Sandberg Wireless Laser Mouse Pro User manual

YEARS
WARRANTY
www.sandberg.it
Bluetooth Stereo
Headset Pro
User guide
Warranty
There is a five-year warranty on your Sandberg product.
Please read the warranty terms and register your new
Sandberg product at www.sandberg.it/warranty.
For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee
http://helpdesk.sandberg.it
Support
User guide
Congratulations on the purchase of your new Sandberg Product. By choosing Sandberg,
you have made life easier for yourself. Follow these instructions for easy installation and
operation of your new Sandberg product.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Sandberg-Produkts. Produkte von
Sandberg machen Ihr Leben einfacher. Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine
einfache Installation und problemlose Nutzung ihres neuen Sandberg-Produkts.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Sandberg-product. Door voor Sandberg te
kiezen, maakt u het zichzelf gemakkelijk. Aan de hand van deze instructies kunt u uw
nieuwe Sandberg-product eenvoudig installeren en gebruiken.
Félicitations ! En choisissant d’acheter un produit Sandberg, vous allez vous faciliter la vie.
Suivez ces instructions pour installer et utiliser votre nouveau produit Sandberg en toute
facilité.
Congratulazioni per aver acquistato questo nuovo prodotto Sandberg. Scegliere Sandberg
signifi ca rendere più semplice la propria vita. Seguite le presenti istruzioni per installare
ed usare in modo semplice questo nuovo prodotto Sandberg.
Enhorabuena por la compra del nuevo producto Sandberg. Al elegir Sandberg, su vida
será más fácil. Siga las instrucciones para una instalación y manejo fácil de su nuevo
producto Sandberg.
Gratulerer med ditt nye Sandberg produkt. Ved å velge Sandberg har du gjort det lett for
deg selv. Når du følger denne veiledningen, er det lett å installere ditt nye Sandberg-
produkt, og komme i gang med å bruke det.
Tillykke med dit nye Sandberg produkt. Ved at vælge Sandberg har du gjort det let for dig
selv. Når du følger denne vejledning, er det let at installere dit nye Sandberg produkt og
komme i gang med at bruge det.
Grattis till din nya Sandberg-produkt! Genom att välja Sandberg har du gjort det lätt för
dig själv. Om du följer den här anvisningen är det lätt att installera din nya Sandberg-
produkt och börja använda den.
Onnea uuden Sandberg-tuotteen hankinnan johdosta. Kun valitset Sandbergin, helpotat
samalla elämääsi. Kun noudatat näitä ohjeita, uuden Sandberg-tuotteen asentaminen ja
käyttäminen on helppoa.

Bluetooth Stereo
Headset Pro
[Item no. 450-05] Rev. 18.03.14
ENGLISHDANSKNORSKSVENSKASUOMI
DEUTSCH

ENGLISH
2
1 Introduction
The Sandberg Bluetooth Stereo Headset Pro
connects wirelessly to a Bluetooth device such
as a mobile phone or tablet computer. Remote
control your Bluetooth device with the track and
volume controls on the headset. The built-in
battery gives 8 hours of playback. Allows you
to make hands-free and wireless calls.
2 First use and charging
Before you use the headset for the first time,
the internal battery must be charged. Connect
the enclosed USB cable between the headset’s
Micro USB connector and a USB port, either on
a computer or on a USB AC mains adapter.
While the battery is charging, the LED displays
a red light. When charging is complete the LED
displays a blue light.
NB: The LED flashes when the battery is running
out of power.
3 Pairing
The first time you want to connect the headset
to a Bluetooth device you will need to pair the
two devices. Once you have done this the devices
will remain paired. Do as follows:
1. Place the headset and Bluetooth device within
a secure range of 2-3 metres.
2. Set the headset to “pairing mode”: Hold the
button down for 6 seconds until red
and blue lights flash alternately (when you
hear a voice after the button has been held
down for 3 seconds you must keep the button
depressed).
3. Search for Bluetooth devices on the Bluetooth
device to which the headset is to be connected.
See the documentation for this device to find
out how this is done.
4. The speaker is found under the name
“Sandberg Pro”. Connect to Sandberg when
this is found. If you are asked for a password
or PIN code, use “0000” (four zeros).

