RUBY HEAT RP-2000 PLUS User manual

1
RISCALDATORE INFRAROSSI A PIANTANA
RP-2000 PLUS
MANUALE D’USO/ INSTRUCTIONS
ITALIAN …………….2
ENGLISH …………….13
ESPAÑOL …………….21
PORTOGUES …………….29
FRANÇAIS …………….37
NEDERLANDS ……………..47

2
ATTENZIONE
QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE ATTENTAMENTE PRIMA DI
UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO E CONSERVATE PER UN RIFERIMENTO
FUTURO.
Tecno Air System S.r.l .non sarà responsabile per eventuali danni causati dal mancato
rispetto di queste istruzioni o da qualsiasi altro uso improprio o da cattiva gestione del
prodotto . La garanzia del riscaldatore non coprirà eventuali danni causati dalla mancata
osservanza di ciascuna di queste istruzioni. Queste istruzioni devono essere conservate e
fornite a qualsiasi nuovo proprietario
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere Attentamente -Il riscaldatore a infrarossi è progettato per un funzionamento
sicuro. Tuttavia, l'installazione, la manutenzione e il funzionamento del riscaldatore
possono essere pericolosi. Osservare le seguenti procedure ridurrà il rischio di incendio,
scosse elettriche, lesioni alle persone e manterrà al minimo il tempo di installazione.
Conservare queste istruzioni per un utilizzo futuro.
•La garanzia del riscaldatore non coprirà eventuali danni causati dalla mancata
osservanza di ciascuna di queste istruzioni.
•Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio e verificare che sia in integro prima
dell'uso.
Non utilizzare se il vetro della lampada che protegge il filamento è rotto
•Questo prodotto deve essere usato solo da persone adulte. L’apparecchio può
essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza di una persona responsabile della loro
sicurezza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. Tenere
lontani bambini e animali domestici dall’apparecchio quando è in uso e non
consentire loro di giocare con questo apparecchio.
•L'uso di questi riscaldatori è vietato in qualsiasi area in cui vi sia presenza di gas,
esplosivi o oggetti infiammabili.
•Non usare questo riscaldatore per asciugare i vestiti.
•Verificare che la tensione elettrica di alimentazione corrisponda alla tensione
riportata nell’etichetta del prodotto.
•Non mettere oggetti come vestiti, tessuti o materiali combustibili a contatto con il
riscaldatore
•Né il cavo di collegamento né qualsiasi altro oggetto devono entrare in contatto con
il riscaldatore.
•Accertarsi che l’alimentazione elettrica sia stata staccata prima di eseguire
qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione.
•L'installazione deve essere effettuata in conformità con le vigenti normative
elettriche
•Il riscaldatore non deve essere installato appena sotto una presa elettrica o vestiti
gocciolanti.
•Il riscaldatore deve essere installato in modo che interruttori e prese non possano
essere toccati da una persona in prossimità di ambienti umidi, vicini a una vasca da
bagno o doccia. Non toccare mai il riscaldatore con mani bagnate o umide o a piedi
nudi.
•Riscaldatore è un apparecchio con classificazione IP34 che consente il montaggio
all'aperto. In ogni caso, il riscaldatore non è destinato per l'installazione in luoghi

