manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Sanela SLUN 70P User manual

Sanela SLUN 70P User manual

SLUN 70P - Obj. č. (Code Nr.) - 73703
SK
CZ
GB
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
D/A
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
SK
CZ
GB
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
D/A
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Función estándar
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
Nerezové antivandalové multifunkční umyvadlo s přední montáží, 230 V AC
Vandal-proof stainless steel multifunctional washbasin, front mounting, 230 V AC
SK
CZ
GB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
SK
CZ
GB
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
D/A
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
STISK
PUSH
MÝDLO
SOAP
VODA
WATER
OSOUŠEČ
DRYER
1,3 - 13
s.
1 - 31
s.
5 - 60
s.
SLD 07: 1,3 - 13 s. SLD 07: 1 - 31 s. SLD 07: 5 - 60 s.
FACTORY SETTINGS 2,6 s. FACTORY SETTINGS 7 s. FACTORY SETTINGS 25 s.
SLUN 70P
EN ISO 9001:2015
1
10
9
4
8
5
3
6
2
1
7
Pozice /
Posi�on
Obj. číslo /
Order num.
Počet /
Quan�ty
1 45847 6
2 45782 6
3 45797 6
4 44545 1
5 46480 1
6 46603 1
7 1
8 46668 1
9 46072 1
10 46052 1
47204
SK
CZ
GB
Instalace
Inštalácia
Installation
D/A
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 µm
sieve dimension ≤ 90 µm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
936 970
290
771
~ 110
~ 190
ODPAD
WASTE
VODA
WATER
2
420
850
970
4
3
2
1
2
1
1
5
7
40 - 75 mm
3
80 mm
2
6
8
12
10
13 14
15 16
9
4
11
21
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CZ
SK
GB
PL
LT
RU
D/A
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CZ
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
SK
CZ
GB
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
doplnění mýdla do výrobku (60 s.)
replenish soap to the product (60 s.)
Viskozita mýdla
Soap viscosity
10 mPa*s - 5000 mPa*s
18
17
19
5
20
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
Учитывая возможность засорения вентилягрязью, приносимойводой, рекомендуется 1 развгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовыесоединения изажимы конъекторов.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
GB
D / A
PL
RU
RO
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
LT
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC.
Doporučené příslušenství
CZ
SLD 07
dálkové ovládání pro multifunkční umyvadla SLUN 70H a SLUN 70P
Recommendedaccessories
GB
SLD 07
universal remote control for adjustment of SLUN 70H and SLUN 70P
11/2018
6

Other Sanela Bathroom Fixture manuals

Sanela SLU25 User manual

Sanela

Sanela SLU25 User manual

Sanela SLU 76NB User manual

Sanela

Sanela SLU 76NB User manual

Sanela SLU 21 User manual

Sanela

Sanela SLU 21 User manual

Sanela SLP 70RS User manual

Sanela

Sanela SLP 70RS User manual

Sanela SLS 02PTB User manual

Sanela

Sanela SLS 02PTB User manual

Sanela SLSN 25 92250 User manual

Sanela

Sanela SLSN 25 92250 User manual

Sanela Alex SLP 18RB User manual

Sanela

Sanela Alex SLP 18RB User manual

Sanela SLS 03S User manual

Sanela

Sanela SLS 03S User manual

Sanela SLS 01PB User manual

Sanela

Sanela SLS 01PB User manual

Sanela SLZA 29 User manual

Sanela

Sanela SLZA 29 User manual

Sanela SLS 03 User manual

Sanela

Sanela SLS 03 User manual

Sanela SLU 63B 03635 User manual

Sanela

Sanela SLU 63B 03635 User manual

Sanela SLZA 21PH User manual

Sanela

Sanela SLZA 21PH User manual

Sanela SLA 13 User manual

Sanela

Sanela SLA 13 User manual

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela SLW 05A 04056 User manual

Sanela

Sanela SLW 05A 04056 User manual

Sanela 92023 User manual

Sanela

Sanela 92023 User manual

Sanela SLU 08N User manual

Sanela

Sanela SLU 08N User manual

Sanela SLVN 04 User manual

Sanela

Sanela SLVN 04 User manual

Sanela SLPN 07C 91073 User manual

Sanela

Sanela SLPN 07C 91073 User manual

Sanela SLU 36B User manual

Sanela

Sanela SLU 36B User manual

Sanela SLZM 03S Series User guide

Sanela

Sanela SLZM 03S Series User guide

Sanela SLU 15B User manual

Sanela

Sanela SLU 15B User manual

Sanela SLZA 28 User manual

Sanela

Sanela SLZA 28 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Luxier SS-C01-TB installation instructions

Luxier

Luxier SS-C01-TB installation instructions

Clou Flush CL/07.36.030.21 installation instructions

Clou

Clou Flush CL/07.36.030.21 installation instructions

ZICCO CERES II manual

ZICCO

ZICCO CERES II manual

VADO AXCES METIZ AX-MET-100M/CC-CP Installation & user manual

VADO

VADO AXCES METIZ AX-MET-100M/CC-CP Installation & user manual

CUR AQUA 007130 operating instructions

CUR AQUA

CUR AQUA 007130 operating instructions

Bossini DREAM XL LIGHT INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Bossini

Bossini DREAM XL LIGHT INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

SwanStone Swan STMK72-3636 manual

SwanStone

SwanStone Swan STMK72-3636 manual

Viva 40-VF4821DB-307 manual

Viva

Viva 40-VF4821DB-307 manual

Sanipex BAGNO DESIGN BDS-ORO-501 Series installation guide

Sanipex

Sanipex BAGNO DESIGN BDS-ORO-501 Series installation guide

VINNOVA 702560M manual

VINNOVA

VINNOVA 702560M manual

Gessi 29772 manual

Gessi

Gessi 29772 manual

Kohler TRESHAM K-2607X Installation and care guide

Kohler

Kohler TRESHAM K-2607X Installation and care guide

Calflex CARIMALI RIGOLETTO MySlim 00-1805-CR Installation

Calflex

Calflex CARIMALI RIGOLETTO MySlim 00-1805-CR Installation

Grohe TEMPESTA 100 26 178 Installation and user guide

Grohe

Grohe TEMPESTA 100 26 178 Installation and user guide

Columbia Products Sani-Lav 532F1 operating manual

Columbia Products

Columbia Products Sani-Lav 532F1 operating manual

ArtCeram Cup OSL004 Assembly instructions

ArtCeram

ArtCeram Cup OSL004 Assembly instructions

Clou CL/02.13134 installation instructions

Clou

Clou CL/02.13134 installation instructions

Toto LT161 installation manual

Toto

Toto LT161 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.