Schwamborn BEF 204 Operational manual

DE Bodenfräsmaschine BEF 204
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 3................................
EN Floor milling machine BEF 204
Translation of the original operating manual 12...............................
FR Machine à fraiser le sol BEF 204
Traduction du manuel d'utilisation original 21................................
NL Vloerfreesmachine BEF 204
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 30.......................
RU Машина BEF 204 для фрезерования полов
Оригинальная инструкция по эксплуатации 39.............................

2
Fig. A
3
2
1
9
6
8
(5)
10
4
7
13
Fig. B
2
1
9
6
8
10
7
3
Fig. C
2
3
4
13
Fig. D
11
10
8
19
6
11
12
2
Fig. E
10
7
15
2
6
14
8
1
16
Fig. F
10
7
8
8
2
9

3
DE Bodenfräsmaschine BEF 204
Originalbetriebsanleitung
Hersteller: Schwamborn Gerätebau GmbH
Robert‐Bosch‐Straße 8
D‐73117 Wangen / Göppingen
Telefon: +49 (0)7161 2005‐0
Telefax: +49 (0)7161 2005‐15
E‐Mail: info@schwamborn.com
URL: http//:www.schwamborn.com
Dokument: BEF 204
Ausgabedatum: 03.9.2018
Inhalt
1 Wichtige Hinweise 4........................
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 4.....
1.2 Verwendete Symbole 4..................
1.3 Haftung und Gewährleistung 4...........
2 Sicherheit 5................................
2.1 Unfallschutz und Sicherheit 5............
2.2 Sicherheitshinweise 5...................
3 Betrieb 6..................................
3.1 Maschine in Betrieb nehmen 7...........
3.2 Richtige Arbeitsstellung 7................
3.3 Boden fräsen 8.........................
3.4 Betrieb beenden 8......................
4 Wartung 8.................................
4.1 Wartung täglich
oder nach jeweils 10 Betriebsstunden 8.....
4.2 Wartung wöchentlich
oder nach jeweils 50 Betriebsstunden 8.....
4.3 Fräsrotor warten 8......................
4.4 Elektrische Komponenten prüfen 9........
4.5 Kundendienst und Ersatzteile 9...........
5 Übernahme und Transport 9.................
5.1 Maschine übernehmen 9................
5.2 Maschine transportieren 9...............
6 Konformitätserklärung 10.....................
7 Fehlerbeseitigung 11.........................
8 Technische Daten 11........................
Legende zur Bildseite
Pos. Fig. Benennung
1A/B//D
EVerriegelung
2A/B/C/
D/E/F Führungsstange
3A/B/C Ein/Aus-Schalter
4A/B/C Griffe
5 A Typenschild
6A/B/D/
ERäder (2 Stück)
7A/E Riemen‐Abdeckung
8A/B/D/
E/F Transporträder (2 Stück)
9A/B/D/
E/F Chassis
10 A/B/D/
E/F Antriebsmotor
11 DVerstellschraube
12 DAnschluss zur Staubabsaugung
13 A/C Netzverbindung
14 EFräsrotor
15 EFräslamellen
16 EZwischenscheiben

1 Wichtige Hinweise
DE Bodenfräsmaschine BEF 204
4
1 Wichtige Hinweise
© Schwamborn Gerätebau GmbH
Alle Rechte liegen bei der Schwamborn Gerätebau
GmbH. Kein Teil dieser Originalbetriebsanleitung,
einschließlich der Übersetzungen der Originalbetrieb
sanleitung, darf in irgendeiner Form ohne schriftliche
Genehmigung der Schwamborn Gerätebau GmbH
reproduziert, verarbeitet oder verbreitet werden. Wird
das hier beschriebene Produkt ohne Abstimmung mit
dem Hersteller verändert, haftet dieser nicht für
Schäden. Außerdem erlöschen in diesem Fall sämtli
che Garantie‐ und Gewährleistungsansprüche.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine darf nur unter Einsatz des vom Her
steller gelieferten Zubehörs verwendet werden zum
Planfräsen von Bodenoberflächen wie:
—Beton
—Estrich
—Naturstein
Jeder andere Gebrauch der Maschine kann zu Ge
fährdungen führen und ist untersagt!
Beschädigungsgefahr!
Die Maschine darf nicht zum Fräsen von Bitu
men‐Flächen (z. B. Fahrbahnen, Gehwege) ver
wendet werden!
Der Rotor, das Gehäuse und der Absaugstutzen
können sich mit Bitumen verkleben.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
das Beachten der Betriebsanleitung, insbesondere
der dort enthaltenen Warnhinweise und das Einhalten
der Anweisungen zur Bedienung und Wartung!
Diese Betriebsanleitung muss vom
Bedienpersonal vor dem Gebrauch
der Maschine sorgfältig gelesen und
verstanden worden sein!
Betriebsanleitung immer griffbereit
aufbewahren!
Bei leihweiser Überlassung der Maschine an andere
Personen muss die Betriebsanleitung mitgegeben
und auf ihre Wichtigkeit hingewiesen werden!
1.2 Verwendete Symbole
In dieser Dokumentation werden folgende Symbole
verwendet:
Sicherheitshinweis
Mit diesem Symbol sind Warnungen, Verbote
und Gebote gekennzeichnet, die auf Gefahren
hinweisen und unbedingt beachtet und befolgt
werden müssen.
Zum Teil sind Sicherheitshinweise ergänzt durch
entsprechende Symbole.
Zusätzlicher Hinweis
Mit diesem Symbol sind zusätzliche
Informationen gekennzeicnet.
1.3 Haftung und Gewährleistung
Eine Haftung oder Gewährleistung ist in den folgen
den Fällen ausgeschlossen:
—Die Hinweise oder Anweisungen in der Betriebs
anleitung wurden nicht beachtet.
—Die Maschine oder zugehörige Einrichtungen wur
den fehlerhaft bedient.
—Die Wartung wurde unzureichend oder unsachge
mäß durchgeführt.
—Die vorgeschriebenen Ersatzteile wurden nicht
verwendet.
—Die Schutzeinrichtungen wurden nicht benutzt,
verändert oder demontiert.
—Die vorgeschriebenen Anschlusswerte und Umge
bungsbedingungen wurden nicht eingehalten.
Wird die Maschine ohne Abstimmung mit dem Her
steller verändert, haftet dieser nicht für Schäden.
Außerdem erlöschen in diesem Fall sämtliche Garan
tie‐ und Gewährleistungsansprüche.
Warnung Verbot Gebot

