Santos Burgerdevil User manual

BURGERDEVIL
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D‘EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRAUCHSANLEITUNG
SANTOS Burgerdevil Burgereisen ............................................. 3
INSTRUCTION MANUAL
SANTOS Burgerdevil Burger Roaster ........................................ 9
MODE D‘EMPLOI
SANTOS Burgerdevil Rôtissoire à burgers ............................. 15
GEBRUIKSAANWIJZING
SANTOS Burgerdevil Burger Roaster ...................................... 21
Tipp / Tip / Conseil / Tip ............................................................ 22
DEUTSCH
GEBRAUCHSANLEITUNG
SANTOS Burgerdevil Burgereisen
Schritt für Schritt zum teuisch leckeren Hackeisch-Patty (150-200g). Hierbei kön-
nen die Zeit- und Grammangaben von der folgenden Gebrauchsanweisung abwei-
chen.
Schritt 1: Lege den BURGERDEVIL geönet auf den heißen Grill, sodass die Außen-
ächen auf dem Grillrost auiegen. Lasse das Gusseisen auf dem Rost 10 Minuten
aufheizen.
Schritt 2: Fette beide Gusshälften von innen mit hitzebeständigem Öl ein (z.B. Rapsöl).
Schritt 3: Grille das Fleisch-Patty in der Grillhälfte für ca. 90 Sekunden gold-braun.
Wende das Patty und grille auch die zweite Seite für ca. 90 Sekunden.
Schritt 4: Schließe den BURGERDEVIL, damit die Metallspitzen in das Fleisch ein-
tauchen. Wende den geschlossenen BURGERDEVIL, sodass die Gusshälfte mit den
Metallspitzen auf dem Grillrost auiegt.
Schritt 5: Lass nun das Fleisch mit geschlossenem Deckel ca. 3 Minuten brutzeln.
Schritt 6: Drehe den BURGERDEVIL so um, dass die Grillhälfte wieder auf dem Rost
auiegt. Klappe bei Bedarf den BURGERDEVIL auf, um Käse auf das Patty zu legen.
Schließe Ihn dann für ca. 30 Sekunden damit der Käse schmilzt.
Schritt 7: Nimm den BURGERDEVIL mit dem Patty vom Grill und genieße den
teuisch leckeren Burger!
Mit dem BURGERDEVIL können auch Veggieburger, Omeletts und viele weitere
Köstlichkeiten gezaubert werden.
– 3 –– 2 –
HÄLFTE MIT
METALLSPITZEN
GRILLHÄLFTE

DEUTSCH
Pege und Reinigung
Bitte säubert Euer Produkt aus Gusseisen vor dem ersten Gebrauch mit heißem
Wasser und trocknet es wieder gut ab. Es ist sofort einsatzbereit, allerdings sollten
die ersten 2-3 Mal keine säurehaltigen Lebensmittel zubereitet werden, da die Pati-
na hierdurch angegrien werden könnte.
• Nach dem Gebrauch das Produkt vor der Reinigung erst auskühlen lassen und
Essensreste entfernen.
• Entfernt festgebranntes Essen mit heißem Wasser oder löst es mit einem
Plastik- oder Holzspatel. Nicht mit Metallwerkzeugen bei der Reinigung arbeiten,
da das Material sonst beschädigt werden kann.
• Niemals Spülmittel zum Säubern verwenden. Sollte versehentlich Spülmittel
verwendet worden sein, das Gusseisenprodukt neu einbrennen und vorher die ‚
Patina entfernen.
• Nach dem Lufttrocknen nur noch mit einer dünnen Schicht Öl (Empfehlung:
Sonnenblumenöl oder Rapsöl, kein säurehaltiges Öl wie Olivenöl verwenden),
einreiben und schon ist alles wieder bereit für den nächsten Einsatz. Ihr könnt
Euer Produkt aus Gusseisen natürlich auch gründlich abtrocknen und mit dem
Santos BBQ-Spray einsprühen bevor Ihr es verstaut.
Lagerung
• Bitte das eingeölte Gusseisenprodukt stets so lagern, dass etwas Luft dran
kommt, da sonst das Öl auf dem Produkt ranzig wird. Alle Gusseisenprodukte
bitte immer an einem trockenen Ort aufbewahren.
• Bitte verstaut niemals Euer Gusseisenprodukt ohne es vorher gereinigt und
behandelt zu haben.
• Niemals Produkte aus Gusseisen in Wasser stellen/lagern.
Gusseisen allgemein wird auch mit einer guten Patina rosten.
Gebrauchs- und Pegeanleitung
Wir freuen uns, dass Ihr Euch für unser Santos Grillzubehör aus Gusseisen entschie-
den habt. Mit diesen Produkten protiert Ihr von einzigartigen Eigenschaften des
Gusseisens, was Hitzespeicherung und Garprozesse angeht.
Gusseisenprodukte sind unvergleichlich beständig und haltbar. Besonders faszinie-
rend an Gusseisen ist, dass sie bei jeder Wärmequelle stets die ideale Wahl sind.
Kochequipment aus Gusseisen wurde ohne größere Veränderungen über Jahrhun-
derte hinweg verwendet, angefangen in der Zeit, als noch über dem oenen Feuer
gekocht wurde, über die Ära der Kohle- und Holzöfen, dann zur Zeit der Gas- oder
Elektroherde und heute zur Zeit der hochmodernen Induktionsherde und Gasgrills.
Mit Sicherheit werdet Ihr viel Freude mit Eurem neuen Produkt aus Gusseisen
haben! Wir wünschen gutes Gelingen und besonderen Genuss bei all Euren zuberei-
teten Gerichten!
Wichtige Hinweise
Bitte lest vor dem ersten Gebrauch die Hinweise aufmerksam durch, insbesondere
die Sicherheitshinweise. Am besten hebt Ihr das Heft gut auf und reicht es weiter,
falls Ihr Euer Grillzubehör aus Gusseisen weiter geben solltet.
Unsere Santos Gusseisenprodukte könnt Ihr auf Gasammen (im Grill), im Freien
auf einer Kochstelle oder auch im Backofen benutzen. Sogar in einem Lagerfeuer
sind die Gusseisenprodukte einsetzbar – und meistens das absolute Highlight.
Erste Benutzung
Euer Gusseisenprodukt ist bereits vorab mit einem panzlichen Öl erhitzt worden
und damit gleich gebrauchsfertig. Wir empfehlen, das Produkt vor dem erstmaligen
Gebrauch unter lauwarmem Wasser abzuspülen, um möglichen Staub oder über-
üssiges Öl zu entfernen. Anschließend ist es wichtig, dass das Produkt gut trocknet.
Eingeölte und nicht vollständig trockene Produkte können Flecken auf schmutzemp-
ndlichen Flächen hinterlassen.
– 5 –– 4 –
DEUTSCH

