Savi W440A-M User manual

LYNSTART
Kurzanleitung und Sicherheitshinweise
Guía de inicio rápido
Pikaopas
Guide de mise en route rapide
Guida rapida
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
Manual de Utilização Rápida
Snabbstarthandbok
quick start guide
Savi®W440A-M
Wireless Headset System

3
en
Welcome
Congratulations on purchasing your new Plantronics product. This Quick Start Guide contains
instructions for setting up and using your Savi W440A-M (D100A-M + WH500A headset) wireless
headset system.
Please refer to the online safety instructions at plantronics.com/healthandsafety for important
product safety information prior to installation or use of the product.
System requirements
The minimum system requirements for Savi W440A-M are as follows:
• Supportedoperatingsystems:WindowsXP®,WindowsVista®,Windows®7
• Processor:400MHzPentium®processororequivalent(Minimum);1GHzPentiumprocessoror
equivalent (Recommended)
• RAM:96MB(Minimum);256MB(Recommended)
• Harddisk:280MB(Minimum);500MB(Recommended)
• Display:800x600,256colours(Minimum);1024x768highcolour,32-bit(Recommended)
• InternetExplorer®V6orbettermustbeontheuser’ssystem(Required)
Complete user guide and Plantronics software
We highly recommend that you refer to the complete user guide located at
http://docs.plantronics.com/savi-400. The user guide provides full details on how to use your
system.
We also recommend that you install the Plantronics software located at plantronics.com/software.
With it installed you can:
• CustomiseyourheadsetandUSBadaptersettingstoyourpersonalpreferences
• AutomaticallymanageyourPCmultimediasoyounevermissacall
• Quicklyaccesslinkstoproductsupportandsoftware/rmwareupgradeinformation
Registering your product
Visitplantronics.com/productregistration to register your product online so we can provide you with
thebestserviceandtechnicalsupport.
Getting assistance
ThePlantronicsTechnicalAssistanceCenterisreadytoassistyou.Youcanndanswersto
frequentlyaskedquestions,askaquestionusinge-mail,receiveserviceovertheInternetorspeak
directlytoarepresentative.Visitplantronics.com/support.
1
6.6
1.1 1.2
2
5
6
3
4

4 5
en
en
1 Connecting USB adapter to PC
1-1. Insert the USB adapter into the USB port on the PC.TheindicatorlightontheUSB
adapterwillbesolidredtoindicatetheUSBadapterispoweredonandwillturnsolidgreen
whenitndstheheadset.
1-2. The USB adapter can be folded as shown.
NOTETheheadsetmayneedtobechargedbeforetheUSBadaptercanndit.
IMPORTANT NOTE ItisrecommendedthatWindowsbeupdatedwithServicePacklevelslisted
below:
MicrosoftWindowsXPServicePack3(SP3)orlater
MicrosoftWindowsVistaServicePack1(SP1)orlater
2 Connecting power supply to charger base
2-1. Connect the base power supply into the power jack on the charger base.
2-2. Connect the power supply to the outlet.Thepowerindicatorlightwillbesolidgreen.
3 Installing battery to headset
3-1. Position the battery as shown on headset and slide into position until the battery
snaps into place.
NOTEThisproducthasareplaceablebattery.UseonlythebatterytypesuppliedbyPlantronics.
4 Choosing and assembling headset wearing style
4-1. Choose a headset wearing style and use the fit kit to assemble.
NOTEEnsurethelargeendoftheeartipfacesdowntowardsthemicrophone.
5 Docking and charging headset
5-1. Gently push the headset into the charging cradle. The
indicator light on the headset will flash white to indicate that
theheadsetbatteryischarging.
5-2. Charge for at least 20 minutes prior to the first use.
Afullchargetakes3hours.
NOTETheUSBchargingcablecanalsobeusedtochargethe
headset.TosuccessfullychargeyourheadsetwiththeUSBcable,thePCmustbeonandinan
activestate(notstandby).Thechargingtimewillvaryaccordingtothenumberofotherdevices
drawingpowerfromthePC’sUSBport(s).
CHARGING TIME
20 min .....................
Minimum charge
before first use
3 hours ...................
Full charge
Basepowersupply
USBChargingCable
USBadapter
Indicatorlight
Subscriptionbutton
Chargerbase
IndicatorLight
Microphone
CallControlButton
VolumeButton
(Press in to mute/
unmute)
Headset
Headbands
Fitkitwithextraearloops,eartipsandfoamsleeve
Battery
Power
IndicatorLight

6 7
da
en
6 Making a test call using Microsoft®Lync/Office
Communicator
6-1. Ensure Microsoft Lync/Office Communicator is running on your PC.
6-2. While wearing your headset, press the call control button on the headset. TheUSB
adapter indicator light will flash green indicating a radio link is active with the headset.
6-3. Set the headset and microphone volume to a comfortable level using the Microsoft
Lync/Office Communicator “Set Up Audio and Video” page.*
6-4. Place a test call using Microsoft Lync/Office Communicator.
6-5. Adjust the receive and transmit volume to comfortable levels using the volume
control in the “Conversation Window”.*
6-6. You can also fine-tune the listening volume on the headset. When wearing the
headset on your right ear, push the volume button up to increase the volume and
push the volume button down to decrease the volume. The opposite is true when
wearing on left ear.
6-7. Press the volume button in to mute/unmute the call. TheUSBadapterindicatorlightwill
flash red when the headset is muted.
6-8. To end the test call, press the call control button on the headset.
*ConsultMicrosoftLync/OfceCommunicatorHelpformoreinformation.
7 Listening to other PC audio
Follow these steps to ensure that the PC audio you want to listen to is routed to your Savi
W440A-M device.
7-1. Go to “Control Panel” and open “Sounds and Audio Devices”.
7-2. In the “Audio” tab, select your D100-M under “Sound Playback”.
7-3. Launch the application that contains the PC audio and press play.
Donotuseheadphones/headsetsathighvolumesforanextendedperiodoftime.Doingso
can cause hearing loss. Always listen at moderate levels. See plantronics.com/healthandsafety for
more information on headsets and hearing.
Hereby,PlantronicsB.V.declaresthattheproductdescribedintheaccompanyingdocumentationisincompliance
withtheessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.AcopyoftheDeclarationof
Conformitytotheessentialrequirementsof1999/5/ECmaybefoundatplantronics.com/documentation
Velkommen
Tillykke med dit nye Plantronics-produkt. Denne lynstart indeholder instruktioner til opsætning og
brugafdittrådløseheadsetsystemSaviW440A-M(D100A-M+WH500Aheadset).
Læsonline-sikkerhedsinstruktionernepåplantronics.com/healthandsafetyforatfåvigtige
oplysningeromproduktsikkerhed,indenduinstallererellerbrugerproduktet.
Systemkrav
DeminimalesystemkravtilSaviW440A-Merfølgende:
• Understøttedeoperativsystemer:WindowsXP®,WindowsVista®ogWindows®7
• Processor:400MHzPentium®-processorellertilsvarende(minimum);1GHzPentium-processor
ellertilsvarende(anbefales)
• RAM:96MB(minimum),256MB(anbefales)
• Harddisk:280MB(minimum),500MB(anbefales)
• Display:800x600,256farver(minimum);1024x768highcolor,32-bit(anbefales)
• DerskalværeInternetExplorer®V6ellernyerepåbrugersystemet(kræves)
Komplet brugervejledning og Plantronics-software
Vianbefaler,atdulæserdenkomplettebrugervejledning,somndespåhttp://docs.plantronics.
com/savi-400.Brugervejledningenindeholderalleoplysningerom,hvordandubrugerditsystem.
Vianbefalerogså,atduinstallererdenPlantronics-software,derndespåplantronics.com/
software.Nårdenerinstalleret,kandu:
• TilpasindstillingerneforditheadsetogdinUSB-adapter,sådepassertildigogdinebehov
• HåndteredinePC-multimedierautomatisk,sådualdriggårglipafetopkald
• Fåhurtigadgangtillinkstilproduktsupportogoplysningeromsoftware-/rmwareopgraderinger
Sådan registrerer du dit produkt
Gåtilplantronics.com/productregistrationforatregistrereditproduktonline,såvikanydeden
bedstmuligeserviceogtekniskesupport.
Sådan får du hjælp
PlantronicsTechnicalAssistanceCentererklartilathjælpedig.Dukanndesvarpåoftestillede
spørgsmål,stillespørgsmålviae-mail,modtageserviceviainternettetellertaledirektemeden
repræsentant.Besøgplantronics.com/support.

