Sandberg Bluetooth Office Headset Pro+ User manual

Bluetooth Ofce
Headset Pro+
User guide
126-18
www.sandberg.world

User guide
Når du følger denne vejledning, er det let at
installere dit nye Sandberg produkt og komme
i gang med at bruge det.
Vennligst gå hit for en brukerveiledning på norsk:
www.sandberg.world/manuals/126-18
Vänligen gå här för en användarhandbok på
svenska: www.sandberg.world/manuals/126-18
Kun noudatat näitä ohjeita, uuden
Sandberg-tuotteen asentaminen ja
käyttäminen on helppoa.
Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine
einfache Installation und problemlose Nutzung
ihres neuen Sandberg-Produkts.
Voor een gebruikershandleiding in het
Nederlands kunt u terecht op
www.sandberg.world/manuals/126-18
Suivez ces instructions pour installer et utiliser
votre nouveau produit Sandberg en toute facilité.
Il manuale dell'utente in italiano è disponibile
all'indirizzo www.sandberg.world/manuals/126-18
Si quieres consultar el manual del usuario en
español, visita www.sandberg.world/manuals/126-18
Para obter um guia de utilizador em português,
visite www.sandberg.world/manuals/126-18
Podręcznik użytkownika po polsku dostępny jest na
stronie www.sandberg.world/manuals/126-18
Follow these instructions for easy installation
and operation of your new Sandberg product.
Uživatelskou příručku v češtině naleznete na
adrese www.sandberg.world/manuals/126-18
Navodila za uporabo v slovenščini najdete na
www.sandberg.world/manuals/126-18
Používateľskú príručku v slovenčine nájdete
na stránke www.sandberg.world/manuals/126-18
Naudotojo vadovą lietuvių kalba rasite apsilankę
adresu www.sandberg.world/manuals/126-18
Руководство пользователя на русском
языке можно найти на странице:
www.sandberg.world/manuals/126-18
За ръководството на български език, моля,
посетете www.sandberg.world/manuals/126-18
A magyar nyelvű használati útmutatóért
kérjük, látogasson el a
www.sandberg.world/manuals/126-18
Za uputstvo za korisnike na srpskom jeziku, molimo
posetite www.sandberg.world/manuals/126-18
Για τον οδηγό χρήστη στα ελληνικά, επισκεφθείτε
το www.sandberg.world/manuals/126-18
Türkçe kullanım kılavuzu için lütfen
www.sandberg.world/manuals/126-18
adresini ziyaret edin
Pentru un ghid al utilizatorului în limba română,
vizitati www.sandberg.world/manuals/126-18
www.sandberg.world/manuals/126-18

ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCH SUOMI DANSK
[Item no. 126-18] Rev. 08.07.20
Sandberg Bluetooth
Ofce Headset Pro+

2
ENGLISH
1. Overview and your mobile phone. With an integrated
“busy” light-emitting diode, enabling your
colleagues to easily see whether you are
busy with a conversation in the headset.
The package includes an elegant base, in
which the headset can be recharged when
it is not in use.
3. Connecting the charging base
stand
A magnetic charging base stand is
included with your Sandberg Bluetooth
Ofce Headset Pro. Use it to charge the
headset when not in use.The magnetic
holding function ensures correct
positioning over the charging contacts, and
easy retrieval when the phone rings.
Connect the base stand to a USB power
source using the Micro USB cable supplied
as shown on the illustration:
2. Introduction
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro+ is
a stylish and exceptionally comfortable
wireless stereo headset, optimised for use
with a mobile phone or for online
conversations on your PC. It ensures
crystal-clear voice reproduction.The
headset can be connected with two devices
simultaneously; for example, both your PC
Micro USB Charging
Socket
Gold-Plated Charging
Dome
Gold-Plated Charging
Dome
On/Off Button
Blue LED Indicator (Battery, Pairing, Audio Status)
Minus Button (Volume Down, Last Song)
Microphone Mute Button
Plus Button (Volume up, Next Song)
Multi-Function Button (Answer, Hang up,
Pause and Play)
Red LED Indicator (Battery, Pairing,
Call Status)

