Seav BeSUN 433 User manual

BeSUN Electronic Control Unit

Product installation

Centrale Elettronica BeSUN
Centrale elettronica integrata nel contenitore dei Sensori Vento/Sole, per
l’automazione di tapparelle e tende, con possibilità di funzionamento con i
radiocomandi, per il comando individuale e/o centralizzato.
- Mod. BeSUN 433 : 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 433 SET : “Narrow Band” 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 868 : “Narrow Band” 868,3 MHz
importante per l’utente
- Il dispositivo non deve essere utilizzato
da bambini o da persone con ridotte capa-
cità psico-fisiche, almeno che non siano
supervisionati o istruiti sul funzionamento
e le modalità di utilizzo.
- Non consentire ai bambini di giocare con
il dispositivo.
- ATTENZIONE: conservare questo manua-
le d’istruzioni e rispettare le importanti
prescrizioni di sicurezza in esso contenute.
Il non rispetto delle prescrizioni potrebbe
provocare danni e gravi incidenti.
- Esaminare frequentemente l’impianto
per rilevare eventuali segni di danneggia-
mento. Non utilizzare il dispositivo se è
necessario un intervento di riparazione.
attenzione:Tutte le operazioni che richie-
dono l’apertura dell’involucro (collega-
mento cavi, programmazione, ecc.) devono
essere eseguite in fase di installazione
da personale esperto. Per ogni ulteriore
operazione che richieda nuovamente l’a-
pertura dell’involucro (riprogrammazione,
riparazione o modifiche dell’installazione)
contattare l’assistenza tecnica.
note per l’installatore
-Prima di automatizzare il serramento è
necessario verificarne il buono stato,
in rispetto alla direttiva macchine e alla
conformità EN 12604.
- Il cablaggio dei vari componenti elettrici
esterni alla centralina deve essere effet-
tuato secondo quanto prescritto dalla nor-
I
3

4
mativa EN 60204-1 e dalle modifiche a
questa apportata dal punto 5.2.7 della
EN 12453. Il fissaggio dei cavi d’ali-
mentazione e collegamento, deve esse-
re garantito tramite l’assemblaggio del
serracavo incluso nel contenitore.
- Connettere tramite il morsetto dedica-
to presente sulla centrale la terra del
motore con la terra dell’impianto elet-
trico come illustrato nello schema di
collegamento.
- La centrale non presenta nessun tipo
di dispositivo di sezionamento del-
la linea elettrica 230 Vac, sarà quindi
cura dell’installatore prevedere nell’im-
pianto un dispositivo di sezionamento.
Esso deve essere posizionato in modo
da essere protetto contro le richiusure
accidentali secondo quanto previsto al
punto 5.2.9 della EN 12453.
- Il motoriduttore usato per muovere il
serramento deve essere conforme a
quanto prescritto al punto 5.2.7 della
EN 12453.
- Per un corretto funzionamento della
parte radio ricevente,in caso di utilizzo
di due o più centrali, si consi gli all’in-
stallazione ad una distanza di almeno 3
metri l’una dall’altra.
CARATTERISTICHE TECNICHE:
- Alimentazione : 230V~ 50/60Hz 2,5 W
- Uscita motore : 230V~ 500W Max.
- Temperatura d’esercizio : -10 ÷ 60 °C
- Ricevitore radio : vedi modello
- Radiocomandi compatibili : 12-18 Bit - Rolling Code
- Sensibilità Anemometro : 5 ÷ 40 Km/h
- Sensibilità Sensore Sole : 5 ÷ 40 Klux
- Quantità Radiocomandi memorizzabili : 4 Max
- Dimensioni imballo : 240x185x110 mm.
- Contenitore : PC UL94V-0 (IP54)
BeSUN
è conforme alle specifiche delle Direttive
RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU.

5
COLLEGAMENTI DELLA MORSETTIERA CN1:
1: Terra.
2 : Ingresso linea 230V~ (Fase).
3 : Ingresso linea 230V~ (Neutro).
4 : Uscita motore Salita.
5: Uscita motore Comune.
6: Uscita motore Discesa.
CONDIZIONE INIZIALE DI FUNZIONAMENTO
L’apparecchiatura può funzionare solamente in abbinamento con uno o più radiocomandi.
Nella configurazione di fabbrica la centrale non contiene nessun codice di radiocomando
in memoria.