DEUTSCH
DEUTSCH
Die Einbrennprozedur muss nur einmal gemacht werden, es sei denn, das Produkt
rostet wieder oder die Patina wurde beim Lagern zerstört. Die Patina wird beim Ge-
brauch immer dunkler und mit dem Alter schwarz. Dies ist ein Zeichen, dass Euer
Produkt in gutem Gebrauch ist.
Nach dem Abkühlen bitte am besten nochmals komplett einfetten. Damit ist der Ein-
brennvorgang abgeschlossen.
Sicherheitshinweise
Vorsicht! Alle Teile der Gusseisenprodukte werden bei Benutzung sehr heiß!
Bitte lasst niemals Kinder in die Nähe und nutzt am besten hitzebeständige Hand-
schuhe oder einen Topappen, wenn Ihr damit arbeitet bzw. grillt.
Bitte schüttet kein kaltes Wasser (oder andere kalte Flüssigkeiten) auf Eure heißen
Gusseisenprodukte, dadurch können Risse oder andere Beschädigungen entstehen.
Niemals leere Gusseisenprodukte auf bzw. in das Feuer setzen und dort lange stehen
lassen, das Metall kann brechen oder sich verbiegen und wird beschädigt.
Zum Reinigen des Gusseisen bitte keine Spülmittel oder Seife benutzen.
Servieren könnt Ihr direkt aus den Gusseisenprodukten, doch verwendet sie niemals
zur Aufbewahrung von Speisen.
Gusseisen gehört niemals in die Geschirrspülmaschine.
Da Gusseisen ein sprödes Material ist, solltet Ihr es niemals fallen lassen - es könnte
sonst reißen.
Einbrennvorgang
Ein Einbrennen vor der ersten Benutzung ist nicht nötig. Ihr könnt das Produkt sofort
einsetzen.
Das Einbrennen macht man zu zwei Zwecken:
Erstens bildet die Patina eine Schranke zwischen der Feuchtigkeit der Luft und dem
Metall. Dies ist ein eektiver Rostschutz und zweitens erzeugt es eine Antihaftbe-
schichtung auf der Oberäche des Gusseisen, do dass keine Speisen anheften.
Es kann vorkommen, dass Euer Gusseisenprodukt an einigen Stellen anfängt zu
rosten. Dies kann passieren, wenn die Patina (die Schutzschicht) der Gussprodukte in
Mitleidenschaft gezogen wurde. Sollte dies passieren, geht bitte einfach wie folgt vor:
Den Rost solltet Ihr dann mit einer Drahtbürste entfernen. Anschließend unter war-
mem Wasser mit einer Spülbürste reinigen. Danach gut abtrocknen.
Das Gusseisenprodukt mit Sonnenblumen- oder Rapsöl einreiben, nochmals mit
Küchenpapier nachreiben und dann das Produkt mit der Önung nach unten auf den
Grillrost legen und 1-2 Stunden einbrennen (beim Gasgrill Deckeltemperatur 180 -
200°C), bis eine schwarze Patina entstanden ist.
Das Produkt nach dem Einbrennen langsam abkühlen lassen. Bei Bedarf nochmal
eine Schicht Öl auftragen und erneut einbrennen lassen. Bitte keine Öllachen auf
dem Gusseisen lassen, denn das Öl wird hier schnell ranzig.
Bitte verwendet keine Fette mit einem niedrigen Rauchpunkt, wie z. B. Olivenöl. Diese
würden zu schnell verbrennen.
Natürlich kann das Einbrennen in der eigenen Küche im Backofen erfolgen. Es ist
jedoch wenig empfehlenswert, weil dies eine sehr starke Rauchentwicklung nach sich
zieht. Deshalb ist es die bessere Alternative, den Einbrennvorgang draußen auf dem
Grill durchzuführen.
Wenn Ihr doch den Backofen zum Einbrennen vorzieht: Das Gusseisenprodukt im
vorgeheizten Backofen bei 180- 190° C ca. 1-2 Stunde lang einbrennen, bis eine schö-
ne schwarze Patina entstanden ist. Nach der Zeit bitte den Backofen ausschalten und
das Gusseisenprodukt langsam abkühlen lassen, die Backofentür kann einen Spalt
geönet werden.
– 7 –– 6 –

