manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Schwaiger
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. Schwaiger LAD300 Series User manual

Schwaiger LAD300 Series User manual

LAD300 (B/P) 511
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
LAD300 (B/P) 511_BDA
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger
Produktes.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Be- dienung
mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie daher die Gebrauchs- anweisung
sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten
Lebensdauer des Produktes auf, und geben Sie diese an nachfolgende
Benutzer oder Besitzer weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt eignet sich zum Aufladen und den Betrieb von einem USB-
Gerät.
Die Spannungsversorgung erfolgt über eine haushaltsübliche Netz-
steckdose (230V).
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
•
Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushalts- gebrauch
vorgesehen.
•
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Pro- dukt,
welches nicht in Kinderhände gehört!
•
Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, Sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder er- hielten von Ihnen Anweisungen, wie das
Gerät zu verwenden ist.
•
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder
Sprühregen und verwenden Sie das Produkt nur in trockenen
Umgebungen.
•
Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen oder extre- mer
Kälte aus.
•
Lagern Sie das USB-Ladegerät in trockenen Räumen bei einer
Temperatur zwischen 0° – 40° C.
•
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen star- ken
Erschütterungen aus.
•
Decken Sie das USB-Ladegerät nicht ab, um eine Beschädigung durch
unzulässige Erwärmung zu vermeiden.
•
Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produkts
ein.
•
Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät ent- hält
keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Der unsachgemäße
Zusammenbau kann zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktio- nen
führen.
•
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Produkt vor, hier durch gehen
jegliche Gewährleistungsansprüche verloren.
•
Verwenden Sie das USB-Ladegerät nicht mehr, wenn das Gehäu- se, die
Zuleitung oder die Adaptierung beschädigtsind.
•
Ziehen Sie vor der Reinigung das Produkt aus der Steckdose!
•
Der Ladeadapter muss jederzeit erreichbar und leicht zugänglich sein, um
das Gerät im Notfall vom Netz trennen zu können.
•
Lassen Sie mobile Geräte während des Ladenvorgangs nicht un-
beaufsichtigt.
•
Eine fehlerhafte elektrische Installation oder zu hohe Netzspan- nung
kann zu einem elektrischen Schlag führen.
•
Schließen Sie das Ladegerät nur an, wenn die Netzspannung der
Netzsteckdose der Spezifikation auf dem Typenschild entspricht.
•
Ziehen Sie unbedingt sofort das Steckernetzteil aus der Steckdo- se, falls
unbeabsichtigt Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Gerät gelangt sind.
Aus Sicherheits- & Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht
umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für an- dere Zwecke
verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwen- dung Gefahren wie z.B.
Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. her- vorrufen.
Inbetriebnahme
1.
Verbinden Sie das ausgeschaltete Gerät mit dem Produkt über ein
passendes USB Kabel.
2.
Stecken Sie das Produkt in die entsprechende Anschlussdose.
3.
Das angeschlossene Gerät wird nun aufgeladen.
4.
Ziehen Sie nach der Benutzung das Produkt aus der Netzsteck- dose.
HINWEIS!
Eine gewisse Erwärmung des Ladeadapters während des Ladevor- gangs ist
normal.
Technische Daten
Power (Input)
100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz / 300 mA
Power (Output)
5V DC / 2.100 mA (total)
Anschlüsse
1x USB
Anwendungsbereich
Innenbereich
Überspannungsschutz
Ja
Überlastschutz
Ja
Überhitzungsschutz
Ja
Kurzschlussschutz
Ja
Reinigung
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, maximal leicht
feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie
hierbei besonders darauf, dass kein Wasser (keine Flüs- sig-/ Feuchtigkeit) in
das Produkt gelangt.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerich- teten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zu- rückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Bedienungsanleitung bzw. der
Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung
für Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie
unsachge- mäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung
der Sicherheits- hinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr
Fachhänd
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte
unseren technischen
Support.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher
Sprache) Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Konformität
Mit dem CE-Zeichen erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass das Produkt
mit den wesentlichen Schutzanforderungen der zutreffenden Richtlinien und
Verordnungen übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://konform.schwaiger.de
