RUBY HEAT RFC-2000 User manual

1
RISCALDATORE INFRAROSSI A FIBRA DI CARBONIO
RFC-2000
MANUALE D’USO/ INSTRUCTIONS
ITALIAN …………….2
ENGLISH …………….17
ESPAÑOL …………….26
PORTOGUES …………….35
FRANÇAIS …………….45
NEDERLANDS ……………..55

2
ATTENZIONE
QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE ATTENTAMENTE PRIMA DI
UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO E CONSERVATE PER UN RIFERIMENTO
FUTURO.
Tecno Air System S.r.l .non sarà responsabile per eventuali danni causati dal mancato
rispetto di queste istruzioni o da qualsiasi altro uso improprio o da cattiva gestione del
prodotto . La garanzia del riscaldatore non coprirà eventuali danni causati dalla mancata
osservanza di ciascuna di queste istruzioni. Queste istruzioni devono essere conservate e
fornite a qualsiasi nuovo proprietario
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere Attentamente -Il riscaldatore a infrarossi è progettato per un funzionamento
sicuro. Tuttavia, l'installazione, la manutenzione e il funzionamento del riscaldatore
possono essere pericolosi. Osservare le seguenti procedure ridurrà il rischio di incendio,
scosse elettriche, lesioni alle persone e ridurrà al minimo il tempo di installazione.
Conservare queste istruzioni per un utilizzo futuro.
1. Rimuovere l’apparecchio dal suo imballaggio e verificare che sia in integro prima
dell'uso. Non utilizzare se il vetro della lampada che protegge il filamento è rotto.
2. Non lasciare che i bambini giochino con parti della confezione (come i sacchetti di
plastica).
3. Controllare la vostra tensione elettrica domestica per assicurarsi che corrisponda alle
specifiche nominali del riscaldatore.
4. Controllare il cavo di alimentazione con attenzione prima dell'uso, per assicurarsi che
non sia danneggiato.
5. Prima di scollegare il cavo di alimentazione, assicurarsi che l’unità sia spenta,
e che le mani siano asciutte per evitare scosse elettriche.
6. Non utilizzare oggetti infiammabili vicino o puntare il riscaldatore verso oggetti
infiammabili come mobili, cuscini, biancheria da letto, carta, vestiti e tende mantenere
liberi gli spazi di almeno 1 metro intorno, dalla parte anteriore del riscaldatore e dai lati
e dalla parte posteriore.
7. Non utilizzare nelle immediate vicinanze di un bagno o piscina o qualsiasi fonte di
liquido.
8. Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo o la spina in acqua o in qualsiasi
altro liquido.
9. Non inserire o consentire agli oggetti estranei di entrare in alcuna ventilazione, griglia,
o apertura, in quanto ciò può causare una scossa elettrica, un incendio o danni al
riscaldatore.
11. Scollegare sempre dalla rete elettrica il riscaldatore quando non è in uso.

3
12. Non posizionare il cavo di alimentazione dell’apparecchio in modo tale che sporgendo
possa diventare pericoloso per bambini e animali domestici e comunque non lasciare
incustodito lo stesso.
13. Non mettere le dita o oggetti estranei nella griglia mentre il riscaldatore è in
funzione.
14. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in uso.
15. Questo riscaldatore non è destinato all'uso in bagni, lavanderia e simili, mai situare il
riscaldatore dove può cadere in una piscina, vasca da bagno o altro contenitore
d'acqua.
16. Questo prodotto deve essere usato solo da persone adulte. L’apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purchè sotto sorveglianza di una persona responsabile della loro sicurezza oppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e
alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. Tenere lontani bambini e animali
domestici dall’apparecchio quando è in uso e non consentire loro di giocare con questo
apparecchio.
17. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal
servizio di assistenza tecnica autorizzato.
18. Per evitare il surriscaldamento di questo apparecchio, mantenere le prese d'aria pulite
e libere da tutto ciò che può causare blocchi. Controllare periodicamente tutte le prese
e assicurarsi che siano libere da qualsiasi accumulo di sporcizia o polvere. Non coprire
l’apparecchio se è in funzione o ancora caldo.
19. Le parti del riscaldatore possono superare i 200°C gradi centigradi, il contatto con il
tubo
di riscaldamento, il riflettore o le parti mentali vicino al tubo di riscaldamento, possono
causare gravi ustioni. Per evitare ustioni, non toccare la superficie calda.
20. Non mettere mai le mani sotto gli elementi di riscaldamento. Lasciare sempre
raffreddare l'elemento riscaldante almeno 15 minuti prima di toccare il tubo di
riscaldamento o parti adiacenti.
21. Questo prodotto contiene materiali riciclabili. Non smaltire questo prodotto come rifiuti
comuni Informatevi sulle attuali possibilità di smaltimento presso il vostro rivenditore
specializzato, oppure presso la vostra Amministrazione Comunale.