3
permanentemente umidi o esposti a pioggia o nevicate. Deve essere installato in un
luogo dove è al riparo dagli agenti atmosferici.
•Non utilizzare nelle immediate vicinanze di un bagno o piscina o qualsiasi fonte di
liquido.
•Questo riscaldatore non è destinato all'uso in bagni, lavanderia e simili, mai situare
il riscaldatore dove può cadere in una piscina, vasca da bagno o altro contenitore
d'acqua.
•Il circuito di alimentazione al riscaldatore ha un connettore isolante bipolare con una
separazione dei contatti di almeno 3 mm.
•Se il cavo di alimentazione flessibile per questo apparecchio è danneggiato, può
essere sostituito solo dal produttore, o un centro di assistenza autorizzato, questo
per garantire la sicurezza dell’utilizzatore.
•Questo apparecchio deve essere posizionato a terra.
•La presenza di particelle d'aria di fumo, polvere e altri inquinanti potrebbero, nel
tempo, scolorire le pareti e le superfici intorno al riscaldatore.
•Qualsiasi uso improprio è vietato. Non appoggiarsi o sedersi sul riscaldatore.
•È importante mantenere una distanza minima di 1 m tra il riscaldatore e le tende, o
qualsiasi altro materiale combustibile che sarà raggiunto dal calore irradiato.
•Non toccare la griglia di protezione o il coperchio riflettente quando il riscaldatore è
in uso; non inserire oggetti nella griglia per evitare scottature ad alta temperatura.
•Questo apparecchio mobile è progettato per l'uso all'aperto. Anche se il riscaldatore
può essere utilizzato all'aperto, la spina principale deve essere collegata solo alla
rete all'interno riparata.
•Non utilizzare il riscaldatore durante il sonno. Non lasciare mai il riscaldatore
incustodito mentre è funzionante.
•Non lasciare che il cavo penda che possa esser tirato o che possa entrare in
contatto con le superfici calde.
•Non utilizzare prolunghe elettriche o ciabatte elettriche che potrebbero
surriscaldarsi e causare incendi.
•Il riscaldatore deve essere scollegato dalla rete elettrica durante l'installazione e la
pulizia.
•Non spostare mai la parte riscaldante dell'apparecchio durante il funzionamento.
Per cambiare la posizione del riscaldatore, si consiglia di attendere 15 minuti dopo
lo spegnimento dell'apparecchio.
•Scollegare sempre dalla rete elettrica il riscaldatore quando non è in uso.
•Non smontare mai i componenti del riscaldatore o sostituire i componenti con quelli
che non soddisfano i requisiti di sicurezza tali operazioni vanno eseguite solo da un
centro assistenza autorizzato.
•Questo prodotto contiene materiali riciclabili. Non smaltire questo prodotto come
rifiuti
comuni Informatevi sulle attuali possibilità di smaltimento presso il vostro
rivenditore specializzato,
oppure presso la vostra Amministrazione Comunale.

4
AVVERTENZA: La superficie di questo riscaldatore può essere calda. Parti del
riscaldatore possono superare 200 °C.
ATTENZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e
causare ustioni. Particolare attenzione deve essere data quando sono presenti
bambini ,persone vulnerabili o animali domestici.
PERICOLO : PER EVITARE IL SURRISCALDAMENTO, NON COPRIRE IL
RISCALDATORE MENTRE E’FUNZIONE
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Questo riscaldatore deve essere installato esclusivamente da una
persona competente, cioè un elettricista o un tecnico qualificato.
Importante: Assicurarsi che i cavi di alimentazione siano collegati bene e che non entrino
in contatto con il riflettore del riscaldatore o che non si scivoli nell'area riscaldata.
L’apparecchio non deve essere posizionato direttamente al di sotto di una presa elettrica
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con
facilità la presa in caso di emergenza.
PARTI DI ASSEMBLAGGIO
N
Descrizione
Quantità
1
Piedini
5
2
Bulloni filettati
3
3
Rondella tagliata
3
4
Rondella larga
3
5
Viti PM5*10 mm
2

5
1 Assemblaggio del palo con la base
2 Assemblaggio dell’unità riscaldante con il palo.
No.
Descrizione
Specifica
Quantità
05
Vite
PM5*10 mm
2
1. Inserire Il cavo di alimentazione all’interno del palo e farlo uscire dal foro
inferiore dalla base
2. Fissare l'unità di riscaldamento con il palo utilizzando le 2 viti in dotazione
Cavo Elettrico

6
3 Fissare il cavo elettrico alla base
No.
Descrizione
Specifica
Quantità
07
Vite
PM4*16 mm
4
08
Fermacavo
Plastica
2
4 Collegamento del cavo al connettore elettrico .
ATTENZIONE : Il collegamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da un
tecnico o
da un elettricista qualificato
Cavo Elettrico
Fissare il cavo elettrico alla base utilizzando I fermacavo in plastica e fissandoli
alla base con le relative viti facendolo uscire lateralmente alla base.

