Sandberg 126-06 User manual

www.sandberg.it
Bluetooth Ofce
Headset Pro
User guide
126-06

User guide
Når du følger denne vejledning, er det let at
installere dit nye Sandberg produkt og komme
i gang med at bruge det.
Vennligst gå hit for en brukerveiledning på norsk:
www.sandberg.it/manuals/126-06
Vänligen gå här för en användarhandbok på
svenska: www.sandberg.it/manuals/126-06
Kun noudatat näitä ohjeita, uuden
Sandberg-tuotteen asentaminen ja
käyttäminen on helppoa.
Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine
einfache Installation und problemlose Nutzung
ihres neuen Sandberg-Produkts.
Voor een gebruikershandleiding in het
Nederlands kunt u terecht op
www.sandberg.it/manuals/126-06
Suivez ces instructions pour installer et utiliser
votre nouveau produit Sandberg en toute facilité.
Il manuale dell'utente in italiano è disponibile
all'indirizzo www.sandberg.it/manuals/126-06
Si quieres consultar el manual del usuario en
español, visita www.sandberg.it/manuals/126-06
Para obter um guia de utilizador em português,
visite www.sandberg.it/manuals/126-06
Podręcznik użytkownika po polsku dostępny
jest na stronie www.sandberg.it/manuals/126-06
Follow these instructions for easy installation
and operation of your new Sandberg product.
Uživatelskou příručku v češtině naleznete na
adrese www.sandberg.it/manuals/126-06
Navodila za uporabo v slovenščini najdete na
www.sandberg.it/manuals/126-06
Používateľskú príručku v slovenčine nájdete
na stránke www.sandberg.it/manuals/126-06
Naudotojo vadovą lietuvių kalba rasite apsilankę
adresu www.sandberg.it/manuals/126-06
Руководство пользователя на русском
языке можно найти на странице:
www.sandberg.it/manuals/126-06
За ръководството на български език, моля,
посетете www.sandberg.it/manuals/126-06
A magyar nyelvű használati útmutatóért
kérjük, látogasson el a
www.sandberg.it/manuals/126-06
Za uputstvo za korisnike na srpskom jeziku,
molimo posetite www.sandberg.it/manuals/126-06
Για τον οδηγό χρήστη στα ελληνικά,
επισκεφθείτε το www.sandberg.it/manuals/126-06
Türkçe kullanım kılavuzu için lütfen
www.sandberg.it/manuals/126-06
adresini ziyaret edin
Pentru un ghid al utilizatorului în limba română,
vizitati www.sandberg.it/manuals/126-06
www.sandberg.it/manuals/126-06

ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH SUOMI DANSK
[Item no. 126-06] Rev. 24.12.18
Sandberg Bluetooth
Ofce Headset Pro
Micro USB
MIC
Volume- Volume+
LED Indicator
Charge Base Interface
MFB (Multi Function Button)

2
ENGLISH
1. Introduction
Congratulations on your new Sandberg
Bluetooth Ofce Headset Pro.
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro is a
Bluetooth headset with a comfortable
headband.The headset connects wirelessly
to your smartphone or other Bluetooth
device.This way you have your hands free
to type on your keyboard, or you can walk
freely away from your desk.The speaker
and microphone are of superior quality,
ensuring crystal clear sound. Included in
the box is an elegant charging dock to
charge the headset when it's not in use.
2. Overview of parts supplied
A. Bluetooth Headset
B. Charging base stand
C. Micro USB charging cable
D. User guide
3. Connecting the charging base
stand
A magnetic charging base stand is
included with your Sandberg Bluetooth
Ofce Headset Pro. Use it to charge the
headset when not in use.The magnetic
holding function ensures correct
positioning over the charging contacts, and
easy retrieval when the phone rings.
Connect the base stand to a USB power
source using the Micro USB cable supplied
as shown on the illustration:
4. Getting started
4.1 Connecting to a mobile
The headset connects to a mobile phone
using Bluetooth. Pair the headset with your
phone the rst time you use it.The two