8 9
1 Tilslutning af USB-adapter til pc
1-1. Sæt USB-adapteren i en USB-port i pc’en.IndikatorenpåUSB-adapterenlyserrødtforat
indikere,atUSB-adapterenertændt,oglysergrønt,nårdennderheadsettet.
1-2. USB-adapteren kan foldes som vist.
BEMÆRKheadsettetskalmuligvisoplades,førUSB-adapterenkanndedet.
VIGTIG BEMÆRKNING Detanbefales,atWindowsopdateresmeddeservicepakker,dereranført
nedenfor:
MicrosoftWindowsXP-ServicePack3(SP3)ellernyere
MicrosoftWindowsVistaServicePack1(SP1)ellernyere
2 Tilslutning af strømforsyningen til opladerbaseenheden
2-1. Slut baseenhedens strømforsyning til strømstikket på opladerbaseenheden.
2-2. Slut strømforsyningen til stikkontakten.Strømforsyningsindikatorenlysergrøntkonstant.
3 Installation af batteri på headset
3-1. Placer batteriet på headsettet som vist, og skub batteriet i position, indtil det klikker
på plads.
BEMÆRKDetteproduktharetbatteri,derkanudskiftes.Brugkundenbatteritype,derfulgtemed
fra Plantronics.
4 Valg af bæreløsning
4-1. Vælg hvordan headset skal bæres og brug kittet til at samle dem.
BEMÆRKSørgfor,atdenstoreendeaføreproppenpegernedmodmikrofonen.
5 Docking og opladning af headset
5-1.Skub headsettet blidt ind i opladningsholderen.
Indikatorenpåheadsettetblinkerhvidtforatindikere,at
headsettetsbatteriladesop.
5-2. Oplad batteriet i mindst 20 minutter inden første
ibrugtagning.Enfuldopladningtager3timer.
BEMÆRKUSB-ladekabletkanogsåbrugestilatopladeheadsettet.
OpladningafditheadsetviaUSB-kabletkræver,atpc’enertændtogaktiv(ikkeistandby).
Opladningstidenkanvariereafhængigtafantalletafandreenheder,derfårtilførtstrømviapc’ens
USB-port(e).
OPLADNINGSTID
20 min .....................
Opladningsminimum
inden brug første gang
3 timer ....................
Fuld opladning.
da
da
Strømforsyningtilbaseenhed
USB-opladerkabel
USB-adapter
Indikator
Abonnementsknap
Opladerbaseenhed
Indikator
Mikrofon
Knap til opkaldsstyring
KnappenVolumen
(Tryk for at deaktivere/
aktivere lyd)
Headset
Hovedbøjle
Batteri
Strømindikatoren
Tilpasmedekstraørekroge,ørepropper
og sleeve

10 11
6 Prøveopkald med Microsoft®Lync/
Office Communicator
6-1. Sørg for, at Microsoft Lync/Office Communicator kører på pc’en.
6-2. Tryk på knappen til opkaldsstyring, mens du har headsettet på. IndikatorenpåUSB-
adapterenblinkergrøntforatindikere,atetradiolinkeraktivtsammenmedheadsettet.
6-3. Indstil headsettets og mikrofonens volumen til et komfortabelt niveau ved hjælp af
siden “Set up Audio and Video” (Konfigurer lyd og video) i Microsoft Lync/Office
Communicator.*
6-4. Foretag et prøveopkald med Microsoft Lync/Office Communicator.
6-5. Juster modtage- og sendevolumen til passende niveauer ved hjælp af
volumenkontrollen i “Conversation Window” (Samtalevindue).*
6-6. Du kan også finindstille lyttevolumen på headsettet. Når du bærer headsettet på dit
højre øre, skal du skubbe volumenknappen op for at øge volumen og skubbe den
ned for at reducere volumen. Detmodsattegælder,nårdubærerdetpåvenstreøre.
6-7. Tryk volumenknappen ind for at slå lyden fra/til på et opkald. Indikatorenpåheadsettet
blinkerrødt,nårheadsetteterindstilletpålydløs.
6-8. Afslut prøveopkaldet ved at trykke på knappen til opkaldsstyring på headsettet.
*SeihjælpentilMicrosoftLync/OfceCommunicatorforatfåereoplysninger.
7 Lyt til anden lyd fra pc’en
Følgdissetrinforatsikre,atlydenfradinpcbliverførtgennemdinSaviW440A-M-enhed.
7-1. Gå til “Kontrolpanel”, og åbn “Lyde og lydenheder”.
7-2. I fanen “Lyde” skal du vælge D100-M under “Afspilning af lyd”.
7-3. Start programmet med pc-lyden, og tryk på afspil.
Anvendikkehovedtelefoner/headsetvedhøjlyttevolumenilængeretidadgangen.Detkan
forårsagehøretab.Lytaltidvedenmoderatvolumen.Klikindpåplantronics.com/healthandsafety
foratfåyderligereoplysningeromheadsetoghørelse.
PlantronicsB.V.erklærerhermed,atdetteprodukt,sombeskrivesidenmedføgendedokumentation,eri
overensstemmelsemeddevigtigstekravogandrerelevantebestemmelseridirektivet1999/5/EC.Enkopiaf
overensstemmelseserklæringenvedrørendedevigtigstekravi1999/5/ECfinderdupå
plantronics.com/documentation
Willkommen
VielenDank,dassSiesichfürdenKaufeinesPlantronics-Produktsentschiedenhaben.Diese
KurzanleitungenthältAnweisungenzurInstallationundNutzungdesschnurlosenHeadset-Systems
Savi W440A-M (D100A-M + WH500A-Headset).
LesenSievorderInstallationoderVerwendungdesProduktsaufderSeiteplantronics.de/
healthandsafetydieOnline-SicherheitshinweisemitwichtigenSicherheitsinformationenzudiesem
Thema durch.
Systemanforderungen
DieMindestsystemvoraussetzungenfürSaviW440A-Msind:
• UnterstützteBetriebssysteme:WindowsXP®,WindowsVista®,Windows®7
• Prozessor:Pentium®-Prozessormit400MHzodergleichwertig(mindestens);Pentium-
Prozessormit1GHzodergleichwertig(empfohlen)
• RAM:96MB(mindestens);256MB(empfohlen)
• Festplatte:280MB(mindestens);500MB(empfohlen)
• Anzeige:800x600,256Farben(mindestens);1024x768HighColor,32Bit(empfohlen)
• InternetExplorer®V6oderbessermussaufdemSystemdesBenutzersinstalliertsein
(erforderlich)
Vollständiges Benutzerhandbuch und Software von Plan-
tronics
WeitereInformationenndenSieimvollständigenBenutzerhandbuchunter
http://docs.plantronics.com/savi-400.DasBenutzerhandbuchbeinhaltetdetaillierteInformationen
zurBenutzungIhresSystems.
WirempfehlenIhnenzudemdiePlantronicsSoftwarezuinstallieren.DiesendenSieunter
plantronics.com/software.DieSoftwarebietetIhnenfolgendeVorteile:
• AnpassendesHeadsetssowiedesUSB-AdaptersanIhrepersönlichenEinstellungen
• AutomatischesVerwaltenIhrerPC-Multimedia-Inhalte,damitSiekeinenAnrufmehrverpassen
• SchnellerZugriffaufLinkszumProdukt-SupportundInformationenüberSoftware-und
Firmware-Aktualisierungen
Registrierung Ihres Produkts
RegistrierenSieIhrProduktonlineunterplantronics.de/productregistration.SokönnenwirIhnen
optimalenServiceundtechnischenSupportanbieten.
Technische Unterstützung
GerneunterstützenwirSie,wennSienachdemLesenderBedienungsanleitungHilfebenötigen
oderwennSieFragenzumProdukthaben.AuchimInternetkönnenSiesichinformieren.Hier
ndenSieAntwortenaufhäuggestellteFragen(FAQ)undkönnenunsperE-MaileineAnfrage
schicken.BesuchenSieplantronics.de/support.
de
da

12 13
1 Anschließen des USB-Adapters an den PC
1-1. Stecken Sie den USB-Adapter in den USB-Anschluss am PC ein.DieLeuchtanzeige
amUSB-Adapterleuchtetrotundzeigtsoan,dassderUSB-Adapterbetriebsbereitist.Wenn
dasHeadsetgefundenwurde,leuchtetsiegrün.
1-2. Der USB-Adapter kann wie dargestellt umgeklappt werden.
HINWEIS: SiemüssendasHeadsetmöglicherweisezunächstladen,damitesvomUSB-Adapter
gefunden wird.
WICHTIGER HINWEIS Wir empfehlen die Aktualisierung von Windows mit folgenden Service Packs:
MicrosoftWindowsXPServicePack3(SP3)oderhöher
MicrosoftWindowsVistaServicePack1(SP1)oderhöher
2 Anschließen der Ladestation an eine Stromquelle
2-1. Verbinden Sie das Basisnetzgerät mit der Stromanschlussbuchse der Ladestation.
2-2. Verbinden Sie das Netzgerät mit der Steckdose. DieBetriebsanzeigeleuchtetgrün.
3 Einsetzen des Akkus in das Headset
3-1. Positionieren Sie den Akku wie am Headset angezeigt und schieben Sie ihn in
Position, bis er hörbar einrastet.
HINWEIS: DiesesProduktverfügtübereinenaustauschbarenAkku.VerwendenSieausschließlich
den von Plantronics mitgelieferten Akku-Typ.
4 Auswahl unterschiedlicher Trageformen und
individuelle Anpassung des Headsets
4-1. Wählen Sie eine Trageform und passen Sie das Headset mit dem Zubehör-Set
individuell an.
HINWEISDabeimussdaslänglicheEndedesOhrstöpselsnachuntenRichtungMikrofonzeigen.
5 Einsetzen in die Ladestation und Laden des Headsets
5-1. Drücken Sie das Headset leicht in die Ladestation.
DieLeuchtanzeigeamHeadsetblinktweißundzeigtsoan,
dass der Akku des Headsets aufgeladen wird.
5-2. Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung
mindestens 20 Minuten lang auf. Esdauert3Stunden,
bisesvollständigaufgeladenist.
HINWEISDasHeadsetkannauchüberdasUSB-Ladekabel
aufgeladenwerden.ZumLadendesHeadsetsüberdasUSB-KabelmussderPCeingeschaltetund
aktivsein(nichtimStandby-Modus).DieLadezeitvariiertjenachdem,wievieleandereGerätean
denUSB-Portbzw.dieUSB-PortsdesGerätesangeschlossensind.
de
de
LADEZEIT
20 Minuten ..............
Mindestladezeit vor der
ersten Inbetriebnahme
3 Stunden ...............
Vollständige Aufladung
Basisnetzgerät
USB-Ladekabel
USB-Adapter
Leuchtanzeige
TastezurAnmeldung
Ladestation
Leuchtanzeige
Mikrofon
Gesprächsannahme/
-beendigung
Lautstärketaste
(tastendruckzum
stummschalten/
beendender
stummschaltung) Headset
Kopfbügel
Akku
Betriebsanzeige
Zubehör-SetmitzusätzlichenOhrbügeln,Ohrstöpseln
undSchaumstoffüberzügen

