SBS TTMONOSPEAKERBTK User manual

Wild Portable Speaker
Speaker Bluetooth 3W
TTMONOSPEAKERBTK - User Manual
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 1 04/05/15 15:05

2
Led
Mic
On/Off
DC 5V
Aux
Bluetooth
Function Button
Volume + / -
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 2 04/05/15 15:05

3
TTMONOSPEAKERBTK
Wild Portable Speaker
Speaker Bluetooth 3W
For other languages please contact us at
manual.
UK User Manual 4
IT Manuale di istruzioni 5
D Bedienungsanleitung 6
F Mode d’emploi 7
ES Manual de instrucciones 8
P Manual de instruções 9
NL Gebruikershandleiding 10
RUS
нструкция по эксплуатации
11
SWE BRUKSANVISNING 12
PL Podręcznik użytkownika 13
GR ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ 14
TR KULLANIM KILAVUZU 15
LV Lietotāja rokasgrāmata 16
EE KASUTAJA KÄSIRAAMAT 17
LT VARTOTOJO VADOVAS 18
BG Ръководство за потребителя 19
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 3 04/05/15 15:05

4
UK
USER’S GUIDE
Please store and use this product at normal temperature;
DO NOT expose this product to rain or damp;
DO NOT toss this product and prevent it from falling and being damaged;
DO NOT disassemble, repair and modify this product;
As it has an inbuilt with lithium battery, DO NOT cast or place it in fire to avoid danger!
KIND REMINDER
1. To prolong the speaker‘s life and for your physical and mental health, please don’t listen
to music at big volume for a long time to avoid hearing damage.
2.When something wrong happen with the speaker, please immediately shut off the power
switch, plug off the USB, to prevent speaker or other parts damaged.
3. Power shortage will affect Bluetooth distance or Bluetooth disconnection, please charge
in time.
OVERVIEW
1. Click “pause” during playing and click “play” when it is paused.
Click to answer the phone when there is a Bluetooth call, click it again to hang up and keep
it pressing to refuse the call. Keep 3 seconds to disconnect the Bluetooth device.
2.“ ” down selection key. Long press to select the volume down. Short press to previous
song.
3.“ ” up selection key. Long press to select the volume up. Short press to next song.
SPECIFICATION:
Model: Wild Portable Speaker
Bluetooth specification: Bluetooth V2.1
Transmission distance: 10M
(It may vary when the environmental factors and the connected Bluetooth devices are
different)
USB charging voltage: DC 5V/500mA
Built-in battery: Lithium battery, 300mAh
Output power: 3W
Frequency response: 90Hz-20KHz
Sensitivity: 80db±2db
S/N ratio: ≥76dB
FUNCTION DESCRIPTION
BLUETOOTH OPERATION
1. Turn on the speaker. The green indicator light will flash to detect Bluetooth enabled
devices near you. The green indicator light will go out if no Bluetooth device is detected
within 5 minutes.
2. Pair the speaker with the desired Bluetooth device.
3. Play/pause as desired by pressing .
4. Long press about 2.5S . to change the mode from Bluetooth to AUX.
AUX PLAYBACK OPERATION
1. Turn on the speaker.
2. Insert an 3.5mm audio cable into the aux jack on the back of the speaker, connecting to
any audio device such as mobile phones or computers with the other port.
3. press to enter mute mode and re-press to release sound.
CHARGING THE SPEAKER
The speaker has a built-in Lithium battery. The battery is rechargeable and provides
approx 5 hours continuous operation when fully charged.
Use the micro-USB cable to charge the speaker. The red indicator light will illuminate. The
red indicator light will go out when the speaker is fully charged.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 4 04/05/15 15:05

5
IT
MODALITÀ DI UTILIZZO
Si prega di conservare e utilizzare il prodotto a temperatura ambiente;
Non esporre questo prodotto a pioggia o umidità;
Non gettare il prodotto e evitare che cada e si danneggi;
NON smontare, riparare e modificare il prodotto;
Essendo integrato di batteria al litio, NON bruciarlo per evitare pericolo!
PROMEMORIA
1. Per prolungare la vita dello speaker e per la vostra salute fisica e mentale, si prega di non
ascoltare la musica a grande volume per un lungo periodo di tempo per evitare danni all’udito.
2. Quando accade qualcosa di sbagliato con l’altoparlante, si prega di interrompere
immediatamente l’interruttore di alimentazione, togliere la presa USB, per evitare che
l’altoparlante o altre parti si danneggino.
3. La carica ridotta influirà sulla distanza Bluetooth o sulla disconnessione Bluetooth,
caricare in tempo.
PANORAMICA
1. Fare clic su “pausa” durante la riproduzione e cliccare su “play” quando è in
pausa.
Clicca per rispondere al telefono quando c’è una chiamata Bluetooth, fare clic di nuovo
per riagganciare e tenerlo premuto per rifiutare la chiamata. Mantenere 3 secondi per
scollegare il dispositivo Bluetooth.
2.“ ” Premere a lungo per selezionare il volume. Premere brevemente per la canzone
precedente
3.“ ” Premere a lungo per selezionare il volume. Premere brevemente per la canzone
successiva.
SPECIFICHE:
Modello: Wild Portable Speaker
Specifica Bluetooth: Bluetooth V2.1
Distanza di trasmissione: 10m
(Può variare quando i fattori ambientali e le periferiche Bluetooth collegati sono diversi)
Tensione di carica USB: DC 5V / 500mA
Built-in batteria: batteria al litio, 300mAh
Potenza di uscita: 3W
Risposta in frequenza: 90Hz-20KHz
Sensibilità: 80db ± 2dB
Rapporto S / N: ≥76dB
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
BLUETOOTH FUNZIONAMENTO
1. Accendere l’altoparlante. La spia verde lampeggia per rilevare i dispositivi Bluetooth
abilitati vicino a te. La spia verde si spegne se nessun dispositivo Bluetooth viene rilevato
entro 5 minuti.
2. Associare lo speaker con il dispositivo Bluetooth desiderato.
3. Play/pause come desiderato premendo .
4. Premere a lungo su 2.5S per cambiare la modalità da Bluetooth a AUX
AUX RIPRODUZIONE FUNZIONAMENTO
1. Accendere l’altoparlante.
2. Inserire un cavo audio da 3,5 mm nella presa AUX sul retro del diffusore, la connessione
a qualsiasi dispositivo audio come telefoni cellulari o computer con l’altra porta.
3. premere per accedere alla modalità mute e ripetere per liberare il suono.
CARICA DELLA SPEAKER
L’altoparlante dispone di una batteria al litio incorporata. La batteria è ricaricabile e
prevede il funzionamento di circa 5 ore di continuo con una carica completa.
Utilizzare il cavo micro-USB per ricaricare l’altoparlante. La spia rossa si accende. La spia
rossa si spegne quando l’altoparlante è completamente carico.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 5 04/05/15 15:05