ENGLISH
4. Button Function
3
Button Function Action
On/Off Button
Plus Button
Mic Mute
Minus Button
Multi-function
Button
Headset on
Headset off
Slide switch to icon “ON”
Slide switch to icon “OFF”
Mic mute Press the mute button to activate mic mute
during a call.There will be a “toot” every 3
seconds while muted. Press the mute button
again to cancel mic mute.
Volume up
Next song
Tap the Plus button to increase the speaker
volume
Hold the Plus button to switch to next song
when playing music
Volume down
Last song
Tap the Minus button to decrease the
speaker volume
Hold the Minus button to switch to last song
when playing music
Pause
Answer /end call
Tap the Plus button to increase the speaker
volume
Hold the Plus button to switch to next song
when playing music
Reject call Hold the Plus button to switch to next song
when playing music

5. Prompt Tone Introduction
4
ENGLISH
Headset Status Tone
Power on
Power off
Pairing Successfully
Volume up/down
Battery Low
Mic Mute
Power on
Power off
Connect
“toot”
“toot” every 5 minutes
“toot” every 3 seconds
6. Headset LED Indicators
Headset Status LED Status
Pairing Mode
Pairing Successful
Battery Low
Charging Mode
Fully Charged
Audio Status
Light ashes blue and red alternately
Light ashes blue repeatedly every 5 seconds
Light ashes red rapidly
Red light continuously on
Blue light continuously on
Call(Busy) Status
Blue light slowly brightening and dimming alternately and
the red light off
Red light slowly brightening and dimming alternately and
the blue light off

5
ENGLISH
7. Pairing with Bluetooth Device
1. Be sure that your smart phone, laptop, or
desk phone has Bluetooth functionality.
2. Activate the Bluetooth function on your
smart phone, laptop, or desk phone.
3. Turn on your headset (slide switch to
“ON”), you will hear a prompt tone
“power on”.
The LED indicator will ash red and blue
alternately, which indicates the headset is
in pairing mode.
4. (If pairing fails, the headset will power off
automatically after indicator ashes for 5
mins, with prompt tone “power off”
heard.)
5. Pair headset to your smart phone, laptop,
or desk phone.
1) Search for Bluetooth device on your
smart phone, laptop, or desk phone.
2) Open “Bluetooth” menu and press
“discover” or “add” to search “Sandberg
Ofce Pro+” on your smart phone, laptop,
or desk phone.
3) When “Sandberg Ofce Pro+” is
displayed on your Bluetooth devices list,
please click it to start pairing. Prompt tone
“connect” will be heard when pairing is
successful, and the LED indicator will
repeatedly ash blue every 5 seconds.
4)This headset can remember devices
with which it has previously been paired.
When powered on, the headset will
automatically connect to the rst two
remembered devices.
8. Additional functions
1. Pair with 2 devices simultaneously
The headset can pair with 2 devices
simultaneously.
1) Connect the rst device with
“Sandberg Ofce Pro+”
2)Turn off the Bluetooth functionality of
the rst device
3) Connect the second device with
“Sandberg Ofce Pro+”
4)Turn on the rst device’s Bluetooth
functionality, then “Sandberg Ofce
Pro+” is paired with both devices.
2. Redial function
Quickly press the multi-function button
twice to redial the last call.
3. One-touch play function
Quickly press the multi-function button
once, the default music player of the
mobile phone will play automatically
(some mobile phones cannot implement
this function).
4. Automatic re-connection function
Bluetooth connection can be
automatically re-connected if headset is
brought back into Bluetooth range
within 5 minutes after disconnect. If
reconnect fails, please turn off the
headset, and turn it on again to
reconnect.
5. Mic mute function on mobile call
Press the mute button to activate mic
mute during a phone call, repress the
mute button to cancel mic mute.The
“toot” tone will be heard every 3
seconds during mic mute status.