ENGLISH
devices will remain paired and the headset
will normally automatically nd your
phone when switched on and within range.
Check the table in section 5 concerning
pairing and restoring a link with already
paired devices (if they do not connect
automatically). In the list of Bluetooth
devices on your phone, the headset will be
displayed as "Sandberg Ofce Pro". Ensure
headset and phone are within 1 metre of
each other for pairing, and then set your
phone to search for new Bluetooth devices.
Refer to your phone's user guide if
necessary.
Activate the pairing mode on the headset
by holding down the MFB button for
approx. 8 seconds when the headset is off.
Your phone will display "Sandberg Ofce
Pro" as a found device.Touch the name to
connect.The devices will now be paired
and you can listen to music and receive
calls via the headset.
4.2 Connecting another phone
If you want to use the headset for two
phones at the same time (e.g. a work
phone and a private phone), follow these
instructions:
1. Deactivate Bluetooth on the rst phone
the headset is paired with.
2. Press the MFB button twice to put the
headset into pairing mode.
3. Put the second phone in pairing mode
and connect to the headset as described
in point 4.1.
4. Reactivate Bluetooth on the rst phone.
Go to Settings, Bluetooth devices, and
select "Sandberg Ofce Pro" from the
list of paired devices.
5. The headset will now be paired to both
devices.
NB: music can only be played from the rst
phone when two phones are connected.
Certain other functions are also restricted.
Refer to the table for details.
5. Buttons on the earpiece
There are buttons on top of the headset for
volume control (+/-). One or more short
presses on + or - will adjust the volume up
or down. A long press (approx. 1 second)
will skip to the next or previous track
respectively when playing music from a
playlist.
There is also a Micro USB port on the
earpiece allowing you to charge the
headset without use of the base stand.The
same Micro USB cable can be used for
this.
In the middle of the earpiece is the
multifunction button (MFB), which gives
access to a range of functions depending
on the situation. All the options are listed
in this table:
3

4
ENGLISH
Operating the MFB button
Function How to do LED colour
On
Off
Activate
pairing
mode
Play/Pause
Redial last
number
Reconnect
Voice
control/Siri
Switch audio
Answer call
Hang up
Reject call
When the headset is off, press for approx.
3 seconds.
When the headset is on, press for approx.
5 seconds.
When the headset is off, press for approx.
8 seconds.
When not connected in standby mode,
press rapidly twice.
Rapid single press when music is playing.
When connected, press rapidly twice.
To connect a previously paired phone to the
headset in standby status, press for approx.
3 seconds.
When the headset is on and connected, press for
approx. 1 second.
Press for approx. 1 second during a call to switch
audio from headset to phone.
When connected, press once quickly.
Rapid single press during call.
When the phone is ringing, press for approx.
1 second.
off to blue ash
blue ash to red
ash to off
blue/red ash
blue ash
blue ash
blue ash
blue ash
blue ash
blue ash
blue ash
blue ash

6. Charging the headset
Charge the headset as described with the
base stand or with the USB cable
connected directly to the earpiece.This can
be practical when using in the car, or e.g.
on the move and connected to a
powerbank.
The built-in battery takes approx. two
hours to charge and gives enough power
for approx. 17 hours of use or 200 hours
standby. See the previous table for reading
charging status on the indicator LED.
NOTE:The headset turns off automatically
after 10 minutes of disconnection from a
phone.
The Sandberg Bluetooth Ofce Headset
Pro is now installed and ready for use.
Enjoy!
5
Mode LED colour
On and connected blue ash every
second
Key to LED mode indicator
Off 1 red ash,
then off
Pairing mode alternate blue/
red rapid ash
Unconnected
standby
blue ash every
2 seconds
Connected
standby,
or in use
blue ash every
5 seconds
Charging in
progress
sustained red
Fully charged sustained blue
ENGLISH