USER GUIDE
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product.
This user guide is designed to help you use and operate the device. Read
through the instructions for use carefully. Store this manual safely
throughout the product‘s entire service life and pass it on to any subsequent
users or owners.
Intended use
This product allows you to charge and operate one USB device.
It is powered by a normal 230-volt household mains supply.
General safety and maintenance instructions
•
This product is intended for private, non-commercial household use.
•
This product is an electronic product that must be kept away from children.
•
Therefore, keep it out of reach of children.
•
The product is not intended for use by children, or by adults with visual or
other impairments preventing them from using it safely. In such cases, it
should be used undersupervision.
•
Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle and use
the product only in dry environments.
•
Never expose the product to high temperatures or extreme cold.
•
Keep the charger in a dry place at a temperature of between 0° and
40°C.
•
Do not drop the product or expose it to strong vibrations.
•
To avoid overheating, do not cover the unit while it is in use.
•
Do not introduce any objects into the product’s connections or openings.
•
Do not disassemble the product into its individual parts. The de- vice does
not contain any parts that require maintenance by the user. Incorrect
assembly can cause electric shocks or malfunc- tions.
•
The product is not user serviceable, and any attempt to do so will invalidate
the guarantee.
•
Stop using the charger if the housing, cable or adapter is dam- aged.
•
Unplug the unit from the mains when cleaningit.
•
The charging adapter must always be within reach and be easily
accessible in order to disconnect the device from the mains in an
emergency.
•
Do not leave mobile devices unattended while charging them.
•
A faulty electrical installation or too high mains voltage can cause an
electric shock.
•
Before switching on the charger, check that the mains outlet volt- age is as
specified on the manufacturer’s plate.
•
Immediately unplug the power supply from the wall outlet if liq- uids or
other foreign matter penetrate into thedevice.
For safety reasons and reasons related to official approvals (CE), you must
not convert and/or modify the product. The product may become damaged if
you use it for purposes other than the one pre- viously described. Improper
use can also pose hazards, such as a short circuit, fire or electric shock.
Commissioning
1.
Connect the device to the charger using a suitable USB cable.
2.
Plug the charger into the mains.
3.
The device will begin charging.
4.
After use, unplug the unit from the mains.
NOTE!
The charger will become slightly warm while charging. This is nor- mal.
Technical data
Power (Input)
100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz / 300 mA
Power (Output)
5V DC / 2.100 mA (total)
Connections
1x USB
Application area
Interior
Overvoltage protection
Yes
Overload protection
Yes
Overheating protection
Yes
Short-circuit protection
Yes
Cleaning
Clean this product only using a lint-free, damp cloth that is as light as
possible and do not use any aggressive cleaning agents. In doing this,
especially ensure that no water (no fluid or moisture) gets into the product.
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the
normal household waste. The consumer is legally obliged to return
electrical and electronic devices, and batteries that
are at the end of their useful life to the point of sale or public col- lection
points that have been set up for this purpose. Legislation in the country of
use stipulate the specific requirements regarding dis- posal. The symbol on
the product, user guide or the packaging in- dicates this legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that
are sustained due to improperinstallation or mounting, improper use of the
product or non-compliance with the safetyinstructions.
Manufacturer‘s information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need
technical advice and your retailer is unable to help you.
Office Hours (Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Conformity
The CE marking is Schwaiger GmbH's declaration that the product meets
the essential protection requirements stipulated in the applicable directives
and regulations. The complete EU declaration of conformity is available
online at: http://konform.schwaiger.de
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce
produit Schwaiger.
Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et
l‘utilisation de ce produit. Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-
le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à
l‘utilisateur ou au propriétairesuivant.
Utilisation prévue
Ce produit vous permet de charger et d'utiliser un périphérique USB.
Il est alimenté par une prise domestique standard (230V).
Instructions générales de sécurité et
d‘entretien
•
Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commer- ciale.
•
