Salto WRD0B User manual

All contents current at timeof publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
224899-ED.4- 04/02/2021
European view
©
2019 SALTO Systems S.L.
2a
2b
2a
2b
5-9/16"
(141mm)
3-3/4"
(95,5mm) 1-5/32"
(29,5mm)
3- 9/32"
(83,3 mm)
5-9/16"
(141mm)
3-3/4"
(95,5mm)
3-9/32"
(83,3mm)
29/32"
(23mm)
WRDx0A4.. series
WRDx0A4..K series
WRDx0A4..F series
E
Card reader installation guide
Guía de instalación lector de tarjetas
Kartenleser installationsanleitung
Guide d'installation lecteur de cartes
Kaartlezer Installatiehandleiding
Kortläsare installationsguide
Eng
D
F
NL
SVE
PZ1 (X4)
TORX 10 (X2)
3M SCOTCHLOK BUTT
CONNECTOR UY2 (X4)
TM TM
(X4)
Installation Instalación Installation Installation Installatie Installation
Eng
EDFNL SVE
1 2 3
Real size Real size
GANG ELECTRICAL STANDARD BOX
MÓDULO CAJA ELÉCTRICA ESTÁNDARD
STANDARD SCHALTERDOSE
PLOTS D'ENCASTREMENT STANDARD
STANDAARD ELEKTRISCHE INBOUWDOOS
STANDARD APPARATLADA
SALTO Wall Reader
Eng
E
D
F
NL
SVE
1/4
WRDx0A4..
series WRDx0A4..K
series WRDx0A4..F
series
Maintenance Mantenimiento Instandhaltung Entretien Onderhoud Underhåll
Eng EDF
ALCOHOL
1
2
NL SVE
Eng
E
D
F
NL
SVE
Dampen a lint-free cloth or cotton swap with alcohol. Gently rub the cloth back and forth across the sensor. Repeat the process
once or twice as needed. Visually observe that no residual solution remains on the sensor, especially the edges.
Caution: Harsh and abrasive materials are not recommended for cleaning sensors.
Humedezca un paño sin pelusa o un algodón con alcohol. Frótelo suavemente de un lado a otro del sensor. Repita el
proceso una o dos veces según sea necesario. Comprobar que no queden residuos, especialmente en los bordes.
Precaución: No se recomiendan materiales ásperos y abrasivos para limpiar el sensor.
Befeuchten Sie ein fusselfreies Tuch oder einen Wattestäbchen mit Alkohol. Reiben Sie das Tuch vorsichtig über den Sensor hin
und her. Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf ein- bis zweimal. Beobachten Sie optisch, dass keine Restlösung auf dem
Sensor verbleibt, insbesondere in den Ecken.
Vorsicht: Harte und abrasive Materialien werden nicht zur Reinigung des Sensors empfohlen.
Bevochtig een pluisvrije / katoenendoek met alcohol. Wrijf de doek voorzichtig heen en weer over de sensor. Controleer
visueel of er geen resterende vloeistof op de sensor achterblijft, vooral niet langs de randen van de sensor.
Waarschuwing: Harde en schurende materialen worden niet aanbevolen voor het reinigen van de sensoren.
Fukta en luddfri trasa eller bomullsbyte med alkohol. Gnid försiktigt trasan fram och tillbaka över sensorn. Upprepa hela
processen fler gånger efter behov, säkerställ att ingen restlösning finns kvar på sensorn, särskilt vid kanterna.
Varning: Hårt och slipande material rekommenderas inte för rengöringssensorer.
Humidifiez un chiffon non pelucheux ou un coton-tige avec de l'alcool. Frottez doucement le chiffon d'avant en arrière sur le
capteur. Répétez le processus une ou deux fois au besoin. Observez visuellement qu’aucune solution résiduelle ne reste sur le
capteur, en particulier les bords.
Attention: Les matériaux durs et abrasifs ne sont pas recommandés pour le nettoyage des capteurs.
WRD0M, WRD0MK