FUNZIONAMENTO CON DIFFERENTI MODELLI DI RADIOCOMANDI
È possibile la programmazione di differenti modelli di radiocomandi, memorizzando un
codice ( 1 tasto ) si ottiene un funzionamento ciclico Passo - Passo (Salita - Stop -Discesa),
memorizzando due codici ( 2 tasti ) differenti si ottengono dei comandi distinti, il primo
per la Salita ed il secondo per la Discesa, memorizzando tre codici (3 tasti “serie BeFree”)
differenti si ottengono dei comandi distinti, il primo per la Salita, il secondo per lo Stop
ed il terzo per la Discesa.
Funzionamento con radiocomando 1 Tasto :
Utilizzando il radiocomando con un solo tasto, si ottiene il seguente funzionamento: il
primo impulso comanda la Salita fino allo scadere del tempo motore pari a 2 minuti.
Il secondo impulso comanda la Discesa del serramento; se un impulso perviene prima
dello scadere del tempo motore, la centrale effettua l’arresto del serramento, un ulteriore
impulso effettua la ripresa del moto nel senso opposto di marcia.
Funzionamento con radiocomando 2 Tasti :
Utilizzando il radiocomando con 2 tasti, si ottiene il seguente funzionamento, il primo
tasto ( “Up” associato al senso di salita ) comanda la Salita fino allo scadere del tempo
motore pari a 2 minuti ed il secondo tasto ( “Down” associato al senso Discesa ) comanda
la Discesa del serramento. Nel caso in cui durante la Salita viene inviato nuovamente un
comando Up, la centrale continua il moto di Salita, mentre se inviato un comando Down,
la centrale effettua l’arresto del moto.
La stessa procedura è valida nella fase di Discesa.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x1):
Utilizzando il radiocomando BeFree x1, si ottiene il seguente funzionamento: il tasto
(Up) comanda la salita fino allo scadere del tempo motore pari a 2 minuti, il tasto (Stop)
comanda l’arresto ed il tasto (Down) comanda la discesa del serramento. Nel caso in
cui durante la salita o la discesa sia inviato un comando di (Stop) la centrale comanda
l’arresto del serramento. Nel caso in cui durante la salita o la discesa sia inviato un
comando opposto al moto corrente, la centrale comanda l’inversione del senso di marcia.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x3):
Utilizzando il radiocomando BeFree x3, si ottiene il funzionamento come in precedenza
descritto per la versione BeFree x1, inoltre con i due tasti laterali ( – ) e ( + ) del radioco-
mando è possibile abilitare e disabilitare il funzionamento del sensore sole ( la selezione
viene confermata da un breve movimento UP / Down del motore ).
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x6):
Utilizzando il radiocomando BeFree x6 si ottiene il funzionamento come in preceden-
za descritto per la versione BeFree x1, inoltre con i due tasti laterali ( – ) e ( + ) del
radiocomando è possibile selezionare dei comandi ( UP - STOP - DOWN ) per 6 differenti
utilizzazioni.
INVERSIONE DEL MOTO DI ROTAZIONE
Nel caso in cui si riscontri che al comando ( UP ) del radiocomando, la centrale anziché
associare la salita del serramento associa la discesa, sarà solamente necessario ripetere
la procedura di programmazione premendo il tasto ( DOWN ) anziché quello ( UP ) oppure
invertire il filo di Salita con il filo di Discesa del motore.
CENTRALIZZAZIONE DI GRUPPO O GENERALE
È possibile inoltre, inserire codici ( tasti ) uguali di un radiocomando a tutte le centrali o ad
un gruppo, che si trovino ad una distanza non superiore a 20 metri dal punto di comando,
in modo da ottenere il moto generale o parziale di più automazioni.
FUNZIONAMENTO DELL’ANEMOMETRO
La centrale elettronica comanderà la salita della tenda ogni qual volta che il vento supera
la soglia d’intervento selezionata.
FUNZIONAMENTO DEL SENSORE SOLE
La centrale elettronica comanderà la discesa della tenda dopo 5 minuti di luminosità
superiore alla soglia selezionata tramite il trimmer VR1 e visualizzata tramite l’accensione
del LED SUN, comanderà la salita della tenda dopo 5 minuti di luminosità inferiore alla
soglia selezionata.
Regolazione della sensibilità al Sole (5 ÷ 40 Klux)
La centrale permette la regolazione della sensibilità del Sensore Sole tramite il trimmer
VR1. L’accensione del LED SUN sulla centrale indica che l’intensità del Sole supera la
soglia d’intervento selezionata, in questo modo avremo un riferimento alle attuali condi-
zioni di luce per stabilire quella desiderata.

6
LOGICHE DI FUNZIONAMENTO
Centrale Elettronica BeSUN
Centrale elettronica integrata nel contenitore dei Sensori
Vento/Sole, per l'automazione di tapparelle e tende, con possi-
bilità di funzionamento con i radiocomandi, per il comando indi-
viduale e/o centralizzato.