7
ATTENZIONE : assicurarsi che i cavi di alimentazione siano ben montati e che non
entrino in contatto con il riflettore del riscaldatore o che non entrino nell’area
riscaldata
CONNETTORE ELETTRICO
L: MARRONE linea di fase
N: BLUE neutro
E: GIALLOVERDE linea di Terra

8
FUNZIONAMENTO INTERRUTTORE
O: POSIZIONE OFF
I: POSIZIONE 50% Potenza 1000 W
II:POSIZIONE 100% Potenza 2000 W
.
AVVERTENZA Il riscaldatore ha una protezione di sicurezza, se il riscaldatore si inclina
di oltre 45° gradi, si spegnerà automaticamente
Attenzione:
Non utilizzare prolunghe o ciabatte elettriche ,possono causare incendi rischi di
scosse elettriche.
Quando l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, o viene eseguita
la pulizia o la manutenzione o quando la posizione del riscaldatore viene modificata, il
riscaldatore deve essere spento e scollegato dalla connessione elettrica.
Non utilizzare il riscaldatore in luoghi con gas infiammabili o molto polverosi.
Al fine di non provocare incendi, non utilizzare il riscaldatore con controlli elettronici,
timer e altri dispositivi elettronici.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il riscaldatore non funziona:
1. Controllare se il cavo di alimentazione è collegato a una presa elettrica, in caso
contrario, collegarlo.
2. Verificare se è presente l’alimentazione elettrica alla presa elettrica principale.
3. Controllare se l'interruttore del riscaldatore è nella posizione di funzionamento I o II ma
non riscalda, la lampada è danneggiata. Contattare il centro assistenza autorizzato per
Interruttore
Posizionare su una superficie piana e
stabile quando utilizzato

9
la sostituzione della lampada.
4. Il riscaldatore si è inclinato oltre i 45° gradi posizionare correttamente su una superficie
piana e stabile.
PULIZIA E MANUTENZIONE
La pulizia regolare e attenta aiuta il riscaldatore a infrarossi a funzionare in modo efficiente
per molti anni senza problemi. Per pulire il riscaldatore, attenersi alla seguente procedura:
1. Per la vostra sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione e accertarsi che il
riscaldatore si sia raffreddato prima di pulire l'apparecchio.
2. Assicurarsi che il riscaldatore si sia raffreddato prima di toccarlo.
3. Per mantenere pulito il riscaldatore, il guscio esterno può essere pulito con un
panno morbido e umido. Se necessario, è possibile utilizzare un detergente delicato.
Dopo la pulizia, asciugare l'unità con un panno morbido. Non permettere che i
liquidi entrino nel riscaldatore.
4. Non usare alcool, benzina, polveri abrasive, o spazzole ruvide per pulire il
riscaldatore. Ciò può causare danni o deterioramento alla superficie del riscaldatore.
5. Non immergere il riscaldatore in acqua
6. Attendere che il riscaldatore sia completamente asciutto prima dell'uso.
Stoccaggio: Conservare il riscaldatore in un luogo fresco e asciutto quando non è in uso
per evitare che la polvere e lo sporco si accumulino. Utilizzare il cartone da imballaggio
per immagazzinare.
Attenzione:
1. Scollegare sempre il riscaldatore dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare prima di
lavorare su di esso.
2. Se il riscaldatore ha raccolto polvere o sporcizia all'interno dell'unità o intorno
all'elemento riscaldante, deve essere pulito da un tecnico qualificato. Non azionare
il riscaldatore in questa condizione.
3. L'unica manutenzione richiesta all’utilizzatore è la pulizia delle superfici esterne del
riscaldatore.
4. Non toccare l'elemento riscaldante con le dita nude, poiché i residui di sporco della
mano potrebbe influenzare la vita della lampada. Se viene accidentalmente toccato,
rimuovere i segni delle dita con un panno morbido inumidito con spirito mentolato o
alcool.
5. Non tentare di riparare o regolare alcuna funzione elettrica o meccanica su questo
riscaldatore.
6. Il riscaldatore non contiene parti riparabili dall'utente. In caso di danni o guasti, il
prodotto deve essere restituito al produttore o al centro assistenza autorizzato.
7. Cavi di alimentazione danneggiati da sostituire con il produttore, l'agente di servizio
o la persona con lo stesso qualificato al fine di evitare rischi.