14 15
6 Durchführen eines Testanrufs mit Microsoft®Lync/
Office Communicator
6-1. Überprüfen Sie, ob Microsoft Lync/Office Communicator auf Ihrem PC installiert ist.
6-2. Drücken Sie die Gesprächstaste am Headset, während Sie das Headset tragen. Die
LeuchtanzeigedesUSB-AdaptersblinktgrünundzeigtsoeineaktiveFunkverbindungzum
Headset an.
6-3. Wählen Sie mithilfe der Funktion „Einrichten von Audio und Video“ im Microsoft
Lync/Office Communicator eine angenehme Lautstärkeeinstellung für Headset und
Mikrofon aus.*
6-4. Führen Sie einen Testanruf mit dem Microsoft Lync/Office Communicator durch.
6-5. Wählen Sie mithilfe der Lautstärkeeinstellung im „Gesprächsfenster“ eine
angenehme Empfangs- und Sendelautstärke aus.*
6-6. Sie können auch eine Feinabstimmung der Hörlautstärke am Headset vornehmen.
Wenn Sie das Headset am rechten Ohr tragen, schieben Sie die Lautstärketaste
nach oben, um die Lautstärke zu erhöhen, und nach unten, um sie zu verringern.
BeimTragenamlinkenOhrgiltdasGegenteil.
6-7. Drücken Sie die Lautstärketaste, um einen Anruf stummzuschalten bzw. die
Stummschaltung aufzuheben. DieLeuchtanzeigedesUSB-Adaptersblinktrot,wenndas
Headset stummgeschaltet ist.
6-8. Um den Testanruf zu beenden, drücken Sie die Gesprächstaste am Headset.
*WeitereInformationenndenSieinderHilfefürMicrosoftLync/OfceCommunicator.
7 Wiedergabe von PC-Audio
FührenSiediefolgendenSchritteaus,umsicherzustellen,dassdiegewünschtePC-Audioquelle
überdasSaviW440A-Mwiedergegebenwird.
7-1. Gehen Sie auf „Systemsteuerung“ und öffnen Sie „Sounds und Audiogeräte“.
7-2. Wählen Sie auf der Registerkarte „Audio“ unter „Soundwiedergabe“ das D100-M
aus.
7-3. Rufen Sie die Anwendung der PC-Audioquelle auf und starten Sie die Wiedergabe.
VerwendenSieKopfhörer/HeadsetsnichtüberlängereZeitmithoherLautstärke.Dies
kannzuGehörschädenführen.StellenSiedenTonimmeraufgemäßigteLautstärkeein.Weitere
InformationenzumThemaHeadsetsundakustischeSicherheitndenSieunterwww.plantronics.
de/healthandsafety.
de
Sicherheitshinweise
LesenSievorderVerwendungdiesesProduktsdiefolgendenSicherheits-undBetriebsinformationendurch.
BewahrenSiedieseSicherheitsinformationengutauf,umbeiFragenundProblemendaraufzurückgreifen
zukönnen.BeiderVerwendungdiesesProduktssolltendiesegrundlegendenSicherheitsmaßnahmenund
-hinweisestetsbeachtetwerden,umdasRisikovonBränden,Stromschlägen,VerletzungenundSachschäden
zuvermeiden.WeitereWarnhinweisebefindensichggf.aufdemProdukt,aufderVerpackungbzw.inder
Bedienungsanleitung.
Allgemein
DieBetriebs-,Lagerungs-undLadetemperaturliegtbei0°Cbis40°C.
Warnungen
• VerwendenSienurvonPlantronicsfürdiesesSystementwickelteProdukteundZubehörteile.
• KINDER:HaltenSiedasProduktaußerhalbderReichweitevonKindern.EsenthältKleinteile,dievon
Kleinkindernverschlucktwerdenkönnen.
• InstallierenundverwendenSiedenOhrstöpselgemäßdenAnweisungen.DerOhrstöpseldarfnichtinden
Gehörgangeindringen.SolltederOhrstöpselimGehörgangfestsitzen,suchenSiebittesoforteinenArztauf.
• StellenSiesicher,dassdieOhrstöpselsaubersind,umerstklassigeProduktleistungzugewähren.
• SchaltenSiedasGerätbeimBetretenvonBereichenaus,indenenderBetriebvonelektrischenGeräten
bzw.HF-Funkgerätennichtgestattetist.SolcheBereichesindz.B.Tankstellen,Krankenhäuser,
Explosionsgebiete,BereichemitpotenziellexplosiverAtmosphäreundFlugzeuge.
• DasGerätoderdasNetzteildürfennichtauseinandergebautwerden;andernfallssindgefährliche
SpannungenoderandereRisikennichtauszuschließen.Durchdasnichtordnungsgemäße
ZusammensetzendesNetzteilskannesbeiderVerwendungdesProduktszuStromschlägenoderFeuer
kommen.
• FührenSiekeineGegenständeindasInneredesProduktsoderdesLadegerätsein,dadieszur
BeschädigunginnererKomponentenundzuVerletzungenführenkann.
• HaltenSiedasProduktvonFlüssigkeitenfern.VerwendenSiediesesProduktnichtinderNähevonWasser,
z.B.inderNäheeinerBadewanne,einesWaschbeckens,infeuchtenRäumenoderinderNäheeines
Swimmingpools,daesdadurchzuSchädenamProduktundzuVerletzungenkommenkann.
• FallsdasProduktüberhitzt,dasStromkabeloderderSteckerbeschädigtistoderdasProdukt
anderweitigbeschädigtoderfallengelassenbzw.inKontaktmitFlüssigkeitengebrachtwurde,stellenSie
denGebrauchumgehendeinundkontaktierenSiePlantronics.
• StellenSiedasGerätniemalsindieNäheeinerWärmequelleoderanOrte,andenennichtfüreine
ordnungsgemäßeBelüftunggesorgtist.
• FallsHautreizungenauftreten,stellenSiedenGebrauchumgehendeinundkontaktierenSiePlantronics.
• HoheLautstärkekannzuvorübergehendenoderdauerhaftenGehörschädenführen.Obwohles
keinebestimmteLautstärkegibt,diefürjedengeeignetist,solltenSieIhrHeadsetimmermitniedriger
LautstärkeverwendenundsichniezulangeeinerhohenLautstärkeaussetzen.JehöherdieLautstärke,
destoschnellerkönnenSieGehörschädenerleiden.DieLautstärkekannvariieren,wennSiedasHeadset
mitverschiedenenGerätenverwenden.DasverwendeteGerätundseineEinstellungenbeeinflussen
dieLautstärke.WennSieunterHörbeschwerdenleiden,solltenSiedieWiedergabeüberdasHeadset
beendenundeinenArztaufsuchen.UmdasGehörzuschützen,ratenExpertenzuFolgendem:
1.StellenSiedenLautstärkeregleraufeineniedrigeLautstärkeein,bevorSiedasHeadsetaufsetzenund
verwendenSiedieniedrigstemöglicheLautstärke.
de

