RUSTA 907511890101 User manual

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
SE
ENG NO DE
40 cm
Floor fan
Golvfläkt / Gulvvifte / Standventilator
Item No. 907511890101

2
Floor fan, 40 cm
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not connect the fan to the electrical outlet before it is assembled.
• Always remove the plug from the electrical outlet before cleaning or
moving the fan.
• Place the fan on a flat and stable surface where the fan cannot tip over.
• Do not use the fan in a damp environment, such as a bathroom.
• Improper mounting may lead to fire, electric shock or personal injury.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• If the main cable is damaged it must be replaced by the manufactu-
rer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the fan.
ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.

3
ASSEMBLY
2
Internal Pole
Spinner
Piano switch
Tighten
Loosen
Motor housing
Clutch knob
Motor shaftFront grill Plastic nut
Fan blade
Rear grill
Height
adjustment
ring
Fasten
Extension Pole
Crossbase connector
Stand
Thumb screw
2
PARTS NAME
Note: All the pictures in this manual are for
explanation purpose only. Any discrepancy
between the real object and the illustration
in the drawing shall be subject to the real
subject.
1. Loosen the butterfly screw and washer from the standing pole. Connect the
standing pole with the crossbase connector and fasten the butterfly screw with
the washer.(Fig.1)
2.Attach 4 stands and slide into the crossbase connector. Ensure the stands are
well fixed into the connector.(Fig.2)
3.Loosen the height adjustment ring, lift the internal pole to the max height.(Fig.3)
You may adjust the extension tube to the desire height and then fasten the height
adjustment ring.(Fig.4)
4.The height adjustment ring must be fully tightened before assembling the motor
housing to the extension tube. Unscrew the thumbscrew, then fit the Motor
housing to the extension tube and tighten the thumbscrew in alignment with the
groove on the extension tube. The thumbscrew must be fully tightened before
the fan is operated. (Fig.5)
ASSEMBLY OF CROSS STAND & COLUMN UNIT
Fan blade
Plastic nut Motor shaft
Clutch knob
Motor housing
Thumb screw
Fasten
Tighten
Loosen
Height adjusting
ring
Stand
Crossbase connector
Extension pole
Internal pole
Piano switch
Spinner
Front grill
Bakre skyddsgaller
NOTE! All the pictures in this manual
are for explanation purpose only.
Any discrepancy between the real ob-
ject and the illustration in the drawing
shall be subject to the real subject.
USE
• Check that the voltage in the electrical outlet is the same as specified on the floor
fan’s nameplate.
• Press down on the desired mode for speed setting: 0 (o), 1 slow, 2 (medium) or 3 (fast).
• Set the desired angle, tighten the nuts. Use the included wing nuts to help tighten the
nuts when setting the angle.
• Set the desired height.
TECHNICAL DATA
Voltage 220-240V~50Hz
Output 40 W

4
ENG
GRILL AND FAN BLADE ASSEMBLY
• Unscrew the spinner clockwise (or take the spinner out from the bag) and the plastic
nut counterclockwise to remove both of them. Fix the rear grill to the motor then
tighten the plastic nut again (fig. 6).
• Insert the blade into shaft, and make sure the rotor shaft pin is fitted into groove of the
blade. Turn the spinner counterclockwise to tighten the blade (fig. 7).
• Fasten the front grill and the rear grill by the grill clip and then tighten the fan grill
locking screw and nut (fig. 8).
Tighten
Loosen
Tighten
6 7 8
Tighten
Loosen
Plastic nut
Spinner Spinner
Blade
Retaining
spin
Tighten
CROSS STAND AND COLUMN UNT
• Loosen the butterfly screw and washer from the standing pole. Connect the standing
pole with the crossbase connector and fasten the butterfly screw with the washer (fig.1).
• Attach 4 stands and slide into the crossbase connector. Ensure the stands are well
fixed into the connector (fig.2).
• Loosen the height adjustment ring, lift the internal pole to the max height (fig.3).
• You may adjust the extension tube to the desire height and then fasten the height
adjustment ring (fig.4).
• The height adjustment ring must be fully tightened before assembling the motor housing
to the extension tube. Unscrew the thumbscrew, then fit the Motor housing to the
extension tube and tighten the thumbscrew in alignment with the groove on the extension
tube. The thumbscrew must be fully tightened before the fan is operated (fig.5).
Crossbase
connector
Stand
Loosen Tighten
Annular groove
Thumb screw
Mounting hole
Support hole
1 2 3 4 5
Stand
Crossbase
connector
Loosen Tighten
Annular groove
Thumb screw
Support hole
Mounting hole
Slot