6
D
BENUTZERHANDBUCH
Bitte speichern und verwenden Sie dieses Produkt bei Normaltemperatur;
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit;
NICHT werfen dieses Produkt und verhindern, dass sie nicht herunterfällt und beschädigt;
NICHT zerlegen, zu reparieren und dieses Produkt zu modifizieren;
Da es über einen eingebauten Lithium-Akku hat, NICHT gegossen oder legen Sie sie in
Brand, Gefahren zu vermeiden!
FREUNDLICHE ERINNERUNG
1. Um das Leben des Sprechers zu verlängern und für die körperliche und geistige
Gesundheit, wenden Sie sich zur Musik zu großes Volumen für eine lange Zeit, um
Gehörschäden zu vermeiden, zu hören.
2.Wenn ein Problem mit dem Lautsprecher kommen,bitte sofort herunter den Netzschalter
aus, schließen Sie das USB, um Lautsprecher oder andere Teile beschädigt werden.
3. Stromknappheit wird Bluetooth Abstand oder Bluetooth Trennung beeinflussen, bitte
in der Zeit aufladen.
ÜBERSICHT
1. Klicken Sie auf “Pause” während der Wiedergabe, und klicken Sie auf “Play”,
wenn es angehalten wird.
Klicken Sie hier um das Telefon zu beantworten, wenn es eine Bluetooth Anruf, klicken Sie
erneut, um aufzulegen und halten Sie sie drücken, um den Anruf abzulehnen. Halten Sie 3
Sekunden, um das Bluetooth-Gerät zu trennen.
2.“ ” down Auswahltaste. Lange drücken, um die Lautstärke zu wählen nach unten. Kurz
drücken, um vorherigen Titel.
3.“ ” bis Auswahltaste. Lange drücken, um die Lautstärke höher zu wählen. Kurz drücken,
um nächste Lied.
TECHNISCHE DATEN
Modell: Wild Portable Speaker
Bluetooth-Spezifikation: Bluetooth V2.1
Getriebeabstand: 10M
(Es können variieren, wenn die Umweltfaktoren und die angeschlossenen Bluetooth-
Geräten unterschiedlich sind)
USB Ladespannung: DC 5V / 500mA
Eingebaute Batterie: Lithiumbatterie, 300mAh
Ausgangsleistung: 3W
Frequenzgang: 90Hz-20kHz
Empfindlichkeit: 80 dB ± 2 dB
Signal / Rauschabstand: ≥76dB
FUNKTION BESCHREIBUNG
BLUETOOTH OPERATION
Bluetooth-Betrieb
1. Schalten Sie den Lautsprecher. Die grüne Kontrollleuchte blinkt, um Bluetooth-
fähigen Geräten in Ihrer Nähe zu erkennen. Die grüne Anzeigelampe erlischt, wenn keine
Bluetooth-Gerät wird innerhalb von 5 Minuten festgestellt.
2. Passen Sie die Lautsprecher mit dem gewünschten Bluetooth-Gerät.
3. PWiedergabe / Pause durch Drücken gewünscht .
4. Drücken Sie lange über 2.5S . tum den Modus zu ändern, um von Bluetooth AUX.
AUX-Wiedergabebetrieb
1. Schalten Sie den Lautsprecher.
2. ILegen Sie eine 3,5-mm-Audiokabel mit dem AUX-Buchse auf der Rückseite des
Lautsprechers, das Gerät an ein Audio-Gerät, wie Mobiltelefone oder Computer mit dem
anderen Port.
3. Drücken Sie um die Stummschaltung und Wieder drücken Sie die Eingabetaste
zum Klang freigeben.
LADEN DER SPRECHER
Der Lautsprecher verfügt über einen eingebauten Lithium-Batterie. Die Batterie ist
wiederaufladbar und bietet ca. 5 Stunden Dauerbetrieb bei voller Aufladung.
Verwenden Sie den Micro-USB-Kabel, um den Lautsprecher zu berechnen. Die rote
Kontrolllampe leuchtet auf. Die rote Anzeigelampe erlischt, wenn der Lautsprecher voll
geladen ist.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 6 04/05/15 15:05

7
F
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Se il vous plaît stocker et utiliser ce produit à température normale;
NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité;
Ne jetez pas ce produit et l’empêcher de tomber et d’être endommagé;
Ne pas démonter, réparer et modifier ce produit;
Comme il a un intégré avec la batterie au lithium, ne remettent pas en ou le placer dans
le feu pour éviter le danger!
RAPPEL NATURE
1. Pour prolonger la vie de l’orateur et pour votre santé physique et mentale, se il vous
plaît ne pas écouter de la musique à volume important pendant une longue période afin
d’éviter des dommages auditifs.
2. Lorsque quelque chose de mal arrive avec l’orateur, se il vous plaît arrêter
immédiatement l’interrupteur d’alimentation, branchez hors USB, haut-parleur ou
d’empêcher d’autres parties endommagées.
3. pénurie d’électricité aura une incidence sur la distance Bluetooth ou déconnexion
Bluetooth, se il vous plaît charger dans le temps.
APERÇU
1. Cliquez sur “pause” pendant la lecture, puis cliquez sur “jouer” quand il est en
pause.
Cliquez pour répondre au téléphone quand il ya un appel Bluetooth, cliquez à nouveau
pour raccrocher et garder appuyant sur pour refuser l’appel. Gardez trois secondes pour
déconnecter le périphérique Bluetooth.
2.“ ” touche de sélection vers le bas. Appui long pour sélectionner le volume. Appui court
à la chanson précédente.
3.“ ” jusqu’à la touche de sélection. Appui long pour sélectionner le volume. Appui court
à la chanson suivante.
CARACTÉRISTIQUES
Modèle: Wild Portable Speaker
Spécification Bluetooth: Bluetooth V2.1
La distance de transmission: 10M
(Il peut varier lorsque les facteurs environnementaux et les périphériques Bluetooth
connectés sont différentes)
USB tension de charge: DC 5V / 500mA
Batterie intégrée: batterie lithium, 300mAh
Puissance de sortie: 3W
Réponse en fréquence: 90Hz-20KHz
Sensibilité: 80 dB ± 2 dB
S / N: ≥76dB
FONCTION DESCRIPTION
BLUETOOTH FONCTIONNEMENT
1. Allumez le haut-parleur. Le voyant vert clignote pour détecter les périphériques
compatibles Bluetooth près de chez vous. Le voyant vert se éteint si aucun périphérique
Bluetooth est détecté dans les 5 minutes.
2. Paire le haut-parleur avec le périphérique Bluetooth désiré.
3. Lecture / Pause que désiré en appuyant sur. .
4. Appuyez longuement sur les 2.5S . pour changer le mode de Bluetooth pour AUX.
LECTURE AUX FONCTIONNEMENT
1. Allumez le haut-parleur.
2. Insérez un câble audio de 3,5 mm dans la prise AUX à l’arrière de l’enceinte, la
connexion à ne importe quel appareil audio tels que les téléphones mobiles ou des
ordinateurs avec l’autre port.
3. Appuyez sur pour passer en mode muet et ré-appuyez sur pour libérer
son.
CHARGE LE PRÉSIDENT
Le haut-parleur dispose d’une batterie lithium intégrée. La batterie est rechargeable et
offre un fonctionnement environ 5 heures en continu à pleine charge.
Utilisez le câble micro-USB pour recharger le haut-parleur. Le voyant rouge se allume. Le
voyant rouge se éteint lorsque le haut-parleur est complètement chargée.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 7 04/05/15 15:05