2 Sicherheit
DE Bodenfräsmaschine BEF 204
5
2 Sicherheit
Dieses Kapitel enthält eine Zusammenfassung der
wichtigsten Informationen zur Sicherheit im Umgang
mit der Maschine.
2.1 Unfallschutz und Sicherheit
Die nachfolgenden Ausführungen stimmen überein
mit Gesetzen, Richtlinien und Veröffentlichungen wie:
—EU‐Richtlinie Maschinen
—EU‐Richtlinie Produkthaftung
—Gesetz über Technische Arbeitsmittel
—Gesetz über Gerätesicherheit
—Gesetz über Produkthaftung
Die Betriebsanleitung ist für den Bediener sowie für
das Personal zur Wartung, Pflege und Instandset
zung der Maschine und soll zusammen mit der ge
samten Technischen Dokumentation dabei helfen,
—Gefahren abzuwenden
—die bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten
der Maschine zu nutzen
—Ausfallzeiten und Reparaturkosten zu vermeiden
—die Funktion der Maschine zu erhalten
—die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen
Hersteller und Betreiber der Maschine müssen die
Inhalte und Bestimmungen der EU‐Richtlinien beach
ten. Die Wirksamkeit aller Maßnahmen ist grundsätz
lich vom sicherheitskonformen Zusammenwirken aller
Beteiligten, also des Herstellers, des Betreibers und
des Bedienungspersonals abhängig.
Alle Gesetze und Richtlinien (z. B. die geltende Richt
linie zur Abfallbeseitigung), Unfallverhütungsvor
schriften und die allgemein anerkannten sicherheits
technischen Regeln müssen bei Arbeiten an und mit
der Maschine eingehalten werden!
2.2 Sicherheitshinweise
Diese Maschine wurde nach neuestem Stand der
Technik und nach anerkannten sicherheitstechni
schen Regeln gebaut. Damit wird größtmögliche Ar
beitssicherheit gewährt. Dennoch können von der
Maschine Gefahren für Gesundheit und Leben von
Personen oder Schäden an Sachwerten ausgehen.
An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten,
die hiermit beauftragt und entsprechend qualifi
ziert sind!
Wenn an der Maschine Schäden oder Mängel
festgestellt werden, durch die Personen oder
Sachen gefährdet werden können, muss die
Maschine sofort außer Betrieb gesetzt und die
weitere Benutzung bis zur völligen Instandset
zung verhindert werden!
Das für die Maschine zuständige Bedien‐ und
Wartungspersonal muss sicherstellen, dass nie
mand während des Betriebs bzw. der Wartungs
arbeiten in den Gefahrenbereich der Maschine
gelangen kann!
Verletzungsgefahr bei demontierten bzw. funkti
onsuntüchtigen Sicherheitseinrichtungen! Die
Sicherheitseinrichtungen müssen vor Inbetrieb
nahme auf Vollständigkeit und Funktionsfähig
keit geprüft werden!
Sicherheitseinrichtungen müssen während des
Betriebes montiert sein!
Bei Arbeiten an der Maschine (Einrichtung, War
tung, Instandhaltung, Reparatur, Reinigung
u.s.w.) ...
... muss die Stromversorgung der Maschine
vom Netz getrennt sein
(Netzverbindung [13, Fig. A/C] trennen)!
Lebensgefahr durch hohe elektrische Span
nung! Die Maschine darf nur an Stromnetze mit
Fehlerstrom‐Schutzeinrichtung angeschlossen
werden!.