16 17
Bienvenido
EnhorabuenaporlacompradeesteproductodePlantronics.Estaguíadeiniciorápidocontiene
instruccionesparaconguraryutilizarelsistemadeauricularinalámbricoSaviW440A-M(D100A-M
+ auricular WH500A).
Consulte lasinstruccionesenlíneasobreseguridad en plantronics.com/healthandsafety para
obtenerinformacióndeesteproductoantesdesuinstalaciónouso.
Requisitos del sistema
LosrequisitosmínimosdelsistemaparaSaviW440A-Mson:
• Sistemasoperativoscompatibles:WindowsXP®,WindowsVista®,Windows®7
• Procesador:Pentium®a400MHzoequivalente(mínimo);Pentiuma1GHzoequivalente
(recomendado)
• RAM:96MB(mínimo);256MB(recomendado)
• Discoduro:280MB(mínimo);500MB(recomendado)
• Monitor:800x600,256colores(mínimo);1024x768acolordealtadensidadde32bits
(recomendado)
• InternetExplorer®V6osuperiordebeestarinstaladoenelsistemadeusuario(necesario)
Guía del usuario completa y software de Plantronics
Lerecomendamosqueconsultelaguíadelusuariocompletaqueencontraráen
http://docs.plantronics.com/savi-400.Laguíadelusuarioleproporcionaráinformacióndetallada
sobrecómoutilizarelsistema.
TambiénrecomendamoslainstalacióndelsoftwaredePlantronicsqueencontraráen
plantronics.com/software.Alinstalarlopodrá:
• PersonalizarlosajustesdelauricularyeladaptadorUSBdeacuerdoconsuspreferencias
• Gestionarautomáticamentelasaplicacionesmultimediadesuordenadorparanoperdernunca
una llamada
• Accederrápidamenteaenlacesainformaciónsobreasistenciadelproductoyactualizaciónde
software/rmware
Registro del producto
Pararegistrarelproductoenlínea,visiteplantronics.com/productregistration.Deestamanera,
podremosproporcionarleelmejorservicioyasistenciatécnica.
Asistencia técnica
EnelcentrodeasistenciatécnicadePlantronicsestamoslistosparaatenderle.Encontrará
respuestaalaspreguntasmásfrecuentes,podrárealizarconsultasatravésdelcorreoelectrónico,
obtenerserviciosatravésdeInternetohablardirectamenteconunrepresentante.Visite
plantronics.com/support.
es
2.VermeidenSiees,dieLautstärkezuerhöhen,umlauteUmgebungsgeräuscheauszublenden.Nutzen
SiedasHeadsetwennmöglichinruhigenUmgebungenmitgeringenHintergrundgeräuschen.
3.NutzenSiedasHeadsetnichtüberlängereZeitbeihoherLautstärke.
4.VermindernSiedieLautstärkedesHeadsets,wennSienichtmehrhörenkönnen,wovonLeuteinIhrer
Nähesprechen.WeitereInformationenzumThemaHeadsetsundakustischeSicherheitfindenSie
unter plantronics.com/healthandsafety.
WarnungenzumLadevorgang
•VerwendenSiefürdasAufladendesProduktsausschließlichdasmitgelieferteLadegerätvonPlantronics.
VerwendenSiedasLadegerätnichtfüreinenanderenZweck.StellenSiesicher,dassdieNetzspannungder
lokalenNetzstromversorgungentspricht,dieSieverwendenmöchten,z.B.100-240V;50/60Hz;0,2A.
•LadenSiedasHeadsetentsprechenddenmitgeliefertenAnweisungen.
•SchließenSiedenNetzadapteroderdasLadegerätaneineSteckdosean,diesichinderNähedes
Gerätsbefindetundleichtzugänglichist.
•Achtensiedarauf,dassdieUmgebungstemperaturbeimVerwendenoderLagerndesProduktsbzw.
beimLadendesAkkusnichtunter0°Coderüber40°Cliegt.
WarnungenzumHeadset-Akku
BittehaltenSiesichandiefolgendenAnweisungen,umExplosionen,FeuerunddasAuslaufengiftiger
Substanzenzuvermeiden:
•WerfenSiedasProduktoderdenAkkuniemalsinsFeuerundvermeidenSieTemperaturenüber40°C.
•ÖffnenoderverbiegenSieniemalsdenAkku.DerAkkukannätzendeMaterialienenthalten,diezuAugen-
undHautverletzungenführenundbeiEinnahmegiftigwirkenkönnen.
•BewahrenSieAkkusstetsaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
•WenndasProduktübereinenintegrierten,nichtaustauschbarenAkkuverfügt,umfasstdessen
LebensdauerdenkomplettenProduktlebenszyklus.VersuchenSienicht,dasProduktzuöffnenoderden
Akkuzuentfernen,dadieszuVerletzungenundeinerBeschädigungdesProduktsführenkann.Wenden
SiesichandieregionaleRecyclingstelle,umdenAkkuentfernenzulassen.
•WenndasProduktübereinenaustauschbarenAkkuverfügt,verwendenSieausschließlichdenvon
PlantronicsmitgeliefertenAkku-Typ.EntsorgenSieverbrauchteAkkusunverzüglich.
•DieBatterienbzw.dieBatteriehalterungdarfnichtmitGegenständenausMetallwiez.B.Schlüsselnoder
GeldstückeninBerührungkommen.
RECYCLING:DasHeadsetund/oderderAkkumüssenordnungsgemäßrecyceltoderentsorgtwerden.
FragenSiebeiIhremRecyclinghofvorOrtnach,wieSieIhrHeadsetordnungsgemäßentsorgenkönnen.
INFORMATIONENZURWEEE-UNDAKKUENTSORGUNG
BeiProdukten,diemitdemSymboleinerdurchgestrichenenAbfalltonne(sieheAbbildungunten)
gekennzeichnetsind,handeltessichumElektro-undElektronikgeräte.DiesesSymbolbedeutet,dass
Elektro-undElektronikgerätesowieAkkusnichtmitdemRestmüllentsorgtwerdendürfen,sonderngemäß
derörtlichenGesetzeundBestimmungenseparatgesammeltwerdenmüssen.WeitereInformationen
erhaltenSieaufunsererWebsiteplantronics.de
PlantronicsB.V.erklärthiermit,dassdasinderbeiliegendenDokumentationbeschriebeneProduktden
grundlegendenAnforderungenundweiterenentsprechendenVorgabenderRichtlinie1999/5/EUentspricht.Ein
ExemplarderKonformitätserklärungmitdengrundlegendenVorschriftenderRichtlinie1999/5/EGfindenSieunter
plantronics.com/documentation
de

18 19
1 Conexión del adaptador USB al ordenador
1-1. Inserte el adaptador USB en el puerto correspondiente del ordenador.Laluz
indicadoradeladaptadorUSBseiluminaráenrojosinparpadeoparaindicarqueel
adaptadorUSBestáencendidoypasaráaverdesinparpadeocuandoencuentreelauricular.
1-2. El adaptador USB puede doblarse como se indica.
NOTAEsposiblequedebacargarelauricularantesdequeeladaptadorUSBpuedaencontrarlo.
IMPORTANTESerecomiendalaactualizacióndeWindowsalasversionesdelospaquetesde
serviciosqueseindicanacontinuación:
MicrosoftWindowsXPServicePack3(SP3)osuperior
MicrosoftWindowsVistaServicePack1(SP1)osuperior
2 Conexión de la unidad de alimentación eléctrica al
soporte cargador
2-1. Conecte la unidad de alimentación de la base al enchufe de alimentación del
soporte cargador.
2-2. Conecte la unidad de alimentación eléctrica a una toma de corriente.Laluz
indicadoradealimentaciónseiluminaráenverdesinparpadeo.
3 Instalación de la batería en el auricular
3-1. Coloque la batería como se indica en el auricular y deslícela hasta que quede ajustada.
NOTAEsteproductotieneunabateríareemplazable.Utilicesóloeltipodebateríaproporcionado
por Plantronics.
4 Estilos de colocación y montaje del auricular
4-1. Elija un estilo de colocación y utilice el kit de ajuste para el montaje.
NOTAAsegúresedequeelextremomásgrandedelauricularestáorientadohaciaelmicrófono.
5 Acoplamiento y carga del auricular
5-1. Empuje suavemente el auricular para colocarlo en
la horquilla de carga. Laluzindicadoradelauricular
parpadearáenblancoparaindicarquelabateríadelauricular
seestácargando.
5-2. Cárguelo al menos 20 minutos antes de utilizarlo por
primera vez.Lacargacompletasellevaacaboen3horas.
NOTATambiénpuedeutilizarelcabledecargaUSBparacargar
elauricular.ParacargarcorrectamenteelauricularconelcabledecargaUSB,elordenadordebe
estarencendidoyenmodoactivo(noenespera).Eltiempodecargapuedevariarenfuncióndel
númerodedispositivosqueesténconectadosalospuertosUSBdelordenador.
es
es
TIEMPO DE CARGA
20 minutos ..............
Carga mínima antes de
utilizarlo por primera vez
3 horas ....................
Carga completa
Unidaddealimentación
delabase
CabledecargaUSB
AdaptadorUSB
Luzindicadora
Botónderegistro
Soporte cargador
Luzindicadora
Micrófono
Botóndecontroldellamada
Botóndevolumen
(pulsar para desacti-
var/activar el sonido)
Auricular
Diadema
Batería
Luzindicadora
dealimentación
Kitdeajusteconalmohadillasdeespuma,extremos
y ganchos adicionales

