SBS TEEARSETBT820K User manual

TEEARSETBT820K
Bluetooth In-ear Handsfree
Multipoint Technology Stereo

For other languages please contact us at
[email protected] to receive your specic user
manual.
UK User Manual 3
IT Manuale di istruzioni 5
DBedienungsanleitung 7
FMode d’emploi 9
ES Manual de instrucciones 11
PManual de instruções 13
NL Gebruikershandleiding 15
BG Ръководство за потребителя 17
Answer/end button
Volume +/-
MicroUSB
On/Off

UK
INSTRUCTIONS
Warning: fully charge the headset before using it, by using
the supplied USB cable.
1. Power on: Slide the swich in ON position, the blue LED
will ash 3 times and beep a sound.
2. Power off: in standby mode, press and hold the
multifunction button until the red LED ashes once: a
beep sound.
3. Pairing: when device off, press the multifunction button
about 7 seconds, until the LED blue and red ash
alternately. Turn on your Bluetooth device and set it on
research mode: when the devices will be connected to the
headset, it beeps.
4. Answer a call: in telephone connected mode, press the
multifunction button once, the headset beeps.
5. Hold a call: during the call, press quickly once the
multifunction button until the headset emits a signal.
6. Rejecting a call: press about 2 seconds the multifunction
button. It emits a signal.
7. End a call: during the call, press the multifunction button.
8. Call last number: press the multifunction button twice,
the headset will emit a signal.
9. Voice call: in stand-by press and hold the (+) (-) at the
same time, you can voice dial (only for phones that
support this feature).
10. Microphone mute: in line, press (+) (-) about 2 seconds,
the LED ashes blue and red 2 times, the earset will emit
a signal.
11. Last/next song: while listening to music, press and hold
(+) to advance, press and hold (-) for the previous track.
12. Switch off: after 10 minutes without connecting the
headset switches off.
3

4
LED MEANING
Power on: blue LED ashes 3 times quickly.
Standby not connected: blue LED blinks every 7 seconds.
Standby connected: blue LED ashes every 5 seconds.
Incoming call: blue LED ashes every 5 seconds.
Online: blue LED ash every 3 seconds.
Mute: red and blue LEDS ash 2 times simultaneously.
Charging: red LED ashes.
Fully charged: red LED turns off.
Low battery: red LED ashes 2 times every 30 seconds.
SAFETY RECHARGE OF POLYMER BATTERIES
The headset has removable batteries lithium polymer.
Do not remove the batteries. Do not throw your headphones
into the re, the batteries may explode.
Remove lithium polymer batteries following the laws for
disposal of batteries in your country.
Do not follow the user advice for the batteries may cause
re, explosion, re, chemical.
Do not allow battery uid to contact with eyes or skin. In
case of contact wash with plenty of water and seek medical
advice.
Do not expose lithium polymer batteries at temperatures
above 60°.
Do not dismantle, destroy, short-circuit it may cause re,
injury, or other hazards.
Charge the phone before use.
Do not overcharge batteries: you could shorten their
duration.

5
I
ISTRUZIONI
Attenzione: ricaricare l’auricolare completamente prima di
utilizzarlo, servendosi del cavo USB fornito.
1. Accensione: spostare il tasto accensione su ON, il LED
blu inizierà a lampeggiare e verrà riprodotto un messaggio
seguito da un segnale sonoro.
2. Spegnimento: spostare il tasto di accensione su OFF.
Verrà emesso un segnale sonoro e l’auricolare si spegnerà.
3. Associare: a dispositivo spento, spostare il tasto
accensione su ON: inizieranno a lampeggiare i LED blu e
rosso alternativamente. Accendere il Bluetooth del proprio
dispositivo e impostare ricerca: attendere di vedere nella dei
dispositivi collegati l’auricolare quindi selezionarlo. Quando
i dispositivi saranno connessi l’auricolare emetterà un
segnale acustico ed un messaggio.
4. Risposta ad una chiamata: con il telefono connesso,
premere una volta il tasto posizionato sul microfono.
5. Terminare una chiamata: premere nuovamente il tasto sul
microfono.
6. Riutare una chiamata: premere circa 2 secondi il tasto
multifunzione, emetterà un segnale.
7. Terminare una chiamata: durante la chiamata, premere il
tasto multifunzione.
8. Richiamare ultimo numero: premere due volte il tasto
multifunzione, l’auricolare emetterà un segnale.
9. Chiamata vocale: in stand-by premere a lungo i tasti (+)
(-) contemporaneamente, sarà possibile la selezione vocale
(solo per i telefoni che supportano la funzione).
10. Microfono muto: in linea, premere (+) (-) circa 2 secondi, i
LED blu e rosso lampeggiano 2 volte, l’auricolare emetterà
un segnale.
11. Ultimo/successivo brano: durante l’ascolto di