4
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Questo riscaldatore deve essere installato esclusivamente da una
persona competente, cioè un elettricista o un tecnico qualificato.
Importante: Assicurarsi che i cavi di alimentazione siano collegati bene e che non entrino
in contatto con il riflettore del riscaldatore o che non si scivoli nell'area riscaldata.
L’apparecchio non deve essere posizionato direttamente al di sotto di una presa elettrica
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con
facilità la presa in caso di emergenza.
ATTREZZI NECESSARI:
Matita - Martello - Livella -Cacciavite o avvitatore -Trapano
Le staffe di montaggio a parete sono fornite con il riscaldatore che è stato specificamente
progettato per consentire questo prodotto di essere installato su una parete o soffitto.
Prima di forare per installare i supporti, verificare che la parete / soffitto siano solide da
poter sostenere il peso e che non ci sono tubi d'acqua nascosti o fili elettrici. Il riscaldatore
deve essere installato non meno di 400 mm dalle pareti laterali e non meno di 1900 mm
dal pavimento.
1. Scollegare sempre il riscaldatore dall'alimentazione elettrica e lasciarlo raffreddare
prima dell'installazione o di qualsiasi intervento tecnico.
2.Questo riscaldatore può essere montato in modo orizzontale o verticale.
3.Sia per il montaggio a parete che per montaggio a soffitto, la parte più bassa del
riscaldatore deve essere situata a un'altezza minima o superiore a 1,9 m dal livello del
suolo, in modo che il riscaldatore non possa essere toccato durante il funzionamento.
N
Descrizione
Specifica
Quantità
1
staffe
Staffe a L
4
2
Vite
M6x60 mm
4
3
Vite
M6mmx12mm
4
4
Dado
M6 mm
2
5
Bullone
M6mmx12mm
2

5
4.Quando si monta orizzontalmente o a un soffitto, non posizionare il riscaldatore ad un
angolo superiore a 90°gradi e inferiore a 45° gradi, come mostrato in Fig. B,C,D
5.Il cavo di alimentazione deve trovarsi all'estremità inferiore del riscaldatore se il
riscaldatore è installato ad angolo o verticalmente.
6.Tenere il cavo di alimentazione lontano dal corpo del riscaldatore che si scalderà
durante l'uso.
7.Non installare il riscaldatore su una superficie infiammabile.
8.Osservare la distanza minima di sicurezza tra il corpo del riscaldatore e le superfici
infiammabili quando installato.
9.Il riscaldatore deve sempre avere una distanza minima di 0,5 m da un soffitto e pareti
adiacenti.
10.Se il riscaldatore deve essere utilizzato all'esterno, si consiglia una presa resistente alle
intemperie o alla pioggia.
11.Prima della perforazione per l’installazione assicurarsi che non ci siano cavi elettrici o
tubi dell'acqua nell'area in cui deve essere installato il riscaldatore.
12.Il riscaldatore deve essere installato sulle staffe di montaggio fornite.
13.Agganciare le staffe alla parte posteriore del riscaldatore utilizzando i dadi e le viti in
dotazione, fissandole poi saldamente alla superficie di montaggio. Accertarsi che i tasselli
di fissaggio siano adatti alla tipologia di materiale della parete o dl soffitto, utilizzare
esclusivamente i tasselli indicati per i materiali specifici delle pareti di sostegno e che le
stesse siano in grado di supportare il peso dell’apparecchio.
14.Fissare il riscaldatore in modo sicuro sulle staffe utilizzando i dadi e i bulloni in
dotazione.
15.Le staffe possono essere utilizzate per regolare la direzione del riscaldatore, regolare
l'angolo del riscaldatore allentando i due bulloni sulla staffa di montaggio della parete,
stringere nuovamente i bulloni quando viene raggiunto l'angolo desiderato.