8
ES
GUÍA DEL USUARIO
Por favor, guarde y use este producto a temperatura normal;
NO exponga este producto a la lluvia o humedad;
No tire este producto y evitar que se caiga y se dañe;
NO desarme, reparación y modificación de este producto;
Ya que tiene un incorporado con batería de litio, NO fundido o colocarlo en el fuego para
evitar el peligro!
RECORDATORIO TIPO
1. Para prolongar la vida del hablante y para su salud física y mental, por favor, no
escuchan música a gran volumen durante mucho tiempo para evitar daños en el oído.
2. Cuando algo malo sucede con el orador, por favor apague inmediatamente el interruptor
de alimentación, al enchufe de la USB, para evitar que el altavoz u otras partes dañadas.
3. escasez de energía afectará a distancia Bluetooth o desconexión Bluetooth, carga por
favor en el tiempo.
PANORAMA
1. Haga clic en “pausa” durante la reproducción y haga clic en “play” cuando se
está en pausa.
Haga clic para contestar el teléfono cuando hay una llamada Bluetooth, haga clic de nuevo
para colgar y mantenerlo presionando para rechazar la llamada. Mantenga 3 segundos
para desconectar el dispositivo Bluetooth.
2. Tecla de selección “ ” abajo. Mantenga pulsado para seleccionar el volumen. Pulse
brevemente a la canción anterior.
3.“ ” tecla de selección. Mantenga pulsado para seleccionar el volumen. Pulse
brevemente a la siguiente canción.
ESPECIFICACIONES
Modelo: Wild Portable Speaker
Especificación Bluetooth: Bluetooth V2.1
Distancia de transmisión: 10M
(Puede variar cuando los factores ambientales y los dispositivos Bluetooth conectados
son diferentes)
Tensión de carga USB: DC 5V / 500mA
Construido en una batería: batería de litio, 300mAh
Potencia de salida: 3W
Respuesta de frecuencia: 90Hz-20KHz
Sensibilidad: 80 dB ± 2 dB
S / N ratio: ≥76dB
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
OPERACIÓN BLUETOOTH
1. Encienda el altavoz. La luz indicadora de color verde parpadea para detectar los
dispositivos habilitados con Bluetooth cerca de usted. El indicador luminoso verde se
apagará si no se detecta ningún dispositivo Bluetooth dentro de los 5 minutos.
2. Vincular el altavoz con el dispositivo Bluetooth deseado.
3. Reproducir / Pausa como lo desee presionando .
4. Mantenga pulsado sobre 2,5S . para cambiar el modo de Bluetooth para AUX.
OPERACIÓN AUX REPRODUCCIÓN
1. TEncienda el altavoz.
2. Inserte un cable de audio de 3,5 mm en el conector AUX en la parte posterior del altavoz,
que conecta a cualquier dispositivo de audio, como los teléfonos móviles o los ordenadores
con el otro puerto.
3. Pulse para entrar en el modo de silencio y volver a pulsar la tecla para
liberar el sonido.
CARGA DE LA ALTAVOZ
El altavoz tiene una batería de litio incorporada. La batería es recargable y ofrece un
funcionamiento aprox 5 horas continua cuando está completamente cargada.
Utilice el cable micro-USB para cargar el altavoz. La luz roja del indicador se iluminará. La
luz roja del indicador se apagará cuando el altavoz está completamente cargada.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 8 04/05/15 15:05

9
P
GUIA DO USUÁRIO
Por favor, armazenar e utilizar este produto em temperatura normal;
Não exponha este produto à chuva ou umidade;
Não jogue este produto e evitar que ele caia e ser danificado;
Não desmonte, reparação e modificar este produto;
Como tem um embutido com bateria de lítio, NÃO lançar ou colocá-lo em fogo para evitar
o perigo!
LEMBRETE TIPO
1. Para prolongar a vida do falante e para a sua saúde física e mental, por favor, não ouça
música com volume grande por um longo tempo para evitar danos auditivos.
2. Quando algo de errado acontecer com o alto-falante, por favor, feche imediatamente
o interruptor de alimentação, ficha fora do USB, para evitar alto-falante ou outras partes
danificadas.
3. à escassez de energia afetará distância Bluetooth ou desconexão Bluetooth, por favor,
carregue no tempo.
PANORAMA
1. Clique em “pause” durante o jogo e clique em “play” quando se está em pausa.
Clique para atender o telefone quando há uma chamada Bluetooth, clique novamente
para desligar e mantê-lo pressionando a recusar a chamada. Mantenha 3 segundos para
desligar o dispositivo Bluetooth.
2.“ ” chave de seleção para baixo. Pressão longa para selecionar o volume baixo. Toque
curto para a música anterior.
3.“ ” up tecla de seleção. Pressão longa para selecionar o volume. Pressione rapidamente
para a próxima música.
ESPECIFICAÇÃO
Modelo: Wild Portable Speaker
Especificação Bluetooth: Bluetooth V2.1
A distância de transmissão: 10M
(Pode variar quando os fatores ambientais e os dispositivos Bluetooth conectados são
diferentes)
Tensão de carregamento USB: DC 5V / 500mA
Built-in bateria: bateria de lítio, 300mAh
Potência de saída: 3W
Frequência de resposta: 90Hz-20KHz
Sensibilidade: 80db ± 2db
S / N ratio: ≥76dB
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
BLUETOOTH OPERAÇÃO
1. Ligue o alto-falante. A luz indicadora verde pisca para detectar dispositivos habilitados
para Bluetooth perto de você. O indicador luminoso verde vai sair se nenhum dispositivo
Bluetooth é detectado em 5 minutos.
2. Pair o alto-falante com o dispositivo Bluetooth desejado.
3. Play / Pause como desejado pressionando .
4. Longa imprensa sobre 2,5S . para alterar o modo de Bluetooth para AUX.
AUX DE REPRODUÇÃO DE OPERAÇÃO
1. Ligue o alto-falante.
2. IInsira um cabo de áudio de 3,5 mm na tomada aux na parte de trás do alto-falante, a
conexão com qualquer dispositivo de áudio, tais como telemóveis ou computadores com
a outra porta.
3. Pressione para entrar no modo mute e re-prima para liberar som.
CARREGAR A COLUNA
O alto-falante possui uma bateria de lítio embutida. A bateria é recarregável e oferece uma
operação de aproximadamente 5 horas contínuo quando totalmente carregada.
Utilize o cabo micro-USB para carregar o alto-falante. A luz vermelha se acende. A luz
vermelha se apaga quando o alto-falante está totalmente carregada.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 9 04/05/15 15:05

