Safe SC 807 User manual

SAFE
s i nce 1947
www.safeandcareco.com
Made in China
www.safeandcareco.com
Safety is our first thought
We have for more than two decades been dedicated find ways to reduce hazards
around toddlers in the home. Our products are not substitution for parental care
and supervision, but we try to give parents peace of mind by providing products
developed specifically to reduce hazards and manufactured to meet only the most
strict requirements and highest level of quality.
Safe and Care co - we do what we do best always striving to be better through
constant improvements.
UK
Sikkerhet er det første vi tenker på
I over to tiår har vi vært dedikerte til å finne måter å redusere farer rundt småbarn
i hjemmet på. Våre produkter erstatter ikke foreldres omsorg og tilsyn, men vi
prøver å gi foreldre sinnsro ved å levere produkter spesifikt utviklet for å redusere
farer, og produsert til å møte de strengeste krav og høyeste kvalitetsnivåer.
Safe and Care Co - vi gjør det vi gjør best, og prøver alltid å bli bedre gjennom
konstante forbedringer.
NO
安全是我们的首要考虑的因素
我们寻求通过一些方式以减少儿童因在家中所存在的危险而造成的伤害,我们
致力于这一领域已有20多年。我们的产品并不能替代父母的关心和监护,但是
我们将通过这些专门为减少儿童所受到的伤害而设计,生产并符合最为严格要
求的优质产品,让父母安心,省心。
Safe and Care Co- 我们将尽我们所能,通过不断地改善,做得更好。
ZH
Sikkerhed er vores vigtigste fokus
I mere end to årtier har vi gjort vores bedste for at bidrage til at mindske risikoen for
ulykker i hjemmet for børn. Vores produkter er ikke erstatning for forældres omsorg
og overvågning, men vi håber at kunne bidrage til en større følelse af tryghed ved at
levere produkter, der er specielt udviklet og produceret med børnesikkerhed for øje.
Og alle vore produkter er underlagt de strengeste kvalitetskrav.
Safe and Care co - vi gør det, vi er gode til, og vi vil være bedre dag for dag.
DK
Säkerheten är vårt främsta fokus
Vi har i över två årtionden gjort vårt yttersta för att minska och förhindra risken för skador
och olyckor i hemmet för våra barn. Våra produkter ersätter inte föräldrarnas ansvar för
uppsikt och övervakning över sina barn, men vi hoppas kunna ge en trygghet genom att
leverera produkter som är speciellt utvecklade och producerade med barnens säkerhet för
ögonen. Alla våra produkter är testade och följer de strängaste och högsta kvalitetskraven.
Safe and Care Co - vi gör det vi är bäst på och vi strävar efter att bli ännu bättre genom att
hela tiden utveckla oss själva och våra produkter.
SE
Безопасность для нас— прежде всего
В течение более чем двух десятилетий мы работаем для того, чтобы находить способы
уберегать детей от различных опасностей, которые их подстерегают в повседневной
жизни дома. Наша продукция, конечно же, не сможет заменить родительскую заботу и
надзор, однако она позволит вам обрести спокойствие и уверенность в том, что вашему
ребёнку ничто не угрожает. Наша продукция была специально разработана таким
образом, чтобы сокращать различные риски и опасности для ребёнка в доме, и
соответствует самым строгим требованиям в области высочайшего уровня качества.
Safe and Care Co: мы занимаемся тем, что у нас получается лучше всего, и постоянно
стараемся совершенствоваться.
RUS
Adhesive Magnet Lock
Art. No. SC 807
UK User Manual
DK Brugervejledning
SE Användarmanual
NO Brukerveiledning
ZH 使用说明书
RUS Руководство пользователя