6
INSTALLAZIONE A MURO
Fig. A Fig.B
parete
parete
parete
parete
parete
1900 mm

7
Pavimento
Fig.C
Il riscaldatore deve essere installato almeno 1,9 m dal pavimento.
Fig.D
Pavimento
Pavimento

8
Attenzione: cavo non dove passare sopra, davanti al riscaldatore e non deve
toccare le pareti calde del riscaldatore
POSIZIONI CORRETTE DI INSTALLAZIONE A PARETE E SOFFITTO
SI
NO
SI
NO

9
Installazione a piantana FS01 (accessorio )
NO
SI

10
Attenzione:l'etichetta di TOP indica la parte superiore, del riscaldatore, installare il
riscaldatore con questa parte verso l'alto.
Installazione finale con piantana.

11
USO DEL TELECOMANDO
1. TASTO ACCENSIONE: Spegnere e accendere il riscaldatore.
2. TASTO SU: Incrementare per il timer e livello di potenza.
3. TASTO GIU: Diminuire per timer e livello di potenza.
4. TASTO TEMPERATURA: Consente di regolare i livelli di calore(L1-L2). Premere il
pulsante temperatura (4), quindi utilizzare i pulsanti su e giù (pulsanti 2 e 3) per
aumentare o diminuire il livello di riscaldamento. L1 1500 W---- L2 2000W
5. TASTO TIMER: Per impostare il timer da 0H a 24H, che indica il numero di ore di
funzionamento. 0 H verrà visualizzato e quindi regolare al numero di ore che si desidera
impostare per il tempo di funzionamento, utilizzando i pulsanti su e giù (2 e 3).
ll riscaldatore ha la funzione timer settimanale, funzionando tutti i giorni per l’intervallo di ore
prestabilito .Il riscaldatore si spegnerà automaticamente dopo il lavoro continuativo di 7 giorni.
Ritornerà a funzionare nuovamente dopo aver riacceso il riscaldatore con il telecomando.
Attenzione: Tutti i riscaldatori RUBY HEAT ed i loro telecomandi hanno la stessa
frequenza, quindi è possibile controllare diversi riscaldatori con un solo telecomando.
Inserimento delle batterie
Inserire 2 batterie tipo AAA/ Alcaline nel telecomando
1.Capovolgere la parte posteriore del telecomando e sfilare il coperchio del vano batteria. Inserire
le batterie in conformità con le istruzioni e polarità delle batterie.
2.Cambiare le batterie nello stesso modo indicato sopra.
Avviso:
1. Sostituire le vecchie batterie con batterie dello stesso tipo. In caso contrario, il riscaldatore
potrebbe non funzionare.
2. Rimuovere le batterie in caso di lunghi tempi di inutilizzo per evitare perdite delle stesse che
possono compromettere il funzionamento del telecomando.
3. Non permettere all'acqua o a liquidi di entrare nel telecomando.