3 Betrieb
DE Bodenfräsmaschine BEF 204
6
Die zur Stromversorgung dienende Netzsteck
dose muss gemäß den örtlichen Vorschriften
versorgt und installiert sein!
Alle verwendeten Stecker und Kupplungen müs
sen spritzwassergeschützt sein!
Alle Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen
ausschließlich nur von einer ausreichend in
formierten und qualifizierten Elektro‐Fachkraft
ausgeführt werden!
Vergiftungsgefahr durch gesundheitsgefähr
dende Stoffe am Arbeitsplatz!
Essen, Trinken und Rauchen sind am
Arbeitsplatz verboten! Nahrungsmittel müssen
immer in Aufenthaltsräumen oder Kantinen ein
genommen werden!
Nach dem Beenden der Arbeiten eine Körperrei
nigung durchführen!
Vor jedem Arbeitseinsatz muss eine allgemeine
Prüfung der Maschine erfolgen! Dabei muss
insbesondere auf beschädigte oder lose Teile
und Verschleiß geachtet werden!
Die Maschine darf nur in technisch einwand
freiem Zustand in Betrieb genommen werden!
Die Maschine darf nicht in explosionsgefährde
ten Bereichen und auf oder in der Nähe von ent
flammbaren Materialien betrieben werden!
Anbauten und Veränderungen an der Maschine,
die die Betriebssicherheit beeinflussen können,
sind verboten!
3 Betrieb
Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten!
Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teile
beim Fräsvorgang!
Schutzkleidung und Schutzbrille tragen!
Sicherheitsschuhe tragen!
Schutzhandschuhe tragen!
Mit größter Sorgfalt und Vorsicht vorgehen!
Verletzungsgefahr durch große Geräuschent
wicklung bei Fräsarbeiten mit der Maschine!
Während des Betriebes der Maschine muss ein
Gehörschutz getragen werden!
Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teile!
Die Bearbeitungsfläche muss frei von Hindernis
sen, Verschmutzungen und losen Teilen, die
beim Fräsen weggeschleudert werden könnten,
sein.
Verletzungsgefahr durch drehende Maschinen
teile! Körperteile und Kleidung können eingezo
gen werden!
Mit größter Sorgfalt und Vorsicht vorgehen!
Lebensgefahr durch hohe elektrische Span
nung! Die Netzleitung darf nicht überfahren, ge
quetscht oder gezerrt werden!
Der Aktionsradius ist durch die Länge der Netz
leitung begrenzt! Maschine rechtzeitig anhalten!

3 Betrieb
DE Bodenfräsmaschine BEF 204
7
Verletzungsgefahr durch Staubentwicklung bei
Fräsarbeiten!
Die Maschine darf nur mit einer Staubabsau
gung mit entsprechender Filterung betrieben
werden!
Atemschutz verwenden!
Verletzungsgefahr durch hohe Temperatur an
Motor, Antriebselementen und Fräsrotor! Diese
Teile können auch nach dem Betrieb heiß sein.
3.1 Maschine in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten!
Die Inbetriebnahme der Maschine darf nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt wer
den! Vor der Inbetriebnahme der Maschine
muss eine visuelle Prüfung der Maschine erfol
gen!
Dabei muss insbesondere auf Verschleiß, be
schädigte oder lose Teile geachtet werden!
1. Netzverbindung [13, Fig. A/C] trennen.
Antriebsmotor und Fräsrotor stehen still.
2. Fräsrotor [14, Fig. E] und Fräs
lamellen [15, Fig. E] auf Funktion und Zustand
prüfen und ggf. durch neue ersetzen.
3. Ggf. herausragende Gegenstände von der zu
fräsenden Fläche entfernen.
4. Externe Staubabsaugung am Anschluss zur
Staubabsaugung [12, Fig. D] anschließen.
Die Staubabsaugung erfolgt kundenseitig.
Die Maschine ist betriebsbereit.
3.2 Richtige Arbeitsstellung
1. Verriegelung [1, Fig. B/D] der Führungsstange
[2,Fig.B]lösen.
2. Arbeitsposition einstellen [Fig. B].
3. Verriegelung [1, Fig. B/D] der Führungsstange
[2, Fig. B] verriegeln.
3.3 Boden fräsen
Die Maschine erst starten, wenn die Führungs
stange [2,Fig.B]verriegelt ist.
Der Bediener muss die Maschine immer kontrol
lieren und steuern können!
Die Führungsstange [2] darf im Betrieb nicht
losgelassen werden! Alle Bedienelemente müs
sen stets in Reichweite sein!
Die Maschine ist betriebsbereit
(!Kapitel 3.1 ‐ Seite 7).
1. Netzstecker einstecken.
2. Kabel nicht in Fräsrichtung am Boden auslegen.
3. Kabel vollständig von der Kabeltrommel abwi
ckeln.
Die Maschine kann mit den Griffen [4, Fig. A/C]
gehoben und per Hand auf den Transporträdern
[8] frei verfahren und gelenkt werden.
4. Die Maschine verfahren, bis sich der Fräsrotor
über der Bearbeitungsfläche befindet.
5. Frästiefe durch Drehen der Verstellschraube
[11, Fig. D] einstellen.
6. Einschalten.
Die Maschine nur mit angehobenem Fräsrotor
[14, Fig. E] einschalten.
Verletzungsgefahr durch drehenden Fräsrotor
und absenkende Maschine!
Sicherstellen, dass niemand während des Be
triebs in den Gefahrenbereich der Maschine ge
langen kann!
Mit größter Sorgfalt und Vorsicht vorgehen!
Sobald die Maschine eingeschaltet bzw. gestar
tet ist, dreht sich der Fräsrotor!