10
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Bewaar en gebruik van dit product bij normale temperatuur;
Sluit dit product aan regen of vochtige NIET bloot;
Sluit dit product NIET gooien en voorkomen dat het vallen en beschadigd te worden;
NIET demonteren, repareren en dit product te wijzigen;
Want het heeft een ingebouwde lithium batterij, niet gegoten of plaats het in brand om
gevaar te vermijden!
VRIENDELIJKE HERINNERING
1. Om het leven van de spreker te verlengen en voor uw lichamelijke en geestelijke
gezondheid, gelieve niet te luisteren naar muziek op grote volume voor een lange tijd om
gehoorschade te voorkomen.
2. Als er iets mis gebeuren met de spreker, neem dan onmiddellijk uitschakelen van de
schakelaar, stekker uit de USB, om de luidspreker of andere onderdelen beschadigd te
voorkomen.
3. Vermogen tekort zal Bluetooth afstand of Bluetooth ontkoppeling van invloed zijn, dan
kunt u kosten in de tijd.
OVERZICHT
1. Klik op “pauze” tijdens het spelen en klik op “play” wanneer het wordt
onderbroken.
Klik om de telefoon te beantwoorden als er een Bluetooth-oproep, klik nogmaals op te
hangen en houd het op te drukken om de oproep te weigeren. Houd 3 seconden ingedrukt
om de Bluetooth-apparaat te verbreken.
2.“ ” down selectietoets. Lang indrukken om het volume naar beneden te selecteren. Kort
indrukken om het vorige nummer.
3.“ ” up selectietoets. Lang indrukken om het volume te selecteren. Druk kort op het
volgende nummer.
SPECIFICATIE
Model: Wild Portable Speaker
Bluetooth specificatie: Bluetooth V2.1
Transmissie afstand: 10M
(Het kan variëren wanneer de omgevingsfactoren en de aangesloten Bluetooth-apparaten
zijn verschillend)
USB opladen: DC 5V / 500mA
Ingebouwde batterij: Lithium batterij, 300mAh
Uitgangsvermogen: 3W
Frequentierespons: 90Hz-20KHz
Gevoeligheid: 80dB ± 2 dB
S / R verhouding: ≥76dB
FUNCTIE BESCHRIJVING
DE WERKING VAN BLUETOOTH
1. Schakel de luidspreker. Het groene lampje knippert om Bluetooth-apparaten te
detecteren in uw buurt. Het groene lampje gaat uit als er geen Bluetooth-apparaat wordt
gedetecteerd binnen 5 minuten.
2. Koppel de luidspreker met het gewenste Bluetooth-apparaat.
3. Play / Pause zoals gewenst door te drukken .
4. Lange pers over 2.5S . om de modus te wijzigen van Bluetooth naar AUX.
AUX AFSPELEN
1. Schakel de luidspreker.
2. Plaats een 3,5 mm audio-kabel in de aux-aansluiting aan de achterkant van de
luidspreker, het verbinden met een audio-apparaat, zoals mobiele telefoons of computers
met de andere poort.
3. druk op om het dempen modus en opnieuw druk op enter om het geluid
los.
LADEN VAN DE LUIDSPREKER
De speaker heeft een ingebouwde lithium batterij. De batterij is oplaadbaar en biedt ca. 5
uur continu gebruik bij volledig opgeladen batterij.
Gebruik de micro-USB-kabel om de luidspreker op te laden. Het rode lampje gaat branden.
Het rode lampje gaat uit als de luidspreker volledig is opgeladen.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 10 04/05/15 15:05

11
RUS
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Пожалуйста, хранить и использовать этот продукт при нормальной температуре;
НЕ подвергайте данное устройство воздействию дождя или сырости;
Не бросать этот продукт и не допустить его падения и повреждения;
НЕ разбирать, ремонтировать и модифицировать устройство;
Как Он имеет встроенную с литиевой батареей, не бросайте и не ставьте его в огонь, чтобы избежать
опасности!
ВИД НАПОМИНАНИЕ
1. Чтобы продлить срок службы говорящего и для вашего физического и психического здоровья,
пожалуйста, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени, чтобы
избежать повреждения слуха.
2. Когда что-то не так случиться со спикером, пожалуйста, немедленно отключите переключатель
питания, подключите ВЫКЛ USB, чтобы предотвратить динамик или другие части поврежденного.
3. дефицит мощности будет влиять Bluetooth расстояние или Bluetooth отключение, пожалуйста,
заряжать во времени.
ОБЗОР
1. Нажмите кнопку“пауза”во время воспроизведения и нажмите“играть”, когда он находится
в режиме паузы.
Нажмите, чтобы отвечать на телефонные звонки, когда есть вызов Bluetooth, нажмите еще раз, чтобы
повесить и сохранить его нажатием отказаться от вызова. Держите 3 секунды, чтобы отключить
устройство Bluetooth.
2.“ ” вниз клавишу выбора. Длительное нажатие, чтобы выбрать громкость. Короткое нажатие на
предыдущую песню.
3.“ ”до ключа выбора. Длительное нажатие для выбора громкости. Короткое нажатие к следующей
песне.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель:Wild Portable Speaker
Спецификация Bluetooth: BluetoothV2.1
Расстояние передачи: 10M
(Это может варьироваться, если факторы окружающей среды и подключаемых устройств Bluetooth
разные)
USB Зарядное напряжение: DC 5V / 500mA
Встроенный аккумулятор: литиевая батарея, 300mAh
Выходная мощность: 3W
Частотный диапазон: 90 Гц-20 кГц
Чувствительность: 80 дБ ± 2 дБ
S / N соотношение: ≥ 76dB
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИИ
УПРАВЛЕНИЕ BLUETOOTH
1. Включите динамик.Зеленый индикатор начнет мигать, чтобы обнаружить Bluetooth-совместимым
устройством рядом с вами.Зеленый индикатор погаснет, если ни Bluetooth устройства не обнаружены
в течение 5 минут.
2. Пара динамик с необходимого устройства Bluetooth.
3. Воспроизведение / Пауза при желании, нажав кнопку .
4. Длительное нажатие о 2.5S . Для изменения режима с Bluetooth для AUX.
AUX УПРАВЛЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ
1. Включите динамик.
2. Вставьте 3,5 мм аудио кабель в AUX Jack на задней панели акустической системы, подключение к
любой аудио устройств, таких как мобильные телефоны или компьютеры с другого порта.
3. Нажмите для входа в режим приглушения звука и нажмите повторно чтобы
освободить звук.
ЗАРЯДКА СПИКЕР
Спикер имеет встроенный литиевый аккумулятор. Батарея аккумуляторная и обеспечивает около 5
часов непрерывной работы при полной зарядке.
Используйте кабель Micro-USB для зарядки динамик.Красный индикатор будет светиться.Красный
индикатор погаснет, когда динамик полностью заряжен.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 11 04/05/15 15:05