Il s‘agit d‘un produit électronique, qui n‘est pas destiné aux en- fants.
•
Pour cette raison, conservez-le hors de la portée des enfants.
•
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées, ou n‘en ayant pas l‘expérience et/ou la connaissance, à moins
qu‘elles ne soient placées sous la supervi- sion d‘une personne responsable
de leur sécurité ou qu‘elles aient été instruites par vos soins sur l‘utilisation
du produit.
•
Gardez le produit à l‘abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou pluie, et
utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
•
N‘exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid extrême.
•
Stockez le chargeur USB dans une pièce sèche entre 0° et 40° C.
•
Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.
•
Ne recouvrez pas le chargeur USB afin d‘éviter de l‘endommager du fait
d‘un échauffement non autorisé.
•
N‘introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du pro- duit.
•
Ne démontez pas le produit. L‘appareil ne contient aucune pièce réparable
par l‘utilisateur. Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique
ou un dysfonctionnement.
•
Toute modification du produit entraîne automatiquement la dé- chéance
de la garantie.
•
N‘utilisez plus le chargeur USB dès lors que le boîtier, le câble
d‘alimentation ou l‘adaptateur est endommagé.
•
Débranchez le produit avant de le nettoyer !
•
Le bloc d‘alimentation doit toujours être facilement accessible pour
débrancher l‘appareil du réseau en casd‘urgence.
•
Ne laissez pas les appareils mobiles sans surveillance lors de la charge.
•
Une installation électrique défectueuse ou une tension trop élevée peut
provoquer un choc électrique.
•
Ne raccordez le chargeur que si la tension secteur de la prise de courant
correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
•
Débranchez le bloc d‘alimentation électrique de la prise murale si, par
inadvertance, des liquides ou d‘autres objets étrangers ont pénétré dans le
dispositif.
Pour des raisons de sécurité et d‘autres liées aux autorisations of- ficielles
(CE), vous ne devez pas convertir ni modifier le produit. Si vous l‘utilisez
pour d‘autres buts que celui qui est décrit précé- demment, vous risquez de
l‘endommager. Une utilisation incorrecte peut aussi présenter des dangers
comme par ex. de court-circuit, d‘incendie ou décharge électrique.
Mise en service
1.
Raccordez l‘appareil débranché sur le produit en utilisant un câble
USB correspondant.
2.
Branchez le produit sur la prise correspondante.
3.
L‘appareil raccordé est alors en charge.
4.
Débranchez le produit de la prise après utilisation!
CONSEIL !
Il est normal que l‘adaptateur de charge présente un certain niveau
d‘échauffement lors de la charge.
Données techniques
Alimentation (entrée)
100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz / 300 mA
Alimentation (sortie)
5V DC / 2.100 mA (total)
Connecteurs
1x USB
Domaine d'application
À l'intérieur
Protection de surtension
Oui
Protection contre les
surcharges
Oui
Protection anti-surchauffe
Oui
Protection contre les
courts-circuits
Oui
NETTOYAGE
Nettoyez ce produit uniquement avec un chiffon non pelucheux très
légèrement humide et n‘utilisez aucun nettoyant abrasif. Faites par-
ticulièrement attention à ce qu‘aucun liquide (humidité, eau) ne pénètre
dans le produit.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles
ne
doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le
consommateur est légalement tenu de remettre les appareils
électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile
aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les
aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays.
Le symbole sur le produit, le mode
d’emploi ou l’emballage reportent expressément cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des
dommages résultant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect,
d‘une utilisation in- correcte du produit ou du non-respect des
instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre
revendeur n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre
service d‘assistance technique.
Horaires d‘ouverture (Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
Conformité
Avec la marque CE, la société Schwaiger GmbH déclare que le produit est
conforme aux exigences de base des directives et règlements applicables.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible
àl’adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de
MODE D‘EMPLOI
LAD300 (B/P) 511
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
LAD300 (B/P) 511_BDA
Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acqui- sto di
questo prodotto SCHWAIGER.
La presente guida per l’utente è ideata come ausilio per l’uso del
dispositivo. Legga accuratamente le istruzioni per l’uso.
Conservi le istruzioni per tutta la durata del prodotto e le consegni
all’eventuale successivo utilizzatore o proprietario.
Uso consentito
Questo prodotto consente di caricare e utilizzare un dispositivo USB.
L’alimentazione di tensione viene effettuata tramite una normale presa
domestica (230V).
Avvertenze generali sulla sicurezza e
sulla manutenzione
•