DANSK
6
1. Overview indbygget ”busy” lysdiode så kollegaer
nemt kan se, om du er optaget af en
samtale i headsettet. Med i pakken følger
en elegant base, som headsettet kan
genoplade i, når det ikke er i brug.
3.Tilslutning af opladnings-base
Med dit Sandberg Bluetooth Ofce Headset
Pro følger en magnetisk opladnings-base,
der giver dig mulighed for at placere
headsettet, når det ikke bruges og
samtidigt lade det op. Den magnetiske
holde-funktion sikrer at du rammer
opladningskontakterne korrekt og nemt
kan tage headsettet når telefonen ringer.
Basen tilsluttes en USB-strømkilde via det
medfølgende Micro-USB-kabel som vist på
illustrationen:
2. Introduktion
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro+ er
et stilfuldt og yderst komfortabelt trådløst
stereo headset, optimeret til brug med
mobiltelefon eller til online samtale på din
PC, hvor det sikrer krystalklar
stemmegengivelse. Headsettet kan
tilsluttes to enheder samtidig, f.eks. både
din PC og din mobiltelefon. Med
Mikro-USB-
opladningsstik
Guldbelagt
opladningskontakt
Guldbelagt
opladningskontakt
Tænd/sluk-knap
Blå LED-indikator (batteri, parring, lydstatus)
Minus-knap (lydstyrke ned, forrige sang)
Mikrofon mute knap
Plus-knap (lydstyrke op, næste sang)
Multifunktionsknap (svar, læg på,
pause og afspil)
Rød LED-indikator (batteri, parring,
opkaldsstatus)

7
DANSK
4. Knapfunktion
Knap Funktion Handling
Tænd/sluk-
knap
Plus-knap
Slå lyd fra
mikrofon
Minus-knap
Multifunktionsknap
Headset tændt
Headset slukket
Skub kontakten til ikonet "ON"
Skub kontakten til ikonet "OFF"
Slå lyd fra
mikrofon
Tryk på Slå lyd fra-knappen for at slå lyd fra
mikrofonen under et opkald. Der høres et "toot"
hvert 3. sekund, mens lyden er slået fra.Tryk på
Slå lyd fra-knappen igen for at tænde for lyden
på mikrofonen igen.
Lydstyrke op
Næste sang
Tryk på plus-knappen for at skrue op for
lydstyrken
Hold plus-knappen nede for at skifte til næste
sang, når du afspiller musik
Lydstyrke ned
Forrige sang
Tryk på minus-knappen for at skrue ned for
lydstyrken
Hold minus-knappen nede for at skifte til forrige
sang, når du afspiller musik
Pause
Besvar / afslut
opkald
Tryk på multifunktionsknappen, når du afspiller
musik
Tryk på multifunktionsknappen for at besvare /
afslutte mobilopkald
Afvis opkald Hold multifunktionsknappen nede i 2
sekunder

8
DANSK
5. Toner
Headset-status Tone
Tænd
Sluk
Parring lykkedes
Lydstyrke op / ned
Lavt batteri
Slå lyd fra mikrofon
Power on
Power off
Connect
“toot”
"toot" hvert 5. minut
"toot" hvert 3. sekund
6. LED-indikatorer på headsettet
Headset-status LED-status
Parringstilstand
Parring lykkedes
Lavt batteri
Opladningstilstand
Fuldt opladet
Lydstatus
Lampen blinker skiftevis blåt og rødt
Lampen blinker blåt gentagne gange hvert 5. sekund
Lampen blinker hurtigt rødt
Lampen lyser rødt konstant
Lampen lyser blåt konstant
Opkaldsstatus (optaget)
Den blå lampe lyser op og dæmper ned langsomt skiftevis,
og den røde lampe er slukket
Den røde lampe lyser op og dæmper ned langsomt skiftevis,
og den blå lampe er slukket