All contents current at timeof publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
224899-ED.4- 04/02/2021
European view
©
2019 SALTO Systems S.L. 2/4
Stromaufnahme
Note 1
Consumo
Nota 1
Voeding in
opm 1
Strömkonsumtion
Not 1
Eng
E
D
F
NL
SVE
Teknisk data:
Arbetsområde
RF data
Not. 1: Installatör måste ta med denna information
för att beräkna strömåtgång
Not. 2: Ej med Scotchlock butt UY2 kontakt
SALTO rekommenderar att en kabel per väggläsare
används.
Min Max Enhet
Läsare 150 mA
Läsare+Knappsats+Fingerprint
300 mA
Min Cen. Max Enhet
RFID Frekvents 13.56 Mhz
Bluetooth Smart
Frekvents 2.4 2.445 2.4835 Ghz
%
ºC
ºC
85
+66
+66
35
-20
-35
EnhetMax.Min.
Fukt
Temperatur
WRD0BF - WRD0JF
Temperatur
WRD0B - WRD0S - WRD0BK
Características eléctricas
Condiciones ambientales
Características RF
Nota 1: El instalador ha de tener en cuenta la
dimensión del alimentador de la CU42xx
Nota 2: No usar el conector Scotchlok butt UY2
con este tipo de cable
SALTO recomienda utilizar un cable por cada
lector mural.
Min Max Unit
Lector 150 mA
Lector + teclado 250 mA
Min Cen. Max Unit
Frecuencia RFID 13.56 Mhz
Frecuencia
Bluetooth Smart 2.4 2.445 2.4835 Ghz
%
ºC
ºC
85
+66
+66
35
-20
-35
UnidadMax.Min.
Humedad
Temperatura
WRD0BF - WRD0JF
Temperatura
WRD0B - WRD0S - WRD0BK
Elektronische Eigenschaften:
Umgebungsbedingungen
RF Frequenzen
Note 1: Bitte beachten Sie die Stromaufnahme
bei der Planung des Netzteils für die CU42XX
Note 2: Nicht verwenden mit den Scotchlok
Einzeladerverbinder UY2
SALTO empfiehlt die Verwendung einer separaten
Leitung je Wandleser.
Min Max Einheit
Leser 150 mA
Leser+Keypad+Fingerprint
300 mA
Min Mitte Max Einheit
RFID Frequenz 13.56 Mhz
Bluetooth Smart
Frequenz 2.4 2.445 2.4835 Ghz
%
ºC
ºC
85
+66
+66
35
-20
-35
EinheitMax.Min.
Feuchtigkeit
Temperatur
WRD0BF - WRD0JF
Temperatur
WRD0B - WRD0S - WRD0BK
Caractéristique électronique
Condition de fonctionnement Consommation
Note 1
Caractéristiques RF
Note 1: l'installateur doit calculer l'alimentation
nécessaire pour alimenter la CU42xx .
Note 2: Ne pas utiliser le connecteur Scotchlok UY2
avec ce type de câble
SALTO recommande d'utiliser un câble pour chaque
lecteur mural
Min Max Unité
Lecteur 150 mA
Lecteur + Clavier+Fingerprint
300 mA
Min Cen. Max Unité
Fréquence RFID 13.56 Mhz
Fréquence
Bluetooth Smart 2.4 2.445 2.4835 Ghz
%
ºC
ºC
85
+66
+66
35
-25
-35
UnitéMax.Min.
Humidité
Température WRD0J - WRD0GK - WRD0JK
Température
WRD0B - WRD0S - WRD0BK
Technische gegevens:
Omgeving
RF karakteristieken
Opm. 1: Installateur moet deze info meenemen voor
de berekening van de voeding voor de CU42xx
Opm. 2: 3M Scotchlok 2-voudig draad connectors
NIET GEBRUIKEN !!!
SALTO adviseert enkel één kabel per wandlezer te
gebruiken.
Min Max Unit
Wandlezer 150 mA