2
UK
Adhesive Magnet Lock
• Easy to install – patent pending installation method, it has never been
easier and safer!
• Adhesive based installation.
• Can work through up to 30 mm of solid wood.
• Only suitable for cupboards and cabinets with wooden doors and dra-
wers with thickness up to 30 mm, and where the internal surface of the
cabinet is flat and at least 6 cm wide. The side of the drawer needs to
be lower than the front by at least 7cm.
• Magnet key with ”parking” place for safe storage.
• One hand child-proof release.
• Keep children safe and hazards out of reach.
• Bite and choke safe, made with non-toxic, food-grade material.
• Adhesive installation only for painted: solid wood, veneer, MDF or chip-
board. Screw installation: Always for untreated wood.
• Complies with EN16948:2017 & REACH.
• Only for use indoors in the domestic environment.
• Uncompromising on safety, only high performance materials are used in
the manufacture of the SAFE range.
• This Magnet Lock is engineered from top quality ABS, POM and mag-
nets.
• Read this instruction carefully before mounting and using the device.
The child protective function of the device may be affected if you do
not follow the instructions. Keep the instructions for future reference.
Safety Warnings
• Warning! This locking device restricts access by young children to the
contents of a cupboard or drawer but cannot ensure absolute child sa-
fety.
• Warning! Replace the device if any part is broken, torn or missing.
• This article can offer protection for children up to an age of approx. 24
months. Do not underestimate your child‘s abilities and leaps in devel-
opment. Once your child is able to use the safety product on its own it
provides no protection and should no longer be used.
• Check the product regularly to ensure it is safe to use and working
correctly.
• This safety product is only intended for one-time installation. After re-
use, the safety is no longer given.
• Use the product only for the intended purpose.
• Make sure that the opening gap of the drawer or cupboard door does
not exceed 30 mm with the engaged lock to prevent the child reaching
inside.
• This magnet lock needs to be locked manually.
Other important information
• Care instructions: Wipe with a damp cloth. Do not immerse this product
in water.
• Caution! This article has been developed for the benefit of your chil-
dren. It is not a toy and is not a substitute for supervision by adults.
• Caution! Always keep dangerous objects well out of the reach of chil-
dren!
• Caution! SAFE SecureHold™ adhesive may cause damage to some sur-
faces. We accept no liability or responsability for damage or defects
arising from the use of the adhesive on any furniture or surfaces.
• Occasionally, you will need to use a 50:50 mix of water plus either vine-
gar or surgical spirit to remove adhesive residue. This mix could cause
damage to some surfaces, so please test its use on a discreet area first.
Before removal, divide the foam adhesive to avoid damage to the furni-
ture. We do not accept any liability for damage so caused.
• Before installing this lock the surface must be cleaned with a 50:50
mixture of Isopropyl alcohol and water! Make sure the surface is dry
before applying the adhesive!
• Please keep the purchase document, instructions for use and article
number safe. Guarantee claims or other warranty claims must be arran-
ged exclusively with the retailer.
SAFE is a high quality brand developed and manufactured by Safe and Care Co.
Europe: Marketing and Development
Safe and Care Co. ApS | Kirkegade 4
Asia: Manufacturing
Safe and Care Co. | Jiangbei Road, Xiani Village | 523655 Qingxi Town
Dongguan City | Guangdong Province | China
www.safeandcareco.com

3
UK
Step by step installation guide
Use on cupboards and drawers where the internal surfaces of the
cabinet are flat and at least 6 cm wide. The side of the drawer
needs to be lower than the front by at least 7 cm.
Use adhesive to attach Catch to the top of the cabinet, or screws
for attaching to the side.
What’s included: (A) 2 x Catch
(B) 2 x Hook
(C) 1 x EZ-Tool™
(D) 1 x Key
(E) 1 x EZ-Dock™
(F) 6 x Sticker
(G) 12 x Screw
The adhesive is instantly strong and can only
be positioned once, so first practice each
fitting step WITHOUT exposing the adhesive.
Before installation, clean and dry the surface
with a 50:50 solution of water plus white
vinegar or surgical spirit.
If attaching Catch to top of cabinet, peel off
the protective layer to expose the adhesive
on the Catch (A).
For cupboards, the Catch should be positioned
either into the top corner, or within 20 cm of
the opening edge of the door. Hold the Catch
diagonally against the top of the cabinet. The
thin arm should be flush with the outside of
the cabinet.

4
UK
Slide the Catch up, and hold firmly in position
for 30 seconds. Alternative: If attaching to
side of cabinet, use the Screws (G) to hold the
Catch in place. Ensure the thin arm is flush
with the edge of the cabinet.
Slide the EZ-Tool™ © into the Hook (B). Then slide the EZ-Tool™ into the Catch.
Remove the protective layer from the back of
the Hook to expose the adhesive.
Keeping all 3 components together, gently
close the drawer or cupboard door, and hold
closed for 30 seconds. Place a Sticker (F) on
the cupboard door to indicate the position of
the lock.
Holding the Key (D) against the sticker, gently
open the cupboard or drawer, and remove
the EZ-Tool™. Leave for 24 hours to ensure
maximum adhesion.

5
UK
Remove the protective layer to expose the
adhesive on the EZ-Dock™ and stick it out of
your child’s reach, where you wish to store
the Magnetic Key. Push firmly into place for
30 seconds, then leave for 24 hours before
use. Keep the Key on the EZ-Dock™ so you
always know where it is.
Please keep the key out of reach of children.
To open and close
To use, pull the Key from the EZ-Dock™ and
hold it against the Sticker while simulta-
neously gently opening the cupboard or
drawer. Replace the Key on the EZ-Dock™.
Simply remove the Sticker when it is no longer
required.
To permanently remove
Unscrew and remove screws if used, then
use a blunt knife to gently prise the Hook,
Catch and EZ-Dock™ off of the units, and rub
away any residual adhesive with your fingers.
Please keep the blunt knife out of reach of
children.
IMPORTANT! Make sure that the opening gap of the drawer or cupboard door does not
exceed 30 mm with the engaged lock to prevent the child reaching inside.