4 Wartung
DE Bodenfräsmaschine BEF 204
8
3.4 Betrieb beenden
Verletzungsgefahr durch hohe elektrische Span
nung!
Nach dem Ausschalten ist die Maschine nicht
spannungsfrei! Um die Maschine spannungsfrei
zu machen, muss der Netzstecker [13, Fig. C]
vom Netz getrennt werden!
1. Antriebsmotor [10, Fig. A] ausschalten.
2. Stillstand des Fräsrotors [14, Fig. E] abwarten.
Der Betrieb ist beendet.
4 Wartung
Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten!
Vor den Reinigungs‐ und Wartungsarbeiten:
— Betrieb beenden (!Kapitel 3.4 ‐ Seite 8)!
— Maschine abkühlen lassen!
Bei Arbeiten an der Maschine (Einrichtung, War
tung, Instandhaltung, Reparatur, Reinigung
u.s.w.) muss die Stromversorgung der Maschine
vom Netz getrennt sein
(Netzstecker ziehen)!
Das für die Maschine zuständige Bedien‐ und
Wartungspersonal muss sicherstellen, dass nie
mand während des Betriebs bzw. der Wartungs
arbeiten in den Gefahrenbereich der Maschine
gelangen kann!
Wartungsarbeiten dürfen nur von unterwiese
nem Fachpersonal ausgeführt werden! Dieses
muss die damit verbundenen Gefahren kennen,
sich dagegen absichern und die Gefahren ab
wenden können!
Während der Wartungsarbeiten muss die Ma
schine gegen Kippen gesichert sein!
Ggf. abstützende Unterlagen verwenden.
Gewicht der Maschine und der Maschinenteile
beachten! Demontierte Teile gegen Herunterfal
len sichern!
Nach den Reinigungs‐ und Wartungsarbeiten
müssen die Sicherheitseinrichtungen auf Voll
städigkeit und Funktionsfähigkeit geprüft wer
den!
4.1 Wartung täglich
oder nach jeweils 10 Betriebsstunden
FMaschine reinigen:
Die Maschine darf nicht mit Druckluft, einem
Hochdruck‐Reiniger oder Lösungsmitteln gerei
nigt werden!
a. Maschine und Werkzeuge nach dem Ein
satz mit einem Tuch bzw. geeigneten Mit
teln trocken reinigen.
Der Hersteller empfiehlt, eine Staubabsau-
gung mit entsprechender Filterung zu ver-
wenden.
b. Ggf. Maschine wieder in Betrieb nehmen
(!Kapitel 3.1 ‐ Seite 7).
FLamellen, Lamellenstäbe und Zwischen-
scheiben prüfen und ggf. ersetzen.
4.2 Wartung wöchentlich
oder nach jeweils 50 Betriebsstunden
FFräsrotor kontrollieren / neu bestücken /
wechseln.
FAnschluss zur Staubabsaugung [12, Fig. D]
und Chassis [9,Fig.D] von Fräsrückständen
reinigen.
FMaschine schmieren:
Fräsrotor und Fräslamellen durfen nicht ge
schmiert werden!
a. Gefettete Teile auf Funktion prüfen.
FFräsriemen kontrollieren / spannen / ersetzen
4.3 Fräsrotor warten
Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten!
An den Fräslamellen kann sich während des
Fräsvorgangs ein scharfer Grat bilden.
Schutzhandschuhe tragen!
Verletzungsgefahr durch schwere Maschinen
teile! Beim Herausziehen des Fräsrotors nicht
unter den Fräsrotor greifen!
Der Betrieb wurde beendet
(!Kapitel 3.4 ‐ Seite 8).
1. Fräslamellen [15, Fig. E] und Zwischenscheiben
[16, Fig. E] von den Lamellenstäben ziehen,
reinigen und auf Funktion und Zustand prüfen.

5 Übernahme und Transport
DE Bodenfräsmaschine BEF 204
9
Durch Abnutzung werden die Fräslamellen [15]
und die Zwischenscheiben [16] kleiner im
Durchmesser und schmaler.
Unwucht‐Gefahr!
Jeder Lamellenstab muss mit der selben Anzahl
von Fräslamellen und Zwischenscheiben be
stückt sein!
Alle Fräslamellen müssen sich locker bewegen
lassen.
Die Bewegung der Fräslamellen nutzt die La
mellenstäbe ab und es entstehen Laufspuren.
Der Hersteller empfiehlt, bei jedem Ersatz der
Fräslamellen auch alle Lamellenstäbe zu erneu
ern.
Beschädigungsgefahr durch abgenutzte Lamel
lenstäbe! Zu stark abgenutzte Lamellenstäbe
können brechen und erhebliche Schäden verur
sachen!
2. Ggf. neue Lamellenstäbe einbauen.
4.4 Elektrische Komponenten prüfen
Alle Arbeiten an den elektrischen Komponenten
der Maschine dürfen ausschließlich von einer
ausreichend informierten und qualifizierten Elek
tro‐Fachkraft ausgeführt werden!
Brandgefahr durch defekte elektrische Leitun
gen! Netzleitung und Netzstecker regelmäßig
auf Funktionssicherheit prüfen!
4.5 Kundendienst und Ersatzteile
Es dürfen nur Original‐Ersatzteile des Herstel
lers verwendet werden.
Bei Fragen zu Kundendienst, Ersatzteilen oder Repa
ratur wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Um
Ihre Fragen schnell bearbeiten zu können, sollten
immer die spezifischen Daten (Typ, Ausstattung) der
Maschine angegeben werden
5 Übernahme und Transport
Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten!
5.1 Maschine übernehmen
Die Maschine wird vom Hersteller vollständig und
verpackt geliefert.
1. Maschine auspacken und anhand des beigefüg
ten Lieferscheins auf Vollständigkeit prüfen.
2. Prüfen, ob Transportschäden entstanden sind.
Transportschäden sofort dem Transportunter
nehmen mitteilen!
Beanstandungen sofort dem Hersteller mitteilen!
Reklamationen zu einem späteren Zeitpunkt
können nicht anerkannt werden!
5.2 Maschine transportieren
Mit größter Sorgfalt und Vorsicht vorgehen!
Gewichtsangaben auf der Verpackung bzw. in
den Begleitpapieren beachten!
Beim Absenken nicht unter die Last treten oder
greifen!
Sicherheitsschuhe tragen!
Schutzhandschuhe tragen!
Es dürfen nur Anschlag‐ und Transportmittel
verwendet werden, die für das Gewicht und die
Abmessungen der Last ausreichend dimensio
niert sind!
Beim Transport mit einem Kran dürfen zusam
men mit der Maschine keine zusätzlichen La
sten gehoben werden!
Verletzungsgefahr durch schwere Last!
Schwebende Last kann fallen oder kippen und
schwere Verletzungen verursachen!
Nicht unter schwebende Lasten treten!
Anheben und Absenken der Last darf nur von 2
Personen durchgeführt werden!
Last nur soweit wie nötig anheben!