ENGLISH
3
5 Troubleshooting
5.1 No sound
1. Check that the headset’s built-in battery is
charged or that the headset is connected to
a power supply via the enclosed USB cable.
See section 2.
2. Check that the headset is correctly paired to
the Bluetooth audio source. See section 3 and
if necessary the manual for the Bluetooth
device you are connecting.
Turn speaker
on/off headset
Function Button
Hold the button down for 3 seconds until a blue light flashes and a
voice is heard. You also need to hold the button down for 3 seconds
to turn off the headset.
Method
Pairing mode Hold the button down for 6 seconds until red and blue lights flash
alternately and you hear a voice (see section 3).
Play/Pause During playback, press once to pause the music. Press again to continue
playback.
Next track Hold the button until the track changes to the next track on your playlist.
Previous track Hold the button until the track changes to the previous track on your
playlist.
Volume up Press once to increase the volume gradually. The volume increases
each time you press the button.
Volume down Press once to lower the volume gradually. The volume goes down each
time you press the button.
Redial last
number Press the button twice quickly.
Answer call Press the button once.
Reject call Hold and press the button for 1 second.
If you need further help or assistance with your
Sandberg product, you can visit the website
http://helpdesk.sandberg.it.
Have fun with your Sandberg Bluetooth Stereo
Headset Pro!
4 Functions
V-
V+

4
DANSK
1 Introduktion
Sandberg Bluetooth Stereo Headset Pro tilsluttes
trådløst en Bluetooth enhed som f.eks.
mobiltelefon eller tablet. Med funktioner som
næste/forrige nummer, lydstyrke mv., fungerer
headsettet også som en fjernbetjening til din
enhed. Det indbyggede batteri giver 8 timers
spilletid. Giver dig mulighed for håndfri og
trådløs samtale.
2 Ibrugtagning og opladning
Før du tager Headsettet i brug første gang skal
det interne batteri oplades. Forbind det
medfølgende USB kabel mellem headsettets
Micro USB stik og en USB port, enten i en
computer eller i en USB AC adapter til vægstik.
Under opladningen lyser lysdioden rødt. Når
opladningen er fuldendt lyser lysdioden blåt.
Bemærk: Lysdioden blinker når batteriet er ved
at løbe tør for strøm.
3 Parring
Første gang du skal tilslutte headsettet til en
Bluetooth enhed, skal enhederne parres. Herefter
vil enhederne forblive parret. Gør som følger:
1. Placer headsettet og Bluetooth enheden inden
for sikker rækkevidde 2-3 meter.
2. Indstil headsettet til ”pairing mode”: Hold
knappen nede i 6 sekunder til rødt og
blåt lys blinker skiftevist (når du efter knappen
har været holdt nede i 3 sekunder hører en
stemme, skal knappen fortsat holdes nede).
3. På den Bluetooth enhed der skal tilsluttes
headsettet, skal du søge efter Bluetooth
enheder. Se i dokumentationen til denne,
hvordan dette gøres.
4. Headsettet findes under navnet
”Sandberg Pro”. Forbind til Sandberg når den
findes. Hvis du bliver spurgt om et password
eller en PIN-kode anvend ”0000” (4 gange
tallet nul).