6
DK
Tape-baseret Magnetlås
• Let at installere med patenteret metode – det har aldrig været nem-
mere og mere sikkert!
• Installeres med selvklæbende tape.
• Virker på op til 30 mm massiv træplade.
• Velegnet til skabe og skuffer med trælåger op til 30 mm tykke, og
hvor den indvendige overflade af skabet/skuffen er plan og mindst 6
cm bred. Siden af skuffen skal være mindst 7 cm lavere end fronten.
• Magnetlås med “parkeringsplads” for sikker opbevaring.
• Børnesikker åbning og lukning med én hånd.
• Sikr dine børn mod unødige risici.
• Bide-sikkert og giftfrit materiale.
• Benyt tape-baseret montering på malet træ, finer, MDF eller spån-
plade. Benyt altid skruer på ubehandlet træ.
• Opfylder EN16948:2017 & REACH
• Kun til indendørs brug i private hjem.
• Kompromisløs sikkerhed – kun højkvalitetsmaterialer er anvendt i
produktionen af SAFE-sortimentet.
• Dette produkt er fremstillet af højkvalitets ABS, POM and magnets.
• Læs denne vejledning grundigt før montering, og installer og anvend
produktet i henhold til vejledningen. Gem venligst vejledningen for
senere reference.
Sikkerhedsadvarsler
• Advarsel! Denne lås hindrer små børn i at få adgang til indholdet af
skuffer og skabe, men fuld sikkerhed kan ikke garanteres.
• Advarsel! Udskift produktet, hvis dele af det mangler eller er beska-
diget eller ødelagt.
• Dette produkt kan yde beskyttelse for børn op til ca. 24 måneder,
men dit barns evner og udvikling må ikke undervurderes, og er dit
barn blevet i stand til at bruge produktet selv, må det ikke længere
bruges.
• Kontroller produktet jævnligt for at sikre, at det virker korrekt.
• Dette produkt er kun beregnet til montering én gang. Ved genbrug
er sikkerheden ikke givet.
• Brug kun produktet til det, det er beregnet for.
• For at hindre børns adgang til indholdet i skuffen eller skabet skal
det sikres, at åbningens bredde ikke overstigen 30 mm, når låsen
er aktiveret.
• Denne magnetlås skal låses manuelt.
Anden vigtig information
• Vedligeholdelse: Aftør med en våd klud. Produktet må ikke dyppes
i vand.
• Advarsel! Dette produkt er udviklet for dit barns skyld, men det er
ikke legetøj og kan ikke erstatte voksenopsyn.
• Advarsel! Hold altid farlige objekter ude af børns rækkevidde.
• Vigtigt: SAFE SecureHold tape kan forårsage skade på nogle overfla-
der. Vi accepterer ikke ansvar for overfladeskader som følge af brug
af dette tapebaserede produkt.
• Anvendelsen af 1:1 opløsning af vand og eddike/ husholdningssprit
til fjernelse af taperester kan forårsage skader på visse overflader.
Prøv derfor først på et diskret område. Vi accepterer ikke ansvar for
skader som følge af denne rengøring.
• Inden montering skal overfladen, som låsen skal installeres på, være
rengjort med en 1:1 blanding af isopropylalkohol og vand. Sørg for,
at overfladen er tør, før tapen sættes på.
• Opbevar kvittering, brugervejledning og produktnr. Reklamationer
kan kun ske ved henvendelse til den forhandler, hvor produktet er
købt og mod fremvisning af kvittering.
SAFE er et kvalitets-brand udviklet og fremstillet af Safe and Care Co.
Europa: Marketing og Udvikling
Safe and Care Co. ApS | Kirkegade 4
Asien: Fabrikation
Safe and Care Co. | Jiangbei Road, Xiani Village | 523655 Qingxi Town
Dongguan City | Guangdong Province | China
www.safeandcareco.com

