RUSTA 9070-1175 User manual

Hair Straightener
Plattång / Rettetang / Glätteisen
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
SE
ENG NO DE
Item No. 9070-1175

SAFETY INSTRUCTIONS
• Read the assembly and use brochure closely and save it for future
reference.
• Ensure that the operating instructions accompany the hair straighte-
ner if you give them to someone else.
• Keep the packaging until you have checked that the hair straightener
works.
• Before using check that the voltage in the socket-outlet is the same as
indicated on the hair straightener’s rating plate.
Do not use the hair straightener in the vicinity of water, e.g. close to a
bath tub filled with water, shower, washbasin or swimming pool.
• Never use the hair straightener in a humid environment, such as in a
bathroom.
• Do not use the hair straightener if you have wet hands. Do not let water
• drip on the hairstraightener. There is a risk of electric shock and/or
personal injury if the hair straightener comes into contact with water
or other liquid.
• Do not use the hair straightener if it is damaged.
• Do not use the hair straightener if it is not working as it should and if the
electric cord or plug is damaged. Take the hair straightener to an autho-
rised repair shop for repair. Do not carry out any repairs yourself.
• Damaged electric cords must be replaced by a qualified electrician.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
2
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
ENG
Hair Straightener
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.

• Never leave the plug in the socket-outlet when the hair straightener is
not in use.
• Do not pick up the hair straightener if it has fallen into water and the
plug is in the socket-outlet.
• Do not use extension cables. The hair straightener must be connected
directly to the socket-outlet.
• Ensure that the hair straightener does not fall on the floor.
• Do not use the hair straightener outdoors.
• Do not use the hair straightener in areas where spray products or
oxygen gas have been used.
• Do not use the hair straightener in areas filled with explosive or flam-
mable gases or liquids.
• Do not use the hair straightener for any purpose other than for what it
is intended.
• Treat the electric cord with care. Hold the plug, do not pull on the elec-
tric cord. Bend the cord carefully, do not coil it around the hair straigh-
tener. The electric cord must not come into contact with hot objects.
• Let the hair straightener cool down after use before you put it in the
packaging.
• Do not use corrosive or abrasive agents for cleaning.
• Do not touch the ceramic straightener and aluminium parts when the
hair straightener is switched on. Hold the hair straightener where the
LCD is positioned.
• Do not leave the hair straightener unsupervised when it is connected
to the socket-outlet.
• Turn o the hair straightener before you unplug the cord from the
socket-outlet.
• Do not leave the hair straightener on soft surfaces when it is turned
on (e.g. carpets, fabrics, pillows).
• The hair straightener can be used by children from 8 years of age
and upwards as well as by people with reduced physical, sensory and
mental capacity or lack of experience and knowledge if they have given
supervision of instructions relating to use of the hair straightener in
a safe manner and understand potential risks. Children must not play
with the hair straightener. Cleaning and maintenance should not be
carried out by children without supervision.
3

USE
• Connect the plug to the socket-contact. The LCD display showsOFF.
• Turn on the hair straightener by pressing the power switch.
• The display shows a temperature of 180°C. You can set the temperature from 100°C to
230°C with the + or - buttons. The temperature is set in steps of 10°C.
• The appropriate temperature depends on your hair structure.
• Fine, porous, dyed or bleached hair: 100°C-160°C.
• Normal hair: 160°C-200°C.
• Strong, curly, hardy hair: 200°C-230°C.
• Remember that when you use the highest temperature, you must not treat the same
strand of hair more than once. Otherwise the hair could be damaged.
• If you press the + or - buttons for more than 2 seconds, the temperature setting is
locked. The LCD display shows LOC. This is a practical feature to lock the temperature
if the straightener is used for a long time.
• To lock the temperature setting, press + or - and keep the button pressed in until the
LCD display ceases to show LOC.
• If the straightener is turned on and is not used within an hour, it turns o
automatically. The LCD display shows SLP. Press the power switch if you want to use
the straightener again.
• Never leave the plug in the socket-outlet when the hair straightener is not in use.
• Always use the straightener on dry hair.
• Let the straightener cool down completely before you place it in storage.
• The straightener should be stored out of reach of children.
Tips! STRAIGHT HAIR. Place a 5 cm wide strand of hair between the straighteners and
press the handle together. Slowly pull the hair through from the roots to the tips.
Ceramic coated straighteners
LCD-display
Power switch Temperature control
Lock button
Electric cord
Cable suspension
DESCRIPTION
ENG
4