10
DATI TECNICI
I riscaldatori a infrarossi RUBY HEAT RP-2000 PLUS con lampada alogena producono
calore istantaneo e confortevole.
Questi riscaldatori robusti e resistenti alle intemperie sono progettati per applicazioni di
riscaldamento domestiche e commerciali all'interno delle aree interne ed esterne.
Modello
RP-2000 PLUS
Tensione(V)/Voltage
220-240V AC
~
50Hz
Potenza max (W)/Max Power
2000W
Dimensioni LxPxH(mm)/Dimensions
500x500x2100
Grado di protezione IP /Protection
IP 34
Peso (kg)/Weight
10,5 Kg
PER LA PROTEZIONE DELL’ AMBIENTE
IMBALLO
Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Vi preghiamo di dare
il vostro contributo alla conservazione dell’ambiente, utilizzando gli appositi canali di
raccolta differenziata.
PER LA PROTEZIONE DELL’ AMBIENTE
IMBALLO
Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Vi preghiamo di dare
il vostro contributo alla conservazione dell’ambiente, utilizzando gli appositi canali di
raccolta differenziata.
Questo simbolo sul prodotto o nella confezione indica che questo apparecchio non
può essere trattato come comune rifiuto domestico. Invece , deve essere
consegnato al punto di raccolta adatto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Assicurando che questo prodotto venga smaltito correttamente, al fine
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che altrimenti
potrebbero essere causate da un'inappropriata gestione dei rifiuti di questo prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo tipo di prodotto, si prega di contattare
l'ufficio comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.Queste istruzioni sono valide negli stai menbri dell’UE.

11
Prima di rottamare l’apparecchiatura, tagliate il cavo di alimentazione e rendetelo
inservibile.
GARANZIA
Per la validitá della garanzia: al momento dell´intervento tecnico è assolutamente
necessario presentare la fattura o la ricevuta di acquisto del dispositivo al
personale autorizzato, cosí come il tagliando di garanzia con i dati debitamente
compilati.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
CONDIZIONI DI GARANZIA:
Questo dispositivo, i cui dati di identificazione sono presenti sull’apparecchio, è garantito
per 24 mesi dalla data di acquisto contro qualsiasi difetto di fabbricazione dei materiali.
Per la riparazione nel periodo previsto dalla legislazione vigenti , rivolgersi presso un
centro di assistenza tecnico autorizzato. L’elenco dei centri assistenza autorizzati è
disponibile sul sito: www.tecnoairsystem.it .
E’ necessario utilizzare il dispositivo seguendo rigorosamente le istruzioni per l’uso
Tutte le manipolazioni o riparazioni fatte da persone che non appartengono al servizio
tecnico autorizzato di Tecno Air System S.r.l., così come l’uso di pezzi non originali per la
sostituzione, faranno decadere la garanzia.
Tutti i vizi di materiali e di fabbricazione sono garantiti ,i pezzi di ricambio e la
manodopera sono forniti gratuitamente con il solo addebito di eventuale diritto di uscita,
se richiesto. Tecno Air System rifiuta qualsiasi altro reclamo e richiesta di indennizzo.
La garanzia non copre I seguenti casi:
•Danni o Guasti causati dal trasporto
•Danni causati da altre persone a causa di negligenza, uso improprio rispetto alle
istruzioni, uso in luoghi inadeguati o modi inadeguati.
•Parti soggette ad usura a causa del normale utilizzo del dispositivo come le
lampade Alogene o a fibra di carbonio.
•Danni causati da errata installazione o installazione non regolamentare ( tensione,
collegamenti elettrici, ecc.) ed eseguita da personale non qualificato.
•Cause di forza maggiore (fenomeni atmosferici, ecologici, ecc.)
•Il costo di invio del dispositivo e pezzi di ricambio.
•La garanzia ha validità unicamente sul territorio nazionale Italiano
Compilare il tagliando di garanzia ed inviarlo a Tecno Air System S.r.l,
oppure registrare la garanzia direttamente sul nostro sito www.tecnoairsystem.it.