Wandlezer+Keyboard+Fingerprint
300 mA
Min Cen. Max Unit
RFID frequency 13.56 Mhz
Bluetooth Smart
frequency 2.4 2.445 2.4835 Ghz
%
ºC
ºC
85
+66
+66
35
-20
-35
UnitMax.Min.
Vochtigheid
Temperatuur
WRD0BF - WRD0JF
Temperatuur
WRD0B - WRD0S - WRD0BK
%
°C
°F
°C
°F
85
+66
+150
+66
+150
35
-25
-13
-35
-31
Humidity
Temperature WRD0J - WRD0GK - WRD0JK
Temperature
WRD0B - WRD0S - WRD0BK
UnitMax.Min.
Operation conditions Power Consumption
Note 1
RF characteristics
Note 2: Not use with Scotchlok butt connector UY2
SALTO recommends to use one cable per wall reader.
Min Max Unit
Reader 150 mA
Reader+Keyboard 250 mA
Min Cen. Max Unit
RFID frequency 13.56 Mhz
Bluetooth Smart
frequency 2.4 2.445 2.4835 Ghz
Electrical characteristics
Temperature
WRD0BF - WRD0JF
°C
°F
+66
+150
-20
-4
Reader+Keyboard+Fingerprint
300 mA
Temperatura WRD0J - WRD0GK - WRD0JK ºC+66-25
Lector+teclado+Fingerprint
300 mA
ºC+66-25 Temperatur WRD0J - WRD0GK - WRD0JK
Leser+Keypad 250 mA
ºC+66-25 Temperatuur WRD0J - WRD0GK - WRD0JK
Wandlezer+Keyboard 250 mA
ºC+66-25 Temperatur WRD0J - WRD0GK - WRD0JK
Läsare+Knappsats 250 mA
Lecteur + Clavier 250 mA
Température
WRD0BF - WRD0JF
ºC+66-20
SALTO Wall Reader
Cable type and max. Distances
Cable type Reader Reader
Keypad
Reader
Keypad
Fingerpint
UTP Cat5e
2 pairs AWG24
328ft
100m
196ft
60m
164ft
50m
UTP Cat5e
4 pairs AWG24
SP224861/SP224895
820ft
250m
492ft
150m
328ft
100m
Twisted pairs
AWG18 Note2
1312ft
400m
918ft
280m
756ft
200m
Tipo de cable y distancias max.
Tipo cable Lector Lector
Teclado
Lector
Teclado
Fingerprint
UTP Cat5e
2 pares AWG24
100m 60m 50m
UTP Cat5e
4 pares AWG24
SP224861/SP224895
250m 150m 100m
Pares trenzados
AWG18 Nota2
400m 280m 200m
Verkabelung und max. Entfernungen
Kabletyp Leser Leser
Keypad
Leser
Keypad
Fingerprint
UTP Cat5e
2 paar AWG24
100m 60m 50m
UTP Cat5e
4 paar AWG24
SP224861/SP224895
250m 150m 100m
Twisted pair
AWG18 Note2
400m 280m 200m
Type de câble
Type de câble Lecteur Lecteur
Clavier
Lecteur
Clavier
Fingerprint
UTP Cat5e
2 paires AWG24
100m 60m 50m
UTP Cat5e
4 paires AWG24
SP224861/SP224895
250m 150m 100m
Pairestorsadée
AWG18 Note2
400m 280m 200m
Vermogen en max. Afstand
Kable type Wandlezer Wandlezer
Keypad
Wandlezer
Keypad
Fingerprint
UTP Cat5e
2 pairs AWG24
100m 60m 50m
UTP Cat5e
4 pairs AWG24
SP224861/SP224895
250m 150m 100m
Twisted pair
AWG18 Opm2
400m 280m 200m
Kabletyper och max avstånd
Kabel Läsere Läsere
Knappsats
Läsere
Knappsats
Fingerprint
UTP Cat5e
2 pairs AWG24
100m 60m 50m
UTP Cat5e
4 pairs AWG24
SP224861/SP224895
250m 150m 100m
Twisted pair
AWG18 Not 2
400m 280m 200m
Note 1: Installer must take this data into
account to dimension the CU42xx power supply.
Readers only for use with the SALTO Control Units.
Note: UL tested at 24 AWG at 100m.