DEUTSCH
ENGLISH
Garantie/Gewährleistung
Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Darin enthalten sind 6
Monate Garantie ab Kaufdatum. Der räumliche Geltungsbereich des Garantieschut-
zes ist europaweit
Als Beleg hierfür gilt der Kaufbeleg. Das Produkt wurde vor dem Versenden gründlich
auf Qualität und Funktionalität geprüft.
Ein Ausschluss der Garantie ndet unter folgenden Fällen statt:
• bei Veränderungen des Systems ohne unsere Genehmigung
• bei andersartiger als der oben genannten Verwendung
• bei Fallschäden
Bei Inanspruchnahme der Garantie/Gewährleistung senden Sie bitte das vollständige
Produkt in einer transportsicheren Verpackung an die Verkaufsstelle zurück, von der
das Produkt bezogen wurde. Beschreiben Sie den erkannten Mangel am Produkt und
legen Sie der Sendung den Original-Kaufbeleg bei.
Der Verkäufer behält sich das Recht auf Nacherfüllung vor Erstattung des Kaufpreises
vor.
Erforderliche Transportkosten werden der Kundschaft bei Feststellung eines gerecht-
fertigten Anspruchs der gesetzl. Garantie/ Gewährleistung erstattet.
Die Inanspruchnahme der gesetzlichen Mängelrechte ist unentgeltlich. Diese werden
nicht durch die Garantie eingeschränkt.
Hiermit erklärt die Santos Grills GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen der zutreenden europäischen Richtlinien
bendet.
Service und Support
Unser Support Team erreicht Ihr per Mail: [email protected]
Bei Problemen oder Fragen unterstützen wir Euch gern!
– 9 –– 8 –
INSTRUCTION MANUAL
SANTOS Burgerdevil Burger Roaster
Step by step to a devilishly delicious minced meat patty (150-200g). Here, the time
and gram specications may dier from the following instructions for use.
Step 1: Place the BURGERDEVIL open on the hot grill so that the outer surfaces rest
on the grill grate. Leave the cast iron on the grate to heat up for 10 minutes.
Step 2: Grease both cast iron halves from the inside with heat-resistant oil (e.g.
rapeseed oil).
Step 3: Grill the meat patty in the grill half for about 90 seconds until golden brown.
Turn the patty over and grill the second side for about 90 seconds.
Step 4: Close the BURGERDEVIL so that the metal tips dip into the meat. Turn the
closed BURGERDEVIL over so that the cast half with the metal tips rests on the grill
grate.
Step 5: Now let the meat sizzle for about 3 minutes with the lid closed.
Step 6: Turn the BURGERDEVIL over so that the grill half rests on the grate again.
If necessary, open the BURGERDEVIL to put cheese on the patty. Then close it for
about 30 seconds so that the cheese melts.
Step 7: Take the BURGERDEVIL with the patty o the grill and enjoy the devilishly
delicious burger!
The BURGERDEVIL can also be used to conjure up veggie burgers, omelettes and
many other delicacies.
HALF WITH
METAL TIPS
GRILL HALF

ENGLISH
Care and cleaning
Please clean your cast iron product with hot water before using it for the rst time
and dry it well again. It is ready for use immediately, but do not prepare any acidic
food for the rst 2-3 times as this could damage the patina.
• After use, allow the product to cool down and remove food residues
before cleaning.
• Remove burnt-on food with hot water or loosen it with a plastic or wooden
spatula. Do not use metal tools for cleaning, as this may damage the material.
• Never use washing-up liquid for cleaning. If washing-up liquid has been
If washing-up liquid has been used by mistake, re-bake the cast iron product and
remove the ‚ patina beforehand.
Remove the patina rst.
• After air-drying, just rub in a thin layer of oil (recommendation: sunower oil or
rapeseed oil, do not use acidic oil such as olive oil) and everything is ready for the
next use. Of course, you can also dry your cast iron product thoroughly and spray
it with Santos BBQ Spray before storing it away.
Storage
• Please always store the oiled cast iron product in such a way that some air gets
to it, otherwise the oil on the product will become rancid. Always store all cast iron
products in a dry place.
• Please never store your cast iron product without rst cleaning and treating it.
treated beforehand.
• Never place/store cast iron products in water.
Cast iron in general will rust even with a good patina.
Instructions for use and care
We are pleased that you have chosen our Santos cast iron barbecue accessories.
With these products you will benet from the unique properties of cast iron in terms
of heat retention and cooking processes.
Cast iron products are incomparably resistant and durable. What is particularly
fascinating about cast iron is that it is always the ideal choice for any heat source.
Cast iron cooking equipment has been used without major changes for centuries,
from the time when cooking was done over an open re, to the era of coal and
wood cookers, then to the time of gas or electric cookers and now to the time of
state-of-the-art induction cookers and gas grills.
You will certainly have a lot of fun with your new cast iron product! We wish you
great success and special enjoyment with all your prepared dishes!
Important notes
Please read the instructions carefully before using the grill for the rst time, especi-
ally the safety instructions. It is best to keep the booklet and pass it on if you pass on
your cast iron barbecue accessories.
You can use our Santos cast iron products on gas ames (in the grill), outdoors on a
hob or in the oven. They can even be used in a campre - and are usually the high-
light.
First use
Your cast iron product has already been heated in advance with a vegetable oil and
is therefore immediately ready for use. We recommend rinsing the product under
lukewarm water before using it for the rst time to remove any dust or excess oil.
Afterwards, it is important that the product dries well.
Oiled products that are not completely dry may leave stains on surfaces that are
sensitive to dirt.
– 11 –– 10 –
ENGLISH