MAINTENANCE
• Wipe the hair straightener with a damp cloth and a mild cleaning agent.
• Do not use corrosive or abrasive agents for cleaning (spirit, thinner, bleaching agents, etc.)
• When using dierent hair care products the straighteners must be cleaned more
often. Clean the straighteners in the same way as the other parts of the straightener.
• Always pull out the plug from the socket-outlet before you clean the straightener.
TECHNICAL DATA
Voltage 230V~50Hz
Output 45W
Temperature range 100°C–230°C
Protection class II
Electric cord Flexible to 360°, 2
metres
5
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling in
accordance with local rules for waste management.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara den
för framtida bruk.
• Se till att bruksanvisningen följer med om du lämnar plattången till
någon annan.
• Behåll förpackningen tills du har kontrollerat att plattången fungerar.
• Kontrollera före användning att spänningen i eluttaget är samma som
den som anges på plattångens märkning.
• Använd inte plattången i närheten av vatten, t ex nära badkar fyllt med
vatten, dusch, tvättfat eller swimmingpool.
• Förvara inte plattången i fuktiga utrymmen, t ex badrum.
• Använd inte plattången om du har våta händer. Låt inte vatten droppa
på plattången.
• Risk för elstöt och/eller personskada uppstår om plattången kommer i
kontakt med vatten
eller annan vätska.
• Använd inte plattången om den är fuktig.
• Använd inte plattången om den inte fungerar som den ska samt om
elkabeln eller stickproppen är skadad. Lämna plattången till en aukto-
riserad serviceverkstad för reparation. Utför inga reparationer själv.
• Skadad elkabel måste bytas ut av en behörig elektriker.
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.
6
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
SE
Plattång
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och under-
hålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.

• Dra ut stickproppen ur eluttaget när plattången inte används.
• Plocka inte upp plattången om den har fallit i vatten och stickproppen
sitter i eluttaget.
• Använd inte förlängningskabel. Plattången måste anslutas direkt till
eluttaget.
• Se till att plattången inte faller till golvet.
• Använd inte plattången utomhus.
• Använd inte plattången i utrymmen där sprayprodukter eller syrgas
används.
• Använd inte plattången i utrymmen fyllda med explosiva eller lättan-
tändliga gaser eller vätskor.
• Använd inte plattången till andra ändamål än den är avsedd för.
• Handskas försiktigt med elkabeln. Håll i stickproppen, ryck inte i elka-
beln. Böj kabeln försiktigt, linda den inte runt plattången. Elkabeln får
inte komma i kontakt med heta föremål.
• Låt plattången kallna efter användning innan du lägger den i förpack-
ningen.
• Använd inga frätande eller repande medel för rengöring.
• Rör inte vid keramikplattorna och aluminiumdelarna när plattången är
påslagen. Håll plattången där LCD-displayen är placerad.
• Lämna inte plattången utan uppsikt när den är ansluten till eluttaget.
• Stäng av plattången innan du drar ut stickproppen ur eluttaget.
• Lämna inte plattången på mjuka underlag när den är påslagen (t ex
mattor, tyger, kuddar).
• Plattången kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt samt av
personer med reducerad fysisk, sensorisk och mental förmåga eller
brist på erfarenhet och kunskap om de har fått given övervakning eller
instruktioner gällande användningen av plattången på ett säkert sätt
och att de förstår eventuella risker. Barn ska inte leka med plattången.
Rengöring och underhåll ska
inte utföras av barn utan översyn.
7

