Ryobi RY906300LP User manual

NEUTRAL BONDED TO FRAME
CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ AU CADRE / PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO
WARNING: To reduce the risk of
injury, theusermustreadand understand
the operator’s manual before using this
product.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions............3-4
Specific Safety Rules...........................5
Symbols ............................................6-9
Electrical .......................................10-11
Features .............................................12
Assembly ......................................13-15
Operation ......................................16-18
Maintenance .................................19-21
Troubleshooting .................................22
Warranty.............................................23
Parts Ordering/Service......... Back Page
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendrele manuel d’utilisationavant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes
concernant la sécurité ......................3-4
Règles de sécurité particulières........4-5
Symboles ..........................................6-9
Caractéristiques électriques .........10-11
Caractéristiques.................................12
Assemblage ..................................13-15
Utilisation ......................................16-18
Entretien........................................19-21
Dépannage.........................................22
Garantie .............................................23
Commande de pièces/
réparation............................Páge arrière
ADVERTENCIA: Parareducirel
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Instrucciones de seguridad
importantes.......................................3-4
Reglas de seguridad específicas......4-5
Símbolos ...........................................6-9
Aspectos eléctricos ......................10-11
Características ...................................12
Armado .........................................13-15
Funcionamiento ............................16-18
Mantenimiento ..............................19-21
Corrección de problemas ..................22
Garantía .............................................23
Pedidos de piezas/
servicio............................ Pág. posterior
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
6,300 WATT PROPANE GENERATOR
GÉNÉRATRICE À SYSTÈME DE PROPANE DE 6 300 WATTS
GENERADOR DE PROPANO DE 6 300 VATIOS
RY906300LP
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS

ii
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner
toutes les figures mentionnées dans le manuel
d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas
las figuras a las que se hace referencia en el
manual del operador.

iii
Fig. 2
H - Oil drain plug (huiler le bouchon d’égout,
tapón de drenaje del aceite)
I - 240 volt AC 30 amp twist lock receptacle
(prise à verrouillage par rotation de 240 volt
c.a. 30 A, 240 V de ca 30 A receptáculo de
bloqueo por giro)
J - 120 volt AC 20 amp GFCI receptacles (prises
de fuite à la terre 120 V c.a. 20 A, 120 V de
CA 20 A receptáculos con GFCI)
K - Digital display (afficheur numérique, pantalla
digital)
L - Start button (bouton démarrage, botón de
arranque)
M
- Choke lever (levier d’étranglement, palanca
del anegador)
N - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
O - Recoil starter grip (poignée du démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
P - Handle (poignée, mango)
Q - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
R - Engine switch (interrupteur du moteur,
interruptor del motor)
S - Battery (batterie, batería)
T - AC circuit breakers (disjoncteurs de C.A.,
disyuntors de circuito de CA)
U - Primer button (bouton d’amorçage, botón
de encendido)
A - Cylinder bracket (support de cylindre,
soporte del cilindro)
B - Muffler (silencieux, silenciador)
C - Propane connection hose (tuyau de
connexion au propane, manguera de
conexión de propano)
D - Propane inlet (vanne d’entrée de propane,
entrada de gas propano)
E - Ground terminal (borne de terre, terminal de
conexión a tierra)
F - Cylinder bracket lock pin (axe de verrouillage
du support du cylindre, pasador del soporte
del cilindro)
G - Wheel (roue, rueda)
Fig. 1
A
A - Reset button (bouton réinitialiser, botón de
reajuste)
B - Test button (bouton de test, botón de prueba)
B
KJ
I
Q
S
R
N
M
T
O
P
L
C
HE
G
B
A
F
D
U

iv
Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
A - Axle (essieu, eje)
B - Wheel (roué, rueda)
C - Washer (rondelle, arandela)
D - U-bracket (support en U, soporte en “U”)
E - Hitch pin (axe de blocage, pasador del
enganche)
D
B
A
E
C
Fig. 3
1
7
8
3
10
9
2
4
6
5
A - Lock nut (écrou frein, tuerca de bloqueo)
B - Frame (cadre, armazón)
C - Threaded shank (tige filetée, vástago roscado)
D - Foot (pied, pie)
A
B
D
Fig. 7 C
A - Lanyard (bracelet, correa)
B - Handle lock pin (goupille de blocage de la
poignée, pasador de seguro del mango)
C - Frame (cadre, armazón)
Fig. 8
A - Lanyard (bracelet, correa)
B - Hole (trou, agujero)
C - Handle (poignée, mango)
D - Handle lock pin (goupille de blocage de la
poignée, pasador de seguro del mango)
D
A
C
B
A
BA - Socket wrench (clé à douille, llave de
casquillo)
B - Adjustable wrench (clé à molette, llave
ajustable)
C - Phillips screwdriver (tournevis cruciforme,
destornillador Phillips)
C
A
B
C

