Sandberg 125-75 User manual

Sandberg USB Play
Headset
[Item no. 125-75] Rev. 23.08.10
ENGLISHDANSKNORSKSVENSKASUOMI
DEUTSCH

2
ENGLISH
1 Introduction
The Sandberg USB Play Headset (referred to as
“the headset”) is a solidly built headset whose
sound will knock you out. For an additional kick,
enable the Mega bass function and let the
thundering bass really beat you up. The cord is
fitted with a control unit to let you manage your
music on playlists, adjust the volume, etc. What’s
more, you get a cool flexible microphone which
can be rolled up and that lets you talk to friends
on Skype or add comments in CounterStrike.
No boring downtime spent on slow installations
– you are up and running as soon as the headset
is connected.
2 Connection
Connect the headset to any available USB port
on your computer. The headset will automatically
install and is now ready for use.
3 Inline control unit
The headset cord is fitted with an inline control
unit to give you full control of your music. The
functions are described below.
Function Description
Light indicator
Play/Pause
Mute
Mega Bass
Volume up
Volume down
Previous track
Next track
Open media
player
Microphone
Button no.
When the headset is
connected to a computer, the
indicator is green. When the
Mega Bass (see point 4) is
active, the indicator is red.
Press to play. Press again to
pause.
Turns the sound off.
Press to activate the Mega
Bass function. The bass is
enhanced.
Point button 9 upwards, and
the volume increases.
Point button 9 downwards,
and the volume decreases.
Point button 9 to the left to
listen to the previous track
on a playlist.
Point button 9 to the right to
listen to the next track on a
playlist.
Press to open the default
media player.
Switch the microphone
on/off.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

3
ENGLISH
4 Troubleshooting
4.1 No sound is coming from the headset
• Check that you have selected the headset as
the playback device in Windows. You do this
under sound settings in the Control Panel. The
selected device should be USB Audio Device.
• Try to move the USB plug to a different USB
port.
• Check that the volume is turned up:
a) On the headset remote control.
b) In Windows under the “Volume” icon in the
notification area.
4.2 The microphone is not registering speech
• Check that the microphone is enabled on the
remote control.
• Check that you have selected the headset as
the recording device in Windows. You do this
under sound settings in the Control Panel. The
selected device should be USB Audio Device.
• Check that the microphone volume is turned
up in Windows under the “Volume” icon in the
notification area.
4.3 Nothing happens in my media player when
I use the control unit
The headset does not support all media players.
Switch to e.g. Windows Media Player instead.
If you need further help or assistance with your
Sandberg product, you will find details on the
penultimate page of this user guide.
Have fun with your Sandberg USB Play Headset!

4
DANSK
1 Introduktion
Sandberg USB Play Headset (herefter kaldet
headsettet) er et solidt konstrueret headset, der
lydmæssigt drøner dig helt omkuld. Skal du
have ekstra smæk på, kan du endda aktivere
Mega bass funktionen, og virkelig blive
gennembanket af en gedigen omgang tordnende
bas. På lednngen er en kontrolboks, hvor du
nemt styrer musikken i en afspilningsliste,
lydstyrke m.m. Oven i hatten får du en lækker
fleksibel mikrofon, med roll-up funktion, så du
kan snakke med vennerne over Skype, eller give
en kommentar i CounterStrike. Ingen kedelig
spildtid med langsommelige installationer - du
er igang, straks headsettet er tilsluttet.
2 Tilslutning
Tilsluttet headsettet til en ledig USB port i din
computer. Headsettet installeres nu automatisk
og er klar til brug.
3 Kontrolboks
På ledningen finder du en kontrolboks, der giver
dig fuld kontrol over din musik. I det følgende
gennemgås funktionerne.
Funktion Beskrivelse
Lys indikator
Afspil/pause
Tavs
Mega Bass
Lydstyrke op
Lydstyrke ned
Forrige
nummer
Næste
nummer
Åbn
medieafspiller
Mikrofon
Knap nr.
Når headsettet er tilsluttet en
computer, lyser indikatoren
grøn. Når Mega Bass (se pkt.
4) er aktiveret, lyser
indikatoren rød.
Tryk for afspilning. Tryk igen
for pause.
Slukker for lyden.
Tryk for at aktivere Mega Bass
funktionen. Bassen
forstærkes.
Peg knap 9 opad, og
lydstyrken øges.
Peg knap 9 nedad, og
lydstyrken reduceres.
Peg knap 9 imod venstre for
at høre forrige nummer på
en afspilningsliste.
Peg knap 9 imod højre for at
høre næste nummer på en
afspilningsliste.
Tryk for at åbne standard
medieafspiller.
Tænd/sluk for mikrofonen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