12
SWE
BRUKSANVISNING
Please store and use this product at normal temperature;
DO NOT expose this product to rain or damp;
DO NOT toss this product and prevent it from falling and being damaged;
DO NOT disassemble, repair and modify this product;
As it has an inbuilt with lithium battery, DO NOT cast or place it in fire to avoid danger!
VÄNLIG PÅMINNELSE
1. För att förlänga talarens liv och för din fysiska och psykiska hälsa, ska du inte lyssna på
musik på stora volymer under en lång tid för att undvika hörselskador.
2. När något fel inträffar med högtalaren, vänligen stäng omedelbart av strömbrytaren,
koppla bort USB, för att förhindra att högtalaren eller andra delar skadas.
3. Strömbrist påverkar Bluetooth avstånd eller Bluetooth koppling, vänligen ladda i tid.
ÖVERSIKT
1. Klicka på “paus” under uppspelning och klicka på “play” när den är pausad.
Klicka för att svara i telefonen när det finns en Bluetooth samtal, klicka på den igen för
att hänga upp och hålla den trycka vägra samtalet. Håll 3 sekunder för att koppla bort
Bluetooth-enheten.
2.“ ” ner väljarknapp. Tryck länge för att välja ner volymen. Kort tryckning till föregående
låt.
3.“ ” up väljarknapp. Tryck länge för att välja upp volymen. Tryck kort för att nästa låt.
SPECIFIKATION
Modell: Wild Portable Speaker
Bluetooth-specifikation: Bluetooth v2.1
Överföringsavstånd: 10M
(Det kan variera när miljöfaktorer och de anslutna Bluetooth-enheter är olika)
USB-laddning spänning: DC 5V / 500mA
Inbyggt batteri: Litium batteri, 300mAh
Uteffekt: 3W
Frekvensomfång: 90Hz-20KHz
Känslighet: 80dB ± 2 dB
S / N-förhållande: ≥76dB
FUNKTION BESKRIVNING
BLUETOOTH DRIFT
1. Sätt på högtalaren. Den gröna lampan blinkar för att upptäcka Bluetooth-aktiverade
enheter nära dig. Den gröna lampan slocknar om ingen Bluetooth-enhet upptäcks inom
5 minuter.
2. Koppla ihop högtalaren med önskad Bluetooth-enhet.
3. Spela / Pause så önskas genom att trycka. .
4. Tryck länge om 2,5S . för att ändra läge från Bluetooth till AUX.
AUX UPPSPELNINGSOPERATION
1. Sätt på högtalaren.
2. Sätt i en 3,5 mm ljudkabeln i aux uttaget på baksidan av högtalaren, ansluter till någon
ljudenhet som mobiltelefoner eller datorer med den andra porten.
3. tryck på för att gå in tyst läge och åter tryck för att släppa ljud.
LADDA SPEAKER
Högtalaren har ett inbyggt litiumbatteri. Batteriet är uppladdningsbart och ger ca 5 timmars
kontinuerlig drift vid full laddning.
Använd mikro-USB-kabel för att ladda högtalaren. Den röda indikatorlampan tänds. Den
röda indikatorlampan släcks när högtalaren är fulladdad.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 12 04/05/15 15:05

13
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Proszę przechowywać i używać tego produktu w normalnej temperaturze;
NIE wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci;
NIE wrzucić ten produkt i zabezpieczyć przed upadkiem i jest uszkodzona;
NIE demontażu, naprawy i przeróbek;
Jak to ma wbudowany z baterii litowej, nie rzucają lub umieścić go w ogniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa!
RODZAJ PRZYPOMINAMY
1. Aby przedłużyć żywotność głośnika i dla zdrowia zycznego i psychicznego, proszę nie słuchać muzyki w
dużej objętości przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
2. Gdy coś złego dzieje się z głośnika, należy natychmiast wyłączyć wyłącznik zasilania, podłączyć się do portu
USB, aby zapobiec głośnik lub inne części uszkodzony.
3. Moc brak wpłynie Bluetooth odległość lub odłączenie Bluetooth można ładować w czasie.
PRZEGLĄD
1. Kliknij przycisk“pause”podczas odtwarzania i kliknij przycisk“play”, gdy jest wstrzymana.
Kliknij, aby odebrać telefon, gdy nie ma połączenia Bluetooth, kliknij ponownie, aby rozłączyć się i utrzymać
ją, naciskając, aby odrzucić połączenie. Przechowywać 3 sekund, aby odłączyć urządzenie Bluetooth.
2.“ ”w dół klawisz wyboru. Przytrzymaj, aby wybrać głośność. Krótkie naciśnięcie do poprzedniego utworu.
3.“ ” się klawisz wyboru. Przytrzymaj, aby wybrać poziom głośności. Krótkie naciśnięcie do następnego
utworu.
DANE TECHNICZNE
Model:Wild Portable Speaker
Specykacja Bluetooth: BluetoothV2.1
Odległość transmisji: 10M
(Może się różnić w przypadku czynników środowiskowych i podłączone urządzenia Bluetooth są różne)
USB Napięcie ładowania: DC 5V / 500mA
Wbudowana bateria litowo-baterii,: 300mAh
Moc wyjściowa: 3W
Pasmo przenoszenia: 90Hz-20KHz
Czułość: 80dB ± 2dB
Współczynnik S / N: ≥ 76dB
OPIS FUNKCJI
OBSŁUGA BLUETOOTH
1. Włącz głośnik.Zielona lampka miga do wykrywania urządzeń obsługujących Bluetooth w pobliżu.Zielona
lampka gaśnie, jeśli nie wykryto urządzenia Bluetooth jest w ciągu 5 minut.
2. Para głośników z wybranym urządzeniem Bluetooth.
3. odtwarzanie / pauza, jak pożądane przez naciśnięcie .
4. Przytrzymaj o 2.5s . aby zmienić tryb z Bluetooth AUX.
AUX ODTWARZANIA
1.Włącz głośnik.
2.Włóżkabel audio 3,5mm do gniazdaauxz tyługłośnika, podłączeniedodowolnegourządzeniaaudio,takie
jak telefony komórkowe lub komputery z innego portu.
3. naciśnij przycisk taby wejść w tryb wyciszenia i ponownie nacisnąć przycisk aby zwolnić
dźwięk.
ŁADOWANIE ZESTAWU
Głośnik posiada wbudowaną baterię litową.Akumulator jest doładowywany i zapewnia około 5 godziny
ciągłej pracy po pełnym naładowaniu.
Użyj kabla micro-USB do ładowania głośnika.Czerwona dioda sygnalizacyjna zaświeci.Wskaźnik czerwone
światło zgaśnie, gdy głośnik jest w pełni naładowany.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 13 04/05/15 15:05