6
musica, premere a lungo (+) per avanzare, premere a
lungo (-) per il brano precedente.
12. Spegnimento: dopo 10 minuti senza connessione
l’auricolare si spegne.
SIGNIFICATO LED
Accensione: il LED blu lampeggia 3 volte velocemente.
Standby non connesso: il LED blu lampeggia ogni 7
secondi.
Standby connesso: il LED blu lampeggia ogni 5 secondi.
Chiamata in arrivo: il LED blu lampeggia ogni 5 secondi.
In linea: il LED blu lampeggia ogni 3 secondi.
Muto: il LED rosso e blu lampeggiano 2 volte
contemporaneamente.
In carica: LED rosso lampeggia.
Carica completa: LED rosso si spegne.
Batteria scarica: LED rosso lampeggia 2 volte ogni 30
secondi.
RICARICA IN SICUREZZA DELLE BATTERIE AI
POLIMERI DI LITIO
L’auricolare è dotato di batterie non rimovibili ai polimeri di litio.
Non rimuovere le batterie. Non gettare gli auricolari nel fuoco,
le batterie potrebbero esplodere.
Eliminare le batterie ai polimeri di litio seguendo le leggi per lo
smaltimento delle batterie in vigore nel vostro Paese.
Non osservare i consigli d’uso per l’utilizzo delle batterie può
provocare fuoco, esplosioni, incendi chimici.
Non consentire a liquido fuoriuscito dalle batterie di entrare in
contatto con occhi o pelle. In caso di contatto lavare con molta
acqua e chiedere un consiglio al medico.
Non esporre le batterie al polimero di litio a temperature
superiori 60°.
Non smontare, distruggere, fare corto circuito perché può
provocare incendi, ferite o altri pericoli.
Ricaricate il telefono prima dell’utilizzo.
Non sovracaricate le batterie: potreste accorciare la durata.

7
D
ANLEITUNG
Achtung: voll das Headset aufzuladen, bevor es zu
benutzen, mit dem mitgelieferten USB-Kabel.
1. Schalten Sie: Schieben Sie den Schalter in Stellung
ON, wird die blaue LED 3-mal blinken und ein Geräusch
aufmerksam.
2. Ausschalten: Im Standby-Modus drücken und halten Sie
die Multifunktionstaste, bis die rote LED blinkt einmal: einen
Piepton.
3. Pairing: wenn das Gerät ausgeschaltet, die
Multifunktionstaste etwa 7 Sekunden gedrückt halten,
bis die abwechselnd blau und rot LED-Blitz. Schalten Sie
Bluetooth-Gerät und setzen Sie ihn auf Forschung Modus:
Wenn die Geräte mit dem Headset verbunden werden, es
piept.
4. Anruf annehmen: in Telefon angeschlossen Modus,
drücken Sie einmal die Multifunktionstaste, das Headset
einen Signalton.
5. Halten Sie einen Anruf: Während des Gesprächs drücken
Sie schnell einmal die Multifunktionstaste, bis das Headset
ein Signal abgibt.
6. Anruf abweisen: Drücken Sie ca. 2 Sekunden die
Multifunktionstaste. Es gibt ein Signal.
7. Beenden eines Anrufs: Während des Gesprächs drücken
Sie die Multifunktionstaste.
8. Rufen letzte Nummer: Drücken Sie die Multifunktionstaste
zweimal, der Kopfhörer ein Signal aussenden.
9. Sprachanruf: im Stand-by drücken und halten Sie die (+)
(-) in der gleichen Zeit, können Sie die Sprachwahlfunktion
(nur für Handys, die diese Funktion unterstützen).
10. Mikrofon-Stummschaltung: in Zeile, drücken Sie (+) (-)
ca. 2 Sekunden blinkt die LED blau und rot 2 mal, wird die