7
DK
Skridt-for-skridt monteringsvejledning
Kan benyttes på skabe og skuffer med glatte, indvendige overfla-
der, der er mindst 6 cm brede. Siden af skuffen skal være mindst
7 cm lavere end fronten.
Brug tape for montering på den vandrette overside og skruer for
montering på den lodrette side.
Indhold:
(A) 2 x Lås
(B) 2 x Låsekrog
(C) 1 x EZ-Tool™
(D) 1 x Magnetnøgle
(E) 1 x EZ-Dock™
(F) 6 x Klistermærke
(G) 12 x Skrue
SAFE SecureHold™ Tape virker med det
samme. Den kan ikke gen-placeres, hvis
anbragt forkert. Så gennemgå derfor hvert
punkt i denne vejledning først og find den
ønskede position, uden at beskyttelsesfo-
lien tages af tapen! Før installation, rengør
og tør overfladen med en 50:50 opløsning
af vand og eddike eller husholdningssprit.
Ved montering på oversiden, tag beskyttel-
sesfilmen af Låsen (A).
Ved montering på skabe skal låsen place-
res enten i det øverste hjørne eller maks.
20 cm fra skabslågens åbningskant. Hold
låsen diagonalt mod toppen af skabet. Den
tynde arm skal flugte med den udvendige
kant af skabet.

8
DK
Skub låsen op og hold den i positionen i
30 sekunder.
Alternativ: Ved montering på siden
benyttes skruer (G) i stedet for tape. Den
tynde arm skal flugte med den udvendige
kant af skabet.
Pres EZ-Tool™ ind i krogen (B). Skub så EZ-Tool™ ind i låsen.
Tag beskyttelsesfilmen af bagsiden af
krogen.
Mens du holder alle tre dele sammen,
lukkes lågen/skuffen forsigtigt. Hold den
lukket i 30 sekunder. Sæt et klistermærke
(F) udvendigt på skabslågen for at vise
positionen af låsen.
Sæt magnetnøglen (D) mod klistermærker
og åbn lågen/skuffen. Fjern EZ-Tool™ og
lad tapen hærde i 24 timer før første brug.

9
DK
Tag beskyttelsesfilmen af EZ-Dock™,
som placeres det sted, hvor du ønsker at
opbevare magnetnøglen – så ved du altid,
hvor den er. Hold EZ-Dock™ i positionen i
30 sekunder, inden du slipper og lad tapen
hærde i endnu 24 timer inden første brug.
Sørg for, at nøglen er ude af børns
rækkevidde.
Åbning og lukning
For at åbne: Tag magnetnøglen af EZ-
Dock™ og hold den mod klistermærket,
mens du roligt åbner lågen/skuffen. Sæt
magnetnøglen tilbage på EZ-Dock™. Fjern
klistermærket, hvis du ikke længere har
brug for det.
Permanent afmontering
Hvis du har benyttet skruer til montering,
fjernes disse. Derefter aftages de øvrige
dele ved at vride tapen af med en afrundet
kniv. Gnub eventuelle taperester af med
fingrene.
Hold kniven ude af børns rækkevidde.
VIGTIGT! For at hindre børns adgang til indholdet i skuffen eller skabet skal det
sikres, at åbningens bredde ikke overstigen 30 mm, når låsen er aktiveret.