6 Konformitätserklärung
DE Bodenfräsmaschine BEF 204
10
Pendeln der Last vermeiden!
Ausreichenden Sicherheitsabstand halten!
Beim Transport der Maschine über schräge
Rampen müssen die Schwerpunktlage und das
Gewicht beachtet werden!
Bei längerem Transport oder längerer Lagerung
muss die Maschine zum Schutz vor Verschmut
zung abgedeckt werden!
1. Betrieb beenden (!Kapitel 3.4 ‐ Seite 8).
2. Alle losen Teile an der Maschine befestigen.
Die Maschine muss beim Heben und beim
Transport mit einem Fahrzeug oder entspre
chenden Transportmitteln immer vorschriftsmä
ßig gesichert bzw. mit Spanngurten verzurrt
sein!
6 Konformitätserklärung
Schwamborn Gerätebau GmbH
Robert‐Bosch‐Straße 8
D‐73117 Wangen
Deutschland
Hiermit erklären wir, dass die Maschinen
BEF 204
übereinstimmen mit den Bestimmungen der
— Richtlinie 2006/42/EG
Maschinen
— Richtlinie 2004/1 08/EG
Elektromagnetische Verträglichkeit
— Richtlinie 2006/95/EG
Niederspannung
Angewendete harmonisierte Normen:
— EN 292‐1, EN 292‐2, EN 13857
Sicherheit von Maschinen
— EN 60204‐1
Elektrische Ausrüstung von Maschine
— EN 50081‐2/EN 50082‐2/EN 61000‐6‐2
Elektromagnetische Verträglichkeit
Die Inbetriebnahme der geänderten oder erweiterten
Maschine ist solange untersagt, bis festgestellt
wurde, dass die geänderte oder erweiterte Maschine
den Bestimmungen der oben genannten Richtlinien
entspricht.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung oder
Erweiterung der Maschine verliert diese Erklärung
ihre Gültigkeit.
Wangen, den 03.9.2018
Eckart Schwamborn
Geschäftsführer

7 Fehlerbeseitigung
DE Bodenfräsmaschine BEF 204
11
7 Fehlerbeseitigung
Die Fehlerbeseitigung an der Maschine darf
ausschließlich von einer ausreichend informier
ten und qualifizierten Fachkraft ausgeführt
werden!
Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten!
Störung Ursache Behebung
Maschine läuft
nicht an Die Spannungsversorgung
ist nicht ordnungsgemäß
hergestellt.
Anschlussleitung (Verlängerungsleitung) mit einer ordnungs
gemäßen Netzsteckdose verbinden und die Netzkupplung
der Anschlussleitung in den Netzstecker [13, Fig. A/C] ste
cken.
Anschlussleitung ist de
fekt. Anschlussleitung ersetzen.
Ein/Aus-Schalter [3]
defekt. Ein/Aus-Schalter ersetzen.
Kondensator defekt. Kondensator ersetzen.
Fräsrotor dreht
sich nicht Riemen beschädigt. Riemen ersetzen.
Motor hat keinen Strom.
Ungleiches Fräs
ergebnis Riemen rutscht durch. Riemen nachspannen.
Fräslamellen sind festge
klemmt, beschädigt oder
abgenutzt.
Fräslamellen reinigen oder ersetzen.
Arbeitstiefe des Fräsrotors nachstellen
8 Technische Daten
BEF 204
Nennleistung 2,2 kW
Nennspannung 230 V
Nennfrequenz 50 Hz
Nennstrom 13 A
Fräsrotor‐Drehzahl 1675 min‐1
Schutzklasse IP23
Staubabsaugung 50 mm
Arbeitsbreite 200 mm
Fräsen zum Rand 10 mm
Gewicht ca. 48 kg
Schallleistungspegel Lpa 89 dB(A)
Schallleistungspegel Lwa 101 dB(A)
Schwingungsgesamtwert *) ± 2,7 m/s2
*) ermittelt unter standardisierten Hersteller‐Betriebsbedingungen nach Messmethode HARM.

12
EN Floor milling machine BEF 204
Translation of the original operating manual
Manufacturer: Schwamborn Gerätebau GmbH
Robert‐Bosch‐Straße 8
D‐73117 Wangen / Göppingen
Telephone: +49 (0)7161 2005‐0
Telefax: +49 (0)7161 2005‐15
Email: info@schwamborn.com
URL: http://www.schwamborn.com
Document: BEF 204
Publishing date: 03.9.2018
Contents
1 Important notes 16..........................
1.1 Intended use 16.........................
1.2 Symbols used 16........................
1.3 Liability and warranty 16..................
2 Safety 16...................................
2.1 Accident prevention and safety 16.........
2.2 Safety instructions 17....................
3 Operation 18................................
3.1Startingupthemachine 18...............
3.2 Correct working position 19...............
3.3 Floor milling 19..........................
3.3 Ending the operation 20..................
4 Maintenance 20.............................
4.1 Daily maintenance
or after every 10 hours of operation 21......
4.2 Weekly maintenance
or after every 50 hours of operation 21......
4.3 Servicing the milling rotor 21..............
4.4 Checking electrical components 22........
4.5 Customer service and spare parts 22.......
5 Acceptance and transportation 23.............
5.1 Machine acceptance 23..................
5.2 Transporting the machine 23..............
6 Troubleshooting 24..........................
7 Declaration of Conformity 25..................
8 Technical data 25...........................
Key to the page of illustrations
Pos. Fig. Designation
1A/B//D
ELocking device
2A/B/C/
D/E/F Control handle
3A/B/C On/Off-Switch
4A/B/C Handles
5 A Type plate
6A/B/D/
EWheels (2 pcs.)
7A/E Belt cover
8A/B/D/
E/F Drive wheels (2 pcs.)
9A/B/D/
E/F Chassis
10 A/B/D/
E/F Drive motor
11 D Adjusting screw
12 DConnection for dust extraction
13 A/C Disconnect mains
14 EMilling rotor
15 EMilling disc
16 ESpacer