Questo prodotto è destinato all‘uso domestico privato, non com- merciale.
•
Questo prodotto è un prodotto elettronico che non può essere utilizzato
dai bambini!
•
Conservarlo fuori dalla portata dei bambini.
•
Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi)
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con inadeguata
esperienza e conoscenze, che non siano sotto la su- pervisione di una
persona responsabile per la loro sicurezza o che non siano da essa stati
adeguatamente istruiti sull’uso del dispositivo.
•
Proteggere il prodotto da umidità, acqua, pioggia o neve e usare il
prodotto solo in ambienti asciutti.
•
Non esponete mai il prodotto a temperature alte o estremamente basse.
•
Immagazzinare l’adattatore USB per la ricarica in locali asciutti ad una
temperatura compresa tra i 0° – 40° C.
•
Non far cadere il prodotto e non esporlo ad urti violenti.
•
Non coprire il caricabatteria USB, per evitare danni dovuti al ri-
scaldamento non ammesso.
•
Non inserire oggetti nei collegamenti o nelle aperture del prodot- to.
•
Non smontare il prodotto nelle sue singole parti. Il dispositivo non contiene
parti che richiedono manutenzione da parte dell‘utente. Il montaggio
improprio può causare scosse elettriche o malfun- zionamenti.
•
Non apportare modifiche al prodotto, in questo modo si possono perdere
eventuali diritti di garanzia.
•
Non utilizzare più il caricabatterie USB, se gli alloggiamenti, la linea di
alimentazione o l’adattamento sonodanneggiati.
•
Staccare il prodotto dalla presa prima dellapulizia!
•
L‘adattatore di ricarica deve essere raggiungibile in ogni momento e
facilmente accessibile per poter scollegare il dispositivo dalla rete in caso
di emergenza.
•
Non lasciare incustoditi i dispositivi mobili durante la ricarica.
•
Un’installazione elettrica errata oppure una tensione di rete ec- cessiva
possono causare una scossa elettrica.
•
Collegare il caricabatterie soltanto se l’alimentazione di rete della presa di
alimentazione corrisponde alle specifiche tecniche indica- te sulla targhetta
di identificazione.
•
Estrarre immediatamente l’alimentatore dalla presa di corrente se
involontariamente sono giunti liquidi o corpi estranei sul di- spositivo.
Per ragioni di sicurezza e di omologazione (CE) non si deve trasfor- mare e/o
modificare il prodotto. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi
diversi da quelli precedentemente descritti, po- trebbe subire dei danni.
Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti,
incendi, scosse elettriche ecc.
Messa in servizio
1.
Collegare il dispositivo spento con il prodotto utilizzando il cavo di
collegamento USB adatto.
2.
Inserite il prodotto nella presa corrispondente.
3.
Il dispositivo collegato ora viene ricaricato.
4.
Staccare il prodotto dalla presa di rete dopo l’utilizzo.
AVVERTENZA!
Un certo riscaldamento dell’adattatore per la ricarica è normale du- rante il
processo di ricarica.
Dati tecnici
Power Input (ingresso)
100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz / 300
mA
Alimentazione (uscita)
5V DC / 2.100 mA (total)
Collegamenti
1x USB
Campo di applicazione
Area interna
Protezione da sovratensione
Sì
Protezione da sovraccarico
Sì
Protezione da surriscaldamento
Sì
Protezione corto circuito
Sì
Pulizia
Pulire il prodotto solo con un panno leggermente umido e privo di lanugine
e non utilizzare detergenti abrasivi. Prestare particolare attenzione a evitare
che l‘acqua (o un prodotto liquido/umidità) pe- netri nel prodotto.
Smaltimento
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono
essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il consu- matore è tenuto
per legge a restituire apparecchiature elettri-
che ed elettroniche e batterie al termine della loro vita utile ai cen- tri di
raccolta pubblici appositamente realizzati o a riconsegnarle al centro di
vendita. I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazionale. Il
simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sulla confezione riporta
espressamente tale indicazioni.
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in
relazione a danni derivanti da un‘installazione o da un montaggio non
corretti o derivanti dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato
rispetto delle avvertenze in materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentilecliente,qualorailvostrorivenditorenonpotesse aiutarvi,perun
consul- to tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Orari (servizio di assistenza in lingua
tedesca) Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
Conformità
Con il marchio CE, la Schwaiger GmbH dichiara che il prodotto è conforme
ai requisiti fondamentali delle linee guida e dei regolamenti applicabili.Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet: http://konform.schwaiger.de
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de
SCHWAIGER.
Esta guía del usuario ha sido diseñada para ayudarle a usar y ope- rar este
producto. Lea detenidamente las instrucciones de uso. Conserve las
instrucciones durante toda la vida útil del producto yfacilíteselas a
subsiguientes usuarios opropietarios.
Uso previsto