20 21
6 Realización de una llamada de prueba con
Microsoft®Lync/Office Communicator
6-1. Asegúrese de que Microsoft Lync/Office Communicator se está ejecutando en el
ordenador.
6-2. Colóquese el auricular y, a continuación, pulse el botón de control de llamada del
auricular. LaluzindicadoradeladaptadorUSBparpadearáenverdeparaindicarquehayun
enlace de radio activo con el auricular.
6-3. Ajuste el volumen del auricular y del micrófono a un nivel cómodo a través de la
página “Configuración de audio y vídeo” de Microsoft Lync/Office Communicator.*
6-4. Realice una llamada de prueba con Microsoft Lync/Office Communicator.
6-5. Ajuste los volúmenes de recepción y transmisión a un nivel cómodo mediante el
control de volumen que encontrará en la ventana “Conversación”.*
6-6. También es posible ajustar el volumen de escucha desde el auricular. Si lleva
puesto el auricular en la oreja derecha, pulse el botón de volumen hacia arriba para
aumentar el volumen y hacia abajo para disminuirlo. Elfuncionamientoeselmismosi
llevaelauricularenlaorejaizquierda.
6-7. Para desactivar y activar el sonido en una llamada, pulse el botón de volumen. Laluz
indicadoradeladaptadorUSBparpadearáenrojocuandoelauricularestéenmodoMute.
6-8. Para finalizar la llamada de prueba, pulse el botón de control de llamada del
auricular.
*Paraobtenermásinformación,consultelaayudadeMicrosoftLync/OfceCommunicator.
7 Escucha de sonido de otro ordenador
Sigaestospasosparacomprobarqueelsonidodelordenadorquedeseaescucharestá
conectado a su dispositivo Savi W440A-M.
7-1. Vaya a “Panel de control” y abra “Dispositivos de sonido y audio”.
7-2. En la ficha “Audio”, diríjase a “Reproducción de sonido” y seleccione su D100-M.
7-3. Ejecute la aplicación desde la que desee escuchar el sonido y pulse el botón de
reproducción.
Noutilicelosauricularesaunvolumenmuyaltoduranteunlargoperíododetiempo,ya
quepodríaprovocarpérdidadeaudición.Utilícelosanivelesmoderados.Visiteplantronics.com/
healthandsafetyparaobtenermásinformaciónsobrelosauricularesylaaudición.
Porlapresente,PlantronicsB.V.declaraqueelproductoquesedescribeenladocumentaciónincluidacumplelos
requisitosfundamentalesydemásdisposicionespertinentesestablecidasporladirectiva1999/5/EC.LaDeclaración
deconformidadrelativaalosrequisitosfundamentalesdeladirectiva1999/5/ECestádisponibleenplantronics.
com/documentation
Tervetuloa
OnnittelummeuudenPlantronics-tuotteenhankinnasta.TämäpikaopassisältäälangattomanSavi
W440A-M(D100A-M+WH500A-kuuloke)-kuulokejärjestelmänasennus-jakäyttöohjeet.
Katso online turvallisuusohjeita plantronics.com / healthandsafetytärkeitätuoteturvallisuustiedotLue
kirjanenennenlaitteenasentamistataikäyttöönottoa.
Järjestelmävaatimukset
JärjestelmänvähimmäisvaatimuksetSaviW440A-M-malliavarten:
• Tuetutkäyttöjärjestelmät:WindowsXP®,WindowsVista®,Windows®7
• Suoritin:400MHzPentium®taivastaava(vähintään):1GHzPentiumtaivastaava(suositus)
• RAM-muisti:96Mt(vähintään),256Mt(suositus)
• Kiintolevy:280Mt(vähintään),500Mt(suositus)
• Näyttö:800x600,256väriä(vähintään);1024x768HighColor,32-bittinen(suositus)
• InternetExplorer®6taiuudempi(pakollinen)
Käyttöoppaan kokoversio ja Plantronics-ohjelmisto
Suosittelemme,ettätutustuttäydelliseenkäyttöohjeeseenosoitteessa
http://docs.plantronics.com/savi-400.Käyttöoppaassakuvataanjärjestelmänkäyttö
yksityiskohtaisesti.
Suosittelemmemyös,ettäasennatPlantronics-ohjelmiston,jokaonsaatavillaosoitteessa
plantronics.com/software.Kunoletasentanutohjelmiston,saatkäyttöösiseuraavattoiminnot:
• muokkaakuulokkeenjaUSB-sovittimenasetuksetitsellesisopiviksi
• automaattinenmultimediahallintapuhelunaikana-eienäävastaamattomiapuheluita
• nopeatlinkkiyhteydettuotetukeenjaohjelmistontailaiteohjelmistonpäivitystietoihin
Rekisteröi hankkimasi laite
Rekisteröilaitteesiosoitteessaplantronics.com/productregistration,jottavoimmeantaasinulle
parhaanmahdollisenpalvelunjateknisentuen.
Tekninen tuki
Plantronicsintekninentukiauttaasinuatarvittaessa.Voittutustuauseinkysyttyihinkysymyksiin,
lähettääomankysymyksesisähköpostitse,saadaInternet-tuotetukeataikeskustellasuoraan
Plantronicsinedustajankanssa.Tutustumyössivustoonplantronics.com/support.
fi
es

22 23
1 USB-sovittimen kytkeminen tietokoneeseen
1-1. Kytke USB-sovitin tietokoneen USB-porttiin.USB-sovittimenmerkkivalopalaa
punaisena,kunsovittimeenonkytkettyvirta,jamuuttuuvihreäksi,kunyhteyskuulokkeeseen
on muodostettu.
1-2. USB-sovittimen voi taittaa kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUSKuulokeonehkäladattava,ennenkuinUSB-sovitinlöytääsen.
TÄRKEÄ HUOMAUTUSSuosittelemme,ettäWindowsServicePack-päivityksetovatalla
mainitulla tasolla:
MicrosoftWindowsXPServicePack3(SP3)taiuudempi
MicrosoftWindowsVistaServicePack1(SP1)taiuudempi
2 Verkkolaitteen kytkeminen latausasemaan
2-1. Kytke verkkolaite latausaseman virtaliittimeen.
2-2. Kytke verkkolaite pistorasiaan.Virranmerkkivalopalaavihreänä.
3 Akun asettaminen kevytkuulokkeeseen
3-1. Aseta akku kevytkuulokkeeseen kuvan osoittamalla tavalla ja liu’uta se paikalleen.
Akun lukittuessa kuuluu naksahdus.
HUOMAUTUSTässäakussaonvaihdettavaakku.KäytävainPlantronicsintoimittamaaakkutyyppiä.
4 Kuulokkeen käyttötavan valinta ja kuulokkeen
kokoaminen
4-1. Valitse kuulokkeen käyttötapa ja kokoa kuuloke asennussarjan avulla.
HUOMAUTUSVarmista,ettäkorvatyynynsuuripääosoittaaalaspäinmikrofoniakohden.
5 Kuulokkeen telakoiminen ja lataaminen
5-1. Työnnä kuuloke varovasti lataustelineeseen. Kuulokkeen
merkkivalovilkkuuvalkoisenajailmaisee,ettäkuulokkeenakku
latautuu.
5-2. Lataa ainakin 20 minuuttia ennen ensimmäistä
käyttöönottoa. Kuulokkeenakunlataaminentäyteenkestää
noin kolme tuntia.
HUOMAUTUSUSB-latauskaapeliavoimyöskäyttääkuulokkeen
lataamiseen.JottakuulokkeenlataaminenonnistuisiUSB-
kaapelinavulla,tietokoneenvirranonoltavakytkettynäjatietokoneenoltavakäyttötilassa(ei
virransäästötilassa).Latausaikavaihteleesenmukaan,kuinkamontalaitettatietokoneenUSB-
portteihinonliitettynä.
fi
fi
LATAUSAIKA
20 min .....................
Vähimmäislatausaika
ennen ensimmäistä
käyttökertaa
3 tuntia ....................
Täysi lataus
Merkkivalo
Puhelunhallintapainike
Äänenvoimakkuuden
säätö(Mykistä/
poista mykistys paina-
mallapainikesisään) Kuulokemikrofoni
Tukiaseman verkkolaite
USB-latauskaapeli
USB-sovitin
Merkkivalo
Liittämispainike
Latausasema
Mikrofoni
Pääsanka
Akku
Virran
merkkivalo
Asennussarja,johonsisältyykorvasangat,korvanapit
japehmusteet

24 25
6 Koepuhelun soittaminen Microsoft®Office Lync/
Communicator -ohjelmalla
6-1. Varmista, että Microsoft Lync/Office Communicator -ohjelma on käynnissä
tietokoneessa.
6-2. Aseta kevytkuuloke päähän ja paina kuulokkeen puhelunhallintapainiketta.USB-
sovittimenmerkkivalovilkkuuvihreänä,kunkuulokkeenjasovittimenvälilläonaktiivinen
radioyhteys.
6-3. Aseta kuulokkeen ja mikrofonin äänenvoimakkuus sopivalle tasolle käyttämällä
Microsoft Lync/Office Communicator -ohjelman Määritä ääni- ja videoasetukset
-toimintoa.*
6-4. Soita koepuhelu Microsoft Lync/Office Communicator -ohjelman avulla.
6-5. Säädä vastaanotto- ja lähetysäänenvoimakkuus sopivalle tasolle keskusteluikkunan
äänenvoimakkuuden säätimellä.*
6-6. Voit hienosäätää äänenvoimakkuutta kuulokkeen säätimellä. Jos pidät kuuloketta
oikeassa korvassa, äänenvoimakkuuden säätöpainikkeen painallus ylöspäin lisää
äänenvoimakkuutta ja painallus alaspäin vähentää sitä. Toimipäinvastoin,joskäytät
kuuloketta vasemmassa korvassa.
6-7. Mykistä puhelu / poista mykistys painamalla äänenvoimakkuuspainike sisään. USB-
sovittimenmerkkivalovilkkuupunaisena,kunkuulokemykistetään.
6-8. Lopeta koepuhelu painamalla kuulokkeen puhelunhallintapainiketta.
*LisätietojasaatMicrosoftLync/OfceCommunicator-ohjelmanohjeesta.
7 Muun PC-äänen kuunteleminen
Varmista,ettähaluamasiPC-äänikulkeeSaviW440A-M-laitteenkauttanoudattamallaseuraavia
ohjeita.
7-1. Avaa Ohjauspaneeli ja Äänet ja äänilaitteet -valikko.
7-2. Valitse Oletukset-välilehdellä D100-M kohdassa Äänen toisto.
7-3. Käynnistä sovellus, joka tuottaa haluamasi PC-äänen, ja aloita toisto.
Äläkäytäkevytkuuloketta/kuulokemikrofoniakorkeallaäänenvoimakkuudellapitkiäaikoja.
Suuriäänenvoimakkuussaattaaaiheuttaakuulovaurion.Käytäainakohtuullistaäänenvoimakkuutta.
Lisätietojakuulokkeistajakuulostaonosoitteessaplantronics.com/healthandsafety.
PlantronicsB.V.vakuuttaatäten,ettäoheisessakäyttöoppaassakuvattutuotevastaadirektiivin1999/5/EY
olennaisiavaatimuksiajamuitatärkeitäehtoja.Kopiodirektiivin1999/5/EYvaatimustenmukaisuusvakuutuksestaon
osoitteessa plantronics.com/documentation
Bienvenue
Félicitationspourvotreachatd’unproduitPlantronics.Ceguidedemiseenrouterapidecontient
lesinstructionsdecongurationetd’utilisationdusystèmedemicro-casque/oreillettesanslSavi
W440A-M (D100A-M + appareil WH500A).
Avantd’installeroud’utiliserl’appareil,reportez-vousauxinstructionsdesécuritédelapage
Internetplantronics.com/healthandsafetypourobtenirdesinformations importantes relatives à la
sécurité.
Configuration nécessaire du système
LacongurationsystèmeduSaviW440A-Mestlasuivante:
• Systèmesd’exploitationprisencharge:WindowsXP®,WindowsVista®,Windows®7
• Processeur:processeurPentium®400MHzouéquivalent(minimum);processeurPentium1
GHzouéquivalent(recommandé)
• MémoireRAM:96Mo(minimum);256Mo(recommandé)
• Disquedur:280Mo(minimum);500Mo(recommandé)
• Afchage:800x600,256couleurs(minimum);1024x768pixelshautedénition,32bits
(recommandé)
• InternetExplorer®6ouversionultérieuredoitêtreinstallésurlesystèmedel’utilisateur(requis)
Guide de l’utilisateur complet et logiciel Plantronics
Nousvousrecommandonsvivementdevousreporterauguidecompletdel’utilisateuràl’adresse
suivante : http://docs.plantronics.com/savi-400. Ceguidedel’utilisateurfournitdesinformations
complètessurl’utilisationdevotresystème.
Nousvousrecommandonségalementd’installerlelogicielPlantronicsàl’adressesuivante:
plantronics.com/software. UnefoislelogicielPlantronicsinstallé,vouspouvez:
• Personnaliserlesréglagesdumicro-casque/oreilletteetdel’adaptateurUSBàvotreconvenance
• GérerautomatiquementlesapplicationsmultimédiaduPCdesorteànejamaismanquerun
appel
• Accéderrapidementàdesliensversleserviced’assistanceproduitetàdesinformationssurla
mise à niveau des logiciels/micrologiciels
Enregistrement de votre produit
Visitezlesiteplantronics.com/productregistration pour enregistrer votre produit en ligne. Nous
pourronsainsivousproposerlemeilleurserviceetlemeilleursoutientechniquepossible.
Obtenir de l’aide
Lecentred’assistancetechniquedePlantronicsestprêtàvousaider!Vouspouvezytrouverles
réponsesauxquestionsfréquemmentposées,poserdesquestionspare-mail,bénécierdenos
servicesparInternetouparlerdirectementàunreprésentant.Visitezlesite
plantronics.com/support.
fr
fi