ENGLISH
The baking procedure only needs to be done once, unless the product rusts again or
the patina has been destroyed during storage. The patina gets darker with use and
blackens with age. This is a sign that your product is in good use.
After cooling down, it is best to grease it again completely. This completes the ba-
king process.
Safety instructions
Caution! All parts of the cast iron products become very hot during use!
Please never let children near them and it is best to use heat-resistant gloves or an
oven mitt when working or grilling with them.
Please do not pour cold water (or other cold liquids) on your hot cast iron products,
this can cause cracks or other damage.
Never place empty cast iron products on or in the re and leave them there for a
long time, the metal can break or bend and become damaged.
Do not use washing-up liquid or soap to clean the cast iron.
You can serve directly from the cast iron products, but never use them to store
food.
Cast iron should never be put in the dishwasher.
As cast iron is a brittle material, you should never drop it - it could crack.
Burn-in procedure
Burning in before the rst use is not necessary. You can use the product immedia-
tely.
Burning-in is done for two purposes:
First, the patina creates a barrier between the moisture in the air and the metal.
This is an eective rust protection and secondly it creates a non-stick coating on the
surface of the cast iron so that no food sticks to it.
It may happen that your cast iron product starts to rust in some places. This can
happen if the patina (the protective layer) of the cast iron products has been aec-
ted. If this happens, simply follow the steps below:
You should then remove the rust with a wire brush. Then clean under warm water
with a dish brush. Then dry well.
Rub the cast iron product with sunower or rapeseed oil, rub again with kitchen
paper and then place the product with the opening facing downwards on the grill
grate and burn in for 1-2 hours (for gas grills lid temperature 180 - 200°C) until a
black patina has formed.
Allow the product to cool slowly after baking. If necessary, apply another layer of oil
and let it burn in again. Please do not leave any oil pools on the cast iron, as the oil
will quickly go rancid here.
Please do not use fats with a low smoke point, such as olive oil. These would burn
too quickly.
Of course, baking can be done in your own kitchen in the oven. However, it is not
very advisable because this results in a very strong smoke development. Therefore,
it is a better alternative to carry out the baking process outside on the grill.
If you do prefer to use the oven for baking: Bake the cast iron product in a pre-
heated oven at 180- 190° C for approx. 1-2 hours until a beautiful black patina has
formed. After this time, please switch o the oven and allow the cast iron product to
cool slowly, the oven door can be opened a crack.
– 13 –– 12 –
ENGLISH

FRANCE
Guarantee/Warranty
The warranty period is 24 months from the date of purchase. This includes a
6-month guarantee from the date of purchase. The territorial scope of the warranty
protection is Europe-wide.
The proof of purchase is valid as proof of this. The product has been thoroughly
checked for quality and functionality before dispatch.
The guarantee is excluded in the following cases:
- in the event of modications to the system without our approval
- in the case of use other than that stated above
- in the event of damage caused by falling
When making a claim under the guarantee/warranty, please return the complete
product in transport-safe packaging to the point of sale from which the product was
purchased. Describe the detected defect in the product and enclose the original
proof of purchase with the shipment.
The seller reserves the right to remedy the defect before refunding the purchase
price.
Necessary transport costs will be reimbursed to the customer if a justied claim
under the statutory warranty/guarantee is established.
The use of the legal rights for defects is free of charge. These are not restricted by
the guarantee.
Santos Grills GmbH hereby declares that this product complies with the basic requi-
rements of the applicable European directives.
Service and Support
You can reach our support team by e-mail: [email protected]
If you have any problems or questions, we will be happy to assist you!
– 15 –– 14 –
ENGLISH
MODE D‘EMPLOI
SANTOS Burgerdevil Rôtissoire à burgers
Étape par étape pour obtenir une galette de viande hachée diablement savoureuse
(150-200g). Dans ce cas, les indications de temps et de grammes peuvent diérer du
mode d‘emploi suivant.
Étape 1 : pose le BURGERDEVIL ouvert sur le barbecue chaud, de sorte que les surfa-
ces extérieures reposent sur la grille de cuisson. Laisse chauer la fonte sur la grille
pendant 10 minutes.
Étape 2 : Graisse l‘intérieur des deux moitiés de la fonte avec de l‘huile résistante à la
chaleur (par exemple de l‘huile de colza).
Étape 3 : fais griller la galette de viande dans la moitié de la grille pendant environ 90
secondes jusqu‘à ce qu‘elle soit dorée. Retourne la galette et grille également le deuxiè-
me côté pendant environ 90 secondes.
Étape 4 : Ferme le BURGERDEVIL pour que les pointes métalliques s‘enfoncent dans
la viande. Retourne le BURGERDEVIL fermé de manière à ce que la moitié de la fonte
avec les pointes métalliques repose sur la grille du barbecue.
Étape 5 : Laisse maintenant cuire la viande avec le couvercle fermé pendant environ 3
minutes.
Étape 6 : Retourne le BURGERDEVIL de manière à ce que la moitié de la grille repose à
nouveau sur la grille. Si nécessaire, ouvre le BURGERDEVIL pour placer le fromage sur
la galette. Ferme-le ensuite pendant environ 30 secondes pour faire fondre le fromage.
Étape 7 : retire le BURGERDEVIL avec la galette du barbecue et savoure ce burger
diablement délicieux !
Le BURGERDEVIL permet également de confectionner des burgers végétariens, des
omelettes et bien d‘autres délices.
MOITIÉ AVEC
POINTES
MÉTALLIQUES
MANCHE DE
GRILLE