v
Fig. 14
Fig. 15
A - Cylinder valve (vanne de bouteille, válvula
del cilindro)
B - Nipple (têton, conexión)
B
A
A - Handwheel (volant, volante)
B - Cylinder valve (vanne de bouteille, válvula del
cilindro)
C - Cap (capuchon, correa)
B
C
A
Fig. 16
A - Cylinder valve (vanne de bouteille, válvula
del cilindro)
B - Coupling nut (écrou de connexion, tuerca de
acoplamiento)
B
A
Fig. 11
PROPANE CYLINDER WITH
“GROWING” BUBBLES
BOUTEILLE DE PROPANE AVEC
« BULLES CROISSANTES »
CILINDRO DE GAS PROPANO CON
“FORMACIÓN DE BURBUJAS”
Fig. 13
A - Propane cylinder (not included) [bouteille de
propane (non inclus), cilindro de gas propano
(no incluido)]
B - Propane tank strap (feuillard du réservoir de
propane, correa del tanque de gas propano)
A
AB
B
Fig. 12
A - Lock pin (axe de verrouillage, pasador)
B - Cylinder bracket (support de cylindre,
soporte del cilindro)
A - Positive (+) terminal [borne positive (+), tapa
del terminal positiva (+)]
B - Negative (–) terminal [borne négative (–),
terminal negativa (–)]
C - Black wire (–) [fil noir (–) cable negro (–)]
D - Washer (rondelle, arandela)
E - Screw (vis, tornillo)
F - Nut (écrou, tuerca)
G - Red wire (+) [fil rouge (+), cable rojo (+)]
Fig. 9 C
A
G
E
B
F
D
Fig. 10
A - Oil cap/dipstick (capuchon d’huile/la jauge,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
B - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile,
agujero de llenado de aceite)
A
B

vi
Fig. 17
A - Choke lever (levier d’étranglement, palanca
del anegador)
B - RUN position [position RUN (MARCHE),
posición RUN (FUNCIONAMIENTO)]
C - START position [position START (DÉMAR-
RAGE), posición START (ARRANQUE)]
A - Recoil starter grip (poignée de démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
B - Start button (bouton démarrage, botón de
arranque)
C - Engine switch (interrupteur du moteur,
interruptor del motor)
D - Primer button (bouton d’amorçage, botón de
encendido)
AC
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
ONCE ASSEMBLED, LEAK TEST PROPANE CONNECTION AT CYLINDER
UNE FOIS L’ASSEMBLAGE TERMINÉ :
EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AU NIVEAU
DE BRANCHEMENT À LA GÉNÉRATRICE
UNA VEZ ENSAMBLADOS, REALICE UNA PRUEBA
DE FUGA DE GAS PROPANO EN LA
CONEXIONE DEL GENERADOR
CB
A
B
Fig. 18
Mode
A - Digital display (affichage numérique, pantalla
digital)
B - Mode button (bouton « mode », botón mode)
B
AFig. 19
D

vii
A - Spark plug (bougie, bujía)
B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa
de la bujía)
Fig. 24
Fig. 25
A - Oil drain plug (huiler le bouchon d’égout,
tapón de drenaje del aceite)
Fig. 26
B
A
A - Spark arrestor (pare-étincelles, parachispas)
A
A
A - Knob (bouton, perilla)
B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
C - Filter element (élément du filter, elemento de
filtro)
D - Air filter unit (unité de filtre à air, unidad del
filtro de aire)
A
B
C
D
Fig. 23