14
GR
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Παρακαλούμε αποθηκεύουν και να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν σε κανονική θερμοκρασία?
ΜΗΝ εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή υγρασία?
Μην Πέτα αυτό το προϊόν και να το αποτρέψει από την πτώση και να καταστραφεί?
ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε, επισκευάζετε και να τροποποιήσετε αυτό το προϊόν?
Όπως και να έχει μια ενσωματωμένη με μπαταρία λιθίου, ΜΗΝ ρίχνει ή να το τοποθετήσετε στη φωτιά για να
αποφύγουν τον κίνδυνο!
ΕΙΔΟΣ ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΗ
1. Για να παρατείνετε τη ζωή του ομιλητή και για τη σωματική και ψυχική υγεία σας, σας παρακαλούμε να
μην ακούτε μουσική σε μεγάλη ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα για να αποφύγετε βλάβες στην ακοή.
2. Όταν συμβεί κάτι στραβά με τον ομιλητή, παρακαλούμε διακόψτε αμέσως το διακόπτη του ρεύματος,
συνδέστε από το USB, για την πρόληψη των ηχείων ή άλλα μέρη καταστραφεί.
3. έλλειψη δύναμης θα επηρεάσει απόσταση Bluetooth ή αποσύνδεση Bluetooth, φορτίστε στο χρόνο.
OVERVIEW
1. Κάντε κλικ στο κουμπί“παύση”κατά τη διάρκεια της το παιχνίδι και κάντε κλικ στο “παίζουν”όταν
βρίσκεται σε παύση.
Κάντε κλικ για να απαντήσει στο τηλέφωνο, όταν υπάρχει μια κλήση Bluetooth, κάντε κλικ ξανά για να κλείσεις
και να το διατηρήσει πατώντας να αρνηθεί την κλήση. Κρατήστε 3 δευτερόλεπτα για να αποσυνδέσετε τη
συσκευή Bluetooth.
2.“ ”κάτω πλήκτρο επιλογής. Πιέστε παρατεταμένα για να επιλέξετε την ένταση του ήχου. Σύντομο πάτημα
στο προηγούμενο τραγούδι.
3.“ ” πλήκτρο επιλογής. Πιέστε παρατεταμένα για να επιλέξετε την ένταση του ήχου. Σύντομο πάτημα στο
επόμενο τραγούδι.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μοντέλο: Wild Portable Speaker
Προδιαγραφή Bluetooth:V2.1 Bluetooth
Απόσταση μετάδοσης: 10M
(Μπορεί να διαφέρει όταν οι περιβαλλοντικοί παράγοντες και οι συνδεδεμένες συσκευές Bluetooth είναι
διαφορετικά)
Τάση φόρτισης USB: 5V DC / 500mA
Ενσωματωμένη μπαταρία: μπαταρία λιθίου, 300mAh
Ισχύς εξόδου: 3W
Απόκριση συχνότητας: 90Hz-20KHz
Ευαισθησία: 80dB ± 2dB
S / N αναλογία: ≥ 76dB
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BLUETOOTH
1. Ενεργοποιήστε το ηχείο. Η πράσινη ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει για να εντοπίσει συσκευές με
δυνατότητα Bluetooth κοντά σας. Η πράσινη ενδεικτική λυχνία θα σβήσει αν δεν υπάρχει συσκευή Bluetooth
έχει εντοπιστεί μέσα σε 5 λεπτά.
2. Συνδυάστε το ηχείο με την επιθυμητή συσκευή Bluetooth.
3. PLAY / PAUSE όπως θέλετε πατώντας .
4. Πατήστε παρατεταμένα περίπου 2.5S . για να αλλάξετε την κατάσταση από το Bluetooth με το AUX.
AUXΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
1. Ενεργοποιήστε το ηχείο.
2. Τοποθετήστε ένα 3,5 χιλιοστά καλώδιο ήχου στην υποδοχή AUX στο πίσω μέρος του ηχείου, τη σύνδεση με
οποιαδήποτε συσκευή ήχου, όπως κινητά τηλέφωνα ή υπολογιστές με το άλλο λιμάνι.
3. Πατήστε το πλήκτρο για να εισέλθετε στη λειτουργία σίγασης και την εκ νέου πατήστε το πλήκτρο
για να απελευθερώσει ήχο.
ΦΟΡΤΙΣΗ Ο ΟΜΙΛΗΤΗΣ
Το ηχείο διαθέτει μια ενσωματωμένη μπαταρία λιθίου. Η μπαταρία είναι επαναφορτιζόμενη και παρέχει
περίπου 5 ώρες συνεχούς λειτουργίας όταν είναι πλήρως φορτισμένη.
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο micro-USB για να φορτίσετε το ηχείο. Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία θα ανάψει. Η
κόκκινη ενδεικτική λυχνία θα σβήσει όταν το ηχείο είναι πλήρως φορτισμένη.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 14 04/05/15 15:05

15
TR
KULLANIM KILAVUZU
Depolamak ve normal sıcaklıkta bu ürünü kullanın;
Bu ürünü yağmur veya nemli maruzYAPMAYIN;
Bu ürünü atmak ve düşme ve hasar olma önlemekYAPMAYIN;
Sökmeye, tamir ve bu ürünü değiştirmek ETMEYİN;
Bu lityum pil ile bir dahili olduğu için, döküm veya tehlikeyi önlemek için ateşe koymayın!
TÜR HATIRLATMA
1. konuşmacının ömrünü uzatmak için ve ziksel ve zihinsel sağlığı için, işitme hasarı önlemek için uzun bir
süre için büyük seste müzik dinlemek etmeyiniz.
2. Şey yanlış hoparlör ile ne zaman, hemen hasarlı hoparlör veya diğer parçaları önlemek için, USB kapalı ş,
güç anahtarını kapatın lütfen.
3. Güç sıkıntısı Bluetooth mesafe veya Bluetooth kesilmesine etkileyecek, zaman içinde şarj edin.
GENEL BAKIŞ
1. oynarken sırasında ve tıklayın“pause”Click“o ara verildiğinde”oynarlar.
Bluetooth arama olduğunda telefona cevap için tıklayın, asmak ve aramayı reddetme basarak tutmak için
tekrar tıklayın. Bluetooth cihazı kesmek için 3 saniye tutun.
2.“ ”aşağı seçim tuşu. Uzun basın ses kısma seçin. Bir önceki şarkıya kısa basın.
3.“ ”seçim tuşu yukarı. Uzun basın hacmi kadar seçmek için. Bir sonraki şarkıya kısa basın.
ÖZELLİKLERİ
Model:Wild Portable Speaker
Bluetooth özelliği: BluetoothV2.1
İletim mesafesi: 10M
(Çevresel faktörler ve bağlı Bluetooth cihazları farklı zaman değişebilir)
USB şarj gerilimi: DC 5V / 500mA
Dahili pil: Lityum pil, 300mAh
Çıkış gücü: 3W
Frekans tepkisi: 90Hz-20KHz
Hassasiyet: ± 2dB 80db
S / N oranı: ≥ 76dB
FONKSİYON TANIMI
BLUETOOTH OPERASYON
1. hoparlör açın. Yeşil gösterge ışığı size yakın Bluetooth cihazları tespit etmek yanıp söner. Hiçbir Bluetooth
cihazı 5 dakika içinde tespit edilirse yeşil gösterge ışığı sönecektir.
2. Çifti istenen Bluetooth cihazı ile hoparlör.
3. Oynat / olarak basarak istediğiniz duraklama .
4. Uzun basın yaklaşık 2.5S . AUX Bluetooth dan modunu değiştirmek için.
AUX OYNATMA OPERASYON
1. hoparlör açın.
2. Bu tür diğer port ile cep telefonları veya bilgisayarlar gibi herhangi bir ses cihazına bağlanırken, hoparlörün
arkasındaki aux girişine bir 3.5mm ses kablosu takın.
3. Basın sesi serbest bırakmak için dilsiz modu ve yeniden girmek için.
SPEAKER ŞARJ
Hoparlör dahili Lityum pil vardır. Pil şarj edilebilir ve tamamen şarj olduğunda yaklaşık 5 saat kesintisiz
çalışmasını sağlar.
Hoparlör şarj için mikro-USB kablosunu kullanın. Kırmızı gösterge ışığı yanacaktır. Hoparlör tamamen şarj
olduğunda kırmızı gösterge ışığı söner.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 15 04/05/15 15:05