10
SE
Vidhäftande magnetlås
• Lätt att installera - patentsökt installationsmetod, det har aldrig varit
enklare och säkrare!
• Installation baserad på vidhäftning.
• Kan jobba sig igenom upp till 30 mm kompakt trä.
• Passar endast lådor och skåpdörrar av trä med en tjocklek upp till 30
mm, där skåpets inre yta är plan och minst 6 cm bred. Sidan på lådan
måste vara lägre än fronten med minst 7 cm.
• Magnetnyckel med ”parkering” för säker förvaring.
• Barnsäker enhamdsöppning.
• Håll barnen säkra och håll farorna borta.
• Bit och kvävningssäker. Tillverkad utan giftiga material. Plasten är till-
verkad av godkända material av livskmedelskvalitet.
• Använd den självhäftande tejpen på målat trä, faner, MDF eller spånski-
va. Använd alltid skruvar på obehandlat trä.
• Endast för användning inomhus i privata hem.
• Vi kompromissar inte med säkerheten utan använder endast material
av hög kvalitet till våra SAFE produkter.
• Detta Magnetlås är tillverkat av magnet, ABS, POM i hög kvalitet.
• Överenstämmer med EN16654:2015 & REACH.
• Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten.
Skyddsfunktionen kan påverkas och försämras om di inte följer instruk-
tionerna.Spar bruksanvisningen för framtida bruk.
Säkerhetsvarningar
• Varning! Denna låsanordning försvårar möjligheten för barn att kom-
ma åt innehåll i skåp och lådor men kan inte garantera att olyckor kan
förekomma.
• Varning! Byt ut enheten om någon del är skadad, trasig eller saknas.
• Denna artikel är tänkt att erbjuda skydd för ditt barn upp till ca 24 mån.
Men tänk på att barn utvecklas olika och ibland kan barn klara av att
öppna skyddsanordningar tidigare. När ditt barn kan hantera produkten
så ska den demonteras och inte användas längre.
• Kontrollera produkten regelbundet för att säkerställa att den fungerar
korrekt och är säker.
• Denna säkerhetsprodukt är endast tänkt att monteras en gång. När den
är använd ska den inte längre brukas utan kasseras. Den ger inte längre
ett fullgott skydd.
• Använd endast produkten för avsett ändamål.
• Se till att den öppningen på lådan inte överstiger 30 mm då spärren är
monterad för att barnet ska kunna komma åt innehåll i lådan.
• Detta magnetlås måste låsas manuellt.
Annan viktiga information
• Skötselinstruktioner: Torka med en fuktig trasa. Doppa inte denna pro-
dukt i vatten.
• Varning! Denna artikel har utvecklats för att öka säkerheten kring ditt
barn. Det är inte en leksak och ersätter inte en vuxens övervakning
av sitt barn.
• Varning! Håll alltid farliga förmål utom räckhåll för barn!
• Varning! SAFE SecureHold™ självhäftande tejp kan ibland skada vissa
ytor och underlag. Vi tar inget ansvar för skador eller fel som uppkom-
mer vid användning av tejpen på olika möbler och underlag.
• Ibland när du ska avlägsna tejprester måste du använda en 50:50 mix
av vatten och ättika eller ren alkohol. Denna mix kan ibland förorskkaka
skador på vissa ytor och material. Testa därför lösningen på ett liknan-
de och diskret område först för att undvika skador. Vi tar inget ansvar
för skador som orsakats av blandningen.
• Innan du installerar låset måste ytan rengöras från smuts och fetter.
Använd en 50:50 blandning av vatten och isopropylalkohol.Se till att
ytan är torr innan installationen görs.
• Var god och spara inköpsbevis och bruksanvisning och artikelnummer
på säkert ställe. Garantianspråk och garantikrav ska ske direkt med
inköpsstället.
SAFE är högkvalitativa produkter tillverkade av Safe and Care Co.
Europe: Marknads och utvecklingsavdelning
Safe and Care Co. ApS | Kirkegade 4
Asia: Produktion
Safe and Care Co. | Jiangbei Road, Xiani Village | 523655 Qingxi Town
Dongguan City | Guangdong Province | China
www.safeandcareco.com

11
SE
Steg för steg installationsguide
Används på skåp och djupare lådor. Ytan invändigt där fästet ska
monteras måste vara plan och minst 60 mm bred.Lådans sida må-
ste vara mint 70 mm lägre än än lådans front.
Använd den självhäftande tejpen om du ka montera spärrens mot-
tagardel upptill på skåpet eller med skruvar om den ska monteras
på sidan av skåpet.
Vad ingår: (A) 2 x Hake
(B) 2 x Krok
(C) 1 x EZ-Tool™
(D) 1 x Nyckel
(E) 1 x EZ-Dock™
(F) 6 x Dekaler
(G) 12 x Skruv
SAFE SecureHold™ lim härdar direkt. Det kan
inte flyttas om, om det placeras felaktigt, så
testa varje steg först, innan du exponerar
limmet. Rengör och torka av ytan med en
50: 50-lösning bestående av vatten och vit
vinäger, eller med kirurgisk sprit.
När du ska montera spärrens mottagardel
upptill på skåpet ta bort skyddspappret från
tejpen på mottagardelen (A).
För skåp ska mottagardelen placeras antingen
i hörnet eller inom 20 mm från dörrens öpp-
ningskant. Håll mottagaredelen diagonalt mot
skåpets överkant . Den tunna lilla armen ska
gå i jämnhöjfd med skåpets yttre kant.

12
SE
Vinkla mottagaredelan mot skåpetsvägg och
håll stadigt fast i rätt position i 30 sekunder.
Om du monterar fästet mod skåpets väggsida
använd skruvarna (G) för att fästa mottaga-
redelen. Se till att den tunna lilla armen går i
jämnhöjd met skåpets yttre kant.
Fäst installationsverktyget (EZ-Tool™) på
spärrens reglagesida (B).
Fäst sedan installationsverktyget EZ-Tool™
på mottagardelen.
Ta bort skyddspappret från spärrens reglage-
sida för att frigöra den självhäftande tejpen.
Håll fast alla 3 delarna och stäng försiktigt
lådan eller skåpdörren och håll sedan fast i 30
sekunder. Fäst sedan en markör (F) på skåpets
dörr för att markera spärrens position.
Håll magnetnyckel (D) mot markören och
öppna försiktigt. Ta bort installationsverkty-
get (EZ-Tool™ ©). Låt hela spärren härda i 24
timmar för att uppnå maximalt fäste.