- Mod. BeSUN 433 : 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 433 SET: “Narrow Band” 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 868 : “Narrow Band” 868,3 MHz
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Alimentazione: 230V~ 50/60Hz 2,5 W
- Uscita motore: 230V~ 500W Max.
- Temperatura d'esercizio: -1060°C
- Ricevitore radio: vedi modello
- Radiocomandi compatibili: 12-18 Bit - Rolling Code
- Sensibilità Anemometro : 5 ¸ 40 Km/h
- Sensibilità Sensore Sole: 5 ¸ 40 Klux
- Quantità Radiocomandi memorizzabili: 4 Max.
- Dimensioni imballo: 240x185x110 mm.
- Contenitore: PC UL94V-0 ( IP54 )
COLLEGAMENTI DELLA MORSETTIERA CN1
1: Terra.
2: Ingresso linea 230V~ ( Fase ).
3: Ingresso linea 230V~ ( Neutro ).
4: Uscita motore Salita.
5: Uscita motore Comune.
6: Uscita motore Discesa.
CONDIZIONE INIZIALE DI FUNZIONAMENTO
L'apparecchiatura può funzionare solamente in abbinamento
con uno o più radiocomandi. Nella configurazione di fabbrica la
centrale non contiene nessun codice di radiocomando in me-
moria.
FUNZIONAMENTO CON DIFFERENTI MODELLI DI RADIOCOMANDI
È possibile la programmazione di differenti modelli di radioco-
mandi, memorizzando un codice ( 1 tasto ) si ottiene un funzio-
namento ciclico Passo - Passo (Salita - Stop -Discesa), memo-
rizzando due codici ( 2 tasti ) differenti si ottengono dei coman-
di distinti, il primo per la Salita ed il secondo per la Discesa,
memorizzando tre codici ( 3 tasti “serie BeFree” ) differenti si
ottengono dei comandi distinti, il primo per la Salita, il secondo
per lo Stop ed il terzo per la Discesa.
Funzionamento con radiocomando 1 Tasto :
Utilizzando il radiocomando con un solo tasto, si ottiene il se-
guente funzionamento: il primo impulso comanda la Salita fino
allo scadere del tempo motore pari a 2 minuti. Il secondo impul-
so comanda la Discesa del serramento; se un impulso perviene
prima dello scadere del tempo motore, la centrale effettua l'ar-
resto del serramento, un ulteriore impulso effettua la ripresa del
moto nel senso opposto di marcia.
Funzionamento con radiocomando 2 Tasti :
Utilizzando il radiocomando con 2 tasti, si ottiene il seguente
funzionamento, il primo tasto ( “Up” associato al senso di
salita ) comanda la Salita fino allo scadere del tempo motore
pari a 2 minuti ed il secondo tasto( “Down” associato al senso
Discesa ) comanda la Discesa del serramento. Nel caso in cui
durante la Salita viene inviato nuovamente un comando Up, la
centrale continua il moto di Salita, mentre se inviato un coman-
do Down, la centrale effettua l'arresto del moto.
La stessa procedura è valida nella fase di Discesa.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x1):
Utilizzando il radiocomando BeFree x1, si ottiene il seguente
funzionamento: il tasto ( Up ) comanda la salita fino allo scade-
re del tempo motore pari a 2 minuti, il tasto ( Stop ) comanda
l’arresto ed il tasto ( Down ) comanda la discesa del serramen-
to. Nel caso in cui durante la salita o la discesa sia inviato un
comando di ( Stop ) la centrale comanda l’arresto del serra-
mento. Nel caso in cui durante la salita o la discesa sia inviato
un comando opposto al moto corrente, la centrale comanda
l’inversione del senso di marcia.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x3):
Utilizzando il radiocomando BeFree x3, si ottiene il funziona-
mento come in precedenza descritto per la versione BeFree x1,
inoltre con i due tasti laterali ( – ) e ( + ) del radiocomando è
possibile abilitare e disabilitare il funzionamento del sensore
sole ( la selezione viene confermata da un breve movimento
UP / Down del motore ).
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x6):
Utilizzando il radiocomando BeFree x6, si ottiene il funziona-
mento come in precedenza descritto per la versione BeFree x1,
inoltre con i due tasti laterali ( – ) e ( + ) del radiocomando è
possibile selezionare dei comandi ( UP - STOP - DOWN ) per 6
differenti utilizzazioni.