5
DANSK
4 Problemløsning
4.1 Der kommer ingen lyd ud af headsettet
• Tjek at det er headsettet, der er valgt som
lydafspilningsenhed i Windows. Det gøres
under lydindstillinger i Kontrolpanelet. Den
valgte enhed skal være USB Audio Device.
• Prøv at flytte USB stikket til en anden USB port.
• Tjek at der er skruet op for lyden:
a) På headsettes kontrolboks.
b) I Windows under ikonet ”Lydstyrke” på
proceslinien.
4.2 Tale i mikrofonen registreres ikke
• Tjek at mikrofonen er tændt på kontrolboksen.
• Tjek at det er headsettet, der er valgt som
lydindspilningsenhed i Windows. Det gøres
under lydindstillinger i Kontrolpanelet. Den
valgte enhed skal være USB Audio Device.
• Tjek at der er skruet op for mikrofonens
lydstyrke i Windows under ikonet ”Lydstyrke”
på proceslinien.
4.3 Der sker intet i min medieafspiller, når jeg
bruger kontrolboksen
Headsettet understøtter ikke alle medieafspillere.
Skift istedet til f.eks. Windows Media Player.
Hvis du får behov for yderligere hjælp eller
vejledning i forbindelse med dit Sandberg
produkt, kan du se detaljer herom på næstsidste
side i denne brugsanvisning.
God fornøjelse med dit Sandberg USB Play
Headset!

6
NORSK
1 Innledning
Sandberg USB Play Headset (heretter kalt
hodesettet) er et robust hodesett med enorm
lyd. Og vil du ha mer, kan du aktivere Mega
bass-funksjonen og få deg en solid omgang med
tordnende bass. På ledningen er det en
kontrollboks som gjør det lett å styre musikken
i en avspillingsliste, volum osv. Og på toppen
av det hele får du en lekker og fleksibel mikrofon
(med opprullingsfunksjon) som gjør at du kan
snakke med venner via Skype eller gi en
kommentar i CounterStrike. Glem langtekkelige
installasjoner – du er i gang straks hodesettet
er tilkoblet.
2 Tilkobling
Koble hodesettet til en ledig USB-port på
datamaskinen. Settet installeres automatisk og
er klart til bruk med det samme.
3 Kontrollboks
På ledningen er det en kontrollboks som gir deg
full kontroll over musikken. Funksjonene på
boksen blir beskrevet nedenfor.
Funksjon Beskrivelse
Lysindikator
Spill av/pause
Demp
Mega Bass
Volum opp
Volum ned
Forrige
nummer
Neste
nummer
Åpne
mediespiller
Mikrofon
Knapp nr.
Når hodesettet er koblet til
en datamaskin, lyser
indikatoren grønt. Når Mega
Bass (se pkt. 4) er aktivert,
lyser indikatoren rødt.
Trykk for å spille av. Trykk
igjen for å ta pause.
Demper lyden.
Trykk for å aktivere Mega
Bass-funksjonen. Bassen
forsterkes.
Pek på knapp 9 opp for å skru
opp volumet.
Pek på knapp 9 ned for å skru
ned volumet.
Pek på knapp 9 venstre for å
høre forrige nummer på en
avspillingsliste.
Pek på knapp 9 høyre for å
høre neste nummer på en
avspillingsliste.
Trykk for å åpne standard
mediespiller.
Slå mikrofonen på/av.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

7
NORSK
4 Problemløsning
4.1 Det kommer ikke lyd ut av hodesettet
• Kontroller at hodesettet er valgt som
lydavspillingsenhet i Windows. Det gjør du
under lydinnstillingene i Kontrollpanel. Den
valgte enheten skal være USB Audio Device.
• Prøv å koble USB-kontakten til en annen USB-
port.
• Kontroller at lyden er slått på:
a) på hodesettets kontrollboks.
b) i Windows, under "Volum"-ikonet i
systemstatusfeltet.
4.2 Tale i mikrofonen registreres ikke
• Kontroller at du har slått på mikrofonen på
kontrollboksen.
• Kontroller at hodesettet er valgt som
lydinnspillingsenhet i Windows. Det gjør du
under lydinnstillingene i Kontrollpanel. Den
valgte enheten skal være USB Audio Device.
• Kontroller at mikrofonlyden er slått på i
Windows, under "Volum"-ikonet i
systemstatusfeltet.
4.3 Mediespilleren reagerer ikke når jeg bruker
kontrollboksen
Hodesettet støtter ikke alle mediespillere. Bytt
til for eksempel Windows Media Player.
Hvis du trenger mer hjelp eller veiledning om
ditt Sandberg-produkt, finner du informasjon
om dette på nest siste side i denne
bruksanvisningen.
Lykke til med ditt Sandberg USB Play Headset!

