
A1 bottom part 1 onderdeel 1 fond 1 Unterteil 1 parte inferior 1 нижняя часть
B
1 top part with
2 handles and 3
ventilation grids
1 bovendeel met
2 handvaten en 3
ventilatieroosters
1 toit avec deux
poignées et 3 grilles de
ventilation
1 Oberteil mit 2 Grien
und 3 Lüftungsgittern
1 parte superior con
2 asas y 3 rejillas de
ventilación
1 верхняя часть
с 2 ручками и 3
тиляционными
решетками
C1 front door with
squeeze latch
1 voordeur met
veerslot
1 porte avant avec
poignée
1 Vordertür mit
Schiebeverschluss
1 puerta frontal con
cierre a presión
1передняя дверца с
нажимной ащелкой
D1 feeding cup 1 voederpotje 1 mangeoire 1Fütterschale 1 comedero 1 чашка для
кормления
E2 wheels
with brake
2 wielen
met rem
2 roulettes
avec frein
2 Räder
mit Bremse
2 ruedas
con freno
2колесика
с тормозами
F2 wheels
without brake
2 wielen
zonder rem
2 roulettes
sans frein
2 Räder
ohne Bremse
2 ruedas
sin freno
2колесика
без тормозов
G8 catches with security
locking system
8 sloten met
veiligheidsslot
8 loquets avec
système de sécurité
8 Verschlüsse mit
Sicherheitssperr-
system
8 cierres con sistema
de bloqueo de
seguridad
8 крепежей с
фиксацией
H
9 wing nut fasteners
with screw
(13 x Andes 6 & 7)
9 vleugelmoeren met
vijs
(13 x Andes 6 & 7)
9 écrous à ailettes
avec vis
(13 x Andes 6 & 7)
9 Flügelmuttern mit
Schraube
(13 x Andes 6 & 7)
9 tuercas de mariposa
con rosca
(13 x Andes 6 & 7 )
9 барашковых гаек с
болтами
(13 x Andes 6 & 7)
Please check before assembling the Andes crate if you have all the necessary components:
Controleer alvorens de Andes te monteren ofu over alle nodige onderdelen beschikt:
Avant d’assembler la cage Andes, veuillez vous assurer que vous disposez de tous les composants nécessaires :
Bitte prüfen Sie vor dem Zusammenbau derAndes-Box, ob Sie auch alle nötigen Bestandteile haben:
Antes de montar la jaula Andes, compruebe si tiene todos los componentes necesarios:
Перед сборкой клетки Andes убедитесь в наличии всех необходимых компонентов:
Install the 2 wheels with brake at the front of the bottom part and
the 2 wheels without brake at the back ofthe bottom part.
Monteer de 2 wielen met rem vooraan op het onderdeel en de 2
wielen zonder rem achteraan.
Installez les deux roues avec frein à l’avant du fond et les deux
roues
sans frein à l’arrière du fond.
Bringen Sie die 2 Räder mit Bremse an der Vorderseite des Unter-
teils
und die 2 Räder ohne Bremse an der Rückseite des Unterteils an.
Monte las 2 ruedas con freno en la parte delantera de la parte
inferior
y las 2 ruedas sin freno en la parte trasera de la parte inferior.
Установите два колёсика с тормозами спереди на нижней
части, а два колёсика без тормозов сзади на нижней части.
Place the top part on the bottom part and install the front door.
Plaats het bovendeel op het onderdeel en installeer de deur.
Disposez le toit sur le fond et installez la porte avant.
Setzen Sie das Oberteil auf das Unterteil und bringen Sie die
Vordertür an.
Coloque la parte superior sobre la parte inferior y instale la puerta
frontal.
Поместите верхнюю часть на нижнюю. Установите переднюю
дверцу
Install the catches with security locking system at the bottom part
and push them on the top part. Slide the locking system to the left.
Bevestig de sloten met veiligheid op het onderdeel en duw ze op
het
bovendeel. Schuif het veiligheidsslot naar links.
Installez les loquets avec système de sécurité sur le fond et pous-
sez les vers le toit. Faites glisser le système de sécurité vers la
gauche.
Bringen Sie die Verschlüsse mit Sicherheitssperrsystem an dem
Unterteil an und drücken Sie sie auf das Oberteil. Schieben Sie das
Sperrsystem nach links.
Coloque los cierres con sistema de bloqueo de seguridad en la
parte
inferior y empújelos hacia la parte superior. Deslice el sistema de
bloqueo hacia la izquierda.
Установите крепежи с фиксацией на нижнюю часть и наденьте
их на верхнюю часть. Сдвиньте фиксатор влево.
1
2
3
A
B
C
D
EF
G
H