All contents current at timeof publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
224899-ED.4- 04/02/2021
European view
©
2019 SALTO Systems S.L.
Installation example:
Ejemplo de instalación:
Installationsbeispiel:
Exemple d’installation:
Installatievoorbeeld:
Installationsexempel:
Exemple d’installation avec connecteur RJ45 :
Installatie voorbeeld RJ45:
Installationsexempel RJ45:
Installation example with RJ45:
Ejemplo de instalación RJ45:
Innstallationsbeispiel für RJ45:
READER 1
A
B
TAMPER
IN1
IN2
IN3
IN4
IN5
IN6
READER 2
RL1
RL2
RL3
RL4
C
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
BUS485
Ethernet
10Base-T
100Base-TX
ON
12V
DC
Input
+
A
B
-
12V
DC
Output (1A)
Power Input: 12V
DC
-1A
GND
GND
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
A
B
+
-
Model:
CU42E0
E
Eng
D
F
NL
SVE
E
Eng
D
F
NL
SVE
E
Eng
D
F
NL
SVE
3M Scotchlok butt connector UY2.
Crimp with cap side down.
Conector 3M Scotchlok butt UY2.
Crimpar con la tapa hacia abajo.
3M Scotchlok butt Einzeladerverbinder UY2.
Mit der Kappe nach unten zusammendrücken.
Connecteur 3M Scotchlok butt UY2.
Crêper avec le capuchon vers le bas.
3M Scotchlok draad connectors - UY2.
Krimp/aanknijpen met het gekleurde deksel naar
beneden.
3M kontakt Scotchlok butt UY2.
Monteras med platta sidan neråt.
TM TMTM
TM TM
TM TM
TM TM
TM TM
TM TM
E
Eng
D
F
NL
SVE
E
Eng
D
F
NL
SVE
E
Eng
D
F
NL
SVE
E
Eng
D
F
NL
SVE
Minimum distance between readers 20in (50cm).
Distancia mínima entre los lectores 20in (50cm).
Mindestabstand zwischen Lesern 20in (50cm).
Distance minimale entre les lecteurs doit être de 20in (50cm).
Minimale afstand tussen de lezers 20in (50cm).
Minsta avstånd mellan läsare 20in (50cm).
E
Eng
D
F
NL
SVE
Same pair
Même paire
Mismo par
Gleiches Paar
Hetzelfde paar
Samma par
Only conect to CU42xx
Solo conectar a CU42xx
Nur für Steuereinheit CU42xx
Connecter uniquement CU42xx
Alleen aansluiten aan CU42xx
Ansluts endast till CU42xx
Cable connection
Cableado
Verdrahtung
Câblage
Draadwerk
Ledningar
Verde
Amarillo
Negro
Rojo
Vert
Jaune
Noir
Rouge
Grün
Gelb
Schwarz
Rot
B
A
Green
Yellow
Black
Red
+V
Groen
Geel
Zwart
Rood
Grön
Gul
Svart
Röd
Eng Esp Fra Deu Ned Sve
READER 1
A
B
12V
DC
Input
TAMPER
IN1
IN2
IN3
IN4
IN5
IN6
READER 2
RL1
RL2
RL3
RL4
+
A
B
-
C
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
C
NC
NO
BUS485
Model:
CU4200
12V
DC
Output (1A)
ON
Power Input: 12V
DC
-1A
GND
GND
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
A
B
+
-
Optional
Opcional
Optioneel
Optionnelle
Facultatief
Valfritt
SP224861 SP224895
Optional
Opcional
Optioneel
Optionnelle
Facultatief
Valfritt
E
Eng
D
F
NL
SVE
E
Eng
D
F
NL
SVE
Red
Rojo
Rot
Rouge
Rood
Röd
Black
Negro
Schwarz
Noir
Zwart
Svart
E
Eng
D
F
NL
SVE
3/4
SALTO Wall Reader
Use of RJ45 connectors not
evaluated by UL
Model:
CU4200
Model:
CU4200
Model: CU42E0
Model: CU42E0
Ethernet
10Base-T
100Base-TX
B
A
-
+