8
Ohrhörer ein Signal aussenden.
11. Letzte / nächste Lied: während Sie Musik, drücken Sie
hören und halten (+) voranzubringen, drücken und halten
(-) für den vorherigen Titel.
12. Ausschalten: nach 10 Minuten ohne Verbindungs das
Headset ausschaltet.
LED BEDEUTUNG
Einschalten: blaue LED blinkt 3 mal schneller.
Standby nicht verbunden: blaue LED alle 7 Sekunden
blinkt.
Standby verbunden: blaue LED blinkt alle 5 Sekunden.
Eingehender Anruf: blaue LED blinkt alle 5 Sekunden.
Online: blaue LED alle 3 Sekunden blinken.
Mute: rote und blaue LEDs blinken 2 mal gleichzeitig.
Auadung: rote LED blinkt.
Voll aufgeladen: rote LED erlischt.
Schwache Batterie: rote LED blinkt 2 mal alle 30 Sekunden.
SICHERHEIT WIEDERAUFLADUNG VON POLYMER-
BATTERIEN
Das Headset verfügt über herausnehmbare Batterien Lithium-
Polymer.
Die Batterien nicht entfernen. Werfen Sie nicht die Kopfhörer
an das Feuer, können die Batterien explodieren .
Entfernen Lithium-Polymer-Batterien im Anschluss an die
Gesetze zur Entsorgung von Batterien in Ihrem Land.
Sie nicht die Anwenderberatung für die Batterien folgen kann
zu Bränden, Explosionen, Feuer, chemische.
Nicht Batterieüssigkeit in Kontakt mit den Augen oder der
Haut ermöglichen. Bei Berührung mit viel Wasser abwaschen
und einen Arzt konsultieren.
Nicht Lithium-Polymer-Akkus bei Temperaturen über 60 ° aus.
Kurzschluss nicht demontieren , zu zerstören, kann es zu
Feuer, Verletzungen oder andere Gefahren.
Laden Sie das Telefon vor dem Gebrauch.Nicht überladen
Batterien: Sie ihre Dauer verkürzen konnte.

9
F
INSTRUCTIONS
Attention: charger complètement le casque avant de l’utiliser,
en utilisant le câble USB fourni.
1. Allumez: Faites glisser le commutateur en position ON, la
LED bleue clignote 3 fois et un signal sonore d’un son.
2. Mise hors tension: en mode veille, appuyez et maintenez
le bouton multifonction jusqu’à ce que la LED rouge clignote
une fois: un bip sonore.
3. Jumelage: lorsque l’appareil, appuyez sur le bouton
multifonction environ 7 secondes, jusqu’à ce que la LED
bleue et rouge clignotent en alternance. Allumez votre
appareil Bluetooth et le posa sur le mode de recherche:
lorsque les appareils seront connectés à l’oreillette, il émet
un bip.
4. Répondre à un appel: en mode téléphone connecté,
appuyez sur le bouton multifonction une fois, les bips du
casque.
5. Maintenez un appel: au cours de l’appel, appuyez
rapidement une fois sur la touche multifonction jusqu’à ce
que le casque émet un signal.
6. Rejet d’un appel: appuyez environ 2 secondes sur la
touche multifonction. Il émet un signal.
7. Mettre n à un appel: pendant l’appel, appuyez sur la
touche multifonction.
8. Appel dernier numéro: appuyez deux fois sur la touche
multifonction, le casque émet un signal.
9. Appel vocal: en stand-by appuyez et maintenez le (+) (-)
dans le même temps, vous pouvez composition vocale
(seulement pour les téléphones qui supportent cette
fonctionnalité).
10. Désactivation du microphone: en ligne, appuyez sur (+)
(-) environ 2 secondes, le voyant clignote bleu et rouge 2