Page 2 — English
KEEP AT LEAST
20 FT. AWAY
CO Detector
in Living Areas
Only use OUTSIDE and
FAR AWAY from windows,
doors, and vents.
Exhaust (CO)
Direct exhaust AWAY
from all windows, doors,
and vents.
LOCATE GENERATOR AT LEAST 20 FT.* AWAY TO REDUCE THE
RISK OF CARBON MONOXIDE GETTING INSIDE THE HOME
*Minimum distance as recommended by U.S. Department of Health and Human
Services Centers for Disease Control and Prevention (www.cdc.gov/co). Your specific
home and/or wind conditions may require additional distance.
To register your Ryobi product,
please visit: www.ryobitools.com
WARNING:
GROUNDING THE GENERATOR
If this generator will be used only with cord and plug-connected equipment, Na-
tional Electric Code does not require that the unit be grounded. However, other
methods of using the generator may require grounding to reduce the risk of shock
or electrocution. Consult a qualified electrician, electrical inspector, or local agency
having jurisdiction for local codes or ordinances to find out if grounding is needed
in your situation before using the generator.
When grounding is required, the nut and ground terminal on the frame are used
to connect the generator to a suitable ground source. The ground path should be
made with #8 size wire. Connect the terminal of the ground wire between the lock
washer and the nut, and tighten the nut fully. Connect the other end of the wire
securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum
distance of 8 ft.
The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source. If a steel or
iron rod is used, it should be at least 5/8 in. diameter, and if a nonferrous rod is used, it should be at least 1/2 in. di-
ameter and be listed as material for grounding. If a rock bottom is encountered before reaching a depth of 8 ft., drive
the ground rod in at an angle of up to 45°. If the rock bottom is again encountered, the rod can be buried in a trench
that is at least 30 in. deep. In all cases, the upper end of the grounding rod should either be flush with (or below) the
ground or must be otherwise protected from physical damage.
All electrical tools and appliances operated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or
be “Double Insulated.”
It is recommended to:
1. Use electrical devices with 3-prong grounded plugs.
2. Use an extension cord intended for outdoor use with a 3-pole receptacle and a 3-prong plug at opposite ends to
ensure continuity of the ground protection from the generator to the appliance.
Check and adhere to all applicable federal, state, and local regulations relating to grounding specifications. Consult a
qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as
to whether the generator is properly grounded.