DANSK
6
1. Introduktion
Tillykke med dit nye Sandberg Bluetooth
Ofce Headset Pro.
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro er
et Bluetooth headset med komfortabel
hovedbøjle. Headsettet forbinder trådløst
til din smartphone eller anden Bluetooth
enhed, så du har hænderne fri til tastaturet,
eller du kan gå frit rundt i lokalet. Højttaler
og mikrofon er i høj kvalitet, så både du og
modparten får krystalklar lydgengivelse.
Med i pakken følger en elegant base, som
headsettet kan genoplade i, når det ikke er i
brug.
2. Oversigt over medfølgende dele
A. Bluetooth Headset
B. Opladnings-stander
C. Micro-USB ladekabel
D. Brugsanvisning
3.Tilslutning af opladnings-base
Med dit Sandberg Bluetooth Ofce Headset
Pro følger en magnetisk opladnings-base,
der giver dig mulighed for at placere
headsettet, når det ikke bruges og
samtidigt lade det op. Den magnetiske
holde-funktion sikrer at du rammer
opladningskontakterne korrekt og nemt
kan tage headsettet når telefonen ringer.
Basen tilsluttes en USB-strømkilde via det
medfølgende Micro-USB-kabel som vist på
illustrationen:
4. Ibrugtagning
4.1 Tilslutning til Mobiltelefon
Headsettet forbindes til din mobiltelefon
med den trådløse Bluetooth teknologi.
Første gang du skal bruge headsettet skal

7
DANSK
det parres med din mobiltelefon. Herefter
kender enhederne hinanden og headsettet
vil normalt automatisk nde din telefon når
det tændes og er inden for rækkevidden. Se
skemaet i afsnit 5 vedr. pairing og
genoptagelse af forbindelse mellem allerede
parrede enheder, såfremt dette ikke sker
automatisk. Headsettet vil i oversigten over
Bluetooth-enheder på din mobil fremkomme
med teksten ”Sandberg Ofce Pro”. For at
foretage parringen skal du sikre at headsettet
og mobiltelefonen er inden for 1 meters
afstand og herefter sætte din mobiltelefon til
at søge efter nye Bluetooth enheder. Se evt.
telefonens vejledning vedr. dette.
Herefter skal headsettet sættes i
pairing-mode, dette gøres i slukket tilstand
ved at du holder MFB-knappen inde i ca. 8
sekunder. Herefter skulle din telefon
vise ”Sandberg Ofce Pro” under fundne
enheder. Du trykker bare på navnet for at
vælge at forbinde her til. Nu er enhederne
parret og forbundet og du kan nu høre musik
og foretage opkald via headsettet.
4.2 Tilslutning af anden telefon
Ønsker man at anvende headsettet til to
telefoner samtidigt, f.eks. en arbejdstelefon
og en privattelefon, kan dette lade sig gøre
på denne måde:
1. Med headsettet forbundet til den første
telefon, afbryd Bluetooth på denne.
2. Dobbelt-tryk på MFB knappen for at
sætte headsettet i pairing mode.
3. Sæt den anden telefon i paring-mode og
forbind til headsettet som beskrevet i
punkt 4.1.
4. Tænd igen for Bluetooth funktionen på
den første telefon, og gå til indstillinger,
Bluetooth-enheder og vælg ”Sandberg
Ofce Pro” på listen over allerede
parrede enheder.
5. Headsettet er nu forbundet til begge
enheder.
Bemærk: at musik kun kan afspilles fra den
første telefon under denne 2-phone
connection tilstand. Ligeledes er visse
funktioner beskrevet i skemaet begrænset i
denne tilstand.
5. Betjeningsknapper på ørestykkett
På headsettets overside nder du
trykknapper til volumekontrol +/-. Et eller
ere korte tryk på + eller - vil skrue
lydstyrken hhv. op eller ned. Et langt tryk af
ca. 1 sekunds varighed vil skifte til hhv.
næste eller forrige sang under afspilning af
musik på en playliste.
Derudover er der på ørestykket en indgang
til Micro-USB hvis du ønsker at oplade
headsettet uden brug af basen. Samme
Micro-USB kabel kan anvendes.
I midten af ørestykket nder
du ”Multi-funktions-knappen”,
kaldet ”MFB” som giver dig en masse
funktionsmuligheder afhængig af den
aktuelle situation. Du kan se alle
muligheder i dette skema:

8
DANSK
MFB -knap betjening
Funktion Procedure LED-farve
Tænd
Sluk
Sæt i
pairing-
mode
Play/Pause
Genopkald til
senest opkaldte
telefonnummer
Genforbind
Stemme styring
/Siri
Lyd omskifter
Besvar opkald
Afbryd samtale
(læg på)
Afvis opkald
I slukket tilstand, foretag et langt tryk ca. 3 sek.
I tændt tilstand, foretag et langt tryk ca. 5 sek.
I slukket tilstand, foretag et langt tryk ca.
8 sek.
I ikke-forbundet standby-mode, foretag et hurtigt
dobbelt-tryk.
Under musikafspilning foretag et kort tryk
I forbundet tilstand, foretag et hurtigt
dobbelt-tryk.
Når en allerede parret telefon skal forbindes med
headsettet i tændt standby tilstand, foretag et
langt tryk ca. 3 sek.
I tændt forbundet tilstand, foretag et langt tryk ca.
1 sek.
Under samtale, foretag et langt tryk ca. 1 sek, så
skifter lyden fra headset til telefonen
I forbundet tilstand, foretag et kort tryk.
Under samtalen, foretag et kort tryk.
I forbundet tilstand, foretag et langt tryk ca. 1 sek.
slukket til blå
blink
blå blink til rødt
blink til slukket
blå/røde blink
blå blink
blå blink
blå blink
blå blink
blå blink
blå blink
blå blink
blå blink

9
DANSK
6. Opladning af headsettet
Headsettet oplades som beskrevet i den
medfølgende base eller via USB-kabel
tilsluttet direkte i ørestykket. Dette kan
være praktisk ved brug i bilen eller f.eks. på
farten tilsluttet en powerbank.
Headsettets indbyggede batteri oplades på
ca. 2 timer, og giver strøm til ca. 17 timers
drift eller 200 timers standby. Se det
foregående skema for aæsning af
opladningsstatus på indikator-LED’en.
Bemærk: Headsettet slukker automatisk,
hvis forbindelsen til en telefon har været
afbrudt i 10 minutter.
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro er
nu installeret og klar til brug.
Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse med det.
Mode LED-farve
Tændt og
forbundet
blå blink for
hvert sek
LED mode-indikator betydning
Slukket 1 rødt blink
herefter slukket
Pairing-mode skiftevis blå/
røde hurtige blink
Uforbundet
standby
blå blink for hvert
2. sek
Forbundet
standby,
eller i drift
blå blink for hvert
5. sek
Opladning
pågår
vedvarende rød
Fuldt opladet vedvarende blå

10
SUOMI
1. Esittely
Onnittelut uusien Sandberg Bluetooth
Ofce Headset Pro -kuulokkeiden ostosta.
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro on
Bluetooth-kuulokkeet miellyttävällä
otsanauhalla. Kytkeytyy langattomasti
älypuhelimeesi tai muuhun
Bluetooth-laitteeseen ja mahdollistaa
näppäimistön handsfree-käytön ja käytön
käveltäessä. Erittäin laadukkaat kaiuttimet
ja mikrofoni kristallinkirjasta
kommunikaatiota varten molemmilla
tavoilla. Elegantti magneettinen tuki
sisältyy toimitukseen latausta varten, kun
laite ei ole käytössä.
2.Yleiskatsaus toimitetuista osista
A. Bluetooth-kuuloke
B. Latausalusta
C. Micro USB -latauskaapeli
D. Käyttöohje
3.Yhteyden muodostaminen
latausalustaan
Magneettinen latausalusta sisältyy
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro
-kuulokkeiden toimitukseen. Aseta
kuulokkeet latausalustaan, kun et käytä
niitä. Magneettinen pitotoiminto varmistaa,
että latauskohdat ovat oikeassa paikassa.
Puhelin on helppo nostaa, kun se soi. Kytke
alusta USB-virtalähteeseen toimitetulla
Micro USB -kaapelilla kuvassa esitetyn
mukaisesti:
4. Käyttöönotto
4.1 Kytkentä PC-tietokoneeseen
Kuulokkeet kytketään matkapuhelimeen
Bluetoothin avulla. Parita puhelimeesi
ensimmäisellä käyttökerralla. Kaksi laitetta