26 27
1 Connexion de l’adaptateur USB au PC
1-1. Insérez l’adaptateur USB dans le port USB du PC.Letémoinlumineuxdel’adaptateur
USBresterougepourindiquerquel’adaptateurUSBestsoustensionetdevientvertlorsqu’il
détectel’appareil.
1-2. L’adaptateur USB peut être plié comme illustré.
REMARQUEVousdevrezpeut-êtrechargerleproduitpourquel’adaptateurUSBpuisseledétecter.
REMARQUE IMPORTANTEIlestrecommandédemettreWindowsàjouraveclesServicePacks
répertoriésci-dessous:
MicrosoftWindowsXPServicePack3(SP3)ouultérieur
MicrosoftWindowsVistaServicePack1(SP1)ouultérieur
2 Connexion de l’alimentation à la base du chargeur
2-1. Connectez l’alimentation de la base à la prise d’alimentation située sur la base du
chargeur.
2-2. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise de courant.Lalumièrevertedutémoin
d’alimentations’allume.
3 Installation de la batterie dans l’appareil
3-1. Positionnez la batterie comme indiqué sur l’appareil et faites-la glisser jusqu’à ce
qu’elle se mette en place.
REMARQUE Ceproduitdisposed’unebatterieremplaçable.Utilisezuniquementletypedebatterie
fourni par Plantronics.
4 Choix du style de port de l’appareil et assemblage
4-1. Choisissez un style de port et servez-vous du kit nécessaire à l’assemblage.
REMARQUEAssurez-vousquel’extrémitélargedel’emboutsoitdirigéeverslebas,versle
microphone.
5 Réceptacle et chargement de l’appareil
5-1. Poussez délicatement l’oreillette au fond du socle de
chargement.Letémoinlumineuxdumicro-casque/oreillette
clignoteenblancpourindiquerquelabatterieestencharge.
5-2. Chargez l’oreillette pendant au moins 20 minutes avant
de l’utiliser pour la première fois.Ilfautcomptertrois
heures pour un chargement complet.
REMARQUELecâbledechargementUSBpeutégalementêtre
utilisépourrechargerlemicro-casque/oreillette.Pourrecharger
correctementvotremicro-casque/oreilletteàl’aideducâbleUSB,lePCdoitêtresoustensionet
nonenmodeveille.Letempsdechargevarieenfonctiondunombredepériphériquesalimentés
parle(s)port(s)USBduPC.
fr
fr
TEMPS DE CHARGE
20 minutes ..............
Charge minimale
avant la première
utilisation
3 heures ..................
Charge complète
Témoinlumineux
Boutondecontrôled’appel
Boutondevolume
(appuyezpour
activer/désactiverla
fonction secret) Oreillette
Alimentationdelabase
CâbledechargementUSB
AdaptateurUSB
Témoinlumineux
Boutondeconnexion
Baseduchargeur
Microphone
Serre-tête
Batterie
Témoin
d’alimentation
Kitd’assemblagecomprenant:mancheenmousse,
emboutsetcontoursd’oreillesupplémentaires

28 29
6 Emission d’un appel test via Microsoft®Lync/
Office Communicator
6-1. Assurez-vous que Microsoft Lync/Office Communicator est en cours d’exécution
sur votre PC.
6-2. Avec votre micro-casque/oreillette allumé, appuyez sur le bouton de contrôle
d’appel situé sur le micro-casque/oreillette. Letémoinlumineuxdel’adaptateurUSB
clignoteenvertpourindiquerqu’uneliaisonradioestétablieaveclemicro-casque/oreillette.
6-3. Réglez le volume de l’appareil et du microphone sur un niveau adéquat via la page «
Configurer les paramètres audio/vidéo » de Microsoft Lync/Office Communicator.*
6-4. Effectuez un appel test via Microsoft Lync/Office Communicator.
6-5. Réglez le volume d’écoute et de transmission sur un niveau adéquat à l’aide du
contrôle du volume de la fenêtre de conversation.*
6-6. Vous pouvez également ajuster le volume d’écoute sur le micro-casque/oreillette.
Lorsque vous portez le micro-casque/oreillette sur l’oreille droite, déplacez le
bouton d’augmentation du volume vers le haut pour augmenter le volume et vers le
bas pour le diminuer. Procédezdelamêmemanièresivousportezl’appareilsurl’oreille
gauche.
6-7. Appuyez sur le bouton du volume pour activer/désactiver la fonction secret.Le
témoinlumineuxdel’adaptateurUSBclignoteenrougelorsquelafonctionsecretestactivée.
6-8. Pour mettre fin à l’appel test, appuyez sur le bouton de contrôle d’appel du micro-
casque/oreillette.
*Pourplusd’informations,consultezl’aidedeMicrosoftLync/OfceCommunicator.
7 Lecture d’autres fichiers audio pour PC
PourvousassurerqueleschiersaudiopourPCquevoussouhaitezécoutersontacheminésvers
votresystèmeSaviW440A-M,procédezcommesuit.
7-1. Sélectionnez « Panneau de configuration », puis ouvrez la section « Sons et
périphériques audio ».
7-2. Dans l’onglet « Audio », sélectionnez votre oreillette D100-M sous « Lecture audio ».
7-3. Lancez l’application contenant le fichier audio pour PC et démarrez la lecture.
N’utilisezjamaislemicro-casque/oreilletteàunniveaudevolumeélevépendantune
périodeprolongéeand’évitertoutrisquedepertesauditives.Nedépassezpasunniveau
d’écoutemodéré.Consultezlesiteplantronics.com/healthandsafetypourobtenirdeplusamples
renseignementssurlesmicro-casques/oreillettesetl’audition.
Parlaprésente,PlantronicsB.V.déclarequeleproduitdécritdansladocumentationci-jointeestconformeaux
exigencesfondamentalesetauxautresdispositionsimportantesdeladirective1999/5/EC.Unexemplairedela
déclarationdeconformitéauxexigencesfondamentalesdeladirective1999/5/ECestdisponibleàl’adresse:
plantronics.com/documentation
Introduzione
Congratulazioniperl’acquistodiquestoprodottoPlantronics.Questaguidarapidacontiene
istruzionirelativeallacongurazioneeall’utilizzodelsistemaauricolarewirelessSaviW440A-M
(D100A-M + auricolare WH500A).
Fareriferimentoalleistruzionisullasicurezzaonlineall’indirizzoplantronics.com/healthandsafety per
informazioniimportantisullasicurezza,primadell’installazioneodell’utilizzodelprodotto.
Requisiti di sistema
Di seguito sono riportati i requisiti minimi di sistema per Savi W440A-M:
• Sistemioperativisupportati:WindowsXP®,WindowsVista®,Windows®7
• Processore:Pentium®da400MHzoequivalente(min.);Pentiumda1GHzoequivalente
(consigliato)
• RAM:96MB(min.);256MB(consigliato)
• Discorigido:280MB(min.);500MB(consigliato)
• Monitor:800x600,a256colori(min.);1024x768conmodalitàvideoa65.536colori,32bit
(consigliato)
• InternetExplorer®6osuperioreinstallatosulsistema(necessario)
Guida dell’utente completa e software Plantronics
SiconsigliadifareriferimentoallaGuidadell’utentecompletadisponibilesuhttp://docs.plantronics.
com/savi-400. Questaguidadell’utentefornisceinformazionidettagliatesull’usodelsistema.
SiconsigliainoltrediinstallareilsoftwarePlantronicsdisponibilesulsitoWebplantronics.com/
software.ConilsoftwarePlantronicsèpossibile:
• Personalizzareleimpostazionidell’auricolareedell’adattatoreUSBsecondoleproprieesigenze
• GestireautomaticamenteicontenutimultimedialidelPCinmododanonperderemaiuna
chiamata
• Accedererapidamenteaicollegamenticonilserviziodiassistenzaaiprodottiealleinformazioni
diaggiornamentodelsoftware/rmware
Registrazione del prodotto
VisitareilsitoWebplantronics.com/productregistration per registrare online il prodotto acquistato e
ricevereassistenzaesupportotecnicoeccellenti.
Come ricevere assistenza
IlcentrodiAssistenzatecnicadiPlantronicsèsempreadisposizionedeiclienti.Èpossibiletrovare
rispostaalledomandefrequenti,inviarequesitiviae-mail,ricevereassistenzatramiteInterneto
contattaredirettamenteunrappresentante.VisitareilsitoWebplantronics.com/support.
it
fr