Page 3 — English
DANGER:
Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL
YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains high levels of carbon mon-
oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If
you can smell the generator exhaust, you are breathing
CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could
be breathing CO.
Never use a generator inside homes, garages, crawl-
spaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels
of carbon monoxide can build up in these areas. Us-
ing a fan or opening windows and doors does NOT
supply enough fresh air.
ONLY use a generator outdoors and far away from
open windows, doors, and vents. These openings
can pull in generator exhaust.
Even when you use a generator correctly, CO may
leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or
battery-backup CO alarm in the home.
If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator
has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See
a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.
DANGER:
If you smell propane gas, shut off propane to the genera-
tor at the propane cylinder. If odor continues, keep away
from generator and immediately call your propane gas
supplier or your fire department.
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow
all instructions listed below could result in electrocution,
fire, and/or carbon monoxide poisoning, which can cause
death or serious injury.
WARNING:
In some applications, National Electric Code requires
generator to be grounded to an approved earth ground.
Before using the ground terminal, consult a qualified
electrician, electrical inspector, or local agency having
jurisdiction for local codes or ordinances that apply to
the intended use of the generator.
WARNING:
To reduce the risk of fire or explosion, do not store an
unconnected propane cylinder in the vicinity of the gen-
erator or any other appliance.
WARNING:
To reduce the risk of fire or explosion, propane cylinders
must be stored outdoors out of reach of children and
must not be stored in a building, garage, or any other
closed in area.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions that should be
followed during installation and maintenance of the genera-
tor and batteries.
Do not connect to a building’s electrical system unless
the generator and transfer switch have been properly
installed and the electrical output has been verified by
a qualified electrician. The connection must isolate the
generator power from utility power and must comply with
all applicable laws and electrical codes.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Do not use or install generator in or on boats, recreational
vehicles, camper trailers, or motor homes.
Do not start or operate the engine in a confined space,
building,near openwindows,orin otherunventilatedspace
where dangerous carbon monoxide fumes can collect.
Carbon monoxide, a colorless, odorless, and extremely
dangerous gas, can cause unconsciousness or death.
Keep all bystanders, children, and pets at least 10 feet
away.
Wear sturdy and dry shoes or boots. Do not operate while
barefoot.
Do not operate generator when you are tired or under the
influence of drugs, alcohol, or medication.
Keep all parts of your body away from any moving parts
and all hot surfaces of the unit.
Do not touch bare wire or receptacles.
Do not use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare, or otherwise damaged.
Do not operate or store the generator in rain, snow, or
wet weather.
Remove propane cylinder and restrain the unit from mov-
ing before transporting in a vehicle.
Provide a plastic sheet or absorbent pad below the gen-
erator to catch any drips of lubricant when transporting.
Generators vibrate in normal use. During and after the
use of the generator, inspect the generator as well as
extension cords and power supply cords connected to
it for damage resulting from vibration. Have damaged
items repaired or replaced as necessary. Do not use plugs
or cords that show signs of damage such as broken or
cracked insulation or damaged blades.
For power outages, permanently installed stationary gen-
erators are better suited for providing back-up power to
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Page 4 — English
the home. Even a properly connected portable generator
can become overloaded. This may result in overheating
or stressing the generator components, possibly leading
to generator failure.
Use only recommended or equivalent replacement parts
andaccessories and followinstructionsin the Maintenance
section of this manual. Use of any other parts or failure
to follow maintenance instructions may create a risk of
shock or injury.
Maintain the unit per maintenance instructions in this
Operator’s Manual.
Inspect the unit before each use for loose fasteners, gas
leaks, etc. Replace damaged parts.
This generator must be installed in accordance with the
latest local codes. In the absence of local codes, use the:
• United States:
— National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54
— LP Gas Code, NFPA 58
• Canada:
— Natural Gas and Propane Installation Code, CSA
B149.1
— Propane Storage and Handling Code, CSA B149.2.
Alwaysturn off gas at the propanecylinder (liquid propane
also called liquid petroleum gas) when the generator is
not in use. Disconnect the cylinder before storage.
Before storing, allow the engine to cool for 30 minutes
and remove propane cylinder from the unit. Do not store
a propane cylinder attached to or near the generator. If
not followed exactly, a fire causing death or serious injury
may occur.
Inspect the propane connection hose for damage before
each use. If it is evident there is excessive abrasion or
wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to the
generator being put into operation. The replacement hose
assembly shall be that specified by the manufacturer.
Never fill the propane cylinder beyond 80 percent full. An
overfilled or improperly stored cylinder is a hazard due
to possible gas release from the safety release valve. If
not followed exactly, a fire causing death or serious injury
may occur.
Only use a propane cylinder that includes a collar to
protect the cylinder valve.
Ifa leak is detected at anytime, get away from the propane
cylinder and call the fire department.
Do not use the generator until leak-tested as described
in the Operation section of this manual.
Propane cylinders must be stored outdoors out of
reach of children and must not be stored in a building,
garage, or any other closed in area.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Page 5 — English
DANGER:
Never disconnect the propane cylinder when unit is run-
ning. Shut off engine and allow the unit to cool at least
five minutes.
WARNING:
When this generator is used to supply a building
wiring system: generator must be installed by a quali-
fied electrician and connected to a transfer switch as
a separately derived system in accordance with NFPA
70, National Electrical Code. The generator shall be
connected through a transfer switch that switches all
conductors other than the equipment grounding con-
ductor. The frame of the generator shall be connected to
an approved grounding electrode. Failure to isolate the
generator from power utility can result in death or injury
to electric utility workers.
Do not use this generator to provide power for emergency
medical equipment or life support devices.
This generator has a neutral bonded condition. This
means the neutral conductor is electrically connected to
the frame of the machine.
Always use a battery-powered carbon monoxide detec-
tor when running the generator. If you begin to feel sick,
dizzy, or weak while using the generator, shut it off and
get to fresh air immediately. See a doctor. You may have
carbon monoxide poisoning.
Place the generator on a flat, stable surface with a slope
of no more than 4°.
Operate in a well-ventilated, well-lit area isolated from
working areas to avoid noise interference.
Operating the generator in wet conditions could result in
electrocution. Keep the unit dry.
Keep the generator a minimum of 3 feet away from all
types of combustible material.
Do not operate generator near hazardous material.
Do not operate generator at a gas or natural gas filling
station.
Do not touch the muffler or cylinder during or immediately
after use; they are HOT and will cause burn injury.
Do not remove the oil dipstick when the engine is running.
Pay close attention to all safety labels located on the
generator.
Keep children a minimum of 10 feet away from the gen-
erator at all times.
The unit operates best in temperatures between 23°F and
104°F with a relative humidity of 90% or less.
Operating voltage and frequency requirement of all
electronic equipment should be checked prior to plug-
ging them into this generator. Damage may result if the
equipment is not designed to operate within a +/- 10%
voltage variation, and +/- 3 hz frequency variation from
the generator name plate ratings. To avoid damage, al-
ways have an additional load plugged into the generator
if solid state equipment (such as a television set) is used.
A power line conditioner is recommended for some solid
state applications.
When battery is not in use, keep it away from other metal
objectslikepaper clips, coins, keys, nails, screws,orother
small metal objects that can make a connection from one
terminaltoanother. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a fire.
For outdoor use only.
Save these instructions. Refer to them frequently and use
themto instructotherswho mayusethis product.If youloan
someone this product, loan them these instructions also.
Use generator only with propane and the regulator/valve
assembly supplied.
Check for leaks prior to generator operation. Do this even
if this generator was assembled at the store.
Do not operate the generator if there is a gas leak present.
Never use a flame to check for gas leaks.
Propane gas is not natural gas. Do not try to convert this
generator to natural gas as it will void the warranty and
is extremely dangerous.
Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the
cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on
the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder
valve. Other types of caps or plugs may result in leakage
of propane.
Do not store propane cylinders, gasoline, or other
flammable liquids in the vicinity of the generator.
Shut down the engine and allow to cool for five minutes
before changing the propane cylinder or adding lubricant
to the generator.
Do not smoke when attaching or removing the propane
cylinder.
SPECIFIC SAFETY RULES