10
fois, l’oreillette émettra un signal.
11. Dernière / chanson suivante: tout en écoutant de la
musique, appuyez sur la touche (+) pour avancer, appuyez
sur la touche (-) pour la piste précédente.
12. Éteignez: après 10 minutes sans connecter le casque
éteint.harger complètement le casque avant de l’utiliser, en
utilisant le câble USB fourni (1).
SENS LED
Mise sous tension: LED bleue clignote 3 fois rapidement.
Veille pas connecté: LED bleue clignote toutes les 7
secondes.
Veille connectée: bleu clignote toutes les 5 secondes.
Appel entrant: LED bleue clignote toutes les 5 secondes.
En ligne: LED bleue clignote toutes les 3 secondes.
Muet: rouge et bleu LED clignotent 2 fois simultanément.
De charge: LED rouge clignote.
Complètement chargée: LED rouge éteint.
Batterie faible: LED rouge clignote 2 fois toutes les 30
secondes.
RECHARGE DE SÉCURITÉ DES BATTERIES POLYMÈRES
Le kit oreillette dispose polymère batteries au lithium amovible.
Ne retirez pas les piles. Ne jetez pas vos écouteurs dans le feu,
les batteries peuvent exploser.
Retirez les piles de polymère lithium suivants les lois pour
l’élimination des piles dans votre pays.
Ne pas suivre les conseils de l’utilisateur pour les batteries peut
provoquer un incendie, une explosion, un incendie, chimique.
Ne laissez pas du liquide de batterie contact avec les yeux ou
la peau. En cas de contact laver abondamment avec de l’eau et
consulter un spécialiste.
Ne pas exposer les batteries lithium-polymère à des
températures supérieures à 60 °.Ne pas démonter, de détruire,
de court-circuit, il peut provoquer un incendie, des blessures ou
d’autres dangers. Charger le téléphone avant de l’utiliser. Ne pas
surcharger les batteries: vous pouvez raccourcir leur durée.

11
ES
INSTRUCCIONES
Advertencia: cargar completamente el auricular antes de
usarlo, mediante el cable USB suministrado.
1. Encendido: Deslice el interruptor en la posición ON, el
LED azul parpadea 3 veces y un sonido bip.
2. Apagado: en el modo de espera, pulse y mantenga
pulsado el botón multifunción hasta que el LED rojo
parpadea una vez: un pitido.
3. Maridaje: cuando el dispositivo apagado, pulse el
botón multifunción unos 7 segundos, hasta que el LED
de destello azul y rojo alternativamente. Encienda el
dispositivo Bluetooth y lo puso en modo de investigación:
cuando los dispositivos se pueden conectar a los
auriculares, se oye un pitido.
4. Responder a una llamada:en el modo de teléfono
conectado, pulse el botón multifunción una vez, el
auricular emite un pitido.
5. Mantenga una llamada: durante la llamada, presione
rápidamente una vez el botón multifunción hasta que el
auricular emite una señal.
6. Rechazar una llamada: pulse sobre 2 segundos el botón
multifunción. Se emite una señal.
7. Finalización de una llamada: durante la llamada, pulse
el botón multifunción.
8. Llamar último número: pulse el botón multifunción dos
veces, el auricular emitirá una señal.
9. Llamada de voz: en stand-by mantenga presionado el
(+) (-) al mismo tiempo, se puede marcar por voz (sólo
para los teléfonos que admiten esta función).
10. Micrófono mudo: en línea, pulse (+) (-) unos 2
segundos, el LED parpadea en azul y rojo 2 veces, el
auricular emitirá una señal.