5
OPERATING INSTRUCTIONS
• Speed is controlled by the Piano switch: 0=O, 1=Low 2=Medium, 3=High
• To make/stop the fan head oscillate. Push down/pull up the clutch knob.
• To adjust the air flow upward or downward, push the grilles lightly to the desired direction.
• The height of the fan can be adjusted by loosening the height adjustment ring, carefully
raising or lowering the fan and firmly re-tightening the height adjustment ring.
CLEANING
Do not remove any fixed covers. Never use this appliance if it is not working properly, or if it
has been dropped or damaged. Always contact a qualified technician to carry out repairs.
• In order to maintain a good air circulation to the motor, always keep the ventilation
vents free of dust. Do not dissemble the fan to remove the dust.
• Use a soft, damp cloth to wipe the outer body of the unit.
• Never completely cover the unit with water or use chemicals or detergents as they
could damage the unit in some way.
• Do not allow water or any other liquid enters the motor housing or any interior parts.
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling in
accordance with local rules for waste management.

6
SE
Golvfläkt, 40 cm
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under-
hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Anslut inte fläkten till eluttaget förrän den är ihopmonterad.
• Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innen du rengör eller flyttar
fläkten.
• Placera fläkten på ett plant och stabilt underlag där fläkten inte kan
välta.
• Placera inte fläkten i fuktiga utrymmen, t ex badrum.
• Felaktig montering kan leda till brand, elstöt eller personskada.
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de övervakas och har fått instruktioner
angående användning av apparaten på ett säkert sätt och om de för-
står riskerna.
• Renhållning och underhåll av apparaten ska inte utföras av barn utan
övervakning.
• Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess
servicepersonal eller annan kvalifi cerad person för att undvika fara.
Barn måste övervakas för att säkerställa att de inte leker med fläkten.
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.

7
ANVÄNDNING
• Kontrollera att spänningen i eluttaget är samma som den som anges på golvfläktens
märkskylt.
• Tryck ner önskat läge för hastighetsinställning: 0 (stopp), 1 (långsam), 2 (medium)
eller 3 (snabb).
• Ställ in önskad lutningsvinkel, dra eventuellt åt muttrarna. Använd medföljande
vingmutter för att underlätta åtdragning av muttrarna vid vinkelinställning.
• Ställ in önskad höjd.
MONTERING
2
Internal Pole
Spinner
Piano switch
Tighten
Loosen
Motor housing
Clutch knob
Motor shaftFront grill Plastic nut
Fan blade
Rear grill
Height
adjustment
ring
Fasten
Extension Pole
Crossbase connector
Stand
Thumb screw
2
PARTS NAME
Note: All the pictures in this manual are for
explanation purpose only. Any discrepancy
between the real object and the illustration
in the drawing shall be subject to the real
subject.
1. Loosen the butterfly screw and washer from the standing pole. Connect the
standing pole with the crossbase connector and fasten the butterfly screw with
the washer.(Fig.1)
2.Attach 4 stands and slide into the crossbase connector. Ensure the stands are
well fixed into the connector.(Fig.2)
3.Loosen the height adjustment ring, lift the internal pole to the max height.(Fig.3)
You may adjust the extension tube to the desire height and then fasten the height
adjustment ring.(Fig.4)
4.The height adjustment ring must be fully tightened before assembling the motor
housing to the extension tube. Unscrew the thumbscrew, then fit the Motor
housing to the extension tube and tighten the thumbscrew in alignment with the
groove on the extension tube. The thumbscrew must be fully tightened before
the fan is operated. (Fig.5)
ASSEMBLY OF CROSS STAND & COLUMN UNIT
Fläktblad
Plastmutter Motoraxel
Oscillationsknapp
Motorhus
Skruv
Dra åt
Dra åt
Lossa
Höjdjusteringsvred
Bas
Basfäste
Nedre stativ
Övre stativ
Manöverknapp
Låsring
Främre skyddsgaller
Bakre skyddsgaller
OBS! Syftet med bilderna i denna bruks-
anvisning är endast för instruktionsän-
damål. Vid eventuella avvikelser mellan
den faktiska produkten och bilden, utgå
från produktens utseende.
TEKNISK DATA
Märkspänning 220-240V~50Hz
Eekt 40W