9
DANSK
7. Parring med Bluetooth-enhed
1. Sørg for, at din smartphone, bærbare
computer eller telefon har
Bluetooth-funktionalitet.
2. Aktivér Bluetooth-funktionen på din
smartphone, bærbare computer eller
telefon.
3. Tænd for dit headset (skub kontakten til
"ON"), der høres en tone for "power on".
LED-indikatoren blinker skiftevis rødt og
blåt, hvilket angiver, at headsettet er i
parringstilstand.
4. (Hvis parringen ikke lykkes, slukkes
headsettet automatisk, når indikatoren har
blinket i 5 minutter, og der høres en tone
for "power off".)
5. Par headsettet til din smartphone,
bærbare computer eller telefon.
1) Søg efter Bluetooth-enheder på din
smartphone, bærbare computer eller
telefon.
2) Åbn Bluetooth-menuen, og tryk på
"opdag" eller "tilføj" for at nde "Sandberg
Ofce Pro+" på din smartphone, bærbare
computer eller telefon.
3) Når "Sandberg Ofce Pro+" vises på
listen over Bluetooth-enheder, skal du
klikke på den for at påbegynde parringen.
Der høres en tone for "connect", når
parringen lykkes, og LED-indikatoren
blinker blåt hvert 5. sekund.
4) Dette headset kan huske enheder, som
det tidligere er blevet parret med. Når
headsettet tændes, opretter det
automatisk forbindelse til de to første
huskede enheder.
8.Yderligere funktioner
1. Par med 2 enheder samtidigt
Headsettet kan parres med 2 enheder på
samme tid.
1)Tilslut den første enhed til "Sandberg
Ofce Pro+"
2) Sluk for den første enheds
Bluetooth-funktionalitet
3)Tilslut den anden enhed til "Sandberg
Ofce Pro+"
4)Tænd derefter for den første enheds
Bluetooth-funktionalitet, så er "Sandberg
Ofce Pro+" blevet parret med begge
enheder.
2. Genopkaldsfunktion
Tryk på multifunktionsknappen hurtigt to
gange for at ringe det seneste nummer
op.
3. One-touch play-funktion
Tryk på multifunktionsknappen hurtigt
én gang, så spiller mobiltelefonens
standard musikafspiller automatisk
(nogle mobiltelefoner kan ikke
implementere denne funktion).
4. Automatisk genforbindelsesfunktion
Der forbindes automatisk til Bluetooth
igen, hvis headsettet bringes tilbage i
Bluetooth-området inden for 5 minutter
efter afbrydelse. Hvis forbindelsen ikke
sker automatisk, skal du slukke for
headsettet og tænde det igen for at
tilslutte det.
5. Slå lyd fra mikrofon-funktionen ved
mobilopkald
Tryk på Slå lyd fra mikrofon-knappen for
at slukke for mikrofonlyden under et
telefonopkald, tryk på Slå lyd fra
mikrofon-knappen igen for at tænde for
mikrofonen. "Toot"-tonen høres hvert 3.
sekund, når Slå lyd fra mikrofon-modus
er aktiveret.

10
SUOMI
1. Overview samanaikaisesti, esimerkiksi
tietokoneeseen ja matkapuhelimeen. Niissä
on merkkivalo, joka näyttää muille
kätevästi, milloin olet varattu ja osallistut
keskusteluun kuulokkeiden kautta.
Pakkaukseen kuuluu tyylikäs alusta, jossa
kuulokkeita voi ladata, kun niitä ei käytetä.
3. Yhteyden muodostaminen
latausalustaan
Magneettinen latausalusta sisältyy
Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro
-kuulokkeiden toimitukseen. Aseta
kuulokkeet latausalustaan, kun et käytä
niitä. Magneettinen pitotoiminto varmistaa,
että latauskohdat ovat oikeassa paikassa.
Puhelin on helppo nostaa, kun se soi. Kytke
alusta USB-virtalähteeseen toimitetulla
Micro USB -kaapelilla kuvassa esitetyn
mukaisesti:
2. Esittely
Sandbergin langattomat Bluetooth Ofce
Headset Pro+ -stereokuulokkeet ovat
tyylikkäät ja ainutlaatuisen mukavat. Ne on
optimoitu käytettäväksi matkapuhelimen
kanssa ja tietokoneen
verkkokeskusteluihin. Ne takaavat
kristallinkirkkaan äänentoiston. Kuulokkeet
voidaan yhdistää kahteen laitteeseen
Micro-USB-
latausliitäntä
Kullattu
latausliitin
Kullattu
latausliitin
Virtapainike
Sininen merkkivalo (akku, pariliitos, audion tila)
Miinuspainike (vähennä äänenvoimakkuutta,
viimeinen laulu)
Mikrofonin mykistyspainike
Pluspainike (lisää äänenvoimakkuutta,
seuraava laulu)
Monitoimipainike (vastaa, lopeta puhelu,
tauko ja toista)
Punainen merkkivalo (akku, pariliitos,
puhelun tila)