12
11. Ultima / siguiente canción: mientras se escucha
música, mantenga pulsada la tecla (+) para avanzar,
mantenga pulsada la tecla (-) de la pista anterior.
12. Apagar: después de 10 minutos sin necesidad de
conectar el auricular se apaga.
SIGNIFICADO LED
Encendido: LED azul parpadea 3 veces rápidamente.
En espera no está conectado: LED azul parpadea cada 7
segundos.
Standby conectado: LED azul parpadea cada 5 segundos.
Llamada entrante: LED azul parpadea cada 5 segundos.
Online: LED azul parpadea cada 3 segundos.
Mute: rojo y azul LED parpadean 2 veces al mismo tiempo.
Carga: LED rojo parpadea.
Completamente cargada: el LED rojo se apaga.
Batería baja: el LED rojo parpadea 2 veces cada 30
segundos.
RECARGA DE SEGURIDAD DE BATERÍAS DE POLÍMERO
El auricular dispone de baterías de polímero de litio
extraíble.
No retire las baterías. No tire sus auriculares en el fuego,
las baterías pueden explotar.
Retire las baterías de polímero de litio siguientes las leyes
sobre desecho de baterías en su país.
No seguir el consejo de usuario para las baterías puede
provocar incendios, explosiones, incendios y química.
No permita que el líquido de batería entre en contacto con
los ojos o la piel. En caso de contacto lavar con abundante
agua y acudir al médico.
No exponga las baterías de polímero de litio a temperaturas
superiores a 60 °.
No desmontar, destruir, un cortocircuito puede provocar un
incendio, lesiones, u otros peligros.
Cargar el teléfono antes de su uso.
No sobrecargar las baterías: se podía acortar su duración.

13
P
INSTRUÇÕES
Aviso: carregar totalmente o fone de ouvido antes de usá-
lo, usando o cabo USB fornecido.
1. Ligue: Deslize o interruptor na posição ON, o LED
azul pisca 3 vezes e apitar um som.
2. Desligar: no modo de espera, pressione e segure o
botão multifunções até o LED vermelho pisca uma vez:
um sinal sonoro.
3. O emparelhamento: quando o dispositivo desligado,
pressione o botão multifuncional cerca de 7 segundos,
até que o ash azul e vermelho LED alternadamente.
Ligue o seu dispositivo Bluetooth e coloque-o em modo
de pesquisa: quando os dispositivos serão conectados
ao fone de ouvido, ele emite um sinal sonoro.
4. Atender uma chamada: no modo telefone ligado,
pressione o botão multifuncional uma vez, os sinais
sonoros de fone de ouvido.
5. Mantenha uma chamada: durante a chamada, pressione
rapidamente uma vez o botão multifunções até o
auricular emite um sinal.
6. Rejeitar uma chamada: prima cerca de 2 segundos o
botão multifuncional. Ele emite um sinal.
7. Terminar uma chamada: durante a chamada, pressione
o botão multifuncional.
8. Chamada último número: pressione o botão de
multifunções duas vezes, o auricular emite um sinal.
9. Chamada de voz: em stand-by pressione e segure o
(+) (-), ao mesmo tempo, você pode discagem por voz
(apenas para telefones que suportam esse recurso).
10. Microfone mudo: em linha, pressione (+) (-) cerca de
2 segundos, o LED pisca azul e vermelho 2 vezes, a
earset irá emitir um sinal.

14
11. Última / próxima música: enquanto ouve música,
pressione e segure (+) para avançar, pressione e
segure (-) para a faixa anterior.
12. Desligue: após 10 minutos sem ligar o auricular
desliga-se.
SIGNIFICADO LED
Ligue: LED azul pisca 3 vezes rapidamente.
Standby não conectado: LED azul pisca a cada 7 segundos.
Standby conectado: LED azul pisca a cada 5 segundos.
Chamada: LED azul pisca a cada 5 segundos.
On-line: LED azul piscar a cada 3 segundos.
Mudo:vermelho e azul LEDs piscam 2 vezes simultaneamente.
Carregamento: ashes LED vermelho.
Totalmente carregada: LED vermelho desliga-se.
Bateria fraca: LED vermelho pisca 2 vezes a cada 30
segundos.
RECARGA DE SEGURIDAD DE BATERÍAS DE POLÍMERO
O auricular tem de polímero de lítio removível.
Não retire as pilhas. Não jogue seus fones de ouvido para o
fogo, as baterias podem explodir.
Remover as baterias de polímero de lítio, seguindo as leis
sobre o descarte de baterias em seu país.
Não siga o conselho de usuário para as baterias podem
causar incêndio, explosão, incêndio, química.
Não permita que o líquido da bateria entrar em contato com
os olhos ou pele. Em caso de contacto lavar abundantemente
com água e consultar um especialista.
Não exponha as baterias de polímero de lítio a temperaturas
superiores a 60 °.
Não desmontar, destruir, curto-circuito pode provocar um
incêndio, lesões ou outros perigos.
Carregar o telefone antes do uso.
Não sobrecarregue as baterias: você pode encurtar a sua
duração.