SE
ANVÄNDNING
• Anslut stickproppen till eluttaget. LCD-displayen visar OFF.
• Slå på plattången genom att trycka på strömbrytaren.
• Displayen visar temperatur 180°C. Du kan ställa in temperaturen från 100°C till 230°C
med knapparna + eller -. Temperaturen ställs in i steg om 10°C.
• Den lämpliga temperaturen beror på din hårstruktur.
• Fint, poröst, färgat eller blekt hår: 100°C - 160°C.
• Normalt hår: 160°C - 200°C.
• Kraftigt, lockigt, tåligt hår: 200°C - 230°C.
• Tänk på att när du använder den högsta temperaturen, ska du inte behandla samma
hårslinga mer än en gång. Annars kan håret skadas.
• Om du trycker på knapparna + eller - längre än 2 sekunder, låses temperatur-
inställningen. LCD-displayen visar LOC. Det här är en praktisk funktion för att låsa
temperaturen om plattången används under längre tid.
• För att låsa upp temperaturinställningen, tryck på + eller – och håll knappen intryckt
tills LCD-displayen slutar visa LOC.
• Om plattången slås på och inte används inom en timme, stängs den automatiskt av.
LCD-displayen visar SLP. Tryck på strömbrytaren om du vill använda plattången igen.
• Dra ut stickproppen ur eluttaget när plattången inte används.
• Använd alltid plattången på torrt hår.
• Låt plattången kallna helt innan du ställer in den till förvaring.
• Plattången förvaras utom räckhåll för barn.
Tips! RAKT HÅR: Placera en 5 cm bred hårslinga mellan plattorna och tryck ihop
handtagen. Dra långsamt genom håret från rötterna till topparna.
Keramikbelagda plattor
LCD-display
Strömbrytare Temperaturreglering
Låsknapp
Elkabel
Kabelupphängning
BESKRIVNING
8

TEKNISKA DATA
Spänning 230V~50Hz
Eekt 45W
Temperaturomfång 100°C–230°C
Skyddsklass II
Elkabel Flexibel i 360°, 2
meter
UNDERHÅLL
• Torka av plattången med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.
• Använd inte frätande eller repande medel för rengöring (sprit, thinner, blekmedel osv.).
• Vid användning av olika hårvårdsprodukter måste plattorna rengöras oftare. Rengör
plattorna på samma sätt som de övriga delarna på plattången.
• Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan du rengör plattången.
9
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om
produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte
följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.

SIKKERHETSFORSKRIFTER
• Les bruksanvisningen nøye før førstegangs bruk, og ta vare på bruks-
anvisningen for fremtidig bruk.
• Kontroller at bruksanvisningen følger med dersom du gir rettetangen
til noen andre.
• Behold emballasjen til du har bekreftet at rettetangen fungerer.
• Kontroller at nettspenningen er den samme som angitt på rettetangens
merkeskilt.
• Oppbevar ikke rettetangen i fuktige rom, f.eks. bad.
• Ikke bruk rettetangen hvis du har våte hender. Ikke la vann dryppe på
rettetangen. Fare for elektrisk støt og/eller personskade oppstår hvis
rettetangen kommer i kontakt med vann eller annen væske.
• Ikke bruk rettetangen hvis den er fuktig.
• Ikke bruk rettetangen hvis den ikke fungerer som den skal eller
dersom støpselet eller strømledningen er skadet. Lever rettetangen
til et autorisert serviceverksted for reparasjon. Ikke utfør eventuelle
reparasjoner selv.
• Skadet strømledning må byttes av en godkjent elektriker.
• Trekk alltid ut støpselet av strømuttaket når rettetangen ikke er i bruk.
Ikke bruk rettetangen nær vann, f.eks i et badekar fylt med vann,
dusj, servant eller svømmebasseng.
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
10
NO
Takk for at du valgte å kjøpe et
produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Rettetang
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.

