
Schwaiger
GmbH
|
Würzburger
Straße
17
|
90579
Langenzenn
|
Hotline:
+49
(0)
9101
702-299
|
www.schwaiger.de
|
[email protected]Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
LISM0300
LISM0300_BDA
KULLANIM KILAVUZU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachge-
mäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd-
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are
sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product
or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer‘s information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical
advice and your retailer is unable to help you.
Office Hours (Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages
résultant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation in-
correcte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur
n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d‘assistance
technique.
Horaires d‘ouverture (Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione
a danni derivanti da un‘installazione o da un montaggio non corretti o derivanti
dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in
materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consul-
to tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Orari (servizio di assistenza in lingua tedesca)
Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que
resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inade-
cuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribui-
dor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con
nuestro servicio técnico.
Horario de oficina (servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor
schade die resulteert uit ondeskundige installatie of montage alsook ondeskun-
dig gebruik van het product of een niet naleven van de veiligheidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar u niet
kan helpen, gelieve onze technische ondersteuning te contacteren.
Kantooruren (Technische ondersteuning in het Duits)
Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur
Vyloučení ručení
Společnost Schwaiger GmbH nepřejímá žádné ručení za škody, které vznikly v
důsledku neodborné instalace nebo montáže či neodborného používání výrobku
nebo nedodržování bezpečnostních pokynů.
Informace o výrobci
Vážení zákazníci, pokud byste potřebovali technickou radu a váš specializovaný
prodejce by vám nepomohl, obraťte se na naše oddělení technické podpory.
Pracovní doba (Technická podpora v němčině)
Od pondělí do pátku: 08:00 - 17:00
Vylúčenie poskytnutia záruky
Spoločnosť Schwaiger GmbH nepreberie záruku a poskytnutie záručných
služieb za škody, ktoré vyplynú z neodbornej inštalácie alebo montáže, ako aj
z neodborného používania výrobku alebo v dôsledku nerešpektovania bezpeč-
nostných pokynov.
Informácia výrobcu
Vážený zákazník, ak by ste potrebovali technickú radu a váš špecializovaný
predajca by vám nedokázal pomôcť, kontaktujte naše oddelenie technickej po-
dpory.
Pracovná doba (technická podpora v nemeckom jazyku)
Pondelok až piatok: 08:00 – 17:00 hod.
Izjava o omejitvi odgovornosti
Podjetje Schwaiger GmbH ne prevzema nobene odgovornosti in jamstva za
poškodbe ali škodo, nastale zaradi nepravilne vgradnje ali montaže, nepravilne
uporabe izdelka ali neupoštevanja varnostnih napotkov.
Podatki o proizvajalcu
Spoštovana stranka, če potrebujete tehnični nasvet in vam vaš strokovni proda-
jalec ni mogel pomagati, se obrnite na našo tehnično podporo.
Delovni čas (tehnična podpora v nemškem jeziku)
Od ponedeljka do petka: 8:00 – 17:00
Sorumluluğun Reddi
Schwaiger GmbH, ürünün uygun olmayan şekilde kurulumundan veya mon-
tajından ve uygun olmayan şekilde kullanımından veya güvenlik talimatlarına
uyulmamasından kaynaklanan hasarlar konusunda hiçbir sorumluluk üstlenmez
ve garanti vermez.
Üretici bilgileri
Sayın müşterimiz, teknik desteğe ihtiyacınız olursa ve bayiniz tarafından yardım
alamazsanız lütfen teknik destek birimimizle irtibata geçin.
Çalışma Saatleri (Teknik Destek Almanca olarak verilmektedir)
Pazartesi - Cuma: 08:00 - 17:00 saatleri arası
Исключение ответственности
Ответственность и гарантия компании Schwaiger GmbH не распространяются
на ущерб, возникший вследствие ненадлежащего выполнения сборки
или монтажа, ненадлежащего использования изделия или несоблюдения
указаний по технике безопасности.
Информация о производителе
Уважаемый покупатель, с вопросами технического характера, на которые
не может ответить ваш дилер, обращайтесь в нашу службу технической
поддержки.