11
SUOMI
pysyy paritettuna. Kuulokkeet tunnistavat
puhelimen tavallisesti automaattisesti, kun
se on päällä ja kattavuusalueella.Tarkista
taulukon osasta 5 tiedot laiteparin
muodostamisesta ja yhteyden
palauttamisesta jo paritettujen laitteiden
välillä (jos niiden välille ei automaattisesti
muodostu yhteyttä). Kuuloke näkyy
puhelimellasi Bluetooth-laitteiden
luettelossa nimellä "Sandberg Ofce Pro".
Varmista, että kuuloke ja puhelin ovat
metrin päässä toisistaan laiteparin
muodostusta varten ja määritä puhelimesi
sitten hakemaan uusia Bluetooth-laitteita.
Katso tarvittaessa käyttöohjetta.
Aktivoi paritustila kuulokkeissa pitämällä
MFP-painiketta painettuna arviolta 8
sekunnin ajan, kun kuulokkeet ovat pois
päältä. Puhelin näyttää "Sandberg Ofce
Pro" löydettynä laitteena. Muodosta yhteys
koskettamalla nimeä. Laitteet kytketään nyt
laitepariksi. Voit kuunnella musiikkia ja
vastaanottaa puheluista kuulokkeiden
kautta.
4.2 Yhteyden muodostaminen toiseen
puhelimeen
Jos haluat käyttää kuulokkeita kahdelle
puhelimelle samanaikaisesti (esim.
työpuhelin ja yksityinen puhelin), noudata
seuraavia ohjeita:
1. Poista Bluetoothin aktivointi
ensimmäisessä puhelimessa, jonka
kanssa kuulokkeet muodostavat
laiteparin.
2. Aseta kuulokkeet laiteparin
muodostustilaan painamalla
MFB-painiketta kahdesti.
3. Pane toinen puhelin laiteparin
muodostustilaan ja kytke kuulokkeet
kohdassa 4.1 kuvatun mukaisesti.
4. Aktivoi Bluetooth ensimmäisessä
puhelimessa. Siirry kohtaan Asetukset,
Bluetooth-laitteet, ja valitse "Sandberg
Ofce Pro" laiteperiksi kytkettyjen laitteiden
luettelosta.
5. Kuulokkeet voidaan nyt kytkeä laitepariksi
molemmille laitteille.
Huomautus: musiikkia voidaan toistaa vain
ensimmäiseltä puhelimelta, kun kaksi
puhelinta on kytkettynä. Määrättyjä toimintoja
on myös rajoitettu. Katso lisätietoja taulukosta.
5. Painikkeet korvakappaleessa
Kuulokkeiden yläosassa on painikkeet
äänenvoimakkuuden säätöä varten (+/-). Kun
(+/-)-painikkeita painetaan, äänenvoimakkuus
joko nousee tai laskee. Kun painiketta
painetaan pitkään (n. 1 s), laite siirtyy
toistamaan seuraavaa tai edellistä raitaa, kun
musiikkia toistetaan soittolistalta.
Korvakappaleessa on myös Micro USB -portti,
jonka avulla voit ladata kuulokkeet ilman
latausalustaa.Tähän käy sama Micro USB
-kaapeli.
Korvakappaleen keskellä on
monitoimintopainike (MFB), jolla voit vaihtaa
erilaisten toimintojen välillä tilanteesta
riippuen. Kaikki vaihtoehdot on listattu tässä
taulukossa:

12
SUOMI
MFB-painikkeen käyttö
Toiminto Miten toimia Merkkivalo
Käytössä
Ei käytössä
Aktivoi
laiteparin
muodostustila
Toista/tauko
Valitse edellinen
numero
uudelleen
Muodosta
yhteys
uudelleen
Äänen säätö/
Siri
Kytke ääni
pois päältä
Vastaa
puhelimeen
Puhelun
lopettaminen
Hylkää puhelu
Paina n. 3 s, kun kuulokkeet ovat pois päältä.
Paina n. 5 s, kun kuulokkeet ovat päällä.
Paina n. 3 s, kun kuulokkeet ovat pois päältä.
Kun yhteyttä ei ole valmiustilassa, paina
nopeasti kahdesti.
Nopea yksi painallus, kun musiikkia toistetaan.
Paina nopeasti kahdesti laitteen ollessa
kytkettynä.
Jos haluat kytkeä aikaisemmin pariksi kytketyn
puhelimen kuulokkeisiin, paina n. 3 sekunnin
ajan.
Paina n. 1 s, kun kuulokkeet ovat päällä ja
kytkettynä.
Vaihda ääni kuulokkeista puhelimeen
painamalla n. 1 s puhelun aikana.
Paina kerran nopeasti laitteen ollessa kytkettynä.
Paina nopeasti kerran puhelun aikana.
Paina n. 1 s, kun puhelin soi.
off-tilasta siniseen
vilkkuvaan valoon
sininen vilkku
punaiseksi off-tilaan
sininen/punainen
vilkku
sininen vilkku
sininen vilkku
sininen vilkku
sininen vilkku
sininen vilkku
sininen vilkku
sininen vilkku
sininen vilkku