11
SUOMI
4. Painikkeiden toiminnot
Painike Toiminto Toimenpide
Virtapainike
Pluspainike
Mikrofonin
mykistys
Miinuspainike
Monitoimipainike
Virta
kuulokkeeseen
Virta pois
kuulokkeesta
Liukukytkin kuvakkeeseen ”ON”
Liukukytkin kuvakkeeseen ”OFF”
Mikrofonin
mykistys
Paina mykistyspainiketta aktivoidaksesi
mikrofonin mykistyksen puhelun aikana.
Mykistyksen aikana kuuluu “toot” 3 sekunnin
välein. Paina mykistyspainiketta uudelleen
peruaksesi mikrofonin mykistyksen.
Lisää
äänenvoimakkuutta
Seuraava kappale
Napauta pluspainiketta lisätäksesi kaiuttimen
äänenvoimakkuutta
Pidä pluspainiketta painettuna siirtyäksesi
seuraavaan kappaleeseen musiikkia soitettaessa
Vähennä
äänenvoimakkuutta
Viimeinen kappale
Napauta miinuspainiketta vähentääksesi
kaiuttimen äänenvoimakkuutta
Pidä miinuspainiketta painettuna siirtyäksesi
viimeiseen kappaleeseen musiikkia soitettaessa
Tauko
Vastaa puheluun /
lopeta puhelu
Napauta monitoimipainiketta musiikkia
soitettaessa
Napauta monitoimipainiketta vastataksesi
matkapuhelimeen / lopettaaksesi puhelun
Hylkää puhelu Pidä monitoimipainiketta painettuna 2
sekunnin ajan

12
SUOMI
5. Merkkiäänet
Kuulokkeen tila Merkkiääni
Virta päälle
Virta pois päältä
Pariliitos onnistui
Äänenvoimakkuuden lisäys/vähennys
Akkuvirta vähissä
Mikrofonin mykistys
Power on
Power off
Connect
”toot”
”toot” 5 minuutin välein
”toot” 3 sekunnin välein
6. Kuulokkeen merkkivalot
Kuulokkeen tila Merkkivalon tila
Pariliitoksen tila
Pariliitos onnistui
Akkuvirta vähissä
Latauksen tila
Täyteen ladattu
Audion tila
Valo vilkkuu sinisenä ja punaisena vuorotellen
Sininen valo vilkkuu toistuvasti 5 sekunnin välein
Punainen valo vilkkuu nopeasti
Punainen valo palaa jatkuvasti
Sininen valo palaa jatkuvasti
Puhelun (varattu) tila
Sininen valo vuoroin kirkastuu ja himmenee hitaasti ja
punainen valo on sammuksissa
Punainen valo vuoroin kirkastuu ja himmenee hitaasti ja
sininen valo on sammuksissa