16
LV
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Lūdzu, uzglabāt un lietot šo produktu pie normāla temperatūra;
Nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma;
DO NOT mētāties šo produktu, un nepieļautu to krišanu un ir bojāta;
NEIZJAUKT, remonts un modicēt šo produktu;
Kā tas ir iebūvēts ar litija baterija, DO NOT lietie vai novietojiet to ugunī, lai izvairītos no briesmām!
KIND ATGĀDINĀJUMS
1. Lai pagarinātu runātāja dzīvi un par savu zisko un garīgo veselību, lūdzu, klausīties mūziku liela apjoma uz
ilgu laiku, lai izvairītos no dzirdes bojājumiem.
2. Ja kaut kas nav kārtībā notikt ar runātāju, lūdzu, nekavējoties izslēdziet strāvas slēdzi, pievienojiet pie USB,
lai novērstu skaļruni vai citas daļas bojāts.
3. Power trūkums ietekmēs Bluetooth attālums vai Bluetooth atslēgšanu, lūdzu iekasēt laikā.1.
APSKATS
1. Noklikšķiniet uz“pauzi”, spēlējot laikā un noklikšķiniet uz“play”, kad tas ir apturēta.
Uzklikšķiniet, lai atbildētu uz tālruņa, ja ir Bluetooth zvans, noklikšķiniet uz to vēlreiz, lai piekārt un saglabāt
to nospiežot atteikties zvanu. Keep 3 sekundes, lai atvienotu Bluetooth ierīci.
2.“ ”lejup izvēles taustiņš. Long nospiediet, lai izvēlētos skaļumu. Īsi nospiežot uz iepriekšējo dziesmu.
3.“ ”up izvēles taustiņam. Long nospiediet, lai izvēlētos skaļumu. Īsi nospiežot uz nākamo dziesmu.
SPECIFIKĀCIJA
Modelis:Wild Portable Speaker
Bluetooth specikācija: Bluetooth v2.1
Pārraides attālums: 10M
(Tā var mainīties, kad vides faktori un saistītie Bluetooth ierīces ir atšķirīgs)
USB uzlādes spriegums: DC 5V / 500mA
Iebūvēts akumulators: litija akumulatoru, 300mAh
Izejas jauda: 3W
Frekvenču raksturlīkne: 90Hz-20KHz
Jutība: 80dB ± 2db
S / N attiecība: ≥ 76dB
FUNKCIJA APRAKSTS
BLUETOOTH DARBĪBA
1. Ieslēdziet skaļruni.Zaļš indikators mirgos atklāt Bluetooth ierīces pie jums.Zaļš indikators izdzisīs ja
Bluetooth ierīce tiek atpazīta 5 minūšu laikā.
2. Pārī skaļruni ar vēlamo Bluetooth ierīci.
3. Spēlēt / pauzēt kā vēlamo, nospiežot .
4. Long prese par 2.5S . lai mainītu režīmu no Bluetooth AUX.
AUX ATSKAŅOŠANAS DARBĪBA
1. Ieslēdziet skaļruni.
2. Ievietojiet 3.5mm audio kabeli ar aux ligzdai skaļruņa aizmugurē, Savienojot ar audio ierīci, piemēram,
mobilos telefonus vai datorus ar citu ostu.
3. prese iekļūt izslēgšanas režīmu un atkārtoti nospiediet atbrīvot skaņu.
UZLĀDE RUNĀTĀJS
Runātājs ir iebūvēts litija akumulatoru.Akumulators ir uzlādējams un nodrošina aptuveni 5 stundu
nepārtrauktu darbību, kad pilnībā uzlādēts.
Izmantojiet micro-USB kabeli, lai uzlādētu skaļruni.Sarkanā indikatora gaisma.Sarkans indikators nodziest,
ja runātājs ir pilnībā uzlādēts.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 16 04/05/15 15:05

17
EE
KASUTAJA KÄSIRAAMAT
Palun hoidke ja kasutage seda toodet tavalisel temperatuuril;
Ärge jätke toodet vihma või niiskuse;
ÄRGE Toss seda toodet ja see ei kukuks ja on vigastatud;
Ärge lammutage, remont ja muuta see toode;
Kuna see on sisseehitatud liitiumaku, ei tekita või asetage see tulekahju vältida ohtu!
PAKU MEELDETULETUS
1. Pikendada kõneleja elu ja oma füüsilise ja vaimse tervise, palun ärge kuulake muusikat
suure mahu pikka aega vältida kuulmiskahjustusi.
2. Kui midagi valesti juhtub kõneleja, palun viivitamatult välja lülitada toitelüliti, ühendage
lahti USB, et vältida kõlarite või muudest kahjustunud.
3. Võimsus puudus mõjutab Bluetooth kaugus või Bluetooth-ühenduse katkestamise, siis
võta aega.
ÜLEVAADE
1. Vajuta “pause” ajal mängides ja vajuta “play”, kui see on peatatud.
Vajuta telefonile vastata, kui on Bluetooth kõne, klõpsake seda uuesti üles riputada üles
ja hoidke seda vajutades keelduda kõne. Hoidke 3 sekundit lahuta Bluetooth-seadmega.
2.“ ” alla valikuklahvi. Long vajutage helitugevuse. Lühike vajutus eelmise laulu.
3.“ ” kuni valikuklahvi. Long vajutage helitugevuse suurendamise. Lühike vajutus, et
järgmise laulu.
TÄPSUSTUS
Mudel: Wild Portable Speaker
Bluetooth spetsifikatsioon: Bluetooth V2.1
Edastamise kaugus: 10m
(See võib varieeruda kui keskkonnategurid ja ühendatud Bluetooth-seadmed on erinevad)
USB laadimine: DC 5V / 500mA
Sisseehitatud aku: liitium aku, 300mAh
Võimsus: 3W
Sageduskarakteristik: 90 Hz-20KHz
Tundlikkus: 80dB ± 2db
S / N suhe: ≥76dB
FUNKTSIOONIDE KIRJELDUS
BLUETOOTHIGA
1. Lülita kõlarite.Roheline märgutuli hakkab vilkuma avastada Bluetooth-seadmeid lähedal.
Roheline märgutuli kustub, kui ei ole Bluetooth seade on tuvastatud 5 minuti jooksul.
2. Paar kõneleja soovitud Bluetooth-seadmega.
3. Play / pause soovitud vajutades .
4. Pikk vajutus umbes 2.5S . režiimi muuta alates Bluetooth AUX.
AUX ESITUSTOIMINGUTE
1. Lülitage kõlar.
2. Sisestage 3.5mm audio kaabel aux pesa kõlari taga, ühendamisel heliseade, nt
mobiiltelefonide või arvutite teiste sadamas.
3. press siseneda mute režiim ja re-press vabastada heli.
TASUSTAMISSÜSTEEMID SPEAKER
Kõneleja on sisseehitatud liitiumaku. Aku on laetav ja annab umbes 5 tundi pidevat tööd,
kui täis laetud.
Kasutage micro-USB-kaabliga laadida kõneleja.Punane märgutuli süttib.Punane märgutuli
kustub, kui kõneleja on täielikult laetud.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 17 04/05/15 15:05