15
NL
INSTRUCTIES
Waarschuwing:
de headset volledig op te laden alvorens
het te gebruiken, met behulp van de meegeleverde USB-
kabel.
1. Power on:
Schuif de schakelaar in de stand ON, zal de
blauwe LED knippert 3 keer en piept een geluid.
2. Uitschakelen:
in de standby-modus, houdt u de
multifunctionele knop tot de rode LED knippert een keer:
een pieptoon.
3. Koppelen:
wanneer het apparaat uitgeschakeld, drukt
u op de multifunctionele knop ongeveer 7 seconden,
totdat de LED blauw en rood knipperen afwisselend. Zet
uw Bluetooth-apparaat en zet het op onderzoek modus:
wanneer de apparaten worden aangesloten op de
headset, het piept.
4. Een oproep beantwoorden:
in de telefoon aangesloten
modus, drukt u op de multifunctionele knop te drukken,
de headset piept.
5. Houd een gesprek:
tijdens het gesprek, drukt u snel zodra
de multifunctionele knop totdat de headset een signaal
afgeeft.
6. Een gesprek weigeren:
Druk ongeveer 2 seconden op de
multifunctionele knop. Het zendt een signaal.
7. Een gesprek beëindigen:
tijdens het gesprek, drukt u op
de multifunctionele knop.
8. Oproep laatste nummer:
druk op de multifunctionele
knop twee keer, zal de headset een signaal uitzenden.
9. Voice call:
in stand-by houdt u de (+) (-) op hetzelfde
moment, kunt u voice dial (alleen voor telefoons die deze
functie ondersteunen).
10. Microfoon uit:
in de rij, drukt u op (+) (-) ongeveer 2
seconden, de LED knippert blauw en rood 2 keer, de

16
EarSet zal een signaal uitzenden.
11. Laatste / volgende nummer:
tijdens het luisteren naar
muziek, houdt u (+) om door te gaan, houdt u (-) voor de
vorige track.
12. Uitschakelen:
na 10 minuten zonder het aansluiten van
de headset wordt uitgeschakeld.
LED BETEKENIS
Power on: blauwe LED knippert 3 keer snel.
Standby niet aangesloten: blauwe LED knippert elke 7
seconden.
Standby verbonden: blauwe LED knippert elke 5 seconden.
Inkomende oproep: blauwe LED knippert elke 5 seconden.
Online: blauwe LED knipperen elke 3 seconden.
Mute: rode en blauwe LED’s knipperen 2 keer tegelijk.
Opladen: rode LED knippert.
Volledig opgeladen: rode LED uitgaat.
Lage batterij: rode LED knippert 2 keer per 30 seconden.
VEILIGHEID AANVULLING VAN POLYMEER BATTERIJEN
De headset heeft verwisselbare batterijen lithium-polymeer.
De batterijen niet te verwijderen. Gooi het niet uw hoofdtelefoon
in het vuur, kunnen de batterijen ontploffen.
Verwijder lithium-polymeer batterijen volgens de wetten voor de
verwijdering van batterijen in uw land.
Volg niet de gebruiker advies voor de accu’s kan leiden tot
brand, explosie, brand, chemische veroorzaken.
Sta niet toe dat de batterij vloeistof contact op te nemen met
de ogen en de huid. Bij aanraking wassen met veel water en
medisch advies inwinnen.
Heeft lithium-polymeer batterijen niet bloot aan temperaturen
boven 60 °.
Niet demonteren, vernietigen, kortsluiting kan brand, letsel of
andere gevaren veroorzaken.
Laad de telefoon voor gebruik.
Stel de batterijen niet overladen: je kan de duur ervan verkorten.