13
SE
Ta bort skyddspappret från magnetnyckelns
förvaringshållare, EZ-Dock™ (E), och fäste
den på ett ställe utanför barnets räckvidd,
där du önskar förvara nyckeln. Håll fast i 30
sekunder och låt den härda i 24 timmar före
användning. Förvara alltid magnetnycken på
hållaren (EZ-Dock™) så du vet var den finns.
Förvara nyckeln utom räckhåll för barn.
Att öppna och stänga
När du ska öppna lådan/skåpet ta loss mag-
netnyckeln från hållaren
(EZ-Dock™) och hall den mot markören på
lådan/skåpet samtidigt som du försiktigt
öppnar den. Sätt tillbaka magnetnyckeln på
hållaren efter användning. Du kan enkelt ta
bort markören när du inte längre använder
magnetlåset.
Ta bort magnetlåst permanent
Skruva loss skruvarna om du använt dem ,
sedan tar du en trubbig kniv och för in den
under de delar du ska ta bort. Ta bort eventu-
ella limrester.
Förvara den trubbiga kniven utom räckhåll
för barn.
VIKTIG! Se till att den öppningen på lådan inte överstiger 30 mm då spärren är
monterad för att barnet ska kunna komma åt innehåll i lådan.

14
NO
Selvklebende magnetlås
• Enkel å installere – patentsøkt monteringsmetode, det har aldri før vært
enklere og sikrere!
• Limbasert montering.
• Kan fungere gjennom opptil 30 mm massivt tre.
• Kun egnet for skap med tredører og skuffer med tykkelse på opptil 30
mm, og hvor skapets interne overflate er flatt og minst 6 cm bredt. Si-
den på skuffen må være lavere enn fronten med minst 7 cm.
• Magnetnøkkel med ”parkeringsplass” for sikker oppbevaring.
• Énhånds, barnesikker frigjøring.
• Hold barna trygge, og farene utenfor rekkevidde.
• Bit- og kvelningssikker, laget med giftfrie materialer med matgradering.
• Selvklebende tape skal bare brukes på malte flater: tre, finér, MDF eller
sponplater. Det skal alltid brukes skruer ved installasjon på ubehandlet
tre.
• Samsvarer med EN16948:2017 og REACH
• Bare for bruk innendørs i hjemmet.
• Kompromissløs sikkerhet. Bare materialer med høy ytelse brukes i pro-
duksjonen av SAFE-serien.
• Denne magnetlåsen er konstruert av høykvalitets ABS, POM og mag-
neter.
• Les denne instruksjon nøye før du monterer og bruker enheten. Bar-
nesikringsfunksjonen kan påvirkes hvis du ikke følger instruksjonene.
Behold instruksjonene for fremtidig referanse.
Sikkerhetsadvarsler
• Advarsel! Denne låseanordningen begrenser små barns tilgang til inn-
holdet i et skap eller en skuff, men kan ikke garantere absolutt bar-
nesikring.
• Advarsel! Bytt ut enheten hvis noen del av den, revnet eller mangler.
• Dette produktet kan være til beskyttelse for barn opp til en alder av ca.
24 måneder. Ikke undervurder barnets evner og utvikling. Når barnet
ditt selv kan bruke sikkerhetsproduktet, gir det ingen beskyttelse og
bør ikke lenger brukes.
• Kontroller produktet regelmessig for å sikre at det er trygt å bruke og
fungerer riktig.
• Dette sikkerhetsproduktet er bare ment for engangsinstallasjon. Etter
gjenbruk kan ikke sikkerheten lenger garanteres.
•Bruk bare produktet for det tiltenkte formålet.
•Pass på at åpningen på skuffen eller skapdøren ikke overstiger 30 mm
med låsen festet, for å forhindre at barnet kan nå innholdet.
• Denne magnetlåsen må låses manuelt.
Annen viktig informasjon
• Vedlikeholdsinstruksjoner: Tørk av med en fuktig klut. Ikke senk pro-
duktet i vann.
• Forsiktig! Dette produktet er utviklet til fordel for barna dine. Det er
ikke et leketøy, og er ikke en erstatning for tilsyn av voksne.
• Forsiktig! Hold alltid farlige gjenstander godt utenfor barnas rekkevid-
de!
• Forsiktig! SAFE SecureHold™-lim kan skade visse overflater. Vi aksep-
terer ikke ansvar for skader eller mangler som oppstår ved bruk av limet
på møbler eller overflater.
• Av og til må du bruke en 50:50 blanding av vann og enten eddik eller
medisinsk alkohol for å fjerne limrester. Denne blandingen kan forårs-
ake skader på visse overflater, så test bruken på et lite synlig område
først. Før fjerning skal du dele skumlimet for å unngå skade på møbler.
Vi aksepterer ikke noe ansvar for skader som måtte oppstå.
• Før du installerer denne låsen, må overflaten rengjøres med en 50/50
blanding av isopropylalkohol og vann! Pass på at overflaten er tørr før
du legger på limet!
• Oppbevar kvitteringen, bruksanvisningen og artikkelnummeret trygt.
Garantikrav kan bare rettes til forhandleren.
SAFE er et merke av høy kvalitet, utviklet og produsert av Safe and Care Co.
Europe: Markedsføring og utvikling
Safe and Care Co. ApS | Kirkegade 4
Asia: Produksjon
Safe and Care Co. | Jiangbei Road, Xiani Village | 523655 Qingxi Town
Dongguan City | Guangdong Province | China
www.safeandcareco.com