FRANCE
Entretien et nettoyage
Avant la première utilisation, veuillez nettoyer votre produit en fonte à l‘eau chaude
et bien le sécher. Il est immédiatement prêt à l‘emploi, mais il ne faut pas préparer
d‘aliments acides les 2 ou 3 premières fois, car cela pourrait endommager la patine.
• Après l‘utilisation, laisser refroidir le produit avant de le nettoyer et d‘enlever les
restes d‘aliments.
• Enlève les aliments brûlés avec de l‘eau chaude ou dissous-les avec une spatule
en plastique ou en bois. Ne pas utiliser d‘outils métalliques pour le nettoyage, car
cela pourrait endommager le matériau.
• Ne jamais utiliser de liquide vaisselle pour le nettoyage. Si vous utilisez
accidentellement du liquide vaisselle a été utilisé, remettre le produit en fonte au
four et enlever auparavant la ‚ patine.
enlever la patine.
• Après le séchage à l‘air libre, il sut d‘appliquer une ne couche d‘huile
(recommandation : huile de tournesol ou de colza, ne pas utiliser d‘huile acide
comme l‘huile d‘olive) et tout est à nouveau prêt pour la prochaine utilisation. Tu
peux bien sûr aussi sécher soigneusement ton produit en fonte et le vaporiser
avec le spray Santos BBQ avant de le ranger.
Stockage
• Veuillez toujours stocker le produit en fonte huilé de manière à ce qu‘il y ait un
peu d‘air, sinon l‘huile rancit sur le produit. Veuillez toujours conserver tous les
produits en fonte dans un endroit sec.
• Ne rangez jamais votre produit en fonte sans l‘avoir préalablement nettoyé et
traité.
après l‘avoir traitée.
• Ne jamais placer/stocker les produits en fonte dans l‘eau.
La fonte en général rouillera même si elle est bien patinée.
Instructions d‘utilisation et d‘entretien
Nous sommes heureux que vous ayez choisi nos accessoires de barbecue Santos en
fonte. Avec ces produits, vous protez des propriétés uniques de la fonte en termes
de conservation de la chaleur et de processus de cuisson.
Les produits en fonte sont incomparablement résistants et durables. Ce qui est par-
ticulièrement fascinant avec la fonte, c‘est qu‘elle est toujours le choix idéal, quelle
que soit la source de chaleur.
Les ustensiles de cuisine en fonte ont été utilisés sans grand changement pendant
des siècles, depuis l‘époque où l‘on cuisinait sur un feu ouvert, en passant par l‘ère des
poêles à charbon et à bois, puis par celle des cuisinières à gaz ou électriques et au-
jourd‘hui par celle des cuisinières à induction et des barbecues à gaz ultramodernes.
Vous aurez certainement beaucoup de plaisir à utiliser votre nouveau produit en
fonte ! Nous vous souhaitons une bonne réussite et un plaisir particulier avec tous
vos plats préparés !
Remarques importantes
Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement les instructions, en particu-
lier les consignes de sécurité. Le mieux est de conserver ce livret et de le remettre à
quelqu‘un d‘autre si vous devez donner vos accessoires de barbecue en fonte.
Nos produits en fonte Santos peuvent être utilisés sur des ammes de gaz (dans le
barbecue), à l‘extérieur sur une plaque de cuisson ou dans le four. Les produits en
fonte peuvent même être utilisés dans un feu de camp - et sont souvent le point fort
absolu.
Première utilisation
Votre produit en fonte a déjà été chaué au préalable avec une huile végétale et
est donc immédiatement prêt à l‘emploi. Nous recommandons de rincer le produit
sous l‘eau tiède avant la première utilisation an d‘éliminer toute poussière ou huile
superue. Il est ensuite important de bien laisser sécher le produit.
Les produits huilés et pas complètement secs peuvent laisser des taches sur les
surfaces sensibles aux salissures.
– 17 –– 16 –
FRANCE