1 Important notes
EN Floor milling machine BEF 204
13
1 Important notes
© Schwamborn Gerätebau GmbH
Schwamborn Gerätebau GmbH reserves all rights.
Any reproduction, use or distribution of this original
operating manual or the translations of the original
operating manual, in whole or in part, is prohibited
without the express written permission of Schwam
born Baumaschinen GmbH. If the product described
here is altered without the consent of the manufac
turer, then said manufacturer is not responsible for
any damage that may be incurred. Any such actions
will void the warranty.
1.1 Intended use
The machine may be used only with the accessories
supplied by the manufacturer for face milling of floor
surfaces such as:
—cement
—screed
—natural stone
Any other use of the machine can lead to dangerous
situations and is prohibited!
Risk of damage!
The machine may not be used for milling bitu
men surfaces (e.g. roads, footpaths)!
Bitumen can adhere to the rotor, the housing
and the suction nozzle.
To ensure correct use of the machine, follow the in
structions in the operating manual, paying particular
attention to any warnings and instructions relating to
operation and maintenance!
Before using the machine, the opera
ting personnel must carefully read and
understand this operating manual!
Keep this operating manual close at
hand for easy reference!
If the machine is on loan to other parties, the opera
ting manual must be provided with the machine and
its importance must be made clear.
1.2 Symbols used
The following symbols are used in this
documentation:
Safety instructions
This symbol indicates warnings, prohibitions and
instructions regarding potential hazards. These
instructions must be obeyed and closely
observed.
Some safety instructions are accompanied by
corresponding symbols.
Additional information
This symbol indicates additional information.
1.3 Liability and warranty
Liability or warranty is excluded if:
—The instructions in the operating manual have not
been observed.
—The machine or its attachments were improperly
operated.
—The maintenance was carried out inadequately or
incorrectly.
—Specified spare parts were not used.
—The protective equipment was not used, has been
altered or was removed.
—The specified power supply ratings and surroun
ding conditions have not been observed.
The manufacturer is not liable for any damage that
may result if the user makes any changes to the ma
chine without the manufacturer’s permission. Any
such actions will void the warranty.
Warning Prohibition Direction

2 Safety
EN Floor milling machine BEF 204
14
2 Safety
This chapter contains a summary of the most import
ant information on safety when handling the machine.
2.1 Accident prevention and safety
The following instructions comply with legislation, di
rectives and publications such as:
—EU Machinery Directive
—EU Product Liability Directive
—Law governing technical materials
—Law governing equipment safety
—Law governing product liability
This operating manual is intended for operators and
tool setters, as well as for the personnel that service,
maintain and repair the machine. Together with all
the technical documentation, it is intended to help
—avoid hazardous situations
—use the machine for its intended applications
—avoid downtime and repair costs
—maintain the function of the machine
—extend the service life of the machine.
The manufacturer and owner of the machine must
observe the contents and provisions of the EC direc
tives. The effectiveness of any measure ultimately
depends on how well all parties, i.e. the manufac
turer, the owner and the machine operators, work
together to uphold safety standards.
All laws and regulations (e.g. the valid regulations on
waste disposal), accident prevention guidelines and
generally recognised safety rules must be complied
with when working on and with the machine.
2.2 Safety instructions
This machine incorporates state of the art technology
and has been built in accordance with recognised
safety regulations. This ensures that the highest pos
sible standards of occupational safety are main
tained. However, incorrect use of the machine could
endanger the health and lives of the personnel or
cause material damage.
The machine may only be operated by persons
who have been assigned to do so and who have
the appropriate training and skills.
If any defects are found in the machine that
could endanger persons or damage property,
stop the machine immediately and ensure that it
cannot be used again until all repairs are com
pleted.
The operating and maintenance personnel resp
onsible for the machine must ensure that no one
can enter the machine’s danger zone during
operation or maintenance work.
Risk of injury if safety equipment has been
removed or is non‐functional! The safety equip
ment must be checked for completeness and
function before starting up.
The safety equipment must be mounted during
operation.
When working on the machine (set‐up, mainte
nance, service, repair, cleaning, etc.) ...
... the power supply of the machine must be
disconnected from the mains
(disconnect mains [13, Fig. A/C]).
High‐voltage electrical current can be fatal! Only
connect the machine to power supplies
equipped with a ground fault circuit breaker.