17
BG
ИНСТРУКЦИИ
Внимание: пълно зареждане на слушалката, преди
да го използвате, като използвате приложения USB
кабел.
1. Включване: Плъзнете ключа в положение ON,
синия светодиод ще започне да мига 3 пъти и
звуков сигнал на звук.
2. Изключване: в режим на готовност, натиснете
и задръжте многофункционалния бутон, докато
червеният светодиод светва веднъж: звуков сигнал.
3. Pairing: когато устройството, натиснете
многофункционалния бутон около 7 секунди,
докато индикаторът синьо и червено флаш
последователно. Включете Bluetooth устройство
и да го постави на режим изследвания: когато
изделията ще бъдат свързани към слушалката, тя
издава звук.
4. Отговор на повикване: в телефон свързан режим,
натиснете многофункционалния бутон веднъж,
Слушалката издава сигнал.
5. Задръжте повикване: по време на разговор,
натиснете бързо веднъж многофункционалния
бутон докато слушалките излъчва сигнал.
6. Отказване на повикване: натиснете за 2 секунди
на многофункционалния бутон. Тя излъчва сигнал.
7. Прекратяване на повикване: по време на разговор,
натиснете многофункционалния бутон.
8. Call последен номер: натиснете
огофункционалния бутон два пъти, слушалките ще
излъчват сигнал.
9 . ласово повикване: в режим на готовност
натиснете и задръжте (+) (-) по същото време,

18
можете да гласово набиране (само за телефони,
които поддържат тази функция).
10. заглушаване на микрофона: в ред натиснете
(+) (-) около 2 секунди, светодиодът мига синьо и
червено 2 пъти, на earset ще излъчват сигнал.
11. Миналата / следващата песен: докато слушате
музика, натиснете и задръжте (+), за да преминете,
натиснете и задръжте (-) за предишната песен.
12. Изключвайте: след 10 минути без да се
свързвате слушалките се изключват. зареждане
на слушалката, преди да го използвате, чрез
използване на MicroUSB
LED ЗНАЧЕНИЕ
Мощност на: синьо LED мига 3 пъти бързо.
Standby не свързана: синя LED мига на всеки 7
секунди.
Standby свързан: синя LED мига на всеки 5 секунди.
Входящо повикване: синя LED мига на всеки 5
секунди.
Онлайн: синя LED мига на всеки 3 секунди.
Mute: червени и сини светодиоди светват 2 пъти
едновременно.
Зареждане: червен светодиод мига.
Напълно зареден: червен светодиод изгасва.
Изтощена батерия: червен светодиод мига 2 пъти на
всеки 30 секунди.
ПРЕЗАРЕЖДАНЕ БЕЗОПАСНОСТТА НА-
ПОЛИМЕРНИ БАТЕРИИ
Слушалката има сменяеми батерии литиево-
полимерна.
Не изваждайте батериите. Не изхвърляйте слушалки
си в огъня, батериите могат да се взривят.
Премахване на литиеви полимерни батерии следните
законите за изхвърляне на батерии във вашата
страна.

19
Не следвайте съветите на потребителя за батериите
може да доведе до пожар, експлозия, пожар,
химически.
Да не се допуска течност от батерията, за да се
свържете с очите или кожата. В случай на контакт
измийте обилно с вода и да се потърси медицинска
помощ.
Не излагайте литиево-полимерни батерии при
температури над 60 °.
Не разглобявайте, не унищожи, късо съединение може
да причини пожар, нараняване, или други опасности.
Заредете телефона, преди употреба.
Не презареждане батериите: можете да се съкрати
продължителността им.

sbsmobile.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SBS Automobile Accessories manuals