12

13
ENGLISH
INFRARED HEATER
RP-2000 PLUS

14
Warning
THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE,
We cannot be liable for any damages caused by failure to observe these instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY-The infrared heater is designed for safe operation. Nevertheless, installation,
maintenance and operation of the heater can be dangerous. Observing the following procedures will
reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons and keep installation time to a minimums. Save
these instructions for future used.
1. Read all instruction before using this heater.
2. Remove the unit from it’s packaging and check to make sure it is in good condition before using.
3. Do not let children play with parts of package (such as plastic bags).
4. Check the household voltage to ensure it matches the heater’s rated specification.
5. Check the power cord and plug carefully before used, to make sure that they are not damaged.
6. Before unplugging the power cord, be sure to turn off the power, when energizing the unit, be
sure your hands are dry to prevent from electric shock.
7. Do not use flammable objects near or point the heater like furniture, pillows. bedding, paper,
clothes and curtains at least 3 feet (1meter) from the front of the heater and keep them always
the sides and rear.
8. Do not use near or in the immediate vicinity of a bath or swimming pool or any source of liquid.
9. To protect against electric shock, do not immerse cord or plug in water or any other liquid.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening , as this may
cause an electric shock, fire or damage to the heater.
11. Always unplug the heater when not in use.
12. Do not allow cord to overhang the counter top where it can be easily pulled by children.
13. Do not put fingers or foreign objects into the grill while in operation.
14. Do not leave the appliance unattended when in use.
15. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry and similar indoor locations, never
located heater where it may fall into a bathtub or other water container.
16. No liability can be accepted for any damage caused by non compliance with these instructions
or any other improper use or mishandling.
17. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduces physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children and vulnerable people should be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
18. If the supply cord is damaged in any way, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
19. To prevent overheating of this appliance, keep the air inlets and outlets clean and free of
anything that may cause blockage. Check all inlets and outlets from time to time to ensure it is
clear of any dirt or dust accumulation. DO NOT COVER.
20. Parts of the heater may exceed 200℃, contact with the heating tube, reflector, or mental
parts near the heating tube, may cause severe BURNS . To avoid burns, do not let bare skin touch
hot surface.
21. NEVER place hands under the heating elements. ALWAYS allow heating element to cool at least 10
minutes before touching the heating tube or adjacent parts.
22. This product contains recyclable materials. Do not dispose this product as unsorted municipal waste.
Please contact your local municipality for the nearest collection point.

15
Introduction
The RP-2000 PLUS Infrared heaters produce instant and comfortable heat like the sun.
These robust and weatherproof heaters are designed for domestic and commercial
heating applications within indoor and outdoor areas.
Model
RP-2000 PLUS
Voltage(V)
230
Wattage(W)
2000
Amps(A)
12.2
Btu(HR)
5115
Dimensions W×H×D(mm)
500*500*2075
Weight(KG)
10.7
INSTALLATION
Tools Needed:
* Pencil *Hammer *Level *Screw Driver *Power Drill and drill bits
Important: Ensure that the supply cables is well mounted and that it does not come into
contact with reflector of the heater or that does not trail into heated area.
1.This heater should be installed by a competent person, i.e. a qualified electrician.
2.Always disconnected the heater from the electricity supply and allow it to cool before
installation.
3.This heater can be heat directly.
4.Keep the supply cord away from the body of the heater which will get hot during use.
5.Do not place the heater on an inflammable surface.
6.Place on a flat, stable surface when used
7.Observe the minimum safe distance between the heater body and the inflammable
surfaces when used.
8.If the heater is to be used outside, a weatherproof outlet is recommended.
9.Fasten the brackets securely to the heater using the nuts and screws supplied.