INVERSIONE DEL MOTO DI ROTAZIONE
Nel caso in cui si riscontri che al comando ( UP ) del radioco-
mando, la centrale anziché associare la salita del serramento
associa la discesa, sarà solamente necessario ripetere la pro-
cedura di programmazione premendo il tasto ( DOWN ) anzi-
ché quello ( UP ) oppure invertire il filo di Salita con il filo di Di-
scesa del motore.
CENTRALIZZAZIONE DI GRUPPO O GENERALE
È possibile inoltre, inserire codici ( tasti ) uguali di un radioco-
mando a tutte le centrali o ad un gruppo, che si trovino ad una
distanza non superiore a 20 metri dal punto di comando, in
modo da ottenere il moto generale o parziale di più automazio-
ni.
FUNZIONAMENTO DELL’ ANEMOMETRO
La centrale elettronica comanderà la salita della tenda ogni
qual volta che il vento supera la soglia d'intervento selezionata.
FUNZIONAMENTO DEL SENSORE SOLE
La centrale elettronica comanderà la discesa della tenda dopo
5 minuti di luminosità superiore alla soglia selezionata tramite il
trimmer VR1 e visualizzata tramite l’accensione del LED SUN,
comanderà la salita della tenda dopo 5 minuti di luminosità infe-
riore alla soglia selezionata.
Regolazione della sensibilità al Sole ( 5
¸
40 Klux )
La centrale permette la regolazione della sensibilità del Senso-
re Sole tramite il trimmer VR1. L’accensione del LED SUN sulla
centrale indica che l’intensità del Sole supera la soglia d’inter-
vento selezionata, in questo modo avremo un riferimento alle
attuali condizioni di luce per stabilire quella desiderata.
LOGICHE DI FUNZIONAMENTO
SW1 SW1 SW1 SW1
Passo Passo P/P + Discesa Test Sensore Sole Test Anemometro
1) Passo - Passo (Dip 1 e 2 OFF)
Utilizzando il radiocomando BeFree xx, si ottiene il seguente
funzionamento: il tasto ( Up ) comanda la salita fino allo scade-
re del tempo motore pari a 2 minuti, il tasto Stop comanda l’ar-
resto ed il tasto ( Down ) comanda la discesa del serramento.
Nel caso in cui durante la salita o la discesa è inviato un co-
mando di ( Stop ) la centrale comanda l’arresto del serramento.
Nel caso in cui durante la salita o la discesa è inviato un co-
1Rev. 3.0 09-09-2016
I
Passo Passo P/P + Discesa Test Sensore Sole Test Anemometro
1) Passo - Passo (Dip 1 e 2 OFF)
Utilizzando il radiocomando BeFree xx, si ottiene il seguente funzionamento: il tasto (
Up ) comanda la salita fino allo scadere del tempo motore pari a 2 minuti, il tasto Stop
comanda l’arresto ed il tasto ( Down ) comanda la discesa del serramento. Nel caso in cui
durante la salita o la discesa è inviato un comando di ( Stop ) la centrale comanda l’arresto
del serramento. Nel caso in cui durante la salita o la discesa è inviato un comando oppo-
sto al moto corrente, la centrale comanda l’inversione del senso di marcia. La centrale
elettronica comanderà la salita della tenda ogni qual volta che il vento supera la soglia
d’intervento selezionata.
2) Passo Passo + Discesa Aut. (Dip 1 ON e Dip 2 OFF)
L’apparecchiatura esegue il funzionamento come in precedenza descritto (Passo – Passo),
ma con variante che, quando la velocità del vento è superiore a quella impostata, la
centrale comanderà la salita della tenda; terminata la perturbazione, dopo 5 minuti nei
quali la velocità del vento è minore di quella impostata, la centrale comanda la discesa
della tenda.
3) Test Sensore Sole (Dip 1 OFF e Dip 2 ON)
È possibile verificare il funzionamento del Sensore Sole ed il corretto senso di rotazione
al momento dell’installazione, nel seguente modo: ruotare al massimo il trimmer VR1 in
senso orario ( nella posizione + ), nello stesso istante la centrale comanderà l’accensione
del LED SUN e la discesa per un tempo pari a 5 sec. Ruotare il trimmer VR1 in senso
antiorario ( nella posizione - ), nello stesso istante la centrale comanderà lo spegnimento
del LED SUN e la salita per un tempo pari a 5 sec.
4) Test Anemometro (Dip 1 e 2 ON)
È possibile verificare il funzionamento dell’Anemometro ed il corretto senso di rotazione al
momento dell’installazione nel seguente modo: far ruotare manualmente le palette dell’a-
nemometro, nello stesso istante la centrale comanderà la salita per un tempo pari a 5 sec.