Часы работы (Служба технической поддержки на немецком языке)
С понедельника по пятницу: с 08:00 до 17:00
SCHWAIGER marka bu ürünü satın aldığınız için sizi tebrik eder, teşekkürleri-
mizi sunarız.
Bu kullanma kılavuzu, cihazı çalıştırmanıza ve kullanmanıza yardımcı olmak
için tasarlanmıştır. Bu nedenle bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kul-
lanma kılavuzunu ürünün kullanım ömrü boyunca saklayın ve ürünü üçüncü
şahıslara verdiğinizde, kullanma kılavuzunu da birlikte verin.
Kullanım amacı
Bu ürün, akıllı cep telefonunuzun kablosuz şarj edilmesine yaramaktadır. Bu-
nun için gerekli gerilim beslemesi, bir USB kablo üzerinden sağlanır.
Genel güvenlik bilgileri
• Bu ürün kişiye özel ve ticari olmayan ev içi kullanım için tasarlanmıştır.
• Bu ürün, sınırlı fiziksel, algısal veya ruhsal yeteneklere veya tecrübe ve/veya
bilgi eksikliğine sahip kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere
öngörülmemiştir. Bu kişiler cihazı ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi
gözetiminde veya cihazın nasıl kullanılacağına dair talimat aldıklarında kul-
lanabilirler.
• Ürünü neme, suya, yağmura, kara veya çiseleyen yağmura karşı koruyun ve
ürünü sadece kuru ortamlarda kullanın.
• Ürünü asla yüksek sıcaklıklara veya aşırı soğuğa maruz bırakmayın.
• Ürünün bağlantı noktalarına veya havalandırma deliklerine hiçbir cisim sok-
mayın.
• Ürünü parçalarına ayırmayın. Cihaz, kullanıcı tarafından bakım gerektiren
herhangi bir parça içermez. Hatalı montaj, elektrik çarpması veya arızalara
neden olabilir.
• Ürünü, belirtilen performans sınırları dışında kullanmayın.
• Aşırı ısınmaya bağlı hasarları engellemek için, ürünün metal, kumaş veya
farklı cisimlerle örtülmemesine dikkat edin.
• Elektrik çarpması tehlikesini azaltmak için, bakım veya temizlik işlerini ger-
çekleştirmeden önce, şarj cihazını güç kaynağından ayırın.
Güvenlik ve uygunluk nedenlerinden (CE) dolayı, ürünü tadil etmemeli ve/
veya değiştirmemelisiniz. Ürünü, daha öncesinde tarif edilenden farklı amaçlar
için kullanırsanız, ürün hasar görebilir. Ayrıca amacı dışında bir kullanım, örn.
kısa devre, yangın, elektrik çarpması gibi tehlikelere neden olabilir
UYARI
Kalp piline sahip hastalarda, kablosuz şarj plakasını asla kalp pilinin doğrudan
üzerinde tutmayın. Kalp pili, manyetik alan nedeniyle olumsuz etkilenebilir.
UYARI
Manyetik şeritli kartları (örn. banka kartları veya kredi kartları) ve manyetik
bakımdan hassas diğer cisimleri ürünün üzerine koymayın. Bundan dolayı kart
üzerindeki veriler hasar görebilir veya silinebilir!!!
UYARI
Cihazın arka tarafında monte edilmiş metal parçaların bulunmadığından emin
olun.
Bunlar aksi durumda şarj işlemi nedeniyle ısınabilir ve ürün veya cihaz üzerinde
hasarlara neden olabilir.
Devreye alma
UYARI!
Kullanmadan önce lütfen şarj edilecek cihazın endüktif şarjı desteklediğinden
emin olunuz. Gerekirse, cihazın teknik özelliklerine veya kullanım talimatlarına
bakın.
UYARI!
Akıllı telefonlar gibi çok kalın koruyucu kılıflar endüktif şarjı yavaşlatabilir veya
tamamen önleyebilir. Kasaya hiçbir metal parça veya RFID engelleyici yerleşti-
rilmemesine özellikle dikkat edin.