8
MONTERING AV SKYDDSGALLER OCH FLÄKTBLAD
• Lossa låsringen (eller ta ut låsringen ur påsen) och plastmuttern moturs. Montera
fläktens bakre skyddsgaller på motorn och dra sedan åt plastmuttern igen (fig. 6).
• Montera bladet på axeln och se till att motoraxeltappen passar in i bladets spår. Vrid
låsringen moturs för att dra åt bladet (fig. 7).
• Montera fläktens främre och bakre skyddsgaller med klämman och dra åt
skyddsgallrets låsskruv och -mutter (fig. 8).
SE
Crossbase
connector
Stand
Loosen Tighten
Mounting hole
Support hole
1 2 3 4 5
Basfäste
Bas
Lossa Dra åt
Skruv med
ringformat
spår
Monteringshål
Stödhål
MONTERING AV BAS OCH STATIV
• Lossa vingskruven och brickan från stativet. Fäst det nedre stativet i basfästet och
skruva åt vingskruven med brickan (fig. 1).
• Montera de fyra benen genom att skjuta in dem i basfästet. Se till att alla ben är
ordentligt fastsatta i basfästet (fig. 2).
• Lossa höjdjusteringsvredet och dra ut det övre stativet så långt det går (fig. 3).
• Du kan även justera längden på det övre stativet enligt önskan och sedan dra åt
höjdjusteringsvredet (fig. 4).
• Höjdjusteringsvredet måste dras åt ordentligt innan motorhuset monteras på det övre
stativet. Lossa skruven och passa sedan in motorhuset på det övre stativet och dra åt
skruven i linje med spåret på det övre stativet. Skruven måste dras åt ordentligt innan
fläkten används (fig. 5).
Tighten
Loosen
Tighten
6 7 8
Dra åt
Lossa
Plastmutter
Låsring Låsring
Fläktblad
Motoraxeltapp
Dra åt
Spår

9
ANVÄNDNING
• Hastigheten styrs med manöverknapparna: 0=Av 1=Låg 2=Medium, 3=Hög
• För att sätta på/stänga av fläkten, tryck ned/dra upp oscillationsknappen.
• För att justera luftflödet uppåt eller nedåt, tryck skyddsgallret lätt i önskad riktning.
• Fläktens höjd går att justera genom att lossa på höjdjusteringsvredet, försiktigt höja
eller sänka fläkten och sedan dra åt höjdjusteringsvredet igen.
RENGÖRING
Ta aldrig bort skyddsgallret. Använd inte denna apparat om den inte fungerar normal, om
den har blivit tappad eller skadad. Kontakta alltid en kvalificerad tekniker för att utföra
reparationer.
• För att underhålla en bra luftcirkulation i motorn, håll ventilationshålen borta från
smuts eller damm. Montera aldrig isär fläkten för att ta bort smuts eller damm.
• Använd en mjuk, fuktig trasa för att torka av fläktens utsida.
• Täck aldrig fläkten helt med vatten eller rengöringsmedel då det kan skada fläkten.
• Låt aldrig vatten eller någon annan vätska komma in i motorhuset eller någon annan
av de inre delarna.
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och origi-
nalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om pro-
dukten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts.
Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering

10
NO
Gulvvifte, 40cm
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at drivhuset monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
• Ikke koble viften til stikkontakten før den er ferdigmontert.
• Dra alltid ut støpselet av strømuttaket før du rengjør eller flytter viften.
• Plasser viften på et plant og stabilt underlag hvor viften ikke kan velte.
• Ikke plasser viften i fuktige rom som f.eks. bad.
• Feil montering kan føre til brann, elektrisk støt eller personskade.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og personer
med reduserte fysiske, sensoriske evner, eller personer som har
mangel på erfaring og kunnskap hvis de på en forsvarlig måte har fått
tilsyn eller instruksjon i bruken av apparatet, og forstår farene.
• Rengjøring eller vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
• Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, ser-
vicerepresentanten eller en tilsvarende kvalifi sert person for å unngå
at det oppstår farlige situasjoner.
• Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med viften.
Takk for at du valgte å kjøpe et
produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.

11
2
Internal Pole
Spinner
Piano switch
Tighten
Loosen
Motor housing
Clutch knob
Motor shaftFront grill Plastic nut
Fan blade
Rear grill
Height
adjustment
ring
Fasten
Extension Pole
Crossbase connector
Stand
Thumb screw
2
PARTS NAME
Note: All the pictures in this manual are for
explanation purpose only. Any discrepancy
between the real object and the illustration
in the drawing shall be subject to the real
subject.
1. Loosen the butterfly screw and washer from the standing pole. Connect the
standing pole with the crossbase connector and fasten the butterfly screw with
the washer.(Fig.1)
2.Attach 4 stands and slide into the crossbase connector. Ensure the stands are
well fixed into the connector.(Fig.2)
3.Loosen the height adjustment ring, lift the internal pole to the max height.(Fig.3)
You may adjust the extension tube to the desire height and then fasten the height
adjustment ring.(Fig.4)
4.The height adjustment ring must be fully tightened before assembling the motor
housing to the extension tube. Unscrew the thumbscrew, then fit the Motor
housing to the extension tube and tighten the thumbscrew in alignment with the
groove on the extension tube. The thumbscrew must be fully tightened before
the fan is operated. (Fig.5)
ASSEMBLY OF CROSS STAND & COLUMN UNIT
Viftepropell
Plastmutter Motoraksel
Koblingknapp
Motorhus
Fingerskrue
Stramme
Stramme
Løsne
Høydejusteringsring
Fot
Kryssfotfeste
Høydejusterbar søyle
Indre rør
Velgerbryter
Viftemutter
Frontgitter
Bakre gitter
MERK! Alle bilder i denne bruksanvis-
ningen er kun forklarende illustrasjo-
ner. Ved eventuelle avvik mellom det
fysiske produktet og illustrasjonsteg-
ningen, må man forholde seg til det
fysiske produktet.
MONTERING
BRUK
• Kontroller at nettspenningen i stikkontakten er den samme som angitt på merkeskiltet
på gulvviften.
• Trykk på ønsket innstilling for hastighet: 0 (stopp), 1 (sakte), 2 (medium) eller 3 (fort).
• Still inn ønsket helningsvinkel, stam eventuelt mutterne. Bruk medfølgende vinge-
mutter for å gjøre det enklere å stramme til mutterne ved vinkelinnstilling.
• Still inn ønsket høyde.
TEKNISKE DATA
Spenning 220-240V~50Hz
Eekt 40W