5
DANSK
5 Problemløsning
5.1 Ingen lyd
1. Tjek at headsettets indbyggede batteri er
opladet, eller at headsettet er tilsluttet strøm
via det medfølgende USB kabel. Se afsnit 2.
2. Tjek at headsettet er korrekt parret med
Bluetooth lydkilden. Se afsnit 3 samt evt.
manual til den Bluetooth enhed du tilslutter.
Tænd / sluk
headsettet
Funktion Knap
Hold knappen nede i 3 sekunder til blåt lys blinker. Knappen holdes
ligeledes nede i 3 sekunder, når headsettet skal slukkes.
Metode
Pairing mode Hold knappen nede i 6 sekunder til rødt og blåt lys blinker skiftevist,
og du hører en stemme (se afsnit 3).
Afspil / pause Under afspilning trykkes en gang for at pause musikken. Tryk igen for
at fortsætte afspilningen.
Næste sang Under afspilning trykkes en gang.
Forrige sang Under afspilning trykkes en gang.
Lydstyrke op Tryk en gang for at øge lydstyrken stepvist. Jo flere gange du trykker
jo højere lydstyrke.
Lydstyrke ned Tryk en gang for at reducere lydstyrken stepvist. Jo flere gange du
trykker jo lavere lydstyrke.
Genopkald Tryk 2 gange hurtigt på knappen.
Svar opkald Ét tryk på knappen.
Afvis opkald Hold knappen inde i 1 sekund.
Hvis du får behov for yderligere hjælp eller
vejledning i forbindelse med dit Sandberg
produkt, kan du se på internetsiden
http://helpdesk.sandberg.it.
God fornøjelse med dit Sandberg Bluetooth
Stereo Headset Pro!
4 Funktioner
V-
V+

6
NORSK
1 Innledning
Sandberg Bluetooth Stereo Headset Pro kobles
trådløst til en Bluetooth-enhet som f.eks.
mobiltelefon eller tablet. Med funksjoner som
neste/forrige låt m.m., fungerer headsettet også
som en fjernbetjening til enheten. Det innebygde
batteriet gir åtte timers spilletid. Gir deg mulighet
for håndfri og trådløs samtale.
2 Bruk og lading
Det interne batteriet må lades før du tar hadsettet
i bruk for første gang. Koble den medfølgende
USB-kabelen mellom headsettets Micro USB
kontakt og en USB-port, enten i en datamaskin
eller i en USB-AC-adapter for vegguttak.
Under ladingen lyser dioden midt på headsettet
rødt. Når ladingen er fullført, lyser dioden blat.
Merk: Lysdioden blinker når batteriet er nær ved
å gå tom for strøm.
3 Parring
Første gang du skal koble headsettet til en
Bluetooth-enhet skal enhetene parres. Etter dette
vil enhetene forbli parret. Gjør som følger:
1. Plasser headsettet og Bluetooth-enheten
innenfor sikker rekkevidde (2–3 meter).
2. Still inn headsettet til ”pairing mode”: Hold
knappen inn i seks sekunder til rødt og
blått lys blinker vekselvis (fortsett å holde inn
knappen når du hører en stemme etter at
knappen har vært holdt inne i tre sekunder).
3. Søk etter Bluetooth-enheter på Bluetooth-
enheten som skal kobles til headsettet. Les
dokumentasjonen som følger med Bluetooth-
enheten for hvordan dette gjøres.
4. Høyttaleren finnes under navnet
”Sandberg Pro”. Koble til Sandberg når den
oppdages. Hvis du blir spurt om et passord
eller en PIN-kode, kan du bruke ”0000” (fire
ganger tallet null).

7
NORSK
5 Problemløsning
5.1 Ingen lyd
1. Kontroller at headsettets innebygde batteri
er oppladet, eller at headsettet er koblet til
strøm via den medfølgende USB-kabelen. Se
avsnitt 2.
2. Kontroller at headsettet er korrekt parret med
Bluetooth-lydkilden. Se avsnitt 3 samt ev.
håndbok for Bluetooth-enheten du kobler til.
Slå headsettet
på/av
Funksjon Knapp
Hold knappen inn i tre sekunder til blått lys blinker. Knappen skal også
holdes inn i tre sekunder når headsettet skal slås av.
Metode
Pairing mode Hold knappen inn i seks sekunder til rødt og blått lys blinker vekselvis,
og du hører en stemme (se avsnitt 3).
Spill av / pause Trykk én gang under avspilling for å sette musikken på pause. Trykk
én gang til for å fortsette avspillingen.
Neste sang Hold tasten inne til sangen skifter til neste sang på spillelisten.
Forrige sang Hold tasten inne til sangen skifter til forrige sang på spillelisten.
Volum opp Trykk én gang for å øke volumet trinnvis. Jo flere ganger du trykker,
jo høyere volum.
Volum ned Trykk én gang for å redusere volumet. Jo flere ganger du trykker, jo
lavere volum.
Ring siste nummer Trykk på knappen raskt to ganger.
Besvare et anrop Trykk på knappen én gang.
Avvise en anrop Hold og trykk på knappen i 1 sekund.
Hvis du trenger mer hjelp eller veiledning med
ditt Sandberg-produkt, kan du gå til nettsiden
http://helpdesk.sandberg.it.
God fornøyelse med din Sandberg Bluetooth
Stereo Headset Pro!
4 Funksjoner
V-
V+