12
TASTO MANUALE DI FUNZIONAMENTO: all'estremità destra del riscaldatore, è
presente il tasto di accensione, può essere azionato manualmente senza
telecomando, premendolo si passa dal funzionamento L1- L2- OFF(- -)
Attenzione:
Non utilizzare prolunghe o ciabatte elettriche, possono causare incendi rischi di
scosse elettriche.
Quando l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, o viene eseguita
la pulizia o la manutenzione o quando la posizione del riscaldatore viene modificata, il
riscaldatore deve essere spento e scollegato dalla connessione elettrica.
Non utilizzare il riscaldatore in luoghi con gas infiammabili o molto polverosi.
Al fine di non provocare incendi, non utilizzare il riscaldatore con controlli elettronici,
timer e altri dispositivi elettronici.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L’apparecchio non funziona
1. Controllare se il cavo di alimentazione è collegato a una presa elettrica, in caso
contrario, collegarlo.
2. Verificare se è presente l’alimentazione elettrica alla presa elettrica principale.
3. Controllare se l'interruttore del riscaldatore è nella posizione ON
4. Controllare l'impostazione della potenza, Il riscaldatore potrebbe essere spento perché
ha raggiunto l'impostazione di temperatura desiderata .
E1 Errore sul display: surriscaldamento dell'unità di controllo. Controllare le distanze di
installazione.
L1,L2 ,compaiono nel display ma non riscalda, la lampada è danneggiata. Contattare il
centro assistenza autorizzato per la sostituzione della lampada.
PULIZIA E MANUTENZIONE
La pulizia regolare e attenta aiuta il riscaldatore a infrarossi a funzionare in modo efficiente
e sicuro per molti anni senza problemi. Per pulire il riscaldatore, attenersi alla seguente
procedura:
1. Per la vostra sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione e accertarsi che il
riscaldatore si sia raffreddato prima di pulire l'apparecchio.
2. Assicurarsi che il riscaldatore si sia raffreddato prima di toccarlo.
3. Per mantenere pulito il riscaldatore, il guscio esterno può essere pulito con un
panno morbido e umido. Se necessario, è possibile utilizzare un detergente delicato.
Dopo la pulizia, asciugare l'unità con un panno morbido. Non permettere che i
liquidi entrino nel riscaldatore.
4. Non usare alcool, benzina, polveri abrasive, o spazzole ruvide per pulire il
riscaldatore. Ciò può causare danni o deterioramento alla superficie del riscaldatore.
5. Non immergere il riscaldatore in acqua
6. Attendere che il riscaldatore sia completamente asciutto prima dell'uso.

13
Stoccaggio: Conservare il riscaldatore in un luogo fresco e asciutto quando non è in uso
per evitare che la polvere e lo sporco si accumulino. Utilizzare il cartone da imballaggio
per immagazzinare.
Attenzione:
1. Scollegare sempre il riscaldatore dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare prima di
lavorare su di esso.
2. Se il riscaldatore ha raccolto polvere o sporcizia all'interno dell'unità o intorno
all'elemento riscaldante, deve essere pulito da un tecnico qualificato. Non azionare
il riscaldatore in questa condizione.
3. L'unica manutenzione richiesta all’utilizzatore è la pulizia delle superfici esterne del
riscaldatore.
4. Non toccare l'elemento riscaldante con le dita nude, poiché i residui di sporco della
mano potrebbe influenzare la vita della lampada. Se viene accidentalmente toccato,
rimuovere i segni delle dita con un panno morbido inumidito con alcool.
5. Non tentare di riparare o regolare alcuna funzione elettrica o meccanica su questo
riscaldatore.
6. Il riscaldatore non contiene parti riparabili dall'utente. In caso di danni o guasti, il
prodotto deve essere restituito al produttore o al centro assistenza autorizzato.
7. Il cavo di alimentazione danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal
servizio di assistenza tecnica autorizzato.
PERICOLO : PER EVITARE IL SURRISCALDAMENTO, NON COPRIRE IL
RISCALDATORE MENTRE E’FUNZIONE
DATI TECNICI
I riscaldatori RUBY HEATER RFC-2000 con lampada a fibra di carbonio producono calore
istantaneo e confortevole.
Questi riscaldatori robusti e resistenti alle intemperie sono progettati per applicazioni di
riscaldamento domestiche e commerciali all'interno delle aree interne ed esterne.
Modello
RFC-2000
Tensione(V)/Voltage
220-240V AC
~
50Hz
Potenza max (W)/Max Power
2000W
Dimensioni LxHxP(mm)/Dimensions
780x126x136(Riscaldator
e)
H con piantana 2000
Grado di protezione IP /Protection
IP 65
Peso (kg)/Weight
4,7 Kg Riscaldatore
9,5 kg Piantana