SUOMI
6. Kuulokemikrofonin lataus
Lataa kuulokkeet kuvatulla tavalla alusta
tain korvakappaleeseen suoraan kytketyn
USB-kaapelin avulla.Tämä voi olla
käytännöllistä, kun laitetta käytetään
autossa tai esim. liikkeessä tai kun laite on
kytketty varavirtalähteeseen.
Sisäänrakennetun akun latautuminen
kestää n. kaksi tuntia.Tämä tuottaa virtaa n.
17 tunnin ajaksi ja 200 tunnin ajaksi
valmiustilassa. Katso edellisestä taulukosta
latauksen tila ilmaisimen merkkivalossa.
HUOMAUTUS: Kuuloke sammuu
automaattisesti, kun se on irrotettu
puhelimesta 10 minuutissa.
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro on
nyt asennettu ja käyttövalmis.
Nauti!
Tila Merkkivalo
Päällä ja yhteys
muodostettu
sinunen vilkku
joka sekunti
Avain merkkivaloilmaisimeen
Ei käytössä 1 punainen vilkku,
sitten pois päältä
Laiteparin
muodsotustila
vaihtele sinisen/
punaisen nopean
vilkun aikana
Valmiustila ilman
yhteyttä
sininen vilkku joka
toinen sekunti
Valmiustila
kytkettynä,
tai laite käytössä
sininen vilkku
5 sekunnin
välein
Lataus meneillään tasainen
punainen
Ladattu täyteen tasainen sininen
13

DEUTSCH
1. Einleitung
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro.
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro ist
ein Bluetooth Headset mit bequemem
Kopfbügel. Lässt sich an Ihr Smartphone
oder ein anderes Bluetooth-Gerät
anschließen, wodurch Sie die Hände frei
haben, um dieTastatur zu verwenden oder
sich im Raum zu bewegen. Hochwertige
Lautsprecher und Mikrofon für glasklare
beidseitige Kommunikation. Eine elegante
magnetische Ladestation zum
Wiederauaden, wenn es nicht in Betrieb
ist, wird mitgeliefert.
2. Überblick über die geliefertenTeile
A. Bluetooth-Headset
B. Ladestation
C. Micro-USB-Ladekabel
D. Nutzerhandbuch
3. Anschluss an Ladestation
Ihr Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro
wird mit einer magnetischen Ladestation
geliefert. Verwenden Sie diese zum Laden
des Headsets, während es nicht in
Gebrauch ist. Mit der magnetischen
Befestigung wird das Headset richtig über
den Ladekontakten positioniert und Sie
können es problemlos abnehmen, wenn
dasTelefon klingelt. Schließen Sie die
Ladestation mit dem mitgelieferten
USB-Kabel wie auf der Abbildung gezeigt,
an einer USB-Stromquelle an:
4. Erste Schritte
4.1 Verbindung mit einem Mobiltelefon
Das Headset lässt sich mittels Bluetooth an
ein Mobiltelefon anschließen Bei der ersten
Verwendung müssen Sie Ihr Headset mit
14