8
SVENSKA
1 Introduktion
Sandberg Bluetooth Stereo Headset Pro ansluts
trådlöst till en Bluetooth-enhet som t.ex. en
mobiltelefon eller pekplatta. Med funktioner som
nästa/föregående spår m.m. fungerar headsettet
även som en fjärrkontroll till enheten. Det
inbyggda batteriet ger åtta timmars speltid. Prata
trådlöst och utan hjälp av händerna.
2 Användning och laddning
Det interna batteriet måste laddas upp innan du
använder headsetet för första gången. Anslut
den medföljande USB-kabeln till headsetets
Micro USB kontakt och till en USB-port på en
dator eller på en adapter till elnätet
(väggkontakten).
Lampan mitt på headsetet lyser röd under
laddningen. När laddningen är klar lyser lampan
blått.
Obs! Lampan blinkar när batteriet börjar ta slut.
3 Paranslutning
Första gången du ansluter headsettet till en
Bluetooth-enhet måste enheterna paranslutas.
Enheterna fortsätter sedan att vara paranslutna.
Gör så här:
1. Placera headsetet och Bluetooth-enheten inom
den säkra räckvidden på två till tre meter.
2. Ställ in headsetet på ”pairing mode”: Håll in
knappen i sex sekunder tills lampan
blinkar rött och blått växelvis. (En röst hörs
när du har hållit in knappen i tre sekunder.
Fortsätt då att hålla in knappen.)
3. Sök efter Bluetooth-enheter på den Bluetooth-
enhet som ska anslutas till headsetet.
Anvisningar om hur du gör detta finns i
dokumentationen till enheten.
4. Headsettet har namnet ”Sandberg Pro”. Anslut
till Sandberg när du hittar den. Om du
uppmanas att ange lösenord eller PIN-kod
anger du ”0000” (fyra nollor).

9
SVENSKA
5 Felsökning
5.1 Inget ljud
1. Kontrollera att headsetets inbyggda batteri
är laddat eller att headsetet är ansluten till
elnätet via den medföljande USB-kabeln. Se
avsnitt 2.
2. Kontrollera att headsettet är paransluten till
Bluetooth-ljudkällan på rätt sätt. Se avsnitt 3
samt eventuellt bruksanvisningen till den
Bluetooth-enhet som du ansluter till.
Påslagning/
avstängning
Funktion Knapp
Håll in knappen i tre sekunder tills lampan blinkar. Håll in knappen i
tre sekunder även när du vill stänga av headsetet.
Metod
Pairing mode Håll in knappen i sex sekunder tills lampan blinkar rött och blått växelvis
och en röst hörs (se avsnitt 3).
Uppspelning/paus Tryck en gång under uppspelningen för att pausa musiken. Tryck igen
för att fortsätta uppspelningen.
Nästa sång Håll in knappen tills nästa sång på spellistan börjar spelas upp.
Föregående sång Håll in knappen tills föregående sång på spellistan börjar spelas upp.
Höja volymen Tryck en gång för att höja volymen ett steg. Ju fler gånger du trycker
på knappen, desto högre blir ljudet.
Sänka volymen Tryck en gång för att sänka volymen ett steg. Ju fler gånger du trycker
på knappen, desto lägre blir ljudet.
Återuppringning Tryck på knappen två gånger snabbt.
Svara samtal Tryck på knappen en gång.
Avvisa samtal Håll och tryck på knappen i 1 sekund.
Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälp
med din Sandberg-produkt hittar du mer
information på webbplatsen
http://helpdesk.sandberg.it.
Lycka till med din Sandberg Bluetooth Stereo
Headset Pro!
4 Funktioner
V-
V+