3 Operation
EN Floor milling machine BEF 204
15
The power socket serving as the electric supply
should be supported and installed according to
local regulations.
All installed plugs and couplings have to be
protected from splash water!
Only suitably knowledgeable, qualified profes
sional electricians may perform work on any
electrical parts of the system.
Risk of poisoning due to harmful substances at
the workplace!
Eating, drinking or smoking at the workplace is
prohibited! Always eat in break rooms or
canteen areas!
After completing the work, thoroughly clean
yourself!
A general inspection of the machine must be
conducted before starting up the machine. Parti
cular attention should be paid to damaged or
loose components, and wear.
The machine may only be put into operation in
perfect technical condition.
Do not operate the machine in areas where
there is risk of explosion or near flammable ma
terials!
Adding to or modifying the machine in any way
that could compromise operating safety is prohi
bited!
3 Operation
Observe the safety instructions in Chapter 2.
Risk of injury from parts flung out during milling!
Wear protective clothing and protective goggles!
Wear safety shoes!
Wear safety gloves!
Proceed with the greatest care and caution!
Danger of injury from loud noise during milling
operation of the machine!
Always wear hearing protection when the ma
chine is in operation!
Risk of injury from parts flung out! The surface
to be milled has to be free from obstacles,
soiling and loose objects that can be flung out
during milling.
Risk of injury from rotating machine parts! Limbs
and clothing can be drawn in!
Proceed with the greatest care and caution!
High‐voltage electrical current can be fatal! Do
not allow the power line to be run over, crushed
or pulled on!
The operating range is limited by the length of
the power line. Stop the machine in time!

3 Operation
EN Floor milling machine BEF 204
16
Risk of injury from dust formation during milling
work!
The machine must always be operated with a
dust extraction system with a corresponding
filter!
Respiratory protection must be used!
Risk of injury due to high temperature on motor,
drive elements and milling rotor! These parts
may still be hot after operation.
3.1Startingupthemachine
Observe the safety instructions in Chapter 2.
The machine may only be started up by quali
fied personnel.
A visual inspection of the machine must be car
ried out before starting up the machine.
Particular attention should be paid to damaged
or loose components, and wear.
1. Disconnect mains [13, Fig. A/C].
Drive motor and the milling rotor are at a stand
still.
2. Check milling rotor and milling discs for function
and condition and replace if necessary.
3. Remove any protruding objects from the surface
to be milled.
4. Attach external dust extraction at the connection
to the dust extraction [12, Fig. D].
The machine is ready for operation.
3.2 Correct working position
1. Undo the locking device [1, Fig. B/D] from the
control handle [2, Fig. B].
2. Adjust the working position [Fig. B].
3. Lock the control handle [2, Fig.B].
3.3 Floor milling
Only start the machine when the control handle
is locked!
The operator must always be able to control and
steer the machine!
The control handle [2] may not be released du
ring operation. All operating elements must al
ways be within reach.
The machine is ready for operation.
(!Chapter 3.1 ‐ page 16).
1. Insert the mains plug..
2. Do not lay power cable in intended work direc
tion.
3. Unwind the cable completely from the drum.
The machine can be lifted by the handles
[4, Fig. A/C] and be freely moved and steered
manually on the transport wheels.
4. Roll the machine until the milling rotor is posi
tioned over the surface to be milled.
5. Adjust the milling depth by turning the adjusting
screw [11, Fig. D]
6. Switch on.
Only switch the machine on when the milling
rotor [14, Fig.E] is raised!
Risk of injury from rotating milling rotor and lo
wering machine!
Make sure that no one can enter the machine’s
danger zone during operation.
Proceed with the greatest care and caution!
As soon as the machine is switched on or
started, the milling rotor starts turning!

4 Maintenance
EN Floor milling machine BEF 204
17
3.4 Ending the operation
Risk of injury from high voltage!
There is still residual voltage even after the ma
chine has been switched off. In order to switch
the machine free of voltage, the power plug
[13, Fig. C] has to be disconnected from the
mains!
1. Switch off drive motor [10, Fig. A].
2. Wait until the milling roll stop.
The operation is ended.
4 Maintenance
Follow the safety instructions in Chapter 2.
Before starting cleaning or maintenance work:
—End operation (!Chapter 3.4 ‐ page 17)!
—Let machine cool down!
When working on the machine (set‐up, mainte
nance, service, repair, cleaning, etc.), the power
supply of the machine has to be disconnected
from the mains
(disconnect power plug)!
The operating and maintenance personnel resp
onsible for the machine must ensure that no one
can enter the machine’s danger zone during
operation or maintenance work.
Maintenance work may only be performed by
trained specialists! They must be familiar with
the dangers associated with such work, protect
themselves and avoid danger!
The machine needs to be secured against tip
ping during maintenance work!
If necessary, make use of braces.
Keep in mind the weight of the machine and the
machine parts! Secure dismantled parts against
falling.
After cleaning and maintenance work, check the
safety equipment for completeness and functio
nality.
4.1 Daily maintenance
or after every 10 hours of operation
FCleaning the machine:
Do not use compressed air, high‐pressure
cleaners or solvents to clean the machine!
a. Clean the machine and tools dry with a
cloth or suitable agents.
The manufacturer recommends employing
dust extraction with an appropriate filter.
b. Restart the machine if necessary
(!Chapter 3.1 ‐ page 16).
FCheck milling discs, multi‐disc rods and spacers
and replace if necessary.
4.2 Weekly maintenance
or after every 50 hours of operation
FCheck milling rotor / re‐equip / exchange.
FClean the connection to the dust extrac
tion [12, Fig. D] and chassis [9,Fig.D] from
milling residues.
FLubricating the machine:
Milling rotor and milling discs should not be
lubricated!
a. Check greased parts for proper function.
FCheck / Tighten / Replace the mill belt.
4.3 Servicing the milling rotor
Risk of injury from sharp edges!
A sharp burr can form on the milling discs during
the milling process.
Wear safety gloves!
Risk of injury from heavy machine parts! Do not
reach under the milling rotor when pulling out
the milling rotor!
The operation was ended
(!Chapter 3.4 ‐ page 17).
1. Pull milling discs [15, Fig. E] and spacers [16,
Fig. E] from the multi‐disc rods, clean them and
check for function and condition.