FRANCE
produit ne rouille à nouveau ou que la patine ait été détruite lors du stockage. La
patine s‘assombrit à l‘usage et devient noire avec l‘âge. C‘est le signe que votre pro-
duit est en bon état.
Après le refroidissement, il est préférable de graisser à nouveau complètement. Le
processus de cuisson est ainsi terminé.
Consignes de sécurité
Attention ! Toutes les parties des produits en fonte deviennent très chaudes lors de
leur utilisation !
Ne laissez jamais des enfants s‘en approcher et utilisez de préférence des gants ré-
sistants à la chaleur ou une manique lorsque vous travaillez ou faites des grillades.
Ne versez pas d‘eau froide (ou d‘autres liquides froids) sur vos produits en fonte
chauds, cela pourrait provoquer des ssures ou d‘autres dommages.
Ne placez jamais de produits en fonte vides sur ou dans le feu et ne les y laissez pas
longtemps, le métal peut se briser ou se tordre et être endommagé.
N‘utilisez pas de détergent ou de savon pour nettoyer la fonte.
Vous pouvez servir directement à partir des produits en fonte, mais ne les utilisez
jamais pour conserver des aliments.
La fonte ne doit jamais être placée dans le lave-vaisselle.
Comme la fonte est un matériau fragile, il ne faut jamais la laisser tomber - elle
pourrait se ssurer.
Procédure de cuisson
Il n‘est pas nécessaire de faire cuire le produit avant la première utilisation. Vous
pouvez utiliser le produit immédiatement.
La cuisson a deux objectifs :
Premièrement, la patine forme une barrière entre l‘humidité de l‘air et le métal. C‘est
une protection ecace contre la rouille et, deuxièmement, cela crée un revêtement
antiadhésif à la surface de la fonte, ce qui empêche les aliments d‘y adhérer.
Il peut arriver que votre produit en fonte commence à rouiller à certains endroits.
Cela peut arriver lorsque la patine (la couche de protection) des produits en fonte a
été endommagée. Si cela se produit, il sut de procéder comme suit :
Enlevez la rouille à l‘aide d‘une brosse métallique. Ensuite, nettoyez-la sous l‘eau
chaude avec une brosse à vaisselle. Bien sécher ensuite.
Frotter le produit en fonte avec de l‘huile de tournesol ou de colza, frotter à nouve-
au avec du papier absorbant, puis poser le produit avec l‘ouverture vers le bas sur la
grille du barbecue et le faire cuire pendant 1 à 2 heures (pour les barbecues à gaz,
température du couvercle 180 - 200°C), jusqu‘à ce qu‘une patine noire se forme.
Laisser le produit refroidir lentement après la cuisson. Si nécessaire, appliquer une
nouvelle couche d‘huile et laisser à nouveau brûler. Veuillez ne pas laisser de aque
d‘huile sur la fonte, car l‘huile y devient rapidement rance.
N‘utilise pas de graisses avec un point de fumée bas, comme l‘huile d‘olive par
exemple. Celles-ci brûleraient trop rapidement.
Bien sûr, la cuisson peut se faire dans le four de votre propre cuisine. C‘est toutefois
peu recommandé, car cela entraîne un très fort dégagement de fumée. Il est donc
préférable d‘eectuer le processus de cuisson à l‘extérieur, sur le barbecue.
Si vous préférez tout de même le four pour la cuisson : Cuire le produit en fonte
dans un four préchaué à 180-190° C pendant environ 1-2 heures, jusqu‘à ce qu‘une
belle patine noire se soit formée. Après ce temps, veuillez éteindre le four et laisser
refroidir lentement le produit en fonte, la porte du four peut être entrouverte.
La procédure de cuisson ne doit être eectuée qu‘une seule fois, à moins que le
– 19 –– 18 –
FRANCE

NEDERLANDS
Garantie/garantie
La garantie est de 24 mois à partir de la date d‘achat. Ce délai comprend une garan-
tie de 6 mois à partir de la date d‘achat. La couverture géographique de la garantie
s‘étend à toute l‘Europe.
La preuve d‘achat fait foi. La qualité et la fonctionnalité du produit ont été minutieu-
sement contrôlées avant l‘envoi.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
- en cas de modication du système sans notre autorisation
- en cas d‘utilisation autre que celle mentionnée ci-dessus
- en cas de dommages dus à une chute
En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit complet dans un embal-
lage résistant au transport au point de vente où le produit a été acheté. Décrivez le
défaut constaté sur le produit et joignez à l‘envoi la preuve d‘achat originale.
Le vendeur se réserve le droit de réparer le produit avant de rembourser le prix
d‘achat.
Les frais de transport nécessaires seront remboursés à la clientèle en cas de consta-
tation d‘un droit justié de la garantie légale/du droit de garantie.
Le recours aux droits légaux en matière de vices est gratuit. Ceux-ci ne sont pas
limités par la garantie.
Par la présente, Santos Grills GmbH déclare que ce produit est en conformité avec
les exigences essentielles des directives européennes applicables.
Service et assistance
Vous pouvez joindre notre équipe d‘assistance par e-mail : [email protected]
Nous nous ferons un plaisir de vous aider en cas de problèmes ou de questions !
– 21 –– 20 –
FRANCE
GEBRUIKSAANWIJZING
SANTOS Burgerdevil Burger Roaster
Stap voor stap naar een duivels lekker gehakt Patty’s (150-200g). Hier kunnen de tijd-
en gramaanduidingen afwijken van onderstaand gebruiksaanwijzing.
Stap 1: Leg de BURGERDEVIL open op de hete barbecue, zodat de buitenste opperv-
lakken op het grillrooster rusten. Laat het gietijzer 10 minuten op het rooster staan om
op te warmen.
Stap 2: Vet beide gietijzeren helften van binnenuit in met hittebestendige olie (bv.
koolzaadolie).
Stap 3: Barbecue het vleeslapje in de grilhelft ongeveer 90 seconden tot het goudbruin
is. Draai de Patty om en barbecue de tweede kant ongeveer 90 seconden.
Stap 4: Sluit de BURGERDEVIL, zodat de metalen uiteinden in het vlees vallen. Draai
de gesloten BURGERDEVIL om, zodat de gegoten helft met de metalen punten op het
grilrooster rust.
Stap 5: Laat het vlees nu ongeveer 3 minuten met gesloten deksel sudderen.
Stap 6: Draai de BURGERDEVIL om, zodat de grilhelft weer op het rooster rust. Open
indien nodig de BURGERDEVIL om kaas op de Patty te doen. Sluit het dan gedurende
ongeveer 30 seconden zodat de kaas smelt.
Stap 7: Haal de BURGERDEVIL met de Patty van de Barbecue en geniet van de duivels
lekkere burger!
De BURGERDEVIL kan ook worden gebruikt om vegetarische hamburgers, omeletten
en vele andere lekkernijen op tafel te toveren.
DE HELFT
MET METALEN
PUNTEN
BARBECUE
HALF