Page 6 — English
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand
operator’s manual before using this product.
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can
result in electric shock.
Toxic Fumes
Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, color-
less, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea,
fainting, or death.
Fire/Explosion Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire
or explosion can cause severe burns or death.
Hot Surface and Exhaust
Gases
To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any
hot surface and do not place any body parts in the path of hot
exhaust gases.
Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury, avoid attempting to lift the
generator alone.
Ground Consult with local electrician to determine grounding requirements
before operation.
Recycle Symbol
This product uses lead acid (Pb) batteries. Local, state or federal
laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult
your local waste authority for information regarding available re-
cycling and/or disposal options.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTICE: (Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but
not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).
SYMBOLS

Page 7 — English
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
hrs Hours Time
gal Gallon Volume
qt Quart Volume
SAFETY LABELS
The information below can be found on the generator. For
your safety, please study and understand all of the labels
before starting the generator.
If any of the labels come off the unit or become hard to read,
contact customer service or a qualified service center for
replacement.
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not
follow the Operator’s Manual instructions.
Risk of Fire. Never disconnect the propane cylinder when
the generator is running.
Generator is a potential source of electric shock. Do not
expose to moisture, rain, or snow. Do not operate with
wet hands or feet.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that
can cause unconsciousness or DEATH. Operate in well-
ventilated, outdoor areas away from open windows or
doors.
Do not expose to rain or use in damp locations.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a
poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and
windows are open.
Only use OUTSIDE and far away from windows, doors,
and vents.
SYMBOLS

Page 8 — English
SYMBOLS
ENGINE LUBRICANT WARNING
You must add lubricant before first
operating the generator. Always check
the lubricant level before each opera-
tion. The lubricant level should always
register between the hatched areas on
the dipstick. The unit is equipped with
a sensor which will automatically shut
off the engine if the lubricant level falls
below a safe limit.
GROUNDING WARNING
Thisgenerator does notincludea ground
rod or copper wire. Call a qualified elec-
tricianforlocalgroundingrequirements.
HOT SURFACE WARNING
Do not touch the muffler or aluminum
cylinder of the engine. They are very
HOT and will cause severe burns. Don’t
put body parts or any flammable or
combustible materials in the direct path
of the exhaust.
CLEARANCE WARNING
While operating and storing, keep at
least 3 feet of clearance on all sides of
this product, including overhead. Al-
low a minimum of 30 minutes of “cool
down” time before storage. Heat creat-
ed by muffler and exhaust gases could
be hot enough to cause serious burns
and/or ignite combustible objects.
SPARK ARRESTOR
Operation of this equipment may create
sparks that can start fires around dry
vegetation. A spark arrestor may be re-
quired. The operator should contact lo-
cal fire agencies for laws or regulations
relating to fire prevention requirements.
PROPANE CYLINDER WARNING
Never disconnect the propane cylinder
when the generator is running. Shut off
the engine and allow the unit to cool for
at least five minutes before disconnect-
ing the cylinder.
DANGERDANGER PELIGRO
940974089-04
Risk of Fire. Keep all objects at least 3 feet away from this machine. Heat from Muffler and Exhaust gases
can ignite combustible objects.
Risque d’incendie. Éloigner tous les objets au moins de 91,4 cm (3 pi) de cet appareil. La chaleur
du pot d’échappement et les gaz d’échappement peuvent enflammer les objets combustibles.
Riesgo de incendio. Mantener todos los objetos a una distancia mínima de 91,4 cm (3 pies) de esta
máquina. El calor de los gases del silenciador y el escape pueden prender fuego a objetos combustibles.

Page 9 — English
SYMBOLS
PROPANE USE WARNINGS
The operator’s manual contains important information re-
garding the safe use and assembly of this generator. Read
and follow all warnings and instructions. For outdoor use
only. If stored indoors, detach and leave propane cylinder
outdoors. Turn off propane gas supply at cylinder when
generator is not in use.
Flammable gas under pressure. Leaking propane gas may
cause a fire or explosion if ignited. Contact propane gas
supplier for repairs or disposal of cylinder or unused propane
gas. Do not store cylinder in a building, garage, or enclosed
area. Failure to follow these instructions could result in a fire
causing DEATH or SERIOUS INJURY.
Turn the valve on the propane tank off when not in use. Do
not store a spare propane gas cylinder under or near this
generator. Never fill the cylinder beyond 80 percent full. Do
not allow the propane gas tank to tip or turn over.
Use only the gas pressure regulator supplied with this
generator.