SUOMI
13
7. Pariliitos Bluetooth-laitteeseen
1. Varmista, että älypuhelimessa,
kannettavassa tietokoneessa tai
pöytäpuhelimessa on Bluetooth-toiminto.
2. Aktivoi älypuhelimen, kannettavan
tietokoneen tai pöytäpuhelimen
Bluetooth-toiminto.
3. Kytke virta kuulokkeeseen
(liukukytkin ”ON”-asentoon), kuulet
merkkiäänen ”power on”.
Merkkivalo vilkkuu punaisena ja sinisenä
vuorotellen, mikä ilmaisee kuulokkeen
tekevän pariliitosta.
4. (Jos pariliitos epäonnistuu, virta
kuulokkeesta sammuu automaattisesti,
kun merkkivalo on vilkkunut 5 minuuttia,
ja kuuluu merkkiääni ”power off”.)
5.Tee pariliitos kuulokkeen ja älypuhelimen,
kannettavan tietokoneen tai
pöytäpuhelimen välille.
1) Etsi Bluetooth-toimintoa
älypuhelimesta, kannettavasta
tietokoneesta tai pöytäpuhelimesta.
2) Avaa ”Bluetooth”-valikko ja paina ”etsi”
tai ”lisää” etsiäksesi ”Sandberg Ofce
Pro+” älypuhelimesta, kannettavasta
tietokoneesta tai pöytäpuhelimesta.
3) Kun ”Sandberg Ofce Pro+” näkyy
Bluetooth-laitteiden luettelossa, napsauta
sitä käynnistääksesi pariliitoksen
muodostuksen. Kuuluu
merkkiääni ”connect”, kun pariliitos on
valmis, ja sininen merkkivalo vilkkuu
toistuvasti 5 sekunnin välein.
4)Tämä kuuloke muistaa laitteet, joiden
kanssa se on aiemmin liitetty pariksi. Kun
virta kytketään päälle, kuuloke yhdistyy
automaattisesti kahteen ensimmäiseen
muistissa olevaan laitteeseen.
8. Lisätoiminnot
1. Pariliitos 2 laitteeseen samanaikaisesti
Kuuloke voi olla 2 laitteen parina
samanaikaisesti.
1)Yhdistä ensimmäinen laite ”Sandberg
Ofce Pro+:aan”
2) Kytke ensimmäisen laitteen
Bluetooth-toiminto pois päältä
3)Yhdistä toinen laite ”Sandberg Ofce
Pro+:aan”
4) Kytke ensimmäisen laitteen
Bluetooth-toiminto päälle, jolloin
“Sandberg Ofce Pro+” on
pariliitoksessa kummankin laitteen
kanssa.
2. Uudelleenvalintatoiminto
Paina kaksi kertaa nopeasti
monitoimipainiketta valitaksesi
viimeisen puhelinnumeron uudelleen.
3.Yhden kosketuksen toistotoiminto
Paina monitoimipainiketta nopeasti
kerran, jolloin matkapuhelimen
musiikkisoitin alkaa toiston
automaattisesti (joissakin
matkapuhelimissa tätä toimintoa ei ole).
4. Automaattinen uudelleenyhdistyminen
Bluetooth-yhteys saadaan uudelleen
aikaan automaattisesti, jos kuuloke
tuodaan takaisin Bluetooth-kantoalueelle
5 minuutin kuluessa yhteyden
katkaisusta. Jos yhteyden muodostus
uudelleen epäonnistuu, sammuta virta
kuulokkeesta ja kytke se jälleen päälle
muodostaaksesi yhteyden uudelleen.
5. Mikrofonin mykistystoiminto
matkapuhelun aikana
Paina mykistyspainiketta aktivoidaksesi
mikrofonin mykistyksen puhelun aikana,
ja paina mykistyspainiketta uudelleen
peruaksesi mikrofonin mykistyksen. ”toot”
merkkiääni kuuluu 3 sekunnin välein
mikrofonin mykistystilan aikana.

DEUTSCH
14
1. Overview Mobiltelefon. Dank der integrierten
„Besetzt“-LED können Ihre Kollegen leicht
erkennen, ob Sie gerade ein Gespräch über
das Headset führen. Das Paket enthält eine
elegante Basisstation, mit der das Headset
aufgeladen werden kann, wenn Sie es nicht
verwenden.
3. Anschluss an Ladestation
Ihr Sandberg Bluetooth Ofce Headset Pro
wird mit einer magnetischen Ladestation
geliefert. Verwenden Sie diese zum Laden
des Headsets, während es nicht in
Gebrauch ist. Mit der magnetischen
Befestigung wird das Headset richtig über
den Ladekontakten positioniert und Sie
können es problemlos abnehmen, wenn
dasTelefon klingelt. Schließen Sie die
Ladestation mit dem mitgelieferten
USB-Kabel wie auf der Abbildung gezeigt,
an einer USB-Stromquelle an:
2. Einleitung
Das Sandberg Bluetooth Ofce Headset
Pro+ ist ein stilvolles und außergewöhnlich
komfortables kabelloses Stereo-Headset.
Es ist für die Verwendung mit
Mobiltelefonen oder für Online-Gespräche
an Ihrem Computer optimiert und sorgt für
eine kristallklare Sprachwiedergabe. Das
Headset kann mit zwei Geräten gleichzeitig
verbunden werden – zum Beispiel mit
Ihrem Computer und mit Ihrem
Micro USB-
Ladebuchse
Vergoldete
Ladekontakt
Vergoldete
Ladekontakt
Ein/Aus-Knopf
Blaue LED-Anzeige (Batterie-, Kopplungs-,
Audiostatus)
Minusknopf (leiser, letzterTitel)
Stummschaltknopf für Mikrofon
Plusknopf (lauter, nächsterTitel)
Multifunktionsknopf (Antworten,
Auegen, Pause und Wiedergabe)
Rote LED-Anzeige (Batterie-, Kopplungs-,
Anrufstatus)