8
SVENSKA
1 Introduktion
Sandberg USB Play Headset (kallas headsetet
nedan) är ett stabilt konstruerat headset, vars
ljud kommer att sopa mattan med dig. För extra
styrka kan du aktivera funktionen Mega bass
och verkligen få en bas med genomslagskraft.
Musiken i spellistan, volymen m.m. styr du enkelt
med reglagen på sladden. Det finns även en
läcker, flexibel mikrofon med
upprullningsfunktion, så att du kan prata med
kompisar på Skype eller kommentera i
CounterStrike. Ingen tråkig väntan på
långsamma installationer – du kan använda det
så fort det ansluts.
2 Anslutning
Anslut headsetet till en ledig USB-port på datorn.
Headsetet installeras automatiskt och kan
användas direkt.
3 Reglage
På sladden sitter reglage som ger dig full kontroll
över musiken. Funktionerna beskrivs nedan.
Funktion Beskrivning
Lampa
Spelar upp/
pausar
Tyst
Mega Bass
Höja volymen
Sänker
volymen
Föregåe
nde spår
Nästa spår
Öppna
mediespelaren
Mikrofon
Knappnr
När headsetet är anslutet till
datorn lyser lampan grönt.
När Mega Bass (se punkt 4)
är aktiverad lyser lampan rött.
Tryck för uppspelning. Tryck
igen för att pausa.
Slår av ljudet.
Tryck för att aktivera Mega
Bass-funktionen. Basen
förstärks.
Tryck knapp 9 uppåt så ökar
volymen.
Tryck knapp 9 nedåt så
minskar volymen.
Tryck knapp 9 åt vänster för
att lyssna på föregående
nummer i en spellista.
Tryck knapp 9 åt höger för att
lyssna på nästa spår i en
spellista.
Tryck på knappen för att
öppna
standardmediespelaren.
Slå på/stäng av mikrofonen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

9
SVENSKA
4 Felsökning
4.1 Det kommer inget ljud ur headsetet
• Kontrollera att headsetet har valts som
ljuduppspelningsenhet i Windows. Det gör du
i Kontrollpanelens ljudinställningar. USB Audio
Device ska vara vald.
• Prova att flytta USB-kontakten till en annan
USB-port.
• Kontrollera att ljudet är uppskruvat:
a) På headsetets reglage
b) I Windows under ikonen ”Volym” i
aktivitetsfältet.
4.2 Talet i mikrofonen registreras inte
• Kontrollera att mikrofonen har slagits på.
• Kontrollera att headsetet har valts som
ljudinspelningsenhet i Windows. Det gör du i
Kontrollpanelens ljudinställningar. USB Audio
Device ska vara vald.
• Kontrollera att mikrofonljudet är uppskruvat i
Windows under ikonen ”Volym” i
aktivitetsfältet.
4.3 Det händer ingenting i mediespelaren när
jag använder reglagen
Headsetet stödjer inte alla mediespelare. Byt till
t.ex. Windows Media Player.
Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälp
med din Sandberg-produkt hittar du mer
information på näst sista sidan i den här
bruksanvisningen.
Lycka till med ditt Sandberg USB Play Headset!