• Ikke demonter rettetangen dersom den har falt i vann eller annen væske.
• Ikke bruk en skjøteledning. Rettetangen må være koblet direkte til
stikkontakten.
• Sørg for at rettetangen ikke faller i gulvet.
• Ikke bruk rettetangen utendørs.
• Ikke bruk rettetangen i områder hvor aerosolprodukter eller oksygen
brukes.
• Bruk ikke bruke rettetangen i rom fylt med eksplosjonsfarlige eller
gasser eller væsker.
• Bruk rettetangen kun til et formålet den er beregnet på.
• Vær forsiktig med strømledningen. Holde i støpselet, ikke dra i strøm-
ledningen. Bøy ledningen forsiktig, ikke vikle den rundt rettetangen.
Strømledningen må ikke komme i kontakt med vann.
• La rettetangen avkjøles etter bruk før du legger den i esken.
• Ikke bruk etsende eller skurende midler til rengjøring.
• Ikke berør de keramiske platene og aluminiumsdelene når rettetangen
er slått på. Hold rettetangen der LCDen er plassert.
• Ikke etterlat rettetangen uten tilsyn når den er koblet til strømuttaket.
• Slå av rettetangen før du drar ut støpselet av strømuttaket.
• Ikke la rettetangen ligge på et mykt underlag når den er slått på (for
eksempel tepper, tekstiler, puter).
• Rettetangen kan brukes av barn fra 8-års alderen og oppover samt
av personer med redusert fysisk, sensorisk og mental evne eller
manglende erfaring og kunnskap dersom de er under tilsyn eller har
fått instruksjoner om bruk av rettetangen på en sikker måte samt
at de forstår eventuelle farer. Barn må ikke leke med rettetangen.
Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten oppsyn.
11

NO
BRUK
• Sett støpselet i strømuttaket. LCD-skjermen viser OFF.
• Slå på rettetangen ved å trykke på strømknappen.
• Displayet viser temperaturen 180 °C. Du kan stille inn temperaturen på 100 °C til 230
°C med knappene + eller -. Temperaturen justeres i intervaller på 10 °C.
• Riktig temperatur avhenger av hårstrukturen.
• Fint, porøst, farget eller bleket hår: 100 °C til 160 °C.
• Normalt hår: 160 °C til 200 °C.
• Kraftig, krøllet, robust hår: 200 °C til 230 °C.
• Husk at når du bruker den høyeste temperaturen, må du ikke behandle den samme
hårlokken flere ganger. Ellers blir håret skadet.
• Hvis du trykker på + eller - knappene lenger enn 2 sekunder, låses
temperaturinnstillingen. LCD-skjermen viser LOC. Dette er en praktisk funksjon for å
låse temperaturen hvis rettetangen brukes i lengre perioder.
• For å låse opp temperaturinnstillingen trykker du på + eller - og holder knappen nede
til LCD-displayet viser LOC.
• Hvis rettetangen er slått på og ikke brukes innen én time, slås det av automatisk. LCD-
skjermen viser SLP. Trykk på strømknappen hvis du vil bruke rettetangen igjen.
• Trekk alltid ut støpselet av strømuttaket når rettetangen ikke er i bruk.
• Bruk alltid rettetangen på tørt hår.
• La rettetang avkjøles helt før du legger den bort.
• Rettetangen må oppbevares utilgjengelig for barn.
Tips! RETT HÅR. Plasser en 5 cm bred hårlokk mellom platene og trykk håndtakene
sammen. Dra langsomt gjennom håret fra røttene til endene.
Keramikkbelagte plater
LCD-display
Strømbryter Temperaturregulering
Låseknapp
Strømledning
Kabeloppheng
BESKRIVELSE
12