18
LT
VARTOTOJO VADOVAS
Prašome saugoti ir naudoti šį produktą, esant normaliai temperatūrai;
Saugokite šį gaminį nuo lietaus ar drėgmės;
NEGALIMA išmesti šį gaminį ir neleisti jam nukristi ir būti sugadintas;
Neardykite, remontas ir keisti šį produktą;
Kaip ji su ličio baterija Integruotą, NEGALIMA mesti arba tiekti ją į ugnį, kad būtų išvengta pavojų!
NATŪRA PRIMINIMAS
1. Norėdami pratęsti kalbėtojo gyvenimą ir savo zinę ir psichinę sveikatą, nesiregistruokite klausytis muzikos
ne didelis kiekis ilgą laiką išvengti klausos sutrikimų.
2. Kai kažkas negerai atsitikti su garsiakalbiu, prašome nedelsiant išjungti maitinimo jungiklį, prijunkite
išjungti USB, užkirsti kelią garsiakalbį ar kitos dalys sugadintą.
3. Maitinimo trūkumas turės įtakos Bluetooth atstumą arba“Bluetooth”atjungimą, prašome imti laiku.
APŽVALGA
1. Spauskite“pauzę”metu žaisti ir spustelėkite“žaisti”, kai ji sustabdyta.
Spustelėkite, jei norite atsiliepti telefonu, kai yra “Bluetooth” ryšys, spustelėkite jį dar kartą pakabinti ir
išlaikyti jį paspausdami atsisakyti skambutį. Laikyti 3 sekundžių atjunkite“Bluetooth”įrenginį.
2.“ ” žemyn pasirinkimo klavišas. Ilgas paspaudimas pasirinkti garsą. Trumpas paspaudimas į ankstesnį
daina.
3.“ ” iki pasirinkimo klavišą. Ilgas paspaudimas pasirinkti garsumo aukštyn. Trumpas paspaudimas į kitą
dainą.
SPECIFIKACIJA
Modelis:Wild Portable Speaker
Bluetooth specikacija: BluetoothV2.1
Perdavimo atstumas: 10M
(Tai gali skirtis, kai aplinkos veiksniai ir prijungti“Bluetooth”prietaisai yra skirtingi)
USB įkrovimo įtampa: DC 5V / 500mA
Built-in baterija: ličio baterija, 300mAh
Galia: 3W
Dažnio atsakas: 90Hz-20KHz
Jautrumas: 80dB ± 2dB
S / N santykis: 76dB ≥
FUNKCIJA APRAŠYMAS
BLUETOOTHVEIKIMAS
1. Įjunkite garsiakalbį.Žalia indikatoriaus lemputė mirksės aptikti “Bluetooth” įrenginius šalia jūsų.Žalia
indikatoriaus lemputė užges, jei ne“Bluetooth”įrenginys aptinkamas per 5 minutes.
2. Suporuoti garsiakalbį su norimu Bluetooth“prietaiso.
3. Groti / Pauzė, kaip tikėtasi, paspausdami .
4. Ilgas paspaudimas apie 2.5S . pakeisti režimą iš Bluetooth AUX.
AUX ATKŪRIMO OPERACIJĄ
1. Įjunkite garsiakalbį.
2. Įdėkite 3.5mm audio kabelį į AUX lizdą garsiakalbio gale, prisijungti prie bet kurio garso įrenginio,
pavyzdžiui, mobiliuosius telefonus ar kompiuterius su kitomis uosto.
3. spauda įvesti išjungimo režimą ir iš naujo paspauskite išleisti garsą.
MOKESČIŲ KALBĖTOJAS
Garsiakalbis turi įmontuotą ličio baterija.Baterija yra įkraunama ir teikia apie 5 valandos nepertraukiamą,
kai visiškai įkrautas.
Naudokite mikro USB kabeliu įkrauti garsiakalbis.Raudona indikatoriaus lemputė užsidegs.Raudona lemputė
užges, kai garsiakalbis yra visiškai įkrautas.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 18 04/05/15 15:05

19
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Моля, съхранявайте и не използвайте този продукт при нормална температура;
НЕ излагайте този продукт на дъжд или влага;
НЕ хвърля този продукт и да не падне и да се повреди;
Не разглобявайте, ремонт и промяна на този продукт;
Кактое с вграденис литиева батерия,непораждат или я оставетена огъня,за да сеизбегнеопасността!
ВИД REMINDER
1. За да удължите живота на говорещия и за вашето физическо и психическо здраве, моля, не слушате
музика с голям обем за дълго време, за да се избегне увреждане на слуха.
2. Когато нещо нередно се случи с говорителя, моля, незабавно изключете превключвателя на
захранването, включете изключване на USB, за да се предотврати високоговорител или други части
повредена.
3. недостиг на захранването ще се отрази на Bluetooth дистанционно или Bluetooth прекъсване, моля
заредете във времето.
ПРЕГЛЕД
1. Кликнете“пауза”по време на възпроизвеждане и натиснете“играе”, когато тя е на пауза.
Кликнете, за да отговори на телефона, когато е налице Bluetooth повикване, натиснете го отново, за
да затворите и го дръжте натиснат да откаже поканата. Дръжте 3 секунди за да изключите Bluetooth
устройството.
2.“ ” определяне на клавиш за избор. Long натиснете, за да изберете силата на звука. Кратко
натискане на предишната песен.
3.“ ”до избиране на клавиш. Long натиснете, за да изберете сила на звука нагоре. Кратко натискане
на следващата песен.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Модел:Wild Portable Speaker
Bluetooth спецификация: BluetoothV2.1
Предаване разстояние: 10M
(Това може да е различен, когато факторите на околната среда и свързаните с Bluetooth устройствата
са различни)
USB зарядно напрежение: DC 5V / 500 ma
Вградена батерия: литиева батерия, 300mAh
Изходна мощност: 3W
Честотен обхват: 90Hz-20KHz
Чувствителност: 80 db ± 2 db
S / N съотношение: ≥ 76 db
ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
BLUETOOTH РАБОТА
1. Включете високоговорителя. Зеленият индикатор ще мига за откриване на устройства с Bluetooth
активирани в близост до вас. Зеленият индикатор ще изгасне ако не Bluetooth устройство се открива
в рамките на 5 минути.
2. Сдвоите високоговорителя с желания Bluetooth устройството.
3. Play / Pause, по желание, като натиснете .
4. Дълго натискане около 2.5S . за промяна на режима от Bluetooth да AUX.
AUX ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА РАБОТА
1. Включете високоговорителя.
2. Поставете 3,5 мм аудио кабел в жака AUX на гърба на говорителя, свързване към всеки аудио
устройство, като например мобилни телефони или компютри с друго пристанище.
3. преса за да въведете режим Заглушаване и повторно натиснете да се освободи звук.
ЗАРЕЖДАНЕ НА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
Ораторът има вграден в литиева батерия. Батерията е акумулаторна и осигурява приблизително 5 часа
непрекъсната работа при пълно зареждане.
Използвайте микро-USB кабел за зареждане на говорещия. Червен светлинен индикатор ще светне.
Червен светлинен индикатор ще изгасне, когато говорещият е напълно заредена.
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 19 04/05/15 15:05

Printed in China
User_ TTMONOSPEAKERBTK.indd 20 04/05/15 15:05
Table of contents
Languages:
Other SBS Speakers manuals

SBS
SBS Gable User manual

SBS
SBS TECONFSPEAKBTK User manual

SBS
SBS Groove TESPEAKBTGROOVEK User manual

SBS
SBS JAZ WIZARD 5 User manual

SBS
SBS Pop TEPOPSPEAKBT User manual

SBS
SBS Music Hero Octopump User manual

SBS
SBS TEJZSPEAKWIZ10K Operator's manual

SBS
SBS NOSTALGIA Sanremo User manual

SBS
SBS Jaz WIZARD 10 User manual