12
MONTERING AV GITTER OG VIFTEPROPELL-ENHET
• Skru av viftemutteren i retning med klokka (eller ta viftemutteren ut av posen) og skru
av plastmutteren mot klokka og fjern begge. Fest bakre gitter til motoren og stram til
plastmutteren igjen (fig. 6).
• Sett viftepropellen inn på akselen og sørg for at motorakselens pinne sitter i sporet på
viftepropellen. Skru viftemutteren mot klokka for å feste viftepropellen (fig. 7).
• Fest frontgitteret og det bakre gitteret med gitterklipsen og stram deretter til
viftegitterets skrue og mutter (fig. 8).
NO
MONTERING AV KRYSSFOT OG SØYLEENHET
• Fjern fingerskruen og skiven fra søyleenheten. Monter sammen søyleenheten og
kryssfotfestet, og skru fast fingermutteren med skive (fig. 1).
• Fest de 4 delene av kryssfoten ved å skyve dem inn i kryssfotfestet. Sjekk at de fire
delene sitter godt i festet (fig. 2).
• Løsne høydejusteringsringen, løft det indre røret til maks høyde (fig. 3).
• Du kan nå justere søylen til ønsket høyde og stramme til høydejusteringsringen (fig. 4).
• You may adjust the extension tube to the desire height and then fasten the height
adjustment ring (fig.4).
• Høydejusteringsringen må strammes helt til før du monterer motorhuset på søylen.
Skru løs fingerskruen, monter motorhuset på søylen og trekk til fingerskruen slik at den
sitter i sporet på søylen. Fingerskruen må strammes godt før viften kan startes (fig. 5).
Crossbase
connector
Stand
Loosen Tighten
Annular groove
Thumb screw
Mounting hole
Support hole
1 2 3 4 5
Kryssfotfeste
Fot
Løsne Stramme
Ringspor
Fingerskrue
Monterings-
hull
Fotstanghull
Tighten
Loosen
Tighten
6 7 8
Stramme
Stramme
Løsne
Plastmutter
Viftemutter Viftemutter
Viftepropell
Motorakse-
lens pinne
Sporet

13
BRUKSANVISNING
• Hastigheten reguleres med velgerbryteren: 0=Av, 1=Lav 2=Middels, 3=Høy.
• Få viftehodet til å svinge fra side til side / stoppe å svinge. Trykk ned / trekk opp
koblingsknappen.
• Justere luftstrømmen oppover eller nedover, skyv lett på gitteret til ønsket retning.
• Viftens høyde kan justeres ved å løsne høydejusteringsringen og forsiktig heve eller
senke viften, og så stramme høydejusteringen igjen.
RENGJØRING
Ikke fjern noen fastmonterte deksler. Ikke bruk dette apparatet dersom det ikke virker
som det skal, eller dersom det har falt ned eller blitt skadet. Kontakt alltid en kvalifisert
tekniker for å utføre reparasjoner.
• For å opprettholde god luftsirkulasjon til motoren må du alltid holde
ventilasjonsåpningene frie for støv. Ikke ta viften fra hverandre for å fjerne støv.
• Bruk en myk, fuktet klut til å rengjøre de ytre flatene på enheten.
• Enheten skal aldri dyppes i vann eller utsettes for løsemidler eller vaskemidler, da
dette kan skade enheten.
• Ikke la vann eller annen væske komme inn i motorhuset eller noen indre deler.
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale
regler for avfallshåndtering

14
DE
Standventilator, 40 cm
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Schließen Sie den Ventilator nicht an, bevor er nicht zusammenmon-
tiert ist.
• Ziehen Sie vor der Reinigung oder bevor Sie ihn verrücken immer den
Netzstecker.
• Stellen Sie den Ventilator auf einen ebenen und stabilen Untergrund,
auf dem der Ventilator nicht umkippen kann.
• Stellen Sie den Ventilator nicht in feuchte Räumen, z. B. Bad.
• Eine falsche Montage kann zu Bränden, elektrischem Schlag oder
Verletzungen führen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit physischer,
sensorischer oder mentaler Funktionseinschränkung bzw. mangeln-
der Kenntnis und Erfahrung benutzt werden, wenn dies unter Aufsicht
geschieht und jene mit der richtigen Nutzung des Gerät vertraut ge-
macht wurden.
• Reinigung und Wartung dürfen von Kindern nicht ohne Überwachung
durchgeführt werden.
• Um Gefahren vorzubeugen, müssen Sie ein beschädigtes Kabel durch
den Hersteller, dessen Vertragshändler oder einen anderen befugten
Techniker austauschen.
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.