30 31
1 Collegamento dell’adattatore USB al PC
1-1. Inserire l’adattatore USB nella porta USB del PC.L’indicatoreluminososull’adattatore
USBdiventarossossoperindicarechel’adattatoreUSBèaccesoediventaverdesso
quandotroval’auricolare.
1-2. L’adattatore USB può essere ripiegato come illustrato.
NOTAPotrebbeesserenecessariocaricarel’auricolareprimadicollegarloall’adattatoreUSB.
IMPORTANTE Si consiglia di aggiornare Windows con i livelli Service Pack riportati di seguito:
MicrosoftWindowsXP-ServicePack3(SP3)osuccessivo
MicrosoftWindowsVista-ServicePack1(SP1)osuccessivo
2 Collegamento dell’alimentatore alla base per la ricarica
2-1. Collegare l’alimentatore della base al jack dell’alimentazione collocato sulla base del
caricabatteria.
2-2. Collegare l’alimentatore alla presa elettrica.L’indicatoreluminosodialimentazione
diventaverdesso.
3 Installazione della batteria nell’auricolare
3-1. Posizionare la batteria sull’auricolare come illustrato e farla scorrere fino a quando
non scatta in posizione.
NOTA Ilprodottoèfornitoconunabatteriasostituibile.Utilizzaresoloiltipodibatteriafornitoda
Plantronics.
4 Scegliere e assemblare lo stile di cuffia preferito
4-1. Scegliere uno stile di cuffia preferito e utilizzare il kit per l’assemblaggio.
NOTA Assicurarsi che il lato più grande del cuscinetto sia rivolto verso il microfono.
5 Alloggiamento e ricarica dell’auricolare
5-1. Posizionare l’auricolare nel supporto di ricarica
premendo delicatamente.L’indicatoreluminoso
sull’auricolarelampeggiainbiancoperindicarechela
batteriadell’auricolareèincarica.
5-2. Lasciare in carica per almeno 20 minuti quando si
utilizza per la prima volta. Unaricaricacompletarichiede
3ore.
NOTAIlcavodiricaricaUSBpuòessereutilizzatoanchepercaricarel’auricolare.Percaricare
correttamentel’auricolareconilcavoUSB,ilPCdeveessereaccesoeattivo(noninmodalità
standby).Iltempodiricaricavariaasecondadelnumerodidispositivichevengonoalimentatidalle
porteUSBdelPC.
it
it
TEMPO DI RICARICA
20 minuti .................
Ricarica minima
al primo utilizzo
3 ore .......................
Ricarica completa
Alimentazionedellabase
CavodiricaricaUSB
AdattatoreUSB
Indicatoreluminoso
Pulsantediregistrazione
Baseperlaricarica
Indicatoreluminoso
Microfono
Pulsante di controllo
chiamate
Pulsante di controllo
del volume (premere
per attivare/disattivare
l’esclusionemicrofono) Auricolare
Archetto
Batteria
Indicatoreluminoso
di carica
Kitconsupporti,cuscinettie
fascetta in schiuma aggiuntivi

32 33
6 Esecuzione di una chiamata di prova con Microsoft®
Lync/Office Communicator
6-1. Verificare che Microsoft Lync/Office Communicator sia in esecuzione sul PC.
6-2. Indossare l’auricolare e premere il pulsante di controllo chiamate sull’auricolare
stesso. L’indicatoreluminosodell’adattatoreUSBlampeggiainverdeperindicarecheil
collegamentoradioconl’auricolareèattivo.
6-3. Impostare il volume di ascolto dell’auricolare e del microfono su un livello
adeguato utilizzando la pagina “Set Up Audio and Video” di Microsoft Lync/Office
Communicator.*
6-4. Effettuare una chiamata di prova con Microsoft Lync/Office Communicator.
6-5. Regolare il volume di ascolto e di trasmissione su un livello adeguato mediante
l’apposito controllo del volume nella finestra di conversazione.*
6-6. È possibile, inoltre, effettuare una regolazione fine del volume di ascolto
sull’auricolare. Con l’auricolare sull’orecchio destro, spostare il pulsante del volume
verso l’alto per aumentare il volume e verso il basso per ridurlo. Laproceduraè
inversaquandosiindossal’auricolaresull’orecchiosinistro.
6-7. Premere il pulsante del volume per attivare/disattivare il microfono durante una
chiamata. L’indicatoreluminosodell’adattatoreUSBlampeggiainrossoquandol’auricolare
èinmodalitàesclusionemicrofono.
6-8. Per terminare la chiamata di prova, premere il pulsante di controllo chiamate
sull’auricolare.
*Permaggioriinformazioni,consultarelaguidadiMicrosoftLync/OfceCommunicator.
7 Ascolto di altre sorgenti audio PC
Attenersi alla procedura seguente per assicurarsi che la sorgente audio PC che si desidera
ascoltare sia trasferita al dispositivo Savi W440A-M.
7-1. Andare al “Panello di controllo” e aprire “Suoni e periferiche audio”.
7-2. Nella scheda “Audio”, selezionare il dispositivo D100-M in “Riproduzione suoni”.
7-3. Avviare l’applicazione che contiene la sorgente audio PC e iniziare la riproduzione.
Nonutilizzarelecufeogliauricolariavolumitroppoelevatiperperiodiditempoprolungati
poichéciòpuòcomprometterelecapacitàuditive.Regolareilvolumesulivellimoderati.Perulteriori
informazionirelativeadauricolarieudito,visitareilsitoWebplantronics.com/healthandsafety.
PlantronicsB.V.dichiaracheilprodottodescrittonellapresentedocumentazioneèconformeai
requisitiessenzialieadaltredisposizioniinmateriastabilitidallaDirettiva1999/5/EC.Èpossibiletrovareunacopia
delladichiarazionediconformitàairequisitifondamentalidelladirettiva1999/5/CEall’indirizzoplantronics.com/
documentation
Welkom
GefeliciteerdmetuwnieuwePlantronics-product.Indezebeknoptehandleidingvindtuinstructies
voorhetinstellenenhetgebruikvanuwdraadlozeSaviW440A-M-headsetsysteem(D100A-M+
WH500A-headset).
Raadpleegvoorafgaandaandeinstallatieenhetgebruikvanhetproductdebelangrijke
veiligheidsinformatie op plantronics.com/healthandsafety.
Systeemvereisten
DeminimalesysteemvereistenvoorSaviW440A-Mzijnalsvolgt:
• Ondersteundebesturingssystemen:WindowsXP®,WindowsVista®enWindows®7
• Processor:Pentium®-processorvan400MHzofgelijkwaardig(minimaal);Pentium-processor
van1GHzofgelijkwaardig(aanbevolen)
• RAM:96MB(minimaal);256MB(aanbevolen)
• Schijfstation:280MB(minimaal);500MB(aanbevolen)
• Scherm:800x600,256kleuren(minimaal);1024x768hoogst,32-bits(aanbevolen)
• InternetExplorer®V6ofhogermoetophetsysteemzijngeïnstalleerd(vereist)
Volledige Gebruikershandleiding en Plantronics-software
Wijradenutenzeersteaandevolledigegebruikershandleidingteraadplegenop
http://docs.plantronics.com/savi-400. Dezegebruikershandleidingbiedtuitgebreideinformatieover
hetgebruikvanuwsysteem.
WeradenuookaandePlantronics-softwareteinstalleren.Dezevindtuhier:plantronics.com/
software.Wanneerudezehebtgeïnstalleerd,kuntu:
• InstellingenvoordeheadsetendeUSB-adapteraanpassenaanuwpersoonlijkevoorkeuren
• Uwpc-multimediatoepassingenzodanigautomatischbeherendatunooitmeereenoproepmist
• Snelkoppelingenopenennaarproductondersteuningenupgrade-informatiemetbetrekkingtot
software/rmware
Uw product registreren
Registreer uw product online op plantronics.com/productregistrationzodatweudebestmogelijke
serviceentechnischeondersteuningkunnenbieden.
Ondersteuning vragen
HetPlantronicsTechnicalAssistanceCenterstaatklaaromutehelpen.Ukuntantwoordenvinden
opveelgesteldevragen,eenvraagstellenviae-mail,serviceontvangenviainternetofrechtstreeks
met een medewerker spreken. Ga naar plantronics.com/support.
nl
it