Page 10 — English
EXTENSION CORD CABLE SIZE
Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load.
Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord.
Current in
Amperes
Load in Watts Maximum Allowable Cord Length
At 120V At 240V #8 Wire #10 Wire #12 Wire #14 Wire #16 Wire
2.5 300 600 1000 ft. 600 ft. 375 ft. 250 ft.
5600 1200 500 ft. 300 ft. 200 ft. 125 ft.
7.5 900 1800 350 ft. 200 ft. 125 ft. 100 ft.
10 1200 2400 250 ft. 150 ft. 100 ft. 50 ft.
15 1800 3600 150 ft. 100 ft. 65 ft.
20 2400 4800 175 ft. 125 ft. 75 ft.
25 3000 6000 150 ft. 100 ft.
30 3600 7200 125 ft. 65 ft.
40 4800 9600 90 ft.
ELECTRIC MOTOR LOADS
It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while starting.
This table may be used to estimate the watts required to start electric motors; however, if an electric motor fails to start or
reach running speed, turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage. Always check the requirements
of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator.
Motor Size (H.P.) Running Watts Watts Required to Start Motor
Universal Capacitor Split Phase
1/8 275 N/A 850 1200
1/6 275 600 850 2050
1/4 400 800 1050 2400
1/3 450 950 1350 2700
1/2 600 1000 1800 3600
3/4 850 1200 2600 —
1 1100 N/A 3300 —
ELECTRICAL
NOTICE:
Operating voltage and frequency requirement of all
electronic equipment should be checked prior to plug-
ging them into this generator. Damage may result if the
equipment is not designed to operate within a +/- 10%
voltage variation, and +/- 3 hz frequency variation from
the generator name plate ratings. To avoid damage, al-
ways have an additional load plugged into the generator
if solid state equipment (such as a television set) is used.
A power line conditioner is recommended for some solid
state applications.
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER
See Figure 1.
The 20 amp, 120 volt receptacles on the generator are
protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI),
which guards against the hazards of ground fault currents.
An example of ground fault current is the current that would
flow through a person who is using an appliance with faulty
insulationand, at the same time, is in contactwith an electrical
ground such as a plumbing fixture, wet floor, or earth.
GFCI receptacles do not protect against short circuits,
overloads, or shocks.
The GFCI receptacles can be tested with the TEST and
RESET buttons.
To test:
Depress the TEST button. This should cause the Reset
button to pop out.
To restore power, depress the RESET button.
Perform this test monthly to ensure proper operation of the
GFCI. If the generator is stored outdoors, unprotected from
the weather, test the GFCI receptacle before each use.

Page 11 — English
Example:
Tool or Appliance Running
Watts*
Starting
Watts*
RV Air Conditioner
(11,000 BTU) 1010 1600
TV (Tube Type) 300 0
RV Refrigerator 180 600
Radio 200 0
Light (75 Watts) 300 0
Coffee Maker 600 0
2590 Total
Running Watts
1600 Highest
Starting Watts
Total Running Watts 2590
Highest Starting Watts + 1600
Total Starting Watts Needed 4190
GENERATOR CAPACITY
Make sure the generator can supply enough continuous (run-
ning) and surge (starting) watts for the items you will power
at the same time. Follow these simple steps.
1. Selecttheitemsyouwillpoweratthesametime.
2. Totalthecontinuous(running)wattsoftheseitems.This
is the amount of power the generator must produce to
keep the items running. See the wattage reference chart
at right.
3. Estimatehowmanysurge(starting)wattsyouwillneed.
Surge wattage is the short burst of power needed to start
electric motor-driven tools or appliances such as a circular
saw or refrigerator. Because not all motors start at the
same time, total surge watts can be estimated by adding
only the item(s) with the highest additional surge watts to
the total rated watts from step 2.
NOTICE:
Do not overload the generator’s capacity. Exceeding the
generator’s wattage/amperage capacity may damage
the generator and/or electrical devices connected to it.
POWER MANAGEMENT
To prolong the life of the generator and attached devices,
it is important to take care when adding electrical loads to
the generator. There should be nothing connected to the
generator outlets before starting its engine. The correct and
safe way to manage generator power is to sequentially add
loads as follows:
1. With nothing connected to the generator, start the engine
as described later in this manual.
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly).
4. Plug in and turn on the next load.
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
Never add more loads than the generator capacity. Take
special care to consider surge loads in generator capacity
as previously described.
Tool or Appliance
Estimated
Running
Watts*
Estimated
Starting
Watts*
Home / Emergency
Incandescent Lights
(4 Quantity x 75 Watts) 300 0
TV (Tube Type) 300 0
Sump Pump (1/3 hp) 800 1300
Refrigerator or Freezer 700 2200
Well Pump (1/3 hp) 1000 2000
Furnace (1/2 hp) 800 2350
Radio 200 0
Tools
Drill (3/8", 4 amps) 440 600
Circular Saw
(Heavy Duty, 7-1/4")
1400 2300
Recip Saw 960 960
Miter Saw (10") 1800 1800
Table Saw (10") 2000 2000
*Wattages listed are approximate. Check tool or equipment for actual wattage.
ELECTRICAL