10
SUOMI
1 Esittely
Sandbergin Bluetooth Stereo Headset Pro voi
kytkeä langattomasti Bluetooth-laitteeseen,
esimerkiksi matkapuhelimeen tai
taulutietokoneeseen. Muun muassa
seuraava/edellinen kappale-toimintojen ansiosta
kaiutin toimii myös laitteen kaukosäätimenä.
Sisäänraken-nettu akku mahdollistaa toiston
kahdeksan tunnin ajan. Mahdollistaa
langattomien ja handsfree-puhelujen.
2 Ensimmäisen käyttökerta ja lataus
Kaiuttimen sisäinen akku on ladattava ennen
ensimmäistä käyttökertaa. Kytke mukana
toimitettu USB-kaapeli kaiuttimen Micro USB
liitäntään ja tietokoneen tai USB-
verkkovirtasovittimen USB-porttiin.
Kaiuttimen keskellä oleva merkkivalo palaa
punaisena, kun akku latautuu. Merkkivalo
sammuu, kun lataus päättyy.
HUOMAUTUS: merkkivalo vilkkuu, kun akku
akun virta on loppumassa.
3 Kytkeminen pariksi
Kun kaiutin kytketään Bluetooth-laitteeseen
ensimmäisen kerran, kaiutin ja laite on kytkettävä
pariksi. Laitteet pysyvät pareina tämän kytkennän
jälkeen. Toimi seuraavasti:
1. Sijoita kaiutin ja Bluetooth-laite 2–3 metrin
päähän toisistaan.
2. Aseta kaiuttimen tilaksi ”pairing mode”. Pidä
-painiketta painettuna kuuden sekunnin
ajan, kunnes punainen ja sininen valo vilkkuvat
vuoronperään ja kuulet kaksi merkkiääntä.
(Ensimmäinen merkkiääni kuuluu kolmen
sekunnin jälkeen, mutta painiketta on edelleen
pidettävä painettuna.)
3. Etsi Bluetooth-laitteita siitä Bluetooth-laitteesta,
johon kaiutin halutaan kytkeä. Katso laitteen
käyttöohjeesta, kuinka tämä tehdään.
4. Kaiutin löytyy nimellä ”Sandberg Pro”. Kun
Sandberg löytyy, kytke Bluetooth-laite siihen.
Jos toiminto pyytää salasanaa tai PIN-koodia,
käytä tunnusta ”0000” (neljä nollaa).

11
SUOMI
5 Vianmääritys
5.1 Ääntä ei kuulu
1. Tarkista, että kaiuttimen sisäänrakennettu akku
on ladattu tai että kaiutin on kytketty
virtalähteeseen mukana toimitetulla USB-
kaapelilla. Katso kohtaa 2.
2. Tarkista, että kaiutin ja Bluetooth-audiolähde
on kytketty pariksi oikein. Katso kohtaa 3 ja
tarvittaessa kytkettävän Bluetooth-laitteen
käyttöohjetta.
Sandberg-tuotteeseen liittyviä neuvoja tai
lisäohjeita on saatavana Sandbergin sivustosta
osoitteessa http://helpdesk.sandberg.it.
Mukavaa kuuntelua Sandberg Bluetooth Stereo
Headset Pro!
Kytke kaiuttimen
virta päälle /
pois päältä
Toiminto Painike
Kytke virta pitämällä painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan,
kunnes sininen valo vilkkuu ja merkkiääni kuuluu. Katkaise virta pitämällä
painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan.
Menetelmä
Pairing mode Pidä painiketta painettuna kuuden sekunnin ajan, kunnes punainen ja
sininen valo vilkkuvat vuoronperään ja kuulet kaksi merkkiääntä (katso
kohtaa 3).
Toista/tauko Pysäytä toisto painamalla painiketta kerran. Jatka toistoa painamalla
painiketta uudelleen.
Seuraava kappale Pidä painiketta painettuna, kunnes kappaleeksi vaihtuu soittolistan
seuraava kappale.
Edellinen kappale Pidä painiketta painettuna, kunnes kappaleeksi vaihtuu soittolistan
edellinen kappale.
Lisää
äänenvoimakkuutta Lisää äänenvoimakkuutta asteittain painamalla painiketta kerran.
Äänenvoimakkuus lisääntyy jokaisella painikkeen painalluksella.
Vähennä
äänenvoimakkuutta Vähennä äänenvoimakkuutta asteittain painamalla painiketta kerran.
Äänenvoimakkuus vähenee jokaisella painikkeen painalluksella.
4 Toiminnot
V-
V+