Este producto le permite cargar yoperar un dispositivo USB.
La alimentación eléctrica se realiza a través de un enchufe domés- tico
normal (230 V).
Indicaciones generales de seguridad y
mantenimiento
•
Este producto está previsto para uso doméstico, privado, no pro- fesional.
•
Es un producto electrónico que no debe dejarse en manos infan- tiles!
•
Por tanto, manténgalo fuera del alcance de losniños.
•
Este producto no está destinado a ser usado por personas (inclu- so niños)
con capacidades psíquicas o motrices reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de
su seguridad las supervise o las instruya acerca del uso del aparato.
•
Proteja el producto de la humedad, el agua, la lluvia, la nieve o la llovizna,
y utilícelo solo en entornos secos.
•
No someta nunca el producto a altas temperaturas ni a frío ex- tremo.
•
Almacene el cargador USB en lugares secos, a una temperatura de entre
0° C y 40° C.
•
No deje caer el producto ni lo someta a fuertes sacudidas.
•
No cubra el cargador USB, a fin de evitar que sufra daños debidos a un
calentamiento no admitido.
•
No introduzca ningún objeto en las conexiones o aberturas del producto.
•
No desmonte el producto. El dispositivo no contiene piezas que el usuario
deba someter a mantenimiento. El ensamblaje incorrecto puede provocar
descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
•
No realice ninguna modificación en el producto. De lo contrario, perderá
todos los derechos de garantía.
•
No utilice el cargador USB en caso de que la carcasa, el cable o la
adaptación presenten daños.
•
Antes de proceder a la limpieza del producto, retírelo del enchufe.
•
El adaptador de carga debe estar siempre al alcance y ser fácil- mente
accesible para poder desconectar el dispositivo de la red en caso de
emergencia.
•
No deje los dispositivos móviles sin supervisión durante el proce- so de
carga.
•
Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red dema- siado
alta pueden provocar una descarga eléctrica.
•
Conecte el cargador únicamente si la tensión de la toma de co- rriente
coincide con la especificada en la placa de características
•
Desenchufe inmediatamente la fuente de alimentación de la toma de
corriente si involuntariamente penetran líquidos u otros cuer- pos
extraños en el dispositivo.
Por motivos de homologación y seguridad (CE), no está permitido modificar
ni alterar el producto. En caso de que use el producto para otros fines que no
sean los ya descritos, es posible que el producto sufra daños. Además,
utilizarlo para un fin no previsto puede oca- sionar otros peligros, p. ej.,
cortocircuito, incendio, electrocución, etc.
Puesta en marcha
1.
Conecte el dispositivo apagado con el producto a través de un cable
USB adecuado.
2.
Enchufe el producto en la toma correspondiente.
3.
El dispositivo conectado comenzará a cargarse.
4.
Cuando termine de utilizar el producto, retírelo de la toma.
¡ADVERTENCIA!
Es normal que el adaptador de carga se caliente en cierta medida durante
el proceso.
Datos técnicos
Potencia (entrada)
100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz / 300
mA
Potencia (salida)
5V DC / 2.100 mA (total)
Conexiones
1x USB
Fines previstos
Interiores
Protección contra sobretensión
Sí
Protección contra sobrecarga
Sí
Protección contra
sobrecalentamientos
Sí
Protección contra cortocircuitos
Sí
Limpieza
Para limpiar este producto, utilice exclusivamente un paño ligera- mente
humedecido que no suelte pelusas y absténgase de utilizar limpiadores
agresivos. A este respecto, procure especialmente que no penetre agua
(fluido/humedad) en el producto.
Eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se
deben eliminar con la basura doméstica. El consumidor está
legalmente obligado a depositar los dispositivos eléctricos y
electrónicos, así como las pilas, al final de su vida útil en los puntos
públicos de recogida establecidos a tal efecto o a devolverlos en el punto de
venta. Los pormenores al respecto se regulan en la co- rrespondiente
legislación nacional. El símbolo que aparece en el producto, el manual de
instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición.
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años
que resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso
inade- cuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de
seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su
distribui- dor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se pongaen
contacto con nuestro servicio técnico.
Horario de oficina (servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
Conformidad
Con la marca CE, la empresa Schwaiger GmbH declara que el producto
cumple los requisitos de protección de las disposiciones y los reglamentos
europeos correspondientes. El texto completo de la Declaración de
conformidad UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de
Internet: http://konform.schwaiger.de
BEDIENINGSHANDLEIDING
Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit
Schwaiger-product.
Deze gebruikershandleiding is ontworpen om u te helpen het toe- stel te
gebruiken en te bedienen. Lees daarom de bedieningshand- leiding
