Observar as instruções de utilização
Marca de conformidade com as diretrivas da
UE.
Japão, PSE
Reino Unido, UKCA
Tailândia, TISI
Rússia, Gost
Marrocos, CMIM
Canadá e EUA, UL
Teste de transporte da ONU
Austrália e Nova Zelândia, RCM
O produto deve ser descartado de acordo com as
diretivas locais
China, CQC
Símbolo de reciclagem
Índia, BIS
Taiwan, Símbolo de reciclagem
Coréia, KC
China, RoHS
Taiwan, BSMI
Para o Canadá e os EUA: telefone para o número
1-800-822-8837 para obter informações sobre
reciclagem
Table of contents
Languages:
Other RRC Batteries Pack manuals