15
GEBRAUCH
• Prüfen Sie, dass die anliegende Spannung der auf dem Typenschild des
Standventilators entspricht.
• Drücken Sie die gewünschte Betriebsart für die Geschwindigkeitseinstellung: 0
(Stopp), 1(langsam), 2(mittel) oder 3(schnell).
• Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel ein. Ziehen Sie eventuell die Muttern an.
Verwenden Sie die mitgelieferte Flügelmutter, um das Festziehen der Muttern bei der
Winkeleinstellung zu erleichtern.
• Stellen Sie die gewünschte Höhe ein.
MONTAGE
2
Internal Pole
Spinner
Piano switch
Tighten
Loosen
Motor housing
Clutch knob
Motor shaftFront grill Plastic nut
Fan blade
Rear grill
Height
adjustment
ring
Fasten
Extension Pole
Crossbase connector
Stand
Thumb screw
2
PARTS NAME
Note: All the pictures in this manual are for
explanation purpose only. Any discrepancy
between the real object and the illustration
in the drawing shall be subject to the real
subject.
1. Loosen the butterfly screw and washer from the standing pole. Connect the
standing pole with the crossbase connector and fasten the butterfly screw with
the washer.(Fig.1)
2.Attach 4 stands and slide into the crossbase connector. Ensure the stands are
well fixed into the connector.(Fig.2)
3.Loosen the height adjustment ring, lift the internal pole to the max height.(Fig.3)
You may adjust the extension tube to the desire height and then fasten the height
adjustment ring.(Fig.4)
4.The height adjustment ring must be fully tightened before assembling the motor
housing to the extension tube. Unscrew the thumbscrew, then fit the Motor
housing to the extension tube and tighten the thumbscrew in alignment with the
groove on the extension tube. The thumbscrew must be fully tightened before
the fan is operated. (Fig.5)
ASSEMBLY OF CROSS STAND & COLUMN UNIT
Kunststo-
mutter Motorwelle
Oszillationstaste
Motorgehäuse
Schraube
Festziehen
Festziehen
Lockern
Höheneinstellung
Sockel
Sockelhalter
Unteres Stativ
Oberes Stativ
Bedienungstaste
Schließring
Vorderes
Schutzgitter
Hinteres Schutzgitter
Ventilator-
flügel
ACHTUNG! Die Bilder dieser Gebrauch-
sanweisung dienen nur zu Anleitungs-
zwecken. Bei eventuellen Abweichung-
en zwischen dem tatsächlichen Produkt
und dem Bild, gehen Sie vom Aussehen
des Produktes aus.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 220-240V~50Hz
Leistung 40 W