zorgvuldig door. Bewaar de handleiding gedurende de volle- dige levensduur
van het product en geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter.
Doelgericht gebruik
Dit product is geschikt voor het opladen en het bedrijf van 1 USB-apparat.
De stroomvoorziening vindt plaats via een standaard huishoudelijk
stopcontact (230 V).
Algemene veiligheids- & onderhoudsinstructies
•
Dit product is voorzien voor privégebruik, niet voor commercieel
huishoudelijk gebruik.
•
Dit product is een elektronisch voorwerp en geen speeltuig voor
kinderen!
•
Bewaar het daarom buiten het bereik vankinderen.
•
Dit product is niet bedoeld om door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of door gebrek aan
ervaring en/of kennis te worden gebruikt, tenzij ze onder toezicht staan
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of instructies
van hem hebben ontvangen over het gebruik van het product.
•
Bescherm het product tegen vocht, water, regen, sneeuw of mot- regen en
gebruik het product uitsluitend in droge omgevingen.
•
Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen of extreme koude.
•
Bewaar de USB-lader op een droge plaats bij een temperatuur tussen 0 -
40 °C.
•
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan sterke tril- lingen.
•
Dek de USB-lader niet af om schade door overmatige hitte te voorkomen.
•
Steek geen objecten in de aansluitingen of openingen van het product.
•
Demonteer het product niet in zijn afzonderlijke onderdelen. Het toestel
bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderde- len. De
ondeskundige montage kan tot elektrische slagen of foute werking leiden.
•
Breng geen wijzigingen aan het product aan, alle aanspraken op garantie
vervallen hierdoor.
•
Gebruik de USB-lader niet meer als de behuizing, het netsnoer of de
stekker beschadigd is.
•
Haal de stekker van het product uit het stopcontact voordat u het reinigt!
•
De laadadapter dient op elk moment bereikbaar en gemakkelijk
toegankelijk te zijn om het apparaat in geval van nood van het stroomnet
te kunnen scheiden.
•
Laat mobiele apparaten niet onbeheerd achter tijdens het opla- den.
•
Een verkeerde elektrische installatie of een te hoge netspanning kan tot
een elektrische slag leiden.
•
Sluit de lader alleen aan, wanneer de netspanning van het stop- contact
overeenkomt met de specificatie op het typeplaatje.
•
Trek beslist direct de voedingseenheid uit het stopcontact, indien
onvoorzien vloeistoffen of vreemde voorwerpen in het apparaat
terechtgekomen zijn.
Om redenen van veiligheid en goedkeuring (CE) mag u het product niet
wijzigen en/of veranderen. Als u het product voor andere dan de hierboven
beschreven doeleinden gebruikt, kan het product be- schadigd raken.
Bovendien kan onjuist gebruik leiden tot gevaren zoals kortsluiting, brand,
elektrische schokken, enz.
Inbedrijfname
1.
Sluit het uitgeschakelde apparaat aan op het product met een
geschikte USB-kabel.
2.
Steek het product in de daarvoor bestemde aansluitdoos.
3.
Het aangesloten apparaat wordt nu opgeladen.
4.
Haal na gebruik de stekker van het product uit het stopcontact.
AANWIJZING!
Een zekere opwarming van de laadadapter tijdens het laadproces is
normaal.
Technische gegevens
Power (Input)
100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz / 300
mA
Power (Output)
5V DC / 2.100 mA (total)
Aansluitingen
1x USB
Toepassingsgebied
Binnenbereik
Piekspanningsbeveiliging
Ja
Overbelastingsbeveiliging
Ja
Beveiliging tegenoververhitting
Ja
Kortsluitbeveiliging
Ja
Reiniging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrij, hoogstens licht be- vochtigd
doek en gebruik geen aggressieve reinigingsmiddelen. Let er hierbij in het
bijzonder op, dat geen water (geen vloeistoffen) in het product komt.
Afvalverwerking
Elektrische en elektronische toestellen alsook batterijen mo- gen niet
met het huishoudelijk afval verwerkt worden. De ver- bruiker is
wettelijk verplicht, elektrische en elektronische toe- stellen alsook
batterijen bij het einde van hun levensduur terug te bezorgen aan de
daarvoor ingerichte, publieke inzamelplaatsen of aan de verkoopplaatsen.
Bijzonderheden hierover worden geregeld door de respectievelijke nationale
wetgeving. Het symbool op het product, de bedieningshandleiding resp. de
verpakking verwijst naar deze bestemming.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie
voor schadedieresulteertuit ondeskundigeinstallatie ofmontage
alsookondeskun- dig gebruik van het product of een niet naleven van de
veiligheidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachteklant, indien u technisch advies nodig heeften uwvakhandelaar u
niet kan helpen, gelieve onze technische ondersteuning te contacteren.
Kantooruren (Technische ondersteuning in het Duits)
Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur
Conformiteit
Met het CE-kenmerk verklaart de firma Schwaiger GmbH, dat het product
voldoet aan de essentiële beschermingseisen van de geldende richtlijnen en
verordeningen. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op volgend Internetadres: http://konform.schwaiger.de
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE ISTRUZIONI