12
DEUTSCH
1 Einleitung
Der Sandberg Bluetooth Stereo Headset Pro
verbindet sich drahtlos mit einem Bluetooth-h-
Gerät, wie z. B. einem Handy oder einem Tablet-
Computer. Dank Funktionen wie
nächster/vorheriger Titel usw. kann der Headset
außerdem als Fernbedienung für Ihr Gerät
dienen. Die Wiedergabe kann durch den
eingebauten Akku bis zu 8 Stunden erfolgen.
Mit diesem Headset können Sie mit Bluetooth®
kompatiblen Geräten, wie z.B. Handys oder
Computer, über eine Freisprechanlage drahtlos
anrufen.
2 Erstbenutzung und Aufladen
Bevor Sie das Headset das erste Mal verwenden,
muss der interne Akku aufgeladen werden.
Verbinden Sie das beigefügte USB-Kabel mit
dem Micro USB Anschluss des Headsets und
einem USB-Anschluss, der sich entweder an
einem Computer oder einem USB AC Netzteil
befindet.
Während der Akku lädt, leuchtet das LED-
Lämpchen in der Mitte des Headsets rot auf.
Wenn der Ladevorgang beendet ist, leuchtet das
LED-Lämpchen blau.
Anmerkung: Das LED-Lämpchen blinkt, wenn
sich die Akkulaufzeit dem Ende neigt.
3 Pairing
Wenn Sie das erste Mal das Headset mit einem
Bluetooth-Gerät verbinden wollen, muss
zunächst das Pairing zwischen den beiden
Geräten erfolgen. Sobald dies einmal geschehen
ist, bleibt das Pairing zwischen den Geräten
bestehen. Befolgen Sie diese Schritte:
1. Platzieren Sie das Headset und das Bluetooth-
Gerät in einem sicheren Abstand von 2-3
Metern zueinander.
2. Stellen Sie das Headset auf “pairing mode”:
Halten Sie den Knopf für 6 Sekunden
gedrückt, bis die roten und blauen Lichter
abwechselnd aufleuchten (Wenn Sie eine
Stimme hören, nachdem Sie den Knopf 3
Sekunden gedrückt haben, müssen Sie den
Knopf weiterhin gedrückt halten).
3. Suchen sie nach Bluetooth-Geräten an dem
Bluetooth-Gerät, mit dem das Headset
verbunden werden soll. Schauen Sie in der
Beschreibung dieses Geräts nach, wie dies
funktioniert.
4. Den Lautsprecher finden Sie unter dem Namen
“Sandberg Pro”. Erstellen Sie eine Verbindung
mit Sandber, wenn dieser gefunden wird.
Wenn Sie nach einem Passwort oder PIN-Code
gefragt werden, verwenden Sie „0000“ (vier
Nullen).