NEDERLANDS
Verzorging en reiniging
Reinig uw gietijzeren product met heet water voordat u het voor de eerste keer
gebruikt en droog het daarna goed af. Het is onmiddellijk klaar voor gebruik, maar
bereid de eerste 2-3 keer geen zuur voedsel, omdat dit het patina zou kunnen
beschadigen.
• Laat het product na gebruik afkoelen en verwijder voedselresten alvorens
het te reinigen.
• Verwijder aangebrand voedsel met heet water of maak het los met een plastic of
houten spatel. Gebruik geen metalen gereedschap voor het reinigen, omdat dit
het materiaal kan beschadigen.
• Gebruik nooit afwasmiddel om schoon te maken.
Als er per ongeluk afwasmiddel is gebruikt, bak het gietijzeren product dan opnie
uw en verwijder eerst het ‚patina‘.
• Na het aan de lucht drogen, wrijf je het in met een dun laagje olie (aanbeveling:
zonnebloemolie of koolzaadolie, gebruik geen zure olie zoals olijfolie) en alles is
klaar voor het volgende gebruik. Natuurlijk kun je je gietijzeren product ook goed
afdrogen en inspuiten met Santos BBQ Spray voordat je het opbergt.
Opslag
• Bewaar het geoliede gietijzeren product altijd zo dat er wat lucht bij kan, anders
wordt de olie op het product ranzig. Bewaar alle gietijzeren producten altijd op
een droge plaats.
• Berg uw gietijzeren product nooit op zonder het eerst schoongemaakt en
behandeld te hebben.
• Gietijzeren producten nooit in water leggen/bewaren.
Gietijzer in het algemeen zal roesten, zelfs met een goede patina.
Instructies voor gebruik en onderhoud
Wij zijn blij dat u gekozen heeft voor onze Santos gietijzeren barbecue accessoires.
Met deze producten proteert u van de unieke eigenschappen van gietijzer op het
gebied van warmtebehoud en kookprocessen.
Gietijzeren producten zijn onvergelijkbaar resistent en duurzaam. Wat vooral zo
fascinerend is aan gietijzer, is dat het altijd de ideale keuze is.
Gietijzeren kookgerei wordt al eeuwenlang zonder grote veranderingen gebruikt,
van de tijd waarin boven een open vuur werd gekookt, naar het tijdperk van kolen-
en houtfornuizen, vervolgens naar de tijd van gas- of elektrische fornuizen en nu
naar de tijd van de modernste inductiefornuizen en gasbarbecues.
U zult zeker veel plezier hebben van uw nieuwe gietijzeren product! Wij wensen u
veel succes en bijzonder plezier met al uw bereide gerechten!
Belangrijke opmerkingen
Lees de instructies zorgvuldig door voordat u de grill voor de eerste keer gebruikt,
vooral de veiligheidsinstructies. Het is het beste om het boekje te bewaren en door
te geven als u uw gietijzeren barbecueaccessoires doorgeeft.
U kunt onze Santos gietijzeren producten gebruiken op gasvlammen (in de gril),
buiten op een kookplaat of in de oven. Ze kunnen zelfs bij een kampvuur worden
gebruikt - en zijn vaak het hoogtepunt.
Eerste gebruik
Uw gietijzeren product is vooraf reeds verwarmd met een plantaardige olie en is dus
onmiddellijk klaar voor gebruik. Wij raden u aan het product onder lauw water af te
spoelen voordat u het voor het eerst gebruikt, om stof of overtollige olie te verwijde-
ren. Daarna is het belangrijk dat het product goed droogt.
Geoliede producten die niet volledig droog zijn, kunnen vlekken achterlaten op
oppervlakken die gevoelig zijn voor vuil.
– 23 –– 22 –
NEDERLANDS