DEUTSCH
IhremTelefon koppeln ("Pairing"). Die beiden
Geräte bleiben gekoppelt und das Headset
sucht normalerweise automatisch Ihr
Telefon, wenn es eingeschaltet und in
Reichweite ist. Wie Sie bereits gekoppelte
Geräten verbinden und eine Verbindung
wiederherstellen (falls die Verbindung nicht
automatisch hergestellt wird), erfahren Sie
in derTabelle in Abschnitt 5. In der Liste der
Bluetooth-Geräte auf IhremTelefon
erscheint das Headset als "Sandberg Ofce
Pro". Sorgen Sie dafür, dass Headset und
Telefon nicht mehr als 1 Meter von einander
entfernt sind, und lassen Sie IhrTelefon nach
neuen Bluetooth-Geräten suchen. Bei Bedarf
ist das Handbuch IhresTelefons
heranzuziehen.
Aktivieren Sie den Pairing Mode des
Headsets, indem Sie die MFB-Taste ca. 8
Sekunden gedrückt halten, wenn das
Headset ausgeschaltet ist. IhrTelefon zeigt
als gefundenes Gerät "Sandberg Ofce Pro"
an.Tippen Sie auf den Namen, um die
Verbindung herzustellen. Die Geräte werden
jetzt gekoppelt und Sie können über das
Headset Musik hören und Anrufe
empfangen.
4.2 Ein anderesTelefon anschließen
Falls Sie das Headset gleichzeitig für zwei
Telefone verwenden wollen (z. B. ein
Arbeitstelefon und ein privatesTelefon),
folgen Sie diesen Anweisungen:
1. Deaktivieren Sie Bluetooth auf dem
erstenTelefon, mit dem das Headset
gekoppelt wird.
2. Drücken Sie die MFB-Taste zweimal, um
das Headset in den Pairing Mode zu
versetzen.
3. Bringen Sie das zweiteTelefon in den
Pairing Mode und schließen Sie das
Headset an, wie in Punkt 4.1 beschrieben.
4. Reaktivieren Sie Bluetooth auf dem ersten
Telefon. Gehen Sie zu Einstellungen,
Bluetooth-Geräte und wählen Sie "Sandberg
Ofce Pro" aus der Liste gekoppelter Geräte.
5. Jetzt wird das Headset mit beiden Geräten
verbunden.
NB: Wenn beideTelefone angeschlossen sind,
kann Musik nur von dem erstenTelefon gespielt
werden. Auch gewisse andere Funktionen sind
eingeschränkt. Näheres sieheTabelle.
5.Tasten an der Hörmuschel
Am oberenTeil des Headsets benden sich
Tasten zur Lautstärkeregelung (+/-). Durch ein-
oder mehrmaliges kurzes Drücken auf + oder -
lässt sich die Lautstärke erhöhen oder
reduzieren. Beim Spielen von Musik von einer
Wiedergabeliste gehen Sie zum nächsten bzw.
vorangegangenen Stück über, wenn Sie die
Tasten länger drücken (ca. 1 Sekunde).
Außerdem können Sie mit einem Micro USB
Port an der Hörmuschel das Headset ohne
Verwendung der Ladestation laden. Dafür kann
dasselbe Micro-USB-Kabel verwendet werden.
In der Mitte der Hörmuschel bendet sich die
Multifunktionstaste (Multifunction Button;
MFB), die je nach Situation Zugang zu einer
Reihe von Funktionen liefert. Alle Optionen
werden in dieserTabelle aufgeführt:
15

DEUTSCH
Verwendung der MFB-Taste
Funktion Verwendung LED-Farbe
Ein
Aus
Pairing Mode
aktivieren
Wiedergabe/
Pause
Letzte Nummer
wiederholen
Wieder
verbinden
Sprachsteuerung/
Siri
Audio
umschalten
Anruf beantworten
Aufhängen
Anruf ablehnen
Wenn das Headset ausgeschaltet ist, halten
Sie sie ca. 3 Sekunden lang gedrückt.
Wenn das Headset eingeschaltet ist, halten
Sie sie ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
Wenn das Headset ausgeschaltet ist, halten
Sie sie ca. 8 Sekunden lang gedrückt.
Wenn es im Bereitschaftsmodus nicht
angeschlossen sind, schnell zweimal drücken.
Schnelles einmaliges Drücken, wenn die
Musik spielt.
Ist es verbunden, zweimal schnell drücken.
Um ein vorher gekoppeltesTelefon mit dem
Headset im Bereitschaftsmodus zu verbinden,
ca. 3 Sekunden drücken.
Wenn das Headset eingeschaltet ist, halten Sie
dieTaste ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
Während eines Anrufs ca. 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um Audio von Headset auf
Telefon umzuschalten.
Ist es verbunden, einmal schnell drücken.
Während des Anrufs einmal kurz drücken.
Wenn das Headset eingeschaltet ist, ca.
1 Sekunde lang gedrückt halten.
aus, dann blaues
Blinken
blaues Blinken
dann rotes
Blinken dann aus
blau-rotes
Blinken
blaues Blinken
blaues Blinken
blaues Blinken
blaues Blinken
blaues Blinken
blaues Blinken
blaues Blinken
blaues Blinken
16