DEUTSCH
15
4. Tastenfunktionen
Knopf Funktion Handlung
Ein/Aus-Knopf
Plusknopf
Mikro stumm
Minusknopf
Multifunktionsknopf
Headset ein
Headset aus
Schalter auf Symbol „ON“ schieben
Schalter auf Symbol „OFF“ schieben
Mikrofon
stummschalten
Stummschaltknopf drücken, um das Mikrofon
während eines Anrufs stummzuschalten.
Während der Stummschaltung ertönt alle 3
Sekunden ein „toot“. Stummschaltknopf erneut
drücken, um Stummschaltung des Mikrofons
aufzuheben.
Lauter
NächsterTitel
Plusknopf antippen, um Lautstärke des
Lautsprechers zu erhöhen
Plusknopf gedrückt halten, um während der
Musikwiedergabe zum nächstenTitel zu
wechseln
Leiser
LetzterTitel
Minusknopf antippen, um Lautstärke des
Lautsprechers zu erhöhen
Minusknopf gedrückt halten, um während der
Musikwiedergabe zum letztenTitel zu wechseln
Pause
Anruf beantworten /
beenden
Multifunktionsknopf während der
Musikwiedergabe antippen
Multifunktionsknopf antippen, um
Mobilfunkanrufe zu beantworten oder zu
beenden
Anruf ablehnen Multifunktionsknopf für 2 Sekunden gedrückt
halten

DEUTSCH
16
5. Signaltöne
Headset-Status To n
Einschalten
Ausschalten
Erfolgreich gekoppelt
Lauter/leiser
Batterie niedrig
Mikro stumm
Power on
Power off
Connect
„toot“
„toot“ alle 5 Minuten
„toot“ alle 3 Sekunden
6. LED-Anzeigen des Headsets
Headset-Status Merkkivalon tila
Kopplungsmodus
Kopplung erfolgreich
Batterie niedrig
Lademodus
Vollständig geladen
Audiostatus
Anzeige blinkt blau und rot im Wechsel
Anzeige blinkt alle 5 Sekunden blau
Anzeige blinkt schnell rot
Anzeige leuchtet durchgängig rot
Anzeige leuchtet durchgängig blau
Anrufstatus (beschäftigt)
Blaue Anzeige wird abwechselnd heller und dunkler;
rote Anzeige ist aus
Rote Anzeige wird abwechselnd heller und dunkler;
blaue Anzeige ist aus