16
MONTAGE DER SCHUTZGITTER UND DES VENTILATORFLÜGELS
• Lockern Sie den Schließring und die Kunststomutter entgegen des Uhrzeigersinns
(oder entnehmen Sie den Schließring aus der Tüte). Montieren Sie die hinteren
Schutzgitter des Ventilators auf den Motor und ziehen Sie dann die Kunststomutter
wieder an (Abb. 6).
• Montieren Sie den Flügel auf die Welle und achten Sie darauf, dass der
Motorwellenstumpf in die Vertiefungen des Flügels passt. Drehen Sie den Schließring
entgegen des Uhrzeigersinns, um den Flügel festzuziehen (Abb. 7.)
• Montieren Sie die vorderen und hinteren Schutzgitter des Ventilators mit der Klemme
und ziehen Sie Schraube und Mutter des Schutzgitters fest (Abb. 8.)
DE
Tighten
Loosen
Tighten
6 7 8
Festziehen
Lockern
Kunststo-
mutter
Schließring Schließring
Ventilatorflügel
Motorwel-
lenstumpf
Fest-
ziehen
Crossbase
connector
Stand
Loosen Tighten
Annular groove
Thumb screw
Mounting hole
Support hole
1 2 3 4 5
Sockelhalter
Sockel
Lockern
Festziehen
Schraube mit
Ringnut
Befestigung-
sloch
Stützlöcher
MONTAGE DES SOCKELS UND DES STATIVS
• Lockern Sie die Flügelschraube und die Unterlegscheibe vom Stativ. Befestigen Sie
den unteren Teil des Stativs im Sockelhalter und schrauben Sie die Flügelschraube
mit der Unterlegscheibe zu (Abb. 1).
• Montieren Sie die 4 Beine, indem Sie diese in den Sockelhalter schieben. Achten Sie
darauf, dass alle Beine richtig fest in der Halterung sitzen (Abb. 2).
• Lockern Sie die Höhenverstellung und ziehen Sie das obere Stativ so weit wie möglich
heraus (Abb. 3).
• Sie können auch die Länge des oberen Stativs wie gewünscht einstellen und dann die
Höhenverstellung anziehen (Abb. 4).
• Die Höhenverstellung muss kräftig festgezogen werden, bevor das Motorgehäuse auf
das obere Stativ montiert wird. Lockern Sie die Schraube und setzen Sie dann das
Motorgehäuse auf das obere Stativ. Ziehen Sie die Schraube in Übereinstimmung mit
dem Nut auf dem oberen Stativ an. Die Schraube muss kräftig angezogen werden,
bevor der Ventilator verwendet wird (Abb. 5.)
Bahn

17
GEBRAUCH
• Die Geschwindigkeit wird mit der Bedienungstaste gesteuert. 0=Aus 1=Niedrig
2=Mittel, 3=Hoch
• Um den Ventilator ein-/auszuschalten, drücken Sie die Oszillationstaste nach unten
bzw. ziehen diese nach oben.
• Um den Luftstrom nach oben oder unten anzupassen, drücken Sie das Schutzgitter
leicht in die gewünschte Richtung.
• Die Höhe des Ventilators wird durch den Knebel für die Höhenverstellung justiert.
Senken oder erhöhen Sie vorsichtig den Ventilator und ziehen Sie dann den Knebel
wieder fest.
REINIGUNG
Entfernen Sie niemals das Schutzgitter. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht
ordentlich funktioniert, wenn es umgefallen oder beschädigt ist. Kontaktieren Sie zu
Reparaturzwecken immer eine Fachkraft.
• Um eine gute Luftzirkulation im Motor aufrechtzuerhalten, müssen die
Ventilationslöcher von Schmutz und Staub ferngehalten werden. Bauen Sie den
Ventilator niemals auseinander, um Schmutz oder Staub zu entfernen.
• Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die Außenseite des Ventilators
abzuwischen.
• Übergießen Sie den Ventilator nicht mit Wasser oder Reinigungsmittel, da er
beschädigt werden kann.
• Es darf kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit in das Motorgehäuse oder in ein
anderes inneres Teil gelangen.
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-
bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-
mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich.
In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.

Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10
Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hemsida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
SE
Customer Service Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10
Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
ENG
Rustas kundetjeneste: Tlf. +46 (0)771 28 10 10
Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hjemmesida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
NO
Kundenservice Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10
Kundenkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
DE
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanleitung
04/2016
Item No. 907511890101
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Fan manuals

RUSTA
RUSTA 907511930101 User manual

RUSTA
RUSTA 907512100101 User manual

RUSTA
RUSTA 907511900101 User manual

RUSTA
RUSTA 907511970101 User manual

RUSTA
RUSTA 907512010101 User manual

RUSTA
RUSTA 907511880101 User manual

RUSTA
RUSTA 90751074 User manual

RUSTA
RUSTA 907511980101 User manual

RUSTA
RUSTA 907512030101 User manual

RUSTA
RUSTA 907511960101 User manual