14
PER LA PROTEZIONE DELL’ AMBIENTE
IMBALLO
Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Vi preghiamo di dare
il vostro contributo alla conservazione dell’ambiente, utilizzando gli appositi canali di
raccolta differenziata.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo simbolo sul prodotto o nella confezione indica che questo
apparecchio non può essere trattato come comune rifiuto domestico. Invece , deve
essere consegnato al punto di raccolta adatto per il riciclaggio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando che questo prodotto venga
smaltito correttamente, al fine prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute umana, che altrimenti potrebbero essere causate da
un'inappropriata gestione dei rifiuti di questo prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo tipo di prodotto, si prega di contattare l'ufficio
comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto. Queste istruzioni sono valide negli stai menbri dell’UE.
Prima di rottamare l’apparecchiatura, tagliate il cavo di alimentazione e rendetelo inservibile.

15
GARANZIA
Per la validitá della garanzia: al momento dell´intervento tecnico è assolutamente
necessario presentare la fattura o la ricevuta di acquisto del dispositivo al personale
autorizzato, cosí come il tagliando di garanzia con i dati debitamente compilati.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
CONDIZIONI DI GARANZIA:
Questo dispositivo, i cui dati di identificazione sono presenti sull’apparecchio, è garantito per 24
mesi dalla data di acquisto contro qualsiasi difetto di fabbricazione dei materiali. Per la riparazione
nel periodo previsto dalla legislazione vigenti , rivolgersi presso un centro di assistenza tecnico
autorizzato. L’elenco dei centri assistenza autorizzati è disponibile sul sito: www.tecnoairsystem.it .
E’ necessario utilizzare il dispositivo seguendo rigorosamente le istruzioni per l’uso
Tutte le manipolazioni o riparazioni fatte da persone che non appartengono al
servizio tecnico autorizzato di Tecno Air System S.r.l., così come l’uso di pezzi non
originali per la sostituzione, faranno decadere la garanzia.
Tutti i vizi di materiali e di fabbricazione sono garantiti ,i pezzi di ricambio e la
manodopera sono forniti gratuitamente con il solo addebito di eventuale diritto di
uscita, se richiesta. Tecno Air System rifiuta qualsiasi altro reclamo e richiesta di
indennizzo.
La garanzia non copre I seguenti casi:
•Danni o Guasti causati dal trasporto
•Danni causati da altre persone a causa di negligenza, uso improprio rispetto alle
istruzioni, uso in luoghi inadeguati o modi inadeguati.
•Parti soggette ad usura a causa del normale utilizzo del dispositivo come le
lampade Alogene o a fibra di carbonio.
•Danni causati da errata installazione o installazione non regolamentare ( tensione,
collegamenti elettrici, ecc.) ed eseguita da personale non qualificato.
•Cause di forza maggiore (fenomeni atmosferici, ecologici, ecc.)
•Il costo di invio del dispositivo e pezzi di ricambio.
•La garanzia ha validità unicamente sul territorio nazionale Italiano
Compilare il tagliando di garanzia ed inviarlo a Tecno Air System S.r.l,
oppure registrare la garanzia direttamente sul nostro sito
www.tecnoairsystem.it.

16

17
ENGLISH
INFRARED HEATER
RFC-2000

18
Warning
THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR
FUTURE REFERENCE,
We cannot be liable for any damages caused by failure to observe these instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY-The infrared heater is designed for safe operation. Nevertheless,
installation, maintenance and operation of the heater can be dangerous. Observing the
following procedures will reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons and keep
installation time to a minimums. Save these instructions for future used.
1. Read all instruction before using this heater.
2. Remove the unit from it’s packaging and check to make sure it is in good condition
before using.
3. Do not let children play with parts of package (such as plastic bags).
4. Check the household voltage to ensure it matches the heater’s rated specification.
5. Check the power cord and plug carefully before used, to make sure that they are not
damaged.
6. Before unplugging the power cord, be sure to turn off the power, when energizing the
unit, be sure your hands are dry to prevent from electric shock.
7. Do not use flammable objects near or point the heater like furniture, pillows. bedding,
paper, clothes and curtains at least 3 feet (1meter) from the front of the heater and keep
them always the sides and rear.
8. Do not use near or in the immediate vicinity of a bath or swimming pool or any source of
liquid.
9. To protect against electric shock, do not immerse cord or plug in water or any other
liquid.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening , as
this may cause an electric shock, fire or damage to the heater.
11. Always unplug the heater when not in use.
12. Do not allow cord to overhang the counter top where it can be easily pulled by children.
13. Do not put fingers or foreign objects into the grill while in operation.
14. Do not leave the appliance unattended when in use.
15. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry and similar indoor locations,
never located heater where it may fall into a bathtub or other water container.