DEUTSCH
6. Headset laden
Laden Sie das Headset wie beschrieben mit
der Ladestation oder mit dem USB-Kabel,
das direkt an der Hörmuschel
angeschlossen wurde. Das kann praktisch
bei der Verwendung im Auto sein oder
beispielsweise unterwegs bei Anschluss an
eine Powerbank.
Um die integrierte Batterie aufzuladen, sind
etwa zwei Stunden erforderlich. Sie liefert
dann genug Strom für ca. 17 Stunden
Gesprächszeit oder 200 Stunden im
Bereitschaftsmodus. Um den Ladestatus
von der LED-Anzeige abzulesen siehe die
vorherigeTabelle.
HINWEIS: Wenn das Headset 10 Minuten
lang vomTelefon getrennt wurde, wird es
automatisch ausgeschaltet.
Das Sandberg Bluetooth Ofce Headset
Pro ist nun installiert und betriebsbereit.
Vielen Spaß!
Modus LED-Farbe
Eingeschaltet und
verbunden
blaues Blinken
jede Sekunde
Erklärung der LED-Modus-Anzeige
Aus 1 rotes Blinken,
dann aus
Pairing Mode Abwechselnd
blau-rotes
schnelles Blinken
Bereitschaft,
nicht verbunden
blaues Blinken
alle 2 Sekunden
Bereitschaft,
verbunden oder
im Einsatz
blaues Blinken
alle 5 Sekunden
Wird geladen leuchtet rot
Voll geladen leuchtet blau
17

FRANÇAIS
18
1. Introduction
Félicitations pour l'acquisition de votre
nouveau Sandberg Bluetooth Ofce
Headset Pro.
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro est
un micro-casque Bluetooth avec un arceau
confortable. Il se connecte sans l à votre
smartphone ou autre appareil Bluetooth,
laissant vos mains libres pour utiliser le
clavier ou vous déplacer. Les haut-parleurs
et le microphone de haute qualité
permettent des communications limpides
dans les deux sens. Une base magnétique
élégante est incluse pour le rechargement
lorsqu'il n'est pas utilisé.
2. Aperçu des pièces fournies
A. Casque Bluetooth
B. Support de charge
C. Câble de charge micro USB
D. Guide de l’utilisateur
3. Connecter le support de charge
Un support de charge magnétique est
inclus avec votre Sandberg Bluetooth
Ofce Headset Pro. Utilisez-le pour
recharger votre micro-casque lorsqu'il
n'est pas utilisé. La fonction de maintien
magnétique permet le bon positionnement
sur les contacts de charge et le décrochage
facile lorsque le téléphone sonne.
Connectez le support, comme indiqué dans
l'illustration, à une alimentation USB en
utilisant le câble Micro USB fourni :
4. Démarrage
4.1 Connexion à un téléphone portable
Le micro-casque se connecte à un
téléphone portable en Bluetooth. Appairez
le micro-casque avec votre téléphone la
Table of contents
Languages:
Other Sandberg Headset manuals

Sandberg
Sandberg 125-37 User manual

Sandberg
Sandberg Bluetooth Office Headset Pro User manual

Sandberg
Sandberg 126-37 User manual

Sandberg
Sandberg Bluetooth Chameleon HeadSet II User manual

Sandberg
Sandberg ANC FlexMic User manual

Sandberg
Sandberg Bluetooth Office Headset Pro+ User manual

Sandberg
Sandberg 125-60 User manual

Sandberg
Sandberg Blue Storm User manual

Sandberg
Sandberg Wireless Laser Mouse Pro User manual

Sandberg
Sandberg Wireless Laser Mouse Pro User manual