This manual suits for next models

2

Other Schwaiger Batteries Charger manuals

Schwaiger LAD230 User manual

Schwaiger

Schwaiger LAD230 User manual

Schwaiger Smart Plus Series User manual

Schwaiger

Schwaiger Smart Plus Series User manual

Schwaiger LSET100 513 User manual

Schwaiger

Schwaiger LSET100 513 User manual

Schwaiger PE900 531 User manual

Schwaiger

Schwaiger PE900 531 User manual

Schwaiger LKKM40R 533 User manual

Schwaiger

Schwaiger LKKM40R 533 User manual

Schwaiger LSET300 513 User manual

Schwaiger

Schwaiger LSET300 513 User manual

Schwaiger LPRO260 User manual

Schwaiger

Schwaiger LPRO260 User manual

Schwaiger LISM0300 User manual

Schwaiger

Schwaiger LISM0300 User manual

Schwaiger LIS100 533 User manual

Schwaiger

Schwaiger LIS100 533 User manual

Schwaiger LAD260 User manual

Schwaiger

Schwaiger LAD260 User manual

Schwaiger LAD13 533 User manual

Schwaiger

Schwaiger LAD13 533 User manual

Schwaiger LAD440 532 User manual

Schwaiger

Schwaiger LAD440 532 User manual

Schwaiger QLP10 512 User manual

Schwaiger

Schwaiger QLP10 512 User manual

Schwaiger POWER 4 YOU LAD240 User manual

Schwaiger

Schwaiger POWER 4 YOU LAD240 User manual

Schwaiger LSET500 513 User manual

Schwaiger

Schwaiger LSET500 513 User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

Itec CHARGER-C60WPLUS user guide

Itec

Itec CHARGER-C60WPLUS user guide

FRO­NIUS Selectiva 4.0 2040 operating instructions

FRO­NIUS

FRO­NIUS Selectiva 4.0 2040 operating instructions

SACKit CHARGEit Dual Dock user manual

SACKit

SACKit CHARGEit Dual Dock user manual

FRO­NIUS Selectiva 2040 Service manual

FRO­NIUS

FRO­NIUS Selectiva 2040 Service manual

Elettro C.F. PROF 12 605 operating instructions

Elettro C.F.

Elettro C.F. PROF 12 605 operating instructions

I-GO NETBOOK WALL CHARGER - QUICK GUIDE 2 quick guide

I-GO

I-GO NETBOOK WALL CHARGER - QUICK GUIDE 2 quick guide

KICK ASS KADCDC40A-AND user manual

KICK ASS

KICK ASS KADCDC40A-AND user manual

Silvercrest SLS 2200 C2 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SLS 2200 C2 operating instructions

Lamarche MSM 10-12V Installation and operation manual

Lamarche

Lamarche MSM 10-12V Installation and operation manual

Powerline PL-C001P user manual

Powerline

Powerline PL-C001P user manual

Power-Sonic PSC-124000AP Operating procedures

Power-Sonic

Power-Sonic PSC-124000AP Operating procedures

Rocket Fish RF-GWII015 quick start guide

Rocket Fish

Rocket Fish RF-GWII015 quick start guide

Power Fist 8646119 user manual

Power Fist

Power Fist 8646119 user manual

KEPCO KES 24-10 instruction manual

KEPCO

KEPCO KES 24-10 instruction manual

Lumberjack XP Series Original manual

Lumberjack

Lumberjack XP Series Original manual

Lamarche A75D Installation and operation manual

Lamarche

Lamarche A75D Installation and operation manual

Bigben VLOGKITTRIPB user manual

Bigben

Bigben VLOGKITTRIPB user manual

MasterForce 260-9509 Operator's manual

MasterForce

MasterForce 260-9509 Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.