19
16. No liability can be accepted for any damage caused by non compliance with these
instructions or any other improper use or mishandling.
17. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduces
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they
have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children and vulnerable people should be supervised
to ensure they do not play with the appliance.
18. If the supply cord is damaged in any way, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
19. To prevent overheating of this appliance, keep the air inlets and outlets clean and free
of anything that may cause blockage. Check all inlets and outlets from time to time to
ensure it is clear of any dirt or dust accumulation. DO NOT COVER.
20. Parts of the heater may exceed 200℃, contact with the heating tube, reflector, or
mental parts near the heating tube, may cause severe BURNS . To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surface.
21. NEVER place hands under the heating elements. ALWAYS allow heating element to
cool at least 10 minutes before touching the heating tube or adjacent parts.
22. This product contains recyclable materials. Do not dispose this product as unsorted
municipal waste. Please contact your local municipality for the nearest collection point.
Introduction
The RFC-2000 infrared heaters produce instant and comfortable heat like the sun.
These robust and weatherproof heaters are designed for domestic and commercial
heating applications within indoor and outdoor areas.
Model
RFC-2000
Voltage(V)
220-240V AC
Wattage(W)
1500/2000
Hertz(Hz)
50/60
Dimensions W×H×D(mm)
780×126×136
Weight N.W(KG)
3.8

20
INSTALLATION
Tools Needed:
* Pencil *Hammer *Level *Screw Driver *Power Drill and drill bits
A wall mounting bracket is provide with the heater which has been specifically designed to
allow this product to be fitted to a wall or ceiling before drilling the holders for the
wall/ceiling is solid and that there are no hidden water pipes or electric wires. The heater
must be installed no less than 16’’ from side walls and no less than 6”’ off the floor.
Important: Ensure that the supply cables is well mounted and that it does not come into
contact with reflector of the heater or that does not trail into heated area, the supply cable
can be fixed to the metal mounting bracket behind heater with plastic zip ties.
1. This heater should be installed by a competent person, i.e. a qualified electrician.
2. Always disconnected the heater from the electricity supply and allow it to cool before
installation.
3. This heater can be mounted in a horizontal or vertical manner.
4. For both wall and ceiling mounting, the lowest part of the heater must be located at or
above a minimum height of 1.8m from ground level, so that the heater can not be
touched when in operation.
5. When mounting horizontally or to a ceiling, do not position the heater at an angle more
than 90°and less than 45°as shown in Fig. A and B.
6. The supply cable must be at the lower end of the heater if the heater is installed at an
angle or vertically.
7. Keep the supply cord away from the body of the heater which will get hot during use.
8. Do not install the heater on an inflammable surface.
9. Observe the minimum safe distance between the heater body and the inflammable
surfaces when mounted.
10.The heater should always have a minimum clearance of 0.5m from a ceiling and
adjacent walls.
11.If the heater is to be used outside, a weatherproof outlet is recommended.
12.Before drilling ensure that there are no wires or water pipes in the area where the
heater is to be installed.
13.The heater must be installed on the mounting brackets provided.
14.Fasten the brackets securely to the mounting surface and the backside of the heater
using the nuts and screws supplied.
15.Fasten the heater securely on the brackets using the nuts and bolts supplied.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RUBY HEAT Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

scandia
scandia 30240 Installation

VEAB
VEAB VFLPG-M FITTING INSTRUCTION

Superior Radiant
Superior Radiant SRP BIG SHOT AUXS Series Installation, operation and service instructions

Sovelor
Sovelor TITAN GAZ User and Maintenance Book

Kongskilde
Kongskilde KAI 25 HC Directions for use

Almost Heaven Saunas
Almost Heaven Saunas Virta HL6U1 Installation & owner's manual