Page 12 — English
KNOW YOUR GENERATOR
See Figure 2.
The safe use of this product requires an understanding of the
information on the product and in this operator’s manual as
well as a knowledge of the project you are attempting. Before
use of this product, familiarize yourself with all operating
features and safety rules.
AC CIRCUIT BREAKERS
The circuit breakers are provided to protect the generator
against electrical overload. The circuit breaker may be reset
by pressing the circuit breaker reset button.
AIR FILTER
The air filter helps to limit the amount of dirt and dust drawn
into the unit during operation.
CHOKE LEVER
The choke lever is used when starting the engine.
DIGITAL DISPLAY
The digital display shows AC voltage output, frequency, how
long the engine has been running during the current usage
period, and the total number of hours the unit has been used.
GROUND TERMINAL
The ground terminal is used to assist in properly grounding
thegeneratortohelpprotectagainstelectricalshock.Consult
with a qualified local electrician for grounding requirements
in your area.
LOW OIL SHUT DOWN PROTECTOR
The low oil sensor causes the engine to stop if the level of
lubricant in the crankcase is insufficient.
OIL CAP/DIPSTICK
Remove the oil fill cap to check and add lubricant to the
generator when necessary.
OIL DRAIN PLUG
When changing the engine lubricant, unscrew and remove
the oil drain plug to allow old engine lubricant to be drained.
PROPANE HOSE AND REGULATOR
The propane hose and regulator control the flow of propane
from the propane cylinder to the generator.
RECEPTACLES
Your generator has the following single phase, 60 Hz outlets:
two 120 Volt AC, 20 Amp duplex GFCI receptacles and one
240 Volt AC 30 Amp receptacle. These can be used for
operating appropriate appliances, electrical lighting, tools,
and motor loads.
RECOIL STARTER GRIP
The recoil starter grip is used to start the generator’s engine.
PRODUCT SPECIFICATIONS
ENGINE
Engine Type...................................................... 420cc OHV
Spark Plug................................ Torch F7RTC or equivalent
Engine Lubricant Volume...........................................37 oz.
Rated Voltage.................................................... 120V/240V
Rated Amps.....................................................52.5A/26.2A
Rated Output*........................................................ 6,300 W
Starting Watts........................................................ 7,875 W
Rated Frequency....................................................... 60 Hz
FEATURES
*Rated output determined by PGMA Standard G300

Page 13 — English
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully cut the box down the sides then remove the
machine and any accessories from the box. Make sure
that all items listed in the loose parts list are included.
NOTE: This machine is heavy and requires a minimum of
two people to lift. To avoid back injury, lift with your legs
and not your back.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Loose Parts
List are already assembled to your product when you
unpack it. Parts on this list are not assembled to the
product by the manufacturer and require customer instal-
lation. Use of a product that may have been improperly
assembled could result in serious personal injury.
Inspect the unit carefully to make sure no damage oc-
curred during shipping.
Donotdiscardthepackingmaterialuntil you have carefully
inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-860-4050 for assistance.
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Use of this product
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces-
sories not recommended for use with this product. Any
such alteration or modification is misuse and could result
in a hazardous condition leading to possible serious
personal injury.
WARNING:
Do not attempt to operate the generator until assembly
is complete. Failure to comply could result in possible
serious personal injury.
LOOSE PARTS LIST
See Figure 3.
The following items are included with the generator:
Key
No. Description Qty.
1 Axle......................................................................2
2 Wheel...................................................................2
3 Washer.................................................................2
4 Hitch Pin ..............................................................2
5 Foot .....................................................................2
6 Lock Nut .............................................................4
7 Handle Lock Pin ..................................................1
8 Lanyard................................................................1
9 Propane Tank Strap.............................................1
10 Bottle of Engine Lubricant...................................1
Operator’s Manual (not shown) ...........................1
TOOLS NEEDED
See Figure 4.
The following tools (not included or drawn to scale) are
needed for assembly:
Socket Wrenches
Adjustable Wrench
Phillips Screwdriver
NOTE: Do not put lubricant in the generator before
installing the legs and wheels.
INSTALLING THE FEET
See Figure 5.
Locate the following items:
2 feet
4 lock nuts
Raise the end of the generator where the recoil starter is
located high enough to gain access to the frame bottom;
securely position props underneath to support.
Align the threaded shanks of the built-in bolts on the foot
with the holes on the generator frame.
Insert shanks through the holes in the generator frame
so they extend up through the frame.
Install lock nuts and tighten securely.
Repeat on other side.
ASSEMBLY