13
DEUTSCH
5 Problembehebung
5.1 Kein Ton
1. Überprüfen sie, ob der eingebaute Akku des
Headsetss geladen ist oder der Headset über
das mitgelieferte USB-Kabel mit einer
Stromquelle verbunden ist. Siehe Abschnitt 2.
2. Überprüfen Sie, ob das Pairing von das
Headset mit der Bluetooth-Audioquelle
erfolgreich verlaufen ist. Siehe Abschnitt 3
und, wenn nötig, schauen Sie in das Handbuch
des Bluetooth-Geräts, mit dem eine
Verbindung hergestellt werden soll.
Headset ein-
/ausschalten
Funktion Knopf
Halten Sie den Knopf für 3 Sekunden gedrückt, bis ein blaues Licht
aufblinkt. Wenn Sie das Headset ausschalten wollen, müssen Sie diesen
Knopf wieder 3 Sekunden gedrückt halten.
Methode
Pairing mode Halten Sie den Knopf für 6 Sekunden gedrückt bis rote und blaue Lichter
abwechselnd aufleuchten und Sie eine Stimme hören (siehe Abschnitt 3).
Wiedergabe/Pause Drücken Sie den Knopf einmal, um die Musik bei der Wiedergabe zu
pausieren. Drücken Sie ihn noch einmal, um mit der Wiedergabe
fortzufahren.
Nächster Titel Halten Sie den Knopf gedrückt, bis der nächste Titel in Ihrer
Wiedergabeliste ausgewählt wird.
Vorheriger Titel Halten Sie den Knopf gedrückt, bis der vorherige Titel in Ihrer
Wiedergabeliste ausgewählt wird.
Lauter Drücken Sie den Knopf einmal, um die Lautstärke schrittweise zu
erhöhen. Die Lautstärke erhöht sich jedes Mal, wenn Sie den Knopf
drücken.
Leiser Drücken Sie den Knopf ein Mal, um die Lautstärke schrittweise zu
senken. Die Lautstärke verringert sich jedes Mal, wenn Sie den Knopf
drücken.
Wahlwiederholung Drücken Sie die Taste zweimal schnell hintereinander.
Anruf beantworten Drücken Sie die Taste einmal.
Anruf annehmen Gedrückt und drücken Sie die Taste für 1 Sekunde.
Wenn Sie weitere Hilfe im Zusammenhang mit
Ihrem Produkt von Sandberg benötigen,
besuchen Sie uns auf unserer Internetseite unter
http://helpdesk.sandberg.it.
Viel Spaß mit Ihrem Sandberg Bluetooth Stereo
Headset Pro!
4 Funktionen
V-
V+

14

15

16
Specifications:
Bluetooth & Charging:
• Bluetooth 3.0 + EDR
• Supports A2DP, AVRCP, HFP, HSP
• 10m wireless range
• Bluetooth frequency range: 2.4 GHz-2.4835 GHz
• Up to: 10 hours playback / 13 hours talk time / 250 hours standby time
• Charge time: Approx. 5 hours
• Charging input: USB DC 5V
• Battery: Rechargeable 380mAh Li-polymer battery
Earphone:
• Frequency range: 20 Hz – 20 kHz
• Impedance: 32 ohms ±15%
• Sensitivity: 100 dB ±2 dB
• Driver unit: 50 mm Neodymium
Microphone:
• Frequency range: 30 Hz – 16 kHz
• Impedance: 2200 ohms
• Sensitivity: -54 dB ±2 dB
• Directivity: Omni
Other manuals for Wireless Laser Mouse Pro
3
Table of contents
Languages:
Other Sandberg Headset manuals

Sandberg
Sandberg Wireless Laser Mouse Pro User manual

Sandberg
Sandberg 125-75 User manual

Sandberg
Sandberg ANC FlexMic User manual

Sandberg
Sandberg Blue Storm User manual

Sandberg
Sandberg 126-06 User manual

Sandberg
Sandberg Pro 126-06 User manual

Sandberg
Sandberg 126-37 User manual

Sandberg
Sandberg 125-60 User manual

Sandberg
Sandberg Bluetooth Chameleon HeadSet II User manual

Sandberg
Sandberg 125-37 User manual