VEDLIKEHOLD
• Tørk av rettetangen med en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel.
• Bruk ikke etsende eller skurende rengjøringsmidler til rengjøring (sprit, tynnere,
blekemiddel etc.)
• Når du bruker ulike hårpleieprodukter, må platene rengjøres oftere. Rengjør platene
på samme måte som de andre delene på rettetangen.
• Dra alltid ut støpselet av strømuttaket før du rengjør rettetangen.
TEKNISKE DATA
Spenning 230V~50Hz
Eekt 45W
Temperaturområde 100 °C til 230 °C
Beskyttelsesklasse II
Strømledning Fleksibel 360°, 2
meter
13
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale
regler for avfallshåndtering

14
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
DE
Glätteisen
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig
durch und heben Sie sie für die spätere Verwendung auf.
• Achten Sie darauf, die Gebrauchsanweisung mitzugeben, wenn Sie das
Glätteisen einer anderen Person überlassen.
• Heben Sie die Verpackung so lange auf, bis Sie kontrolliert haben, dass
das Glätteisen funktioniert.
• Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, dass die anliegende Spannung und Fre-
quenz den Vorgaben auf dem Typenschild des Glätteisens entsprechen.
Verwenden Sie das Glätteisen nicht in der Nähe von Wasser, z. B.
mit Wasser befüllte Badewannen, Duschen, Waschbecken oder
Swimmingpools.
• Stellen Sie das Glätteisen nicht in feuchte Räume, z. B. Bad.
• Verwenden Sie das Glätteisen nicht, wenn Sie nasse Hände haben.
Lassen Sie kein Wasser auf das Glätteisen tropfen.
• Stromschlaggefahr und/oder Verletzungen werden verursacht, wenn das
Glätteisen in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gelangt.
• Verwenden Sie das Glätteisen nicht, wenn es feucht ist.
• Verwenden Sie das Glätteisen nicht, wenn dieses nicht ordnungs-
gemäß funktioniert oder Stromkabel bzw. Stecker beschädigt sind.
Übergeben Sie das Glätteisen an eine Fachwerkstatt zur Reparatur.
Reparieren Sie es nicht selbst.
• Ein beschädigtes Stromkabel muss von einer Elektrofachkraft ausge-
tauscht werden.

15
• Nach Gebrauch Netzstecker ziehen.
• Heben Sie das Glätteisen nicht auf, wenn es in Wasser gefallen ist und
der Stecker in der Steckdose sitzt.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Das Glätteisen muss direkt
an die Steckdose angeschlossen werden.
• Achten Sie darauf, dass das Glätteisen nicht auf den Boden fällt.
• Verwenden Sie das Glätteisen nicht im Freien.
• Verwenden Sie das Glätteisen nicht in Räumlichkeiten, in denen
Sprays oder Sauersto verwendet wird.
• Verwenden Sie das Glätteisen nicht in Räumlichkeiten, in denen sich
explosive oder leichtentzündliche Gase oder Flüssigkeiten befinden.
• Benutzen Sie das Glätteisen ausschließlich für die angegebenen Zwecke.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Stromkabel um. Ziehen Sie nicht am
Kabel. Fassen Sie am Stecker an. Biegen Sie das Kabel vorsichtig. Wic-
keln Sie es nicht um das Glätteisen herum. Das Stromkabel darf nicht
mit heißen Gegenständen in Berührung kommen.
• Lassen Sie das Glätteisen nach Gebrauch abkühlen und legen Sie es
erst dann in die Verpackung.
• Verwenden Sie zum Reiniagen keine ätzenden oder kratzenden Reini-
gungsmittel.
• Berühren Sie nicht die Keramikplatten und die Aluminiumteile, wenn
das Glätteisen angeschaltet ist. Fassen Sie das Glätteisen in Höhe des
LCD-Displays an.
• Lassen Sie das Glätteisen nicht unbeaufsichtigt, wenn es am Stromnetz
angeschlossen ist.
• Schalten Sie das Glätteisen aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
• Legen Sie das Glätteisen nicht auf weiche Untergründe, wenn es ange-
schaltet ist (z. B. Teppiche, Stoe, Kissen).
• Kinder ab dem Alter von 8 Jahren, sowie Personen mit physischer,
sensorischer oder mentaler Funktionseinschränkung sowie mangeln-
der Erfahrung oder Kenntnis dürfen das Glätteisen nur unter Aufsicht
und entsprechender Anleitung bedienen. Kinder dürfen mit dem Glät-
teisen nicht spielen. Die Reinigung und Pflege darf nicht unbeaufsich-
tigt von Kindern ausgeführt werden.

WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
16
DE
GEBRAUCH
• Schließen Sie den Stecker an eine Steckdose an. Das Display zeigt „OFF“.
• Schalten Sie das Glätteisen an, indem Sie den Stromschalter betätigen.
• Das Display zeigt eine Temperatur von 180 °C. Sie können die Temperatur von 100 °C
bis 230 °C mit den Tasten + oder - einstellen. Die Temperatur wird in Schritten von 10
°C eingestellt.
• Die geeignete Temperatur ist von Ihrer Haarstruktur abhängig.
• Feines, poröses, gefärbtes oder gebleichtes Haar: 100 °C – 160 °C.
• Normales Haar: 160 °C – 200 °C.
• Kräftiges, lockiges, widerstandsfähiges Haar: 200 °C – 230 °C.
• Denken Sie daran, dass Sie, wenn Sie die höchste Temperatur verwenden, die gleiche
Haarsträhne nicht noch einmal behandeln. Das Haar kann sonst Schaden nehmen.
• Wenn Sie die Tasten + oder - länger als 2 Sekunden betätigen, wird die
Temperatureinstellung gesperrt. Das Display zeigt LOC. Das ist eine praktische
Funktion, um die Temperatur eingestellt zu lassen, wenn das Glätteisen längere Zeit
verwendet wird.
• Um die Temperatureinstellung wieder freizugeben, drücken Sie auf + oder - und
halten Sie die Taste gedrückt, bis das LCD-Display LOC nicht mehr anzeigt.
Keramikbeschichtete Platten
LCD-Anzeige
Stromschalter Temperaturregler
Verriegelungsknopf
Stromkabel
Kabelaufhängung
BESCHREIBUNG

TECHNISCHE DATEN
Spannung 230V~50 Hz
Leistung 45 W
Temperaturbereich 100 °C til 230 °C
Schutzklasse II
Stromkabel Flexibel 360 °, 2 meter
17
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-
bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-
mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich.
In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
WARTUNG
• Wischen Sie das Glätteisen mit einem feuchten Tuch und einem milden
Reinigungsmittel ab.
• Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Mittel für die Reinigung (Spiritus,
Verdünner, Bleichmittel usw.).
• Bei der Verwendung verschiedener Haarpflegeprodukte müssen die Platten häufiger
gereinigt werden. Reinigen Sie die Platten auf die gleiche Weise wie die anderen Teile
des Glätteisens.
• Ziehen Sie vor der Reinigung des Glätteisens immer den Netzstecker.
• Wenn das Glätteisen angeschaltet ist und es innerhalb einer Stunde nicht verwendet
wird, schaltet es sich automatisch ab. Das Display zeigt SLP. Drücken Sie den Schalter,
wenn Sie das Glätteisen wieder verwenden möchten.
• Nach Gebrauch Netzstecker ziehen.
• Verwenden Sie das Glätteisen immer auf trockenem Haar.
• Lassen Sie den Glätteisen vollständig abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
• Bewahren Sie das Glätteisen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Tipps! GLATTES HAAR: Legen Sie eine 5 cm breite Haarsträhne zwischen die Platten
und drücken Sie die Handgrie zusammen. Ziehen Sie langsam von den Wurzeln bis zu
den Spitzen durch das Haar.

NOTES
........................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................

NOTES
........................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................

Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10
Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hemsida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
SE
Customer Service Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10
Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
ENG
Rustas kundetjeneste: Tlf. +46 (0)771 28 10 10
Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hjemmesida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
NO
Kundenservice Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10
Kundenkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
DE
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
08/2016
Item No. 9070-1175
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Styling Iron manuals