DEUTSCH
17
7. Kopplung mit Bluetooth-Geräten
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone,
Laptop oderTischtelefon Bluetooth
unterstützt.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf
Ihrem Smartphone, Laptop oder
Tischtelefon.
3. Schalten Sie Ihr Headset ein (Schalter auf
„ON“ schieben). Sie hören den Signalton
„power on“.
Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd rot
und blau, um anzuzeigen, dass das
Headset im Kopplungsmodus ist.
4. (Falls die Kopplung fehlschlägt, schaltet
sich das Headset automatisch aus,
nachdem die Anzeige 5 Minuten geblinkt
hat. Beim Ausschalten ist der Signalton
„power off“ zu hören.)
5. Koppeln Sie das Headset mit Ihrem
Smartphone, Laptop oderTischtelefon.
1) Suchen Sie auf Ihrem Smartphone,
Laptop oderTischtelefon nach
Bluetooth-Geräten.
2) Öffnen Sie das Menü „Bluetooth“ und
wählen Sie die Option „Suchen“ oder
„Hinzufügen“, um auf Ihrem Smartphone,
Laptop oderTischtelefon nach „Sandberg
Ofce Pro+“ zu suchen.
3) Wenn „Sandberg Ofce Pro+“ in der
Liste der Bluetooth-Geräte angezeigt wird,
tippen/klicken Sie darauf, um die
Kopplung zu starten. Wenn die Kopplung
erfolgreich war, ertönt der Signalton
„connect“ und die LED-Anzeige blinkt alle
5 Sekunden blau.
4) Dieses Headset kann Geräte speichern,
mit denen es zuvor gekoppelt war. Beim
Einschalten verbindet sich das Headset
automatisch mit den ersten beiden
gespeicherten Geräten.
8. Zusatzfunktionen
1. Kopplung mit 2 Geräten gleichzeitig
Das Headset kann gleichzeitig mit 2
Geräten gekoppelt werden.
1) Verbinden Sie das erste Gerät mit
„Sandberg Ofce Pro+“.
2) Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des
ersten Geräts aus.
3) Verbinden Sie das zweite Gerät mit
„Sandberg Ofce Pro+“.
4) Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des
ersten Geräts ein. Anschließend ist
„Sandberg Ofce Pro+“ mit beiden
Geräten gekoppelt.
2. Wahlwiederholung
Drücken Sie zweimal kurz den
Multifunktionsknopf, um die Nummer des
letzten Anrufs zu wählen.
3. Wiedergabefunktion mit einem Tastendruck
Drücken Sie einmal kurz den
Multifunktionsknopf, um automatisch den
standardmäßigen Musikplayer des
Mobiltelefons wiederzugeben (einige
Mobiltelefone können diese Funktion nicht
implementieren).
4. Automatisch neu verbinden
Die Bluetooth-Verbindung kann
automatisch wiederhergestellt werden,
wenn das Headset innerhalb von 5
Minuten nach derTrennung wieder in
Bluetooth-Reichweite gebracht wird. Falls
die erneute Verbindung fehlschlägt,
schalten Sie das Headset aus und wieder
ein, um erneut eine Verbindung herzustellen.
5. Stummschalten des Mikrofons während
eines Mobilfunkanrufs
Drücken Sie den Stummschaltknopf, um das
Mikrofon während eines Anrufs
stummzuschalten. Drücken Sie den Knopf
erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
Während der Stummschaltung wird der
Signalton „toot“ alle 3 Sekunden
wiedergegeben.

FRANÇAIS
18
1. Overview téléphone mobile. Avec le voyant
permettant de conrmer l’activation du
casque, vos collègues pourront aisément
voir si vous êtes en train d’écouter une
conversation avec votre casque. Le pack
inclut un socle élégant de recharge du
casque sur lequel vous pouvez poser le
casque lorsqu’il n’est pas utilisé.
3. Connecter le support de charge
Un support de charge magnétique est
inclus avec votre Sandberg Bluetooth
Ofce Headset Pro. Utilisez-le pour
recharger votre micro-casque lorsqu'il
n'est pas utilisé. La fonction de maintien
magnétique permet le bon positionnement
sur les contacts de charge et le décrochage
facile lorsque le téléphone sonne.
Connectez le support, comme indiqué dans
l'illustration, à une alimentation USB en
utilisant le câble Micro USB fourni :
2. Introduction
Le casque Bluetooth pour bureau Pro+ de
Sandberg est un casque stéréo sans l,
stylé et très confortable, optimisé pour être
utilisé avec un téléphone mobile ou sur PC
lors de conversations en ligne. Il garantit
une reproduction claire de la voix. Le
casque peut être connecté à deux appareils
en même temps comme votre PC et votre
Voyant DEL bleu (Batterie, appariement,
statut Audio)
Bouton Moins (baisse du volume,
dernier titre)
Bouton de mise en sourdine du micro
Bouton Plus (hausse du volume,
prochain titre)
Bouton multifonction (Répondre à un
appel, raccrocher, pause et lecture)
Voyant DEL rouge (Batterie, appariement,
statut d’un appel)
Prise USB de recharge
du micro
Dôme de recharge
plaqué or
Dôme de recharge
plaqué or
Bouton Marche/Arrêt
(On/Off)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sandberg Headset manuals

Sandberg
Sandberg 125-60 User manual

Sandberg
Sandberg Wireless Laser Mouse Pro User manual

Sandberg
Sandberg 126-23 User manual

Sandberg
Sandberg 126-06 User manual

Sandberg
Sandberg Bluetooth Office Headset Pro User manual

Sandberg
Sandberg Wireless Laser Mouse Pro User manual

Sandberg
Sandberg 125-37 User manual

Sandberg
Sandberg Blue Storm User manual

Sandberg
Sandberg Bluetooth Chameleon HeadSet II User manual

Sandberg
Sandberg ANC FlexMic User manual