10
SUOMI
1 Esittely
Vankkatekoisten Sandberg USB Play Headset -
kuulokkeiden äänentoisto vie jalat altasi. Anna
jymisevän basson tunkeutua luihin ja ytimiin
ottamalla käyttöön huipputehokas Mega bass
-toiminto. Johtoon asennetun säätimen avulla
voit esim. valita musiikkia soittolistoilta ja säätää
äänenvoimakkuutta. Tämän lisäksi saat joustavan
ylös kelattavan mikrofonin, jonka välityksellä
voit keskustella ystävien kanssa Skypessä tai
kommentoida tilannetta Counter-Strikessä.
Asennukseenkaan ei tarvitse tuhlata aikaa: kaikki
on valmista heti, kun kuulokkeet on kytketty.
2 Kytkennät
Kytke kuulokkeet tietokoneen mihin tahansa
vapaaseen USB-porttiin. Kuulokkeet asennetaan
automaattisesti, minkä jälkeen ne ovat
käyttövalmiit.
3 Johdossa oleva säädin
Kuulokkeiden johtoon on asennettu säädin, jonka
avulla äänentoistoa voidaan säädellä. Toiminnot
on kuvattu alla.
Toiminto Kuvaus
Merkkivalo
Toista/
keskeytä
Mykistä
Mega Bass
Lisää
äänenvoimak-
kuutta
Vähennä
äänenvoimak-
kuutta
Edelline
n raita
Seuraava raita
Avaa
mediasoitin
Mikrofoni
Painike nro
Kun kuulokkeet on kytketty
tietokoneeseen, merkkivalo
on vihreä. Kun Mega Bass
(ks. kohta 4) on käytössä,
merkkivalo on punainen.
Toista ääntä painamalla
painiketta. Keskeytä
painamalla painiketta
uudelleen.
Mykistä ääni.
Ota Mega Bass -toiminto
käyttöön painamalla
painiketta. Bassoäänet
voimistuvat.
Lisää äänenvoimakkuutta
painamalla painiketta 9
ylöspäin.
Vähennä äänenvoimakkuutta
painamalla painiketta 9
alaspäin.
Kuuntele soittolistan
edellinen raita painamalla
painiketta 9 vasemmalle.
Kuuntele soittolistan
seuraava raita painamalla
painiketta 9 oikealle.
Avaa oletusarvoinen
mediasoitin painamalla
painiketta.
Ota mikrofoni käyttöön tai
poista se käytöstä.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
SUOMI
4 Vianetsintä
4.1 Kuulokkeista ei kuulu ääntä
• Tarkista, että kuulokkeet on valittu
toistolaitteeksi Windowsissa. Tämä tehdään
ohjauspaneelin ääniasetuksissa. Valitun laitteen
on oltava USB Audio Device.
• Koeta kytkeä USB-liitin toiseen USB-porttiin.
• Tarkista, että äänenvoimakkuus on asetettu
riittävän suureksi
a) kuulokkeiden säätimestä
b) Windowsin ilmaisinalueella olevasta
äänenvoimakkuuskuvakkeesta.
4.2 Mikrofoni ei tallenna ääntä
• Tarkista, että mikrofoni on otettu käyttöön
säätimellä.
• Tarkista, että kuulokkeet on valittu
tallennuslaitteeksi Windowsissa. Tämä tehdään
ohjauspaneelin ääniasetuksissa. Valitun laitteen
on oltava USB Audio Device.
• Tarkista, että mikrofonin äänenvoimakkuus on
asetettu riittävän suureksi Windowsin
ilmaisinalueella olevasta
äänenvoimakkuuskuvakkeesta.
4.3 Mediasoittimessa ei tapahdu mitään, kun
käytän säädintä
Kuulokkeet eivät tue kaikkia mediasoittimia. Ota
käyttöön esim. Windows Media Player.
Jos tarvitset Sandberg-tuotteeseen liittyviä
neuvoja tai lisäohjeita, katso tarkemmat tiedot
tämän käyttöohjeen toiseksi viimeiseltä sivulta.
Kiitos, kun valitsit Sandberg USB Play Headset
-kuulokkeet!