Kablosuz şarj cihazını akıllı telefonunuzun arkasına yerleştirin, entegre mık-
natıslar sayesinde yerleştirme otomatik olarak gerçekleşir. Akıllı telefonunu-
zun manyetik kablosuz şarjı destekleyip desteklemediğini öğrenmek için lütfen
akıllı telefonunuzun kullanım kılavuzuna bakın.
Alternatif olarak, kablosuz şarj cihazı, kablosuz şarjı destekleyen diğer akıllı
telefonlar için de kullanılabilir. Ancak bu durumda manyetik halkanın bir işlevi
yoktur.
Verilen bağlantı kablosunu kullanarak indüksiyon şarj plakasını bağlayın.
Güç kaynağı olarak teknik gereksinimleri karşılayan uygun bir şarj adaptörü
kullanın. Artık endüktif cihazınızı şarj plakasına yerleştirebilirsiniz. Şarj işlemi,
şarj plakası ve akıllı telefon arasında bir indüksiyon alanı oluşturulduğu anda
başlar.
Şarj ettikten sonra cihazınızı şarj plakasından çıkarın ve güç kaynağından ayı-
rın.
Teknik Veriler
Güç girişi 5.0–9.0 V 2.0 A (max)
Güç çıkışı 15.0W‘a (maks) kadar şarj edin.
Sıcaklık aralığı -5 C° ila 35 C°
Frekans bandı 110 - 205 KHz
Yansıtılmış maksimum verici gücü -10.11 dBµA/m de 10 m
Temizlik
Bu ürünü, sadece lifsiz, en fazla hafif nemli bir bezle temizleyin ve asla aşın-
dırıcı temizlik maddesi kullanmayın. Ürüne su, sıvı veya nem girmemesi için
bilhassa özen gösterin.
Atığa çıkarma
Elektrikli ve elektronik cihazlar ve piller ev atıklarıyla birlikte atılmamalı-
dır. Tüketici, yasal olarak elektrikli ve elektronik cihazlar ve pilleri servis
ömrünün sonunda, bunlar için hazırlanmış resmi toplama istasyonlarına
bırakmak veya satış noktasına iade etmekle yükümlüdür. Konuyla ilgili ayrıntılı
bilgi, her ülkenin/eyaletin yasaları ile düzenlenmektedir. Ürün, kullanma kılavu-
zu ve ambalaj üzerindeki sembol bu kurala işaret etmektedir.
RED Direktifi uyarınca basitleştirilmiş
uygunluk beyanı
İşbu yazıyla, Schwaiger GmbH firması, tarif edilen kablosuz sistem tipinin
2014/53/AB Direktifi’ne ve ürün ile ilgili diğer direktiflere uygun olduğunu be-
yan eder. AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki İnternet adresinde mev-
cuttur: https://download.schwaiger.de
Поздравляем вас с приобретением изделия SCHWAIGER и благодарим за
выбор нашей марки.
Настоящее руководство по эксплуатации разработано, чтобы помочь вам в
применении и эксплуатации данного изделия. Поэтому внимательно про-
читайте инструкцию по использованию. Храните это руководство в тече-
ние всего срока службы изделия и передавайте его новым владельцам или
пользователям.
Использование по назначению
Это изделие предназначено для беспроводной зарядки смартфонов. Пита-
ющее напряжение подается по USB-кабелю.
Общая информация по технике безопасности
• Это изделие предназначено для инивидуального некоммерческого быто-
вого использования.
• Это изделие не предназначено для использования лицами (включая де-
тей) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способ-
ностями, а также лицами с недостаточным опытом и/или знаниями, если
они не находятся под присмотром лиц, отвечающих за их безопасность,
или не получили от таких лиц инструкций относительно использования
данного изделия.
• Защищайте изделие от воздействия влаги, воды, дождя, снега, мороси и
используйте его только в сухих условиях.
• Никогда не подвергайте устройство воздействию высокой или экстре-
мально низкой температуры.
• Не вставляйте никаких предметов в гнезда и отверстия данного изделия.
• Не разбирайте устройство на составные части. Устройство не содержит
каких-либо деталей, требующих технического обслуживания пользова-
телем. Неправильная сборка может явиться причиной поражений элек-
трическим током или неисправностей.
• Эксплуатируйте это изделие только в пределах указанного диапазона
мощности.