5 Acceptance and transportation
EN Floor milling machine BEF 204
18
Due to wear, the milling discs [15] and the
spacers[16] are reduced in diameter and get
narrower.
Danger of imbalance!
Each multi‐disc rod has to be equipped with the
same number of milling discs and spacers.
All milling discs should move easily.
The movement of the milling discs wears down
the multi‐disc rods and wear tracks develop.
The manufacturer recommends also renewing
all the multi‐disc rods whenever the milling discs
are replaced.
Risk of damage due to worn multi‐disc rods!
Multi‐disc rods that are excessively worn can
break and cause significant damages.
2. Install new multi‐disc rods if necessary.
4.4 Checking electrical components
Only suitably knowledgeable, qualified profes
sional electricians may perform work on any
electrical parts of the machine!
Risk of fire due to faulty electrical cables! Check
the mains cable and power plug regularly for
functional safety.
4.5 Customer service and spare parts
Only manufacturer’s original replacement parts
may be used.
In case of customer service queries, replacement
parts or repairs, please contact the manufacturer. To
ensure your queries are dealt with as quickly as pos
sible, always quote your machine data (type, fea
tures).
5 Acceptance and transportation
Observe the safety instructions in Chapter 2.
5.1 Machine acceptance
The machine is supplied in a complete and packaged
condition from the manufacturer.
1. Unpack machine and check the enclosed
delivery slip to make sure all parts are delivered.
2. Check for any transportation damage.
In case of damage, contact the transport com
pany promptly.
Report any problems to the manufacturer imme
diately.
Complaints at a later date cannot be acknowled
ged!
5.2 Transporting the machine
Proceed with the greatest care and caution!
Observe weight data on packaging or in the ac
companying documentation.
Never walk or reach beneath the load while it is
being lowered.
Wear safety shoes! Wear safety gloves!
Devices for lashing and transporting the unit
have to be rated to handle its full weight and
dimensions.
When transporting with a crane or similar device
no additional loads may be lifted together with
the machine.
Risk of injury from heavy loads!
Suspended loads can fall or tip over, causing
serious injuries!
Do not stand under suspended loads!
Raising and lowering the load must be per
formed by two persons!
Do not raise loads any higher than necessary!
Prevent the load from swinging back and forth!
Keep sufficient safety distance.

6 Declaration of Conformity
EN Floor milling machine BEF 204
19
When transporting the machine over ramps, the
centre of gravity and the weight need to be ta
ken into account.
For longer transportation or longer storage, the
machine must be covered to protect against
soiling.
1. End operation (!Chapter 3.4 ‐ page 17).
2. Fasten all loose parts to the machine.
Always secure the machine according to regu
lations during lifting or transport by a vehicle or
suitable devices and strap it down with tension
belts!
6 Declaration of Conformity
Schwamborn Gerätebau GmbH
Robert‐Bosch‐Straße 8
D‐73117 Wangen
Germany
We hereby declare that the machine
BEF 204
comply with the provisions described in
— Directive 2006/42/EC
Machine
— Directive 2004/1 08/EC
Electromagnetic Compatibility
— Directive 2006/95/EC
Low Voltage
The following harmonised standards apply:
— EN 292‐1, EN 292‐2, EN 13857
Safety of Machinery
— EN 60204‐1
Electrical Equipment of Machines
— EN 50081‐2/EN 50082‐2/EN 61000‐6‐2
Electromagnetic Compatibility
It is forbidden to begin operating a modified or retro
fitted machine before it has been determined that the
modified or retrofitted machine conforms to the EEC
directives.
This declaration is no longer valid if the machine is
modified or retrofitted without our prior consent and
approval.
Wangen, 03/9/2018
Eckart Schwamborn
Managing Director

7 Troubleshooting
EN Floor milling machine BEF 204
20
7 Troubleshooting
Only suitably knowledgeable, qualified profes
sional technicians may perform repairs on the
machine.
Observe the safety instructions in Chapter 2.
Malfunction Cause Rectification
The machine
does not start
The voltage supply has not
been properly connected. Join the connecting cable (extension cable) with the proper
power socket and plug the connection cable’s coupling in the
power plug [13, Fig. A/C].
Connecting cable is defec
tive. Replace connecting cable.
On/Off switch [3] is faulty. Replace On/Off switch
Faulty capacitor. Replace capacitor.
Milling rotor does
not turn Damaged belt. Replace belt.
No power to motor.
Uneven cutting The belt slips. Tighten belt
Milling discs are jammed,
damaged or worn. Clean or replace milling discs
Adjust the milling rotor working depth.
8 Technical data
BEF 204
Rated power 2,2 kW
Rated voltage 230 V
Rated frequency 50 Hz
Rated current 13 A
Milling rotor speed 1675 min‐1
Protection rating IP23
Dust extraction 50 mm
Working width 200 mm
Working to edge 10 mm
Weight about 48 kg
Noise level Lpa 89 dB(A)
Noise level Lwa 101 dB(A)
Vibration, total value *) ± 2,7 m/s2
*) Determined under standardised manufacturer operating conditions according to the HARM measuring me
thod.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Schwamborn Power Tools manuals