All contents current at timeof publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
224899-ED.4- 04/02/2021
European view
©
2019 SALTO Systems S.L. 4/4
SALTO Wall Reader
UL Statements
-
UL294 performance level:
FEATURE LEVEL
Destructive attack I
Line Security I
Endurance IV
Standby power Per rating of the power supply
- Comply with ULC-S319 Class I
Tested by UL with Mifare (DESFIRE, ULTRALIGHT C) and HID iCLASS RFID communication, and with Mobile APP (JustIN Movile version 2.x) through Bluetooth version 4.2. Minimum Operating System
version for Android: 4.3 or later and for iOS: 10.0 or later. A means of verification shall be employed by the user to enable access to the wireless electronic device such as a PIN or biometric feature.
The wireless electronic device is not capable of command, control, programming, or any other system manipulation and it is only to be used in the same manner as a physical credential. Wiring
methods that shall be in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
or CSA C22.1-02 - Canadian Electrical Code, Part 1, Safety Standard for Electrical Installations
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to ICES-003.
SIGNAL LIGHT TIME BUZZER TIME
Card / finger rejection Red 1sec High pitched 50/50 1sec
Privacy or emergency status Red 5x(50/50x3 + off 300) 3sec High pitched 5x(50/50x3 +off 300) 3sec
Standard opening Green 1sec Low pitched 0,3sec
Standard locking Red 0,5sec Low pitched 0,2sec
Open plus office Green 400/200 2,4sec High pitched/Low pitched 400/200 2,4sec
CLR Button Orange Cont. High pitched Cont.
Reset Orange 50/100 450msc Low pitched 50/100 450msc
Waiting for card / finger Blinking green 500/500 Cont. Low pitched 500/500 Cont.
Card / finger processing Blinking yellow 50/50 100msc Low pitched 50/50 100 msec
Successfully processed card / finger Green 1sec Low pitched 1 sec
SEÑAL LUZ TIEMPO BUZZER TIEMPO
Rechazo de tarjeta / huella Rojo 1seg Agudo 50/50 1seg
Rechazo por privacidad o emergencia Rojo 5x(50/50x3 + apagado 300) 3seg Agudo 5x(50/50x3 + apagado 300) 3seg
Apertura normal Verde 1seg Medio 0,3seg
Cierre normal Rojo 0,5seg Grave 0,2seg
Abrir y paso Verde 400/200 2,4seg Agudo/Grave400/200 2,4seg
Botón CLR (3) Naranja Cont. Agudo Cont.
Reset Naranja 50/100 450mseg Medio 50/100 450mseg
Espera de tarjeta / huella Verde intermitente 500/500 Cont. Grave intermitente 500/500 Cont.
Procesado de tarjeta / huella Amarillo intermitente 50/50 100 mseg Grave intermitente 50/50 100 mseg
Tarjeta / huella procesada con éxito Verde 1 seg Medio 1 seg
SIGNAL LED ZEIT BUZZER ZEIT
Medium / Finger abgelehnt Rot 1sek Hoher Ton 50/50 1sek
Bitte-nicht-stören oder Notschlieβung Rot 5x(50/50x3 + aus 300) 3sek Hoher Ton 5x(50/50x3 + aus 300) 3sek
Normale Türöffnung Grün 1sek Tiefer Ton 0,3sek
Verschluss de Tür Rot 0,5sek Tiefer Ton 0,2sek
Office-Mode aktiviert Grün 400/200 2,4sek Hoher Ton/Grave400/200 2,4sek
CLR Taste gedrückt Orange Kont. Hoher Ton Cont.
Reset Orange 50/100 450msk Tiefer Ton 50/100 450msk
Warte auf Medium / Finger Grün blinken 500/500 Konst. Tiefer Ton 500/500 Konst.
Medium / Fingerverarbeitung Gelb blinken 50/50 100msk Tiefer Ton 50/50 100msk
Medium / Finger erfolgreich verarbeitet Grün 1sek Tiefer Ton 1sek
SIGNAL VOYANT TEMP BUZZER TEMP
Carte / Empreinte rejeté Rouge 1sec Aigur 50/50 1sec
Privacité ou état d'urgence Rouge 5x(50/50x3 + off 300) 3sec Aigu 5x(50/50x3 + off 300) 3sec
Ouverture standard Vert 1sec Grave 0,3sec
Verrouillage standard Rouge 0,5sec Grave 0,2sec
Ouverture passage libre Vert 400/200 2,4sec Aigu/Grave400/200 2,4sec
Bouton CLR Orange Cont. Aigu Cont.
Reset Orange 50/100 450msc Grave 50/100 450msc
En attente de a carte / du doigt Vert clignotant 500/500 Cont. Aigur 500/500 Cont.
Traitement de la carte / du doigt Jaune clignotant 100ms Aigu 50/50100ms
Carte / doigt validée avec succès Vert 1sec Grave 1sec
SIGNAAL LED INDICATE TIME GELUID TIME
Kaart/vinger weigering Rood 1sec Hoge tonen 50/50 1sec
Privacy-of boodsluiting Rood 5x(50/50x3 + off 300) 3sec Hoge tonen 5x(50/50x3 + off 300) 3sec
Standaard opening Groen 1sec Lage tonen 0,3sec
Standaard sluiting Rood 0,5sec Lage tonen 0,2sec
Open plus loopstand Groen 400/200 2,4sec Hoge tonen/Grave400/200 2,4sec
CLR knop Oransje Cont. Hoge tonen Cont.
Reset Oansje 50/100 450msc Lage tonen 50/100 450msc
Wachten op kaart/vinger Blinkar grön 500/500 Konst. Låg ton 500/500Konst.
Kaart/vinger in behandeling Blinkar gult 50/50 100ms Låg ton 50/50 100ms
Opening kaart/vinger Grön 1sek Låg ton 1sek
HÄNDELSE LJUSSIGNAL TID SUMMER TID
Kort / Fingeravtryck nekat Röd 1 sek Hög ton 50/50 1sek
Stör ej eller Nödlage Röd 5x(50/50x3 + av 300) 3sek Hög ton 5x(50/50x3 + av 300) 3sek
Standard öppning Grön 1sek Låg ton 0,3sek
Standard stänging Röd 0,5sek Låg ton 0,2sek
Öppning med kontorsfunktion Grön 400/200 2,4sek Hög ton/Låg tone 400/200 2,4sek
CLR Knapp Orange Konst. Hög ton Konst.
Nollställning Orange 50/100 450ms Låg ton 50/100 450msk
Väntar på kort / finger Blinkar grön 500/500 Konst. Låg ton 500/500Konst.
Kort / Finger processas Blinkar gult 50/50 100ms Låg ton 50 /50 100ms
( ) Note: WRD0GK, WRD0S, WRD0BFand WRD0JF models, not UL listed.
*