• Не закрывайте изделие металлическими материалами, тканью и прочими
предметами, чтобы не допустить его повреждения вследствие перегрева.
• Для снижения риска электрического удара отсоединяйте зарядное
устройство от источника питания, прежде чем выполнять операции по
его техобслуживанию или ремонту.
Из соображений безопасности и соблюдения условий сертификации (CE)
запрещается изменять конструкцию изделия. Использование данного из-
делия в целях, не упомянутых выше, может привести к его повреждению.
Использование изделия не по назначению может привести к короткому
замыканию, возгоранию, электрическому удару и другим опасностям
ВНИМАНИЕ!
Люди с кардиостимулятором никогда не должны держать индукционную
пластину прямо над областью размещения кардиостимулятора. Это может
привести к повреждению кардиостимулятора под воздействием магнитного
поля.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не кладите на изделие карточки с магнитной полоской (например,
дебетовые или кредитные карточки) и прочие предметы, чувствительные
к воздействию магнитных полей. Это может привести к повреждению или
удалению данных, содержащихся на карточке!
ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что к задней стороне устройства не прикреплены никакие ме-
таллические детали.
В процессе зарядки они могут нагреться и привести к повреждению изде-
лия или устройства.
Ввод в эксплуатацию
ПРИМЕЧАНИЕ!
Перед использованием убедитесь, что заряжаемое устройство поддержи-
вает индукционную зарядку. При необходимости обратитесь к специфика-
ции или инструкции по эксплуатации устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Очень толстые защитные чехлы, например, для смартфонов, могут замед-
лить индукционную зарядку или полностью ее предотвратить. Убедитесь,
что в крышку не встроены металлические элементы или блокираторы RFID.
Поместите беспроводное зарядное устройство на заднюю панель смартфо-
на, стыковка происходит автоматически благодаря встроенным магнитам.
Обратитесь к инструкции по эксплуатации смартфона, чтобы узнать, под-
держивает ли он магнитную беспроводную зарядку.
Кроме того, беспроводное зарядное устройство можно использовать и для
других смартфонов, поддерживающих беспроводную зарядку. Однако в
этом случае магнитное кольцо не имеет никакой функции.
Подключите индукционную зарядную панель с помощью прилагаемого со-
единительного кабеля.
В качестве источника питания используйте подходящий зарядный адап-
тер, отвечающий техническим требованиям. Теперь вы можете поместить
ваше устройство, совместимое с индукцией, на зарядную пластину. Про-
цесс зарядки начинается сразу после создания индукционного поля между
зарядной пластиной и смартфоном.
После окончания процесса зарядки снимите устройство с зарядной панели
и отключите его от сети.
Технические данные
Вход питания 5.0-9.0 В пост. тока - 2.0 A (макс.)
Выход питания Зарядка до 15,0 Вт (макс.)
Диапазон температуры От -5 C° до 35 C°
Полоса частот 110-205 кГц
Максимальная излучаемая
мощность передатчика -10.11 дБµА/м на расстоянии 10 м
Очистка
Очищайте это изделие только с помощью слегка влажной безворсовой
ткани. Не используйте агрессивных чистящих средств. Особое внимание
следует уделить защите изделия от попадания в него воды, жидкостей или
влаги.
Утилизация
Электрические и электронные приборы, а также аккумуляторные
батареи нельзя утилизировать как бытовые отходы. По окончании
срока использования электрических и электронных приборов, а
также аккумуляторных батарей пользователь в законном порядке обязан
сдавать их в специальные пункты сбора или возвращать в пункт прода-
жи, в котором он их приобрел. Более подробно эти процедуры описаны в
законодательстве соответствующей федеральной земли. Символ, разме-
щенный на устройстве, в инструкции по эксплуатации и на упаковке,
указывает на эти положения.
Упрощенная декларация соответствия требова-
ниям директивы по радиооборудованию (RED)
Настоящим фирма Schwaiger GmbH заявляет, что описываемый здесь тип
радиооборудования отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС и про-
чим директивам, действие которых распространяется на это изделие. С
полным текстом сертификата о соответствии ЕС можно ознакомиться на
веб-сайте по следующему адресу: https://download.schwaiger.de