12
DEUTSCH
1 Einleitung
Das Sandberg USB Play Headset (bezeichnet als
„das Headset“) ist ein robust gebautes Headset,
dessen Sound Sie umhauen wird. Aktivieren Sie
für einen zusätzlichen Kick die Mega bass-
Funktion und der donnernde Bass wird Sie vom
Hocker reißen. Das Kabel ist mit einem Regler
ausgestattet, damit Sie Ihre Musik in
Wiedergabelisten verwalten, die Lautstärke
anpassen können, usw. Zusätzlich erhalten Sie
ein cooles flexibles Mikrofon, das sich
zusammenrollen lässt und mit dem Sie auf Skype
mit Ihren Freunden reden und in CounterStrike
Kommentare abgeben können. Keine
langweiligen Ausfallzeiten während langsamen
Installationen – das Headset ist sofort nach
seinem Anschluss betriebsbereit.
2 Anschluss
Schließen Sie das Headset an einen freien USB-
Port an Ihrem Computer an. Das Headset
installiert sich automatisch und ist jetzt
betriebsbereit.
3 Integrierter Regler
Das Kabel des Headsets verfügt über einen
integrierten Regler, um Ihnen die volle Kontrolle
über die Musik zu geben, die Sie hören. Die
Funktionen sind nachfolgend beschrieben.
Funktion Beschreibung
Kontrolllam-
pe
Wiedergabe/
Pause
Stumm
Mega-Bass
Lauter
Leiser
Voriger Titel
Nächster Titel
Media Player
öffnen
Mikrofon
Taste Nr.
Wenn das Headset an einen
Computer angeschlossen ist,
leuchtet die Lampe grün.
Wenn der Mega-Bass (siehe
Punkt 4) aktiv ist, leuchtet die
Lampe rot.
Drücken Sie zur Wiedergabe
diese Taste. Drücken Sie sie
erneut für Pause.
Schaltet den Ton ab.
Drücken, um die Funktion
Mega-Bass zu aktivieren. Der
Bass wird verbessert.
Drücken Sie die Taste 9 nach
oben und die Lautstärke
nimmt zu.
Drücken Sie die Taste 9 nach
unten und die Lautstärke
nimmt ab.
Drücken Sie die Taste 9 nach
links, um sich den vorigen
Titel der Wiedergabeliste
anzuhören.
Drücken Sie die Taste 9 nach
rechts, um sich den nächsten
Titel der Wiedergabeliste
anzuhören.
Drücken Sie diese Taste, um
den Standard-Media Player
zu öffnen.
Schaltet das Mikrofon ein
bzw. aus.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

13
DEUTSCH
4 Problembehebung
4.1 Das Headset gibt keinen Sound wieder
• Kontrollieren Sie, ob Sie das Headset in
Windows als Wiedergabegerät ausgewählt
haben. Dies ist unter Sound-Einstellungen in
der Systemsteuerung möglich. Bei dem
ausgewählten Gerät muss es sich um ein USB
Audio Device handeln.
• Versuchen Sie, den USB-Stecker an einen
anderen USB-Port anzuschließen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke
aufgedreht ist:
a) An der Headset-Fernbedienung.
b) In Windows unter dem Symbol „Lautstärke“
in dem Anzeigenfeld.
4.2 Das Mikrofon erkennt keine Sprache
• Prüfen Sie, ob das Mikrofon an der
Fernsteuerung aktiviert wurde.
• Kontrollieren Sie, ob Sie das Headset in
Windows als Aufnahmegerät ausgewählt
haben. Dies ist unter Sound-Einstellungen in
der Systemsteuerung möglich. Bei dem
ausgewählten Gerät muss es sich um ein USB
Audio Device handeln.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke des
Mikrofons aufgedreht ist in Windows unter
dem Symbol „Lautstärke“ in dem Anzeigenfeld.
4.3 In meinem Media Player passiert nichts,
wenn ich den Regler verwende
Das Headset unterstützt nicht alle Media Player.
Schalten Sie stattdessen z.B. auf den Windows
Media Player um.
Wenn Sie für Ihr Sandberg-Produkt weitere Hilfe
oder Rat brauchen, finden Sie Angaben dazu auf
der vorletzten Seite dieser Benutzeranleitung.
Viel Spaß mit Ihrem Sandberg USB Play Headset!

14

15

16
Specifications:
General:
• Connection: USB
• Cable length: 2.0 metres
Earphone:
• Driver unit: 40 mm
• Frequency range: 20 Hz – 20 kHz
• Impedance: 32 ohm
• Sensitivity: 96 ±3dB
Microphone:
• Driver unit: 6 mm
• Direction: Omni-directional
• Impedance: 2.2 ohm
• Sensitivity: -38 ±3dB
Table of contents
Languages:
Other Sandberg Headset manuals

Sandberg
Sandberg Wireless Laser Mouse Pro User manual

Sandberg
Sandberg 126-37 User manual

Sandberg
Sandberg 126-23 User manual

Sandberg
Sandberg 125-60 User manual

Sandberg
Sandberg Bluetooth Office Headset Pro+ User manual

Sandberg
Sandberg Pro 126-06 User manual

Sandberg
Sandberg Bluetooth Office Headset Pro User manual

Sandberg
Sandberg Blue Storm User manual

Sandberg
Sandberg Blue Storm User manual

Sandberg
Sandberg ANC FlexMic User manual