SALTO SYSTEMS S.L. www.saltosystems.com
1/2 226195-ED.3-10/05/2022
Pol. Lanbarren, c/Arkotz nº9, 20180 Oiartzun, Spain.
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials
.
Com
p
liance
PRODUCTS DESCRIPTION
PRODUCT TECHNOLOGY SOFTWARE
COMMERCIAL NAME MODEL
RFID
13.56 MHz
Output max. power
BLUETOOTH LE
2400–2483.5 MHz
Output max. power
CONTROL
CIRCUIT
READER
CIRCUIT
BLUETOOTH LE
MODULE
SALTO Design XS Wall Reader
P1619
WRD0B +25 dBm +8 dBm 0151 / 0152 0136
WRD0J +25 dBm +8 dBm 0153 0136
WRD0M +21 dBm + 8.5 dBm 0194 --
WRD0S +25 dBm +2.8 dBm 0130 --
SALTO Design XS Keypad Wall
Reader
P1620
WRD0BK +25 dBm +8 dBm 0151 / 0152 0136
WRD0JK +25 dBm +8 dBm 0153 0136
WRD0MK +21 dBm + 8.5 dBm 0194 --
WRD0BF +25 dBm +8 dBm 0152 0136
WRD0JF +25 dBm +8 dBm 0153 0136
SALTO Modular XS Wall Reader
P0506
WRM0B +25 dBm +8 dBm 0152 0136
WRM0J +25 dBm +8 dBm 0153 0136
SALTO Panel XS Reader
P1825
WRDP0B +25 dBm +8 dBm 0151 / 0152 0136
WRDP0J +25 dBm +8 dBm 0153 0136
SALTO Design XS Mullion Wall
Reader
P1826
WRDM0B +25 dBm +8 dBm 0151 / 0152 0136
WRDM0J +25 dBm +8 dBm 0153 0136
SALTO NCoder
A1928
EC09 +23 dBm 0164 0172
EC0B +23 dBm +8 dBm 0164 0172 0136
EC0M +21 dBm + 8.5 dBm 0182 ---
EC0H +23 dBm 0164 0173
EC0J +23 dBm +8 dBm 0164 0173 0136
SALTO NCoder Fingerprint
A1928
EC0BF +23 dBm +8 dBm 0164 0172 0136
EC0JF +23 dBm +8 dBm 0164 0173 0136
EU DECLARATION OF CONFORMITY
EN Hereby, SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain), declares that this access control equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED) and 2011/65/EU (RoHS). You will be able to find a copy
of the original declaration of conformity at the following Internet address: https://www.saltosystems.com/certificate
ES Por medio de la presente SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain) declara que este equipo de control de
accesos cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE (RED) y
2011/65/UE (RoHS). Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de internet:
https://www.saltosystems.com/certificate
FR Par la présente SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain) déclare que l’appareil équipement pour le contrôle
d’accès est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE (RED) et 2011/65/UE (RoHS).
Vous pouvez télécharger une copie de la déclaration de conformité originale à travers l’adresse suivante: https://www.saltosystems.com/certificate
DE Hiermit erklärt SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9-20180 Oiartzun-Spain) dass sich das Gerät Zutrittskontrollgeräte im
Übereinstimmung mit den grundlegendenAnforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen derRichtlinie 2014/53/EU (RED) befindet und
2011/65/EU (RoHS). Eine Kopie der originalen Konformitätserklärung finden Sie auf der folgenden Internetseite:
https://www.saltosystems.com/certificate
NL Hierbij verklaart SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain) dat het toestel toegangscontroleapparatuur in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU (RED) en 2011/65/EU (RoHS). U kunt een
kopie van de originele verklaring van overeenstemming vinden op het volgende internetadres: https://www.saltosystems.com/certificate
PT A SALTO Systems S.L. declara que este equipamento de controlo de acessos está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva
2014/53/UE (RED) e 2011/65/EU (RoHS). Poderá encontrar uma cópia da declaração de conformidade original na seguinte direção de internet:
https://www.saltosystems.com/certificate
UKCA DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, SALTO Systems S.L. (Arkotz Kalea (Pol. Lanbarren), 9 – 20180 Oiartzun– Spain), declares that this access control equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of The Radio Equipment Regulations 2017 and RoHS Regulation 2012. You will be able
to find a copy of the original declaration of conformity at the following Internet address: https://www.saltosystems.com/certificate
UK importer contact information:
Salto Systems, Ltd. Unit 1, The Court Holywell Business Park, Northfield Road, CV47 0FS Southam, UK.
ELECTRICAL WARNINGS
EN Device powered by a power supply classified ES1 and PS1 according IEC/EN/UL 62368-1 & AS/NZS 62368.1.
Distance between this device and human body must be higher than 20 cm.
FR Cet appareil doit être mis sous tension par une alimentation classée ES1 et PS1 selon IEC/EN/UL 62368-1 et AS/NZS 62368.1.
La distance entre cet appareil et le corps humain doit être supérieure à 20 cm.