NEDERLANDS
De bakprocedure hoeft slechts eenmaal te worden uitgevoerd, tenzij het product
opnieuw roest of het patina tijdens de opslag is vernietigd. Het patina wordt donker-
der naarmate het wordt gebruikt en zwarter naarmate het ouder wordt. Dit is een
teken dat uw product goed gebruikt wordt.
Na het afkoelen kan het best nog eens volledig worden ingevet. Hiermee is het
bakproces voltooid.
Veiligheidsvoorschriften
Voorzichtig! Alle onderdelen van de gietijzeren producten worden tijdens het gebru-
ik zeer heet!
Laat kinderen nooit in de buurt van ze komen en gebruik hittebestendige hand-
schoenen of een ovenwant als u ermee werkt of grilt.
Giet a.u.b. geen koud water (of andere koude vloeistoen) op uw hete gietijzeren
producten, dit kan scheuren of andere schade veroorzaken.
Plaats lege gietijzeren producten nooit op of in het vuur en laat ze daar nooit lang
staan, het metaal kan breken of verbuigen en beschadigd raken.
Gebruik geen afwasmiddel of zeep om het gietijzer schoon te maken.
U kunt de gietijzeren producten rechtstreeks opdienen, maar gebruik ze nooit om
voedsel in te bewaren.
Gietijzer mag nooit in de vaatwasmachine.
Omdat gietijzer een bros materiaal is, mag u het nooit laten vallen - het zou kunnen
barsten.
Inbrandprocedure
Inbranden voor het eerste gebruik is niet nodig. U kunt het product onmiddellijk
gebruiken.
Inbranden wordt voor twee doeleinden gedaan:
Ten eerste creëert het patina een barrière tussen het vocht in de lucht en het
metaal. Dit is een eectieve roestbescherming en ten tweede zorgt het voor een
antiaanbaklaag op het oppervlak van het gietijzer, zodat er geen voedsel aan blijft
kleven.
Het kan gebeuren dat uw gietijzeren product op sommige plaatsen begint te roes-
ten. Dit kan gebeuren als het patina (de beschermlaag) van de gietijzeren producten
is aangetast. Als dit gebeurt, volgt u gewoon de onderstaande stappen:
Daarna moet u de roest verwijderen met een staalborstel. Daarna schoonmaken
onder warm water met een afwasborstel. Dan goed afdrogen.
Wrijf het gietijzeren product in met zonnebloem- of koolzaadolie, wrijf het nogmaals
in met keukenpapier en leg het product vervolgens met de opening naar beneden
op het grillrooster en brand het gedurende 1-2 uur in (voor gasgrills dagtemperatu-
ur 180 - 200°C) tot zich een zwart patina heeft gevormd.
Laat het product na het bakken langzaam afkoelen. Breng zo nodig nog een laagje
olie aan en laat het opnieuw inbranden. Laat geen olieplassen achter op het gietij-
zer, want de olie zal hier snel ranzig worden.
Gebruik a.u.b. geen vetten met een laag rookpunt, zoals olijfolie. Deze zouden te
snel verbranden.
Het bakken kan natuurlijk gewoon in de oven in uw eigen keuken. Het is echter niet
erg aan te bevelen, omdat dit tot een zeer sterke rookontwikkeling leidt. Daarom is
het een beter alternatief om het bakproces buiten op de grill uit te voeren.
Als u toch liever de oven gebruikt om te bakken: Bak het gietijzeren product in een
voorverwarmde oven op 180-190° C gedurende ca. 1-2 uur tot zich een mooi zwart
patina heeft gevormd. Schakel na deze tijd de oven uit en laat het gietijzeren pro-
duct langzaam afkoelen, de ovendeur kan op een kiertje geopend worden.
– 25 –– 24 –
NEDERLANDS

Garantie/Garantie
De garantieperiode bedraagt 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Dit omvat
een garantie van 6 maanden vanaf de datum van aankoop. Het territoriale toepass-
ingsgebied van de garantiebescherming is heel Europa.
Het aankoopbewijs geldt als bewijs hiervan. Het product is vóór verzending grondig
gecontroleerd op kwaliteit en functionaliteit.
De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen:
- in geval van wijzigingen aan het systeem zonder onze goedkeuring
- in geval van ander gebruik dan hierboven vermeld
- in geval van schade veroorzaakt door vallende
Wanneer u aanspraak maakt op de garantie, dient u het volledige product in een
transportveilige verpakking terug te sturen naar het verkooppunt waar het product
is gekocht. Beschrijf het geconstateerde defect aan het product en voeg het origine-
le aankoopbewijs bij de zending.
De verkoper behoudt zich het recht voor om het defect te verhelpen alvorens de
aankoopprijs terug te betalen.
Noodzakelijke transportkosten worden aan de klant vergoed indien een gerecht-
vaardigde aanspraak op de wettelijke garantie/waarborg wordt vastgesteld.
Het gebruik van de wettelijke rechten voor gebreken is gratis. Deze worden niet
beperkt door de garantie.
Santos Grills GmbH verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de basisvereisten
van de geldende Europese richtlijnen.
Service en ondersteuning
U kunt ons ondersteuningsteam bereiken via e-mail: [email protected]
Als u problemen of vragen heeft, zullen wij u graag helpen!
– 27 –– 26 –
NEDERLANDS
Tipp: Mehr Infos und ein Video zum BURGERDEVIL ndest du unter
https://www.santosgrills.de/burgerdevil-burgereisen-gusseisen-18876
Tip: You can nd more information and a video about the BURGERDEVIL at
https://www.santosgrills.de/burgerdevil-burgereisen-gusseisen-18876.
Conseil : tu trouveras plus d‘informations et une vidéo sur le BURGERDEVIL sur
https://www.santosgrills.de/burgerdevil-burgereisen-gusseisen-18876.
Tip: Meer informatie en een video over de BURGERDEVIL vindt u op
https://www.santosgrills.de/burgerdevil-burgereisen-gusseisen-18876.

BURGERDEVIL
Santos Grills GmbH
Hafenstraße 1-351063 Köln • Deutschland
www.santosgrills.de
Table of contents
Languages:
Other Santos Kitchen Appliance manuals

Santos
Santos 53 Operating instructions

Santos
Santos 53 Operating instructions

Santos
Santos 28 Operating instructions

Santos
Santos GRATER 2 Operating instructions

Santos
Santos 48 Operating instructions

Santos
Santos 28 Operating instructions

Santos
Santos Nutrisantos 65 Operating instructions

Santos
Santos 28 Operating instructions
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

EEVEE
EEVEE Cooking Master K1621 instruction manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix SI 452 Operating and installation instructions

Morphy Richards
Morphy Richards Accents user manual

FOHERE
FOHERE RH-906 user manual

CookMax
CookMax SA40 Installation, operating and service instructions

Bartscher
Bartscher 400M manual