34 35
1 De USB-adapter op de pc aansluiten
1-1. Sluit de USB-adapter aan op de USB-poort van de pc.HetindicatielampjeopdeUSB-
adapterbrandtroodomaantegevendatdeUSB-adapterisingeschakeld.Zodradeadapter
deheadsetheeftgevonden,wordthetlampjegroen.
1-2. U kunt de USB-adapter opvouwen zoals weergegeven.
OPMERKINGmogelijkkandeUSB-adapterdeheadsetpasvindennadatdeheadsetisopgeladen.
BELANGRIJKwijradenuaanomWindowsbijtewerkenmetdeonderstaandeservicepacks:
MicrosoftWindowsXPServicePack3(SP3)ofhoger
MicrosoftWindowsVistaServicePack1(SP1)ofhoger
2 De voeding op het oplaadstation aansluiten
2-1. Sluit de voeding aan op de voedingsaansluiting op het oplaadstation.
2-2. Sluit de voeding aan op een stopcontact.Hetaan-/uitlampjebrandtononderbrokengroen.
3 De batterij in de headset plaatsen
3-1. Plaats de batterij in de headset zoals weergegeven en schuif deze op zijn plaats
totdat de batterij vastklikt.
OPMERKING: Debatterijvanditproductkanwordenvervangen.Gebruikalleenhetdoor
Plantronicsgeleverdebatterijtype.
4 Een draagstijl voor uw headset kiezen en monteren
4-1. Kies een draagstijl voor uw headset en monteer de oordopjes.
OPMERKINGZorgervoordathetgroteuiteindevanhetoordopjenaarbenedenwijstinderichting
van de microfoon.
5 De headset in de houder plaatsen en opladen
5-1. Duw de headset voorzichtig in de oplader/houder. Het
indicatielampjeopdeheadsetknippertwitomaantegeven
datdebatterijvandeheadsetwordtopgeladen.
5-2. Laad de headset ten minste 20 minuten op voordat
u deze voor het eerst gebruikt.Hetduurt3uuromuw
headset volledig op te laden.
OPMERKING:deUSB-oplaadkabelkanookwordengebruiktom
deheadsetopteladen.Alsuuwheadsetwiltopladen,moetdepc
ingeschakeldenactiefzijn(nietindestand-bymodus).Deoplaadtijdisafhankelijkvanhetaantal
andereapparatendatopdeUSB-poort(en)
van de pc is aangesloten.
nl
nl
OPLAADTIJD
20 min. ....................
Minimale oplaadduur
vóór het eerste gebruik
3 uur .......................
Volledige oplaadtijd
Voedingvanhetbasisstation
USB-oplaadkabel
USB-adapter
Indicatielampje
Afstemknop
Oplaadstation
Indicatielampje
Microfoon
Call control-knop
Headset
Hoofdbeugel
Batterij
Hetaan-uitlampje
Setmetextraoorhaakjes,oordopjesen
schuimrubberenoorkussens
Volumeknop
(Indrukkenommute
in/uit te schakelen)

36 37
6 Een testgesprek voeren met behulp van Microsoft®
Lync/Office Communicator
6-1. Zorg dat Microsoft Lync/Office Communicator actief is op uw pc.
6-2. Terwijl u de headset op hebt, drukt u op de call control-knop van de headset. Het
indicatielampjeopdeUSB-adapterknippertgroenomaantegevendatereenactieve
radioverbindingmetdeheadsetis.
6-3. Stel het volume van de headset en de microfoon naar wens in met behulp van
“Beeld en geluid instellen” in Microsoft Lync/Office Communicator.*
6-4. Voer een testgesprek met behulp van Microsoft Lync/Office Communicator.
6-5. Stel het luister- en spraakvolume in op een comfortabel niveau met behulp van de
volumeregeling in het gespreksvenster.*
6-6. U kunt ook het luistervolume van de headset aanpassen. Wanneer u de headset
op uw rechteroor draagt, drukt u de volumeknop omhoog in als u het volume wilt
verhogen en de volumeknop omlaag als u het volume wilt verlagen. Als u de headset
opuwlinkeroordraagt,werkendeknoppenpreciesandersom.
6-7. Druk de volumeknop in de mutefunctie tijdens het gesprek in of uit te schakelen. Het
indicatielampjevandeUSB-adapterknippertroodwanneerdemutefunctievandeheadsetis
ingeschakeld.
6-8. Als u het testgesprek wilt beëindigen, drukt u op de call control-knop op de headset.
*VoormeerinformatieraadpleegtudeHelpvanMicrosoftLync/OfceCommunicator.
7 Naar andere pc-audio luisteren
VoerdevolgendestappenuitomervoortezorgendatdeaudiodieuwiltbeluisterennaaruwSavi
W440A-M-apparaat wordt geleid.
7-1. Ga naar het “Configuratiescherm” en open “Geluiden en audioapparaten”.
7-2. Selecteer uw D100-M op het tabblad “Audio” onder “Afspelen van geluid”.
7-3. Start de applicatie met de pc-audio en druk op de afspeelknop.
Gebruikhoofdtelefoons/headsetsnietlangetijdachtereenmeteenhoogvolume.Ditkan
gehoorschadeveroorzaken.Luisteraltijdmeteennormaalgeluidsniveau.Bezoekplantronics.com/
healthandsafety voor meer informatie over headsets en uw gehoor.
HierbijverklaartPlantronicsB.V.dathetindebijgeleverdedocumentatievermeldeproductvoldoetaandeessentiële
vereistenenandererelevantevoorwaardenvanrichtlijn1999/5/EC.Detekstvandeconformiteitsverklaringmetde
essentiëlevereistenvan1999/5/ECvindtuopplantronics.com/documentation
Velkommen
DuharkjøptetnyttPlantronics-produkt.Dennehurtigstartveiledningeninneholderinstruksjoner
forkongureringogbrukavdettrådløsehodesettsystemetSaviW440A-M(D100A-M+WH500A-
hodesett).
Se viktig online produktsikkerhetsinformasjonpåplantronics.com/healthandsafetyførduinstallerer
ellerbrukerproduktet.
Systemkrav
MinimumskraveneforsystemforSaviW440A-Mersomfølger:
• Støttedeoperativsystemer:WindowsXP®,WindowsVista®,Windows®7
• Prosessor:400MHzPentium®-prosessorellertilsvarende(minst),1GHzPentium-prosessor
ellertilsvarende(anbefalt)
• RAM:96MB(minst),256MB(anbefalt)
• Harddisk:280MB(minst),500MB(anbefalt)
• Skjerm:800x600,256farger(minst),1024x768høyfarge,32-biter(anbefalt)
• InternetExplorer®ver.6ellernyeremåværepåbrukerenssystem(kreves)
Komplett brukerhåndbok og Plantronics-programvare
Vianbefaleratduseridenfullstendigebrukerveiledningenpåhttp://docs.plantronics.com/savi-400.
Brukerveiledningeninneholderallinformasjonomhvordandubrukersystemet.
VianbefalerogsåatduinstallererPlantronics-programvarensomdunnerpåplantronics.com/
software. Med denne installert kan du:
• TilpassehodesettetogUSB-adapterinnstillingenetildepersonligepreferansenedine.
• AdministrerePC-multimedieneautomatisksådualdrigårglippavensamtale
• Fårasktilgangtilproduktstøtteogoppgraderingsinformasjonomprogramvare/fastvare
Registrere produktet
Gåtilplantronics.com/productregistrationforåregistrereproduktetpåInternett,slikatvikangideg
bestmuligserviceogtekniskstøtte.
Få hjelp
PlantronicsTechnicalAssistanceCentererklartilåhjelpedeg.Dukannnesvarpåvanlige
spørsmål,stillespørsmålviae-post,mottatjenesteroverInternettellersnakkedirektemeden
representant.Besøkosspåplantronics.com/support.
no
nl

38 39
1 Koble USB-adapteren til PCen
1-1. Sett USB-adapteren inn i USB-porten på PCen.IndikatorlampenpåUSB-adapterenlyser
kontinuerligrødtforåviseatUSB-adapterenerpå,ogdenkommertilålysekontinuerlig
grøntnårdennnerhodesettet.
1-2. USB-adapteren kan legges sammen som vist.
MERKDetkanhendeatdumåladehodesettetførUSB-adapterenkannnehodesettet.
VIKTIGDetanbefalesatWindowsoppdateresmedservicepakkenivåenenedenfor:
MicrosoftWindowsXP-servicepakke3(SP3)ellernyere
MicrosoftWindowsVista-servicepakke1(SP1)ellernyere
2 Koble strømledningen til ladebasen
2-1. Koble basestrømledningen til kontakten på ladebasen.
2-2. Koble strømledningen til stikkontakten.Strømindikatorlampenlyserkontinuerliggrønt.
3 Sette inn batteri i hodesett
3-1. Plasser batteriet som vist på hodesettet, og skyv til batteriet klikker på plass.
MERK Detteproduktetharetbatterisomkanbyttesut.Brukbarebatterieravtypensomleveres
av Plantronics.
4 Velge og sette sammen bæremåte for hodesett
4-1. Velg en bæremåte for hodesettet, og bruk tilpasningssettet til å sette det sammen.
MERKKontrolleratdenstoreendenpåøreproppenpekernedovermotmikrofonen.
5 Dokke og lade hodesettet
5-1. Trykk forsiktig hodesettet inn i ladeholderen.
Indikatorlampenpåhodesettetblinkerhvittforåindikereat
batteriettilhodesettetlades.
5-2. Lad opp i minst 20 minutter før første gangs bruk.
Enkomplettladingtar3timer.
MERKUSB-ladekabelenkanogsåbrukestilåladehodesettet.Hvisduskalladeopphodesettet
medUSB-kabelen,måPCenværeslåttpåogienaktivtilstand(ikkestandby).Ladetidenvariereri
henholdtilantalletandreenhetersombrukerstrømgjennomPCensUSB-port(er).
no
no
LADETID
20 min .....................
Minste opplading
før første gangs bruk
3 timer ....................
Full opplading
Strømledningtilbasen
USB-ladeledning
USB-adapter
Indikatorlampe
Abonnementsknapp
Ladebase
Indikatorlampe
Mikrofon
Ringekontrollknapp
Volumknapp
(Trykkforådempe/
oppheve demping)
Hodesett
Hodebøyle
Batteri
Strømindikatorlampe
Tilpasningssettmedekstraørebøyler,ørepropper
og skumhylse
Table of contents
Other Savi Headset manuals