15
NO
Trinnvis installasjonsveiledning
Bruk på skap og skuffer der de indre overflatene er jevne og minst
6 cm brede. Siden av skuffen må være lavere enn fronten med
minst 7 cm.
Bruk lim for å feste låsen til toppen av skapet, eller skruer for
festing på siden.
Hva er inkludert:
(A) 2 x Hake
(B) 2 x Krok
(C) 1 x EZ-Tool™
(D) 1 x Nøkkel
(E) 1 x EZ-Dock™
(F) 6 x Klistremerker
(G) 12 x Skrue
SAFE SecureHold™ lim er umiddelbart sterk.
Den kan ikke flyttes om den plasseres feil, så
test hvert trinn først, uten å eksponere limet.
Før installasjon, rengjør og tørk overflaten
med en 50:50 vannløsning pluss hvit eddik
eller kirurgisk sprit.
Hvis du fester låsen på toppen av skapet, må
du trekke av beskyttelseslaget for å ekspone-
re limet på låsen (A).
I skap skal låsen plasseres enten i øverste
hjørne eller innenfor 20 cm fra åpningskanten
på døren. Hold låsen diagonalt mot toppen av
skapet. Den tynne armen skal være innrettet
med utsiden av skapet.

16
NO
Skyv låsen opp, og hold den fast på plass i 30
sekunder.
Alternativ: Ved festing til siden av skapet,
bruk skruene (G) for å holde låsen fast på
plass. Kontroller at den tynne armen er innret-
tet med kanten på skapet.
Skyv EZ-Tool™ © inn i kroken (B). Skyv deretter EZ-Tool™ inn i låsen.
Fjern beskyttelseslaget fra baksiden av
kroken for å eksponere limet.
Hold alle 3 komponentene sammen, lukk
skuffen eller skapdøren forsiktig og hold den
stengt i 30 sekunder. Plasser et klistremerke
(F) på skapdøren for å indikere låsposisjonen.
Hold nøkkelen (D) mot klistremerket, åpne
skapet eller skuffen forsiktig, og fjern EZ-To-
ol™. La være 24 timer for å sikre maksimal
vedheft.

17
NO
Fjern beskyttelseslaget for å eksponere limet
på EZ-Dock™ og fest den utenfor barns rekke-
vidde, der du vil lagre magnetnøkkelen. Skyv
fast på plass i 30 sekunder, og la den være i
24 timer før bruk. Ha nøkkelen på EZ-Dock™,
slik at du alltid vet hvor den er.
Hold nøkkelen utenfor barns rekkevidde.
Åpne og lukke
For å bruke, trekk nøkkelen ut av EZ-Dock™
og hold den mot klistremerket samtidig som
du åpner skapet eller skuffen forsiktig. Sett
nøkkelen tilbake i EZ-Dock™. Bare fjern klistre-
merket når det ikke lenger er nødvendig.
For å permanent fjerne
Skru løs og fjern skruene hvis de brukes, bruk
en sløv kniv til å forsiktig ta kroken, låsen og
EZ-Dock™ ut av enhetene, og gni av eventuel-
le limrester med fingrene.
Hold den sløve kniven utenfor barns rekke-
vidde.
VIKTIG! Pass på at åpningen på skuffen eller skapdøren ikke overstiger 30 mm
med låsen festet, for å forhindre at barnet kan nå innholdet.