16
Assembly Parts
No.
Description
Specification
Quantity
Remark
01
Fixed Ring
₵70*T10 mm
1
For table patio heater only
02
Screw
PM6*10 mm
2
For table patio heater only
03
Foot pad
M8*15
5
04
Hex screw
M6*25 mm
3
05
Washers
₵6*T1.0 mm
3
06
Flat washers
Φ20*₵6.5*T2.0 mm
3
07
Screw
PM4*16 mm
4
08
Fasten panel
Plastic
2
09
Screw
PM5*10 mm
2
Installation Instruction
1. Pole and table assembly for Standing table heater Installation only
The standing patio heater without table, the pole do not need any assembly
No.
Description
Specification
Quantity
01 Fixed Ring ₵70*T10 mm 1
02 Screw PM6*10 mm 2

17
2. Pole and base assembly
No.
Description
Specification
Quantity
03
Foot pad
M8*15
5
04
Hex screw
M6*25 mm
3
05
Washers
₵6*T1.0 mm
3
06
Flat washers
Φ20*₵6.5*T2.0 mm
3
3. Pole and heating unit assembly
No.
Description
Specification
Quantity
09
Screw
PM5*10 mm
2

18
4. Secured the power cord on the base
5.
No.
Description
Specification
Quantity
07
Screw
PM4*16 mm
4
08
Fasten panel
Plastic
2
1. The power cord inserted to the pole
2. Use the screw fasten the heating unit with pole
Secured the power cord on the bottom of base with fasten panel and Screw

19
6. Power cord and Power plug connection
Noted: The heater with tip over function, with 45℃angle, once heater over the angle,
the heater will be automatically stop working.
L: BROWN fire line
N: BLUE null line
E: GREENYELLOW ground line
Place on a flat, stable surface when used

20
Troubleshooting
1. Check if the power cord is plugged into an electrical outlet, if not, plug in.
2. Check if electricity to the main fuse is working.
3. Check if the power switch is turned on.
CLEANING AND MAINTENANCE
Regular and careful cleaning helps your infrared heater operate efficiently for many trouble
free years. To clean your heater follow steps below:
1. Unplug the power cord for your safety before cleaning your appliance.
2. Make sure the heater is cool before continuing.
3. To keep the heater clean, the outer shell maybe cleaned with a soft, damp cloth. You
may use a mild detergent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft cloth.
(CAUTION: DO NOT let liquids enter the heater).
4. DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish or rough brushes to
clean the heater. This may cause damage or deterioration to the surface of the heater.
5. DO NOT immerse the heater in water
6. Wait until the heater is completely dry before use.
Storage: Store the heater in a cool, dry location when not in use to prevent dust and dirt
build up. Use packaging carton to store.
ATTENTION:
1. Always disconnect the heater from the electricity supply and allow it to cool before
attempting to work on it.
2. If the heater has collected dust or dirt inside the unit or around the heating element,
have to unit cleaned by a qualified service agent. Do not operate the heater in this
condition.
3. The only maintenance required is cleaning of the external surfaces of the heater.
4. Do not touch the heating element with bare fingers, as residue from your hand could
affect the life of the lamp. If it is accidentally touched, remove the finger marks with a
soft cloth moistened with mentholated spirit or alcohol.
5. Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this heater.
6. The heater contains no user serviceable parts. Should the product suffer damage or
breakdown, it must be returned to the manufacturer or its service agent.
7. Damaged supply cords to be replaced by the manufacturer, service agent or similarly
qualified person in order to avoid hazard.
RECYCLING
At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household
waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice in your country.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RUBY HEAT Heater manuals