Page 14 — English
INSTALLING THE WHEELS
See Figure 6.
Wheels are provided to assist in moving the generator to
the desired location and should be installed on the side
opposite the handle.
Locate the following items:
2 axles
2 hitch pins
2 washers
2 wheels
Raise the end of the generator opposite where the handle
is located high enough to gain access to the frame bot-
tom; securely position props underneath to support.
Slide the axle through the hole in the center of the wheel.
Slide a washer onto the axle, then slide the axle into the
wheel mounting hole as shown.
Insert hitch pin to secure.
NOTE: The hitch pin should be pushed into the axle until
the center of the pin rests on top of the axle.
Repeat with the second wheel.
LOCKING THE HANDLE
See Figures 7 - 8.
Locate the following items:
Handle lock pin
Lanyard
Attach the lanyard to the handle lock pin and the handle
as shown in figure 7.
Extend the handle, then insert the pin through the hole
in the handle and the generator frame to secure handle
in place.
CAUTION:
Do not attempt to lift the unit by the handle assembly. If
it is necessary to lift the generator, always grasp by the
frame. Use proper lifting techniques to avoid back injury.
Releasing the handle:
Remove the handle lock pin and lower the handle to the
down position.
CONNECTING/DISCONNECTING BATTERY
See Figure 9.
WARNING:
To reduce the risk of electrocution or explosion, do not
short circuit the battery terminals or charge in a sealed
container. Keep sparks and flame away.
WARNING:
Keep metal objects away from the battery terminals.
Metal objects can make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals together can
cause sparks, burns, or a fire.
Thebatteryprovidedis a nominal 12 volt sealed rechargeable
lead-acidbatteryand can be operated in any position without
leakage. It complies with non-spillable battery regulations.
Its convenient size offers a 30% reduction over conventional
batteries.
NOTE: New generators are shipped with the battery
connections disconnected. The positive and negative
terminals must be connected to the battery before use.
To connect battery cables:
Connect the red wire to the positive (+) terminal first, then
connect the black wire to the negative (–) terminal. Make
sure all connections are tight.
NOTE: Be careful not to short across the terminals when
installing. Shorting the terminals together can cause
sparks, damage to the battery or generator, or even burns
or explosions.
Cover the terminals with the rubber covers.
When removing the battery for replacement: disconnect
the negative (black) post, then the positive (red) post, being
careful not to short across the terminals. Always abide by the
safetywarnings providedwith the battery. Remove thebattery
and dispose of according to local and state regulations.
ASSEMBLY
Table of contents
Languages:
Other Ryobi Inverter manuals

Ryobi
Ryobi RY18BI150A User manual

Ryobi
Ryobi RYi900LP User manual

Ryobi
Ryobi RY907000FI User manual

Ryobi
Ryobi RYi2200GR Manual

Ryobi
Ryobi RIG2000 User manual

Ryobi
Ryobi 2000i Inverter User manual

Ryobi
Ryobi RGN2500B User manual

Ryobi
Ryobi RG-10KVA Operation manual

Ryobi
Ryobi RYi2200A User manual

Ryobi
Ryobi RG-1250I Operation manual

Ryobi
Ryobi RY36SHX40 User manual

Ryobi
Ryobi RBT36300 User manual

Ryobi
Ryobi RYi2200H User manual

Ryobi
Ryobi RY903600 User manual

Ryobi
Ryobi RY36BI300A User manual

Ryobi
Ryobi RYi2200GR User manual

Ryobi
Ryobi RYI1000 User manual

Ryobi
Ryobi RYi2200 How to use

Ryobi
Ryobi RY36BI1800A User manual

Ryobi
Ryobi RIG2000PC User manual