18
ZH
磁铁锁
• 安装简便-安装治具正在申请专利。前所未有的方便、安全.
• 双面胶粘贴安装。
• 可适用于厚度达到30mm厚的家具。
• 仅适用门和抽屉厚度不超过30mm的碗柜和橱柜。 内部安装处应为
平面的且宽度不能小于6cm。抽屉侧板比前面板要低7cm以上。
• 配有磁铁锁解锁锁匙固定座,可将其放置在安全的位置。
• 成人单手解锁,儿童无法解锁
• 保护儿童,远离危险。
• 防撕咬和吞咽设计,
• 双面胶安装时,只适用实木、多层板、中纤板或聚合板且表面光滑
刷漆的安装处。螺丝固定安装,表面未做处理的木质安装处。
• 符合安规EN16948:2017&REACH
• 仅适用于室内
• SAFE系列产品始终将安全放在第一位,使用顶级材料。
• 多功能磁铁锁采用顶级ABS,POM和磁铁。
• 安装使用本产品前,请仔细阅读说明书。若您未按照说明书安装使
用,可能会造成本产品无法起到应有的保护作用。请妥善保管说明
书以便于将来参考使用。
安全警告
• 警告!本产品仅能锁定橱柜或抽屉,避免因打开橱柜或抽屉内的物
品对您的孩子造成伤害,但不能完全保证您的孩子安全。
• 警告!本产品若有任何损害或缺失,请立即停止使用。
• 本产品可为24个月以下儿童提供保护。请勿低估孩子的能力和生长
发育,一旦发现您的孩子能够自行操作,请立即停止使用。
• 请定期检查本产品,确保可安全使用并保持良好功能。
• 本产品为一次性产品。若重复使用则不能达到预期作用。
• 本产品只能达到说明的作用。
• 请确保抽屉或橱柜打开不会超过30mm,以防止您的孩子会触及橱柜
或抽屉内的危险物品。
• 磁铁锁需要手动锁定。
其他重要信息
• 保养说明:用湿抹布擦拭。请勿将本产品浸入水中。
• 注意!本产品能够对您的孩子提供保护。本产品不是玩具且不能替
代成人的看护。
• 注意!请妥善放置危险物品,确保您的孩子无法触及到。
• 注意!使用强力双面胶安装时可能会对安装处造成损坏。对于因使
用强力双面胶在安装处造成的损坏,我们将不承担任何责任。
• 如果需要使用清水和醋1:1或清水和酒精1:1混合液清理残留的双面
胶。 混合液可能会对一些安装处表面造成损伤,请先在隐秘处尝
试。去除双面胶前,先将双面胶泡棉搓掉避免损坏家具。对因此在
安装处造成的损坏,我们将不承担任何责任。
• 安装前,请先使用清水和乙醇1:1混合液对安装处进行清洁。待安装
干燥后,才使用双面胶安装。
• 请妥善保管购买凭证,说明书,并记住产品编号。
SAFE是由SafeandCareCo.研发、生产的高端产品品牌。
欧洲:市场销售和研发
SafeandCareCo.ApS|Kirkegade4
8881Thorsoe|Denmark|[email protected]
亚洲: 生产制造
SafeandCareCo.
中国广东省东莞市清溪镇厦坭村江背路
邮编:523655
www.safeandcareco.com

19
ZH
安装说明
安装于橱柜或抽屉时,内部安装处必须为光滑的平面且宽度不能
小于6cm。抽屉的侧面要比前面至少低7cm。
使用双面胶将卡座安装于橱柜顶部或者使用螺丝安装于侧面。
产品零件明细:
(A)2x固定座
(B)2x挂钩
(C)1x安装制具
(D)1x钥匙
(E)1x钥匙固定座
(F)6x圆形指示贴纸
(G)12x螺丝
用于安装固定的双面胶是强粘的,一旦粘上
后就不可重新移动位置。请先不要撕掉隔离
纸,待依安装说明确定位置后在撕掉隔离纸
进行安装。
安装前,用酒精或白醋和清水1:1的混合液
清洗,并擦干表面。
安装于橱柜顶部时,撕掉卡座(A)的隔离纸 安装于碗柜时,安装于顶部角落或者在门开口
边缘20cm范围内。将卡座垂直于柜子顶部。
卡座塑胶条应于柜子外边缘齐平。

20
ZH
向上转动卡座并将其按在安装处30秒。可安
装于侧面,使用螺丝(G)将卡座固定于安装
处。确保卡座塑胶条与柜子边缘齐平。
将安装治具(C)卡进锁条(B) 然后将安装治具卡进卡座。
撕掉锁条底座双面胶隔离纸。 将三个部件卡盒在一起,慢慢关上抽屉或者橱
柜门,按住30秒。贴上标识贴纸(F)在橱柜上
以显示锁的位置。
将磁铁解锁钥匙(D)放在标识贴纸上,慢慢
打开橱柜或者抽屉,移除安装治具。静置24小
时,使产品牢固粘于安装处。
Other manuals for SC 807
1
Table of contents
Languages:
Other Safe Lock manuals
Popular Lock manuals by other brands

SDC
SDC CL600 Series installation instructions

Esco
Esco systeQ Series installation instructions

Metra Electronics
Metra Electronics Door Access Terminal Combo Technical manual

schmersal
schmersal AZM300Z-I1-ST-SD2P-A Instructions for operation

Milocks
Milocks PSGH quick start guide

Stock Loks
Stock Loks C8722 instruction sheet