SALTO SYSTEMS S.L. www.saltosystems.com
2/2 226195-ED.3-10/05/2022
Pol. Lanbarren, c/Arkotz nº9, 20180 Oiartzun, Spain.
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials
.
Com
p
liance
MECHANICAL WARNINGS
The environmental conditions mentioned in the data sheets are always referred to non-condensation situations. The SALTO product should be treated
with care during the installation process to avoid any aggressive contact that may damage the unit. Do not bring the device into contact with oil, paints or
acids. If you have questions or doubts on this, please contact your authorized SALTO supplier.
LEGAL WARNINGS
The user shall be responsible for the correct use and maintenance of the access control equipment according to the instructions herein. SALTO shall not
be responsible for any defect, malfunction, loss or damage, whether direct or indirect, caused by or arisen from any improper installation or utilization of
the equipment or which contravenes, transgresses or infringes in any manner the above mentioned instructions. SALTO’s liability concerning the
equipment is limited to the warranty provided. The warranty does not cover product failures due to repairs, modifications or product manipulations
performed in the access control equipment or in the inner electromechanical structure by anyone other than authorized SALTO dealers or personnel.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product is a radio transmitter and receiver to be used in mobile conditions.
Supplier's Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
We, SALTO Systems, S.L., hereby declare that the equipment bearing the model number specified above was tested conforming to the applicable FCC Rules.
Responsible Party – U.S. Contact Information
Salto Systems Inc. USA. 1780 Corporate Drive, Suite 400. Norcross, GA. 30093. v.kourelos@saltosystems.com
ISED COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes
or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to ICES-003.
IMDA COMPLIANCE LABEL [1]
NCC WARNING STATEMENT / NCC 警語要求 [2]
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得
影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通
信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Legend:
Remarks:
[1] IMDA Not applicable for models WRD0BF, WRD0JF, EC0BF, EC0JF
[2] NCC Not applicable for models WRD0M, WRD0MK, WRD0S, WRD0BF, WRD0JF, WRM0B, WRM0J, EC09, EC0H,
EC0M, EC0BF, EC0JF
This manual suits for next models
24
Table of contents
Other Salto Card Reader manuals

Salto
Salto WRMB004 series User manual

Salto
Salto Design XS User manual

Salto
Salto WRDx0E4x Series User manual

Salto
Salto WRM 9000 User manual

Salto
Salto NCoder EC Series User manual

Salto
Salto XS4 Mini User manual

Salto
Salto WRLUD24B series User manual

Salto
Salto WRDx0A4 Series User manual

Salto
Salto WRDx0A4 Series User manual

Salto
Salto EC20DR User manual