TASTI DI PROGRAMMAZIONE E LED DI SEGNALAZIONE
Tasto SEL: seleziona il tipo di funzione da memorizzare, la scelta è indicata dal lampeggio
del Led. Premendo più volte il tasto è possibile posizionarsi sulla funzione desiderata. La
selezione resta attiva per 15 secondi, visualizzata dal LED lampeggiante, trascorsi i quali
la centrale ritorna allo stato originario.
Tasto SET: esegue la programmazione della funzione scelta con il tasto SEL.
Led di segnalazione:
Led acceso: opzione memorizzata.
Led spento: opzione non memorizzata.
Led lampeggiante: opzione selezionata.
———————————— MENU’ PRINCIPALE —————————————
Riferimento Led Led spento Led Acceso
1) CODE Nessun codice Codice TX Pgm.
2) T. MOT. Tempo motore 2 min. Tempo Motore Pgm.
3) WIND Sicurezza Vento 25 Km/h Sicurezza Vento Pgm.
4) MAN/AUT Sensore Sole = OFF Sensore Sole = ON
5) SOLE Presenza Sole = OFF Presenza Sole = ON
1) LED CODE
Programmazione del radiocomando 1 o 2 Tasti.
La programmazione dei codici di trasmissione del radiocomando è eseguita nel seguente
modo: premere il tasto SEL, LED CODE inizierà a lampeggiare allo stesso tempo inviare il
primo codice prescelto con il radiocomando desiderato, nello stesso momento il LED CODE
inizierà a lampeggiare velocemente inviare il secondo codice da memorizzare, LED CODE
rimarrà acceso e la programmazione sarà completata. Se non è inviato il secondo codice
entro 10 secondi la centrale esce dalla fase di programmazione, selezionando il funziona-
mento con un solo tasto del radiocomando. Nel caso che tutti i 4 codici siano stati memo-
rizzati, ripetendo l’operazione di programmazione, tutti i LED di segnalazione inizieranno a
lampeggiare molto velocemente segnalando che non sono possibili ulteriori memorizzazioni.
Programmazione del radiocomando serie BeFree xx.
La centrale consente con la programmazione del solo Tasto UP la memorizzazione dell’in-
tero radiocomando “ BeFree xx ”.
La programmazione dei codici del radiocomando “ BeFree xx ” è eseguita nel seguente
modo: premere il tasto SEL, LED CODE inizierà a lampeggiare allo stesso tempo preme-
re il tasto UP del radiocomando desiderato, nello stesso momento il LED CODE rimarrà
acceso e la programmazione sarà completata. Nel caso che tutti i 4 radiocomandi pos-
sibili saranno stati memorizzati, ripetendo l’operazione di programmazione, tutti i LED
di segnalazione inizieranno a lampeggiare molto velocemente segnalando che non sono
possibili nuove memorizzazioni.

7
Cancellazione
La cancellazione di tutti i codici memorizzati si esegue nel seguente modo: premere il
tasto SEL, LED CODE inizierà a lampeggiare, in seguito premere il tasto SET, LED CODE si
spegnerà e la procedura sarà completata.
2) LED T. MOT.
Programmazione tempo di lavoro motore
La centrale è fornita con il tempo d’alimentazione motore pari a due minuti (LED T.MOT. OFF).
La programmazione del tempo motore, deve essere eseguita a serramento disceso nel
seguente modo:
Posizionarsi con il tasto SEL, sul lampeggio del LED T.MOT poi premere in modo continuo
il tasto SET, il serramento inizierà la salita, al raggiungimento del punto desiderato lascia-
re il tasto SET, nello stesso momento si determinerà la memorizzazione del tempo motore
e il LED T.MOT rimarrà acceso.
Nel caso si utilizzi un’automazione con finecorsa, è consigliabile memorizzare un tempo
maggiore d’alcuni secondi dopo che il serramento abbia raggiunto il finecorsa.
Nel caso si desideri un tempo motore infinito, eseguire la stessa procedura di programma-
zione tenendo premuto il tasto SET in modo continuo per un tempo minore di due secondi,
il LED T.MOT rimarrà acceso e la programmazione del tempo infinito sarà completa. è
possibile ripetere l’operazione nel caso di un’errata programmazione.
3) LED WIND SPEED
Visualizzazione della soglia Vento programmata
La visualizzazione della selezione soglia Sicurezza vento è eseguita seguente modo: posizio-
narsi con il tasto SEL su LED WIND, il led inizierà a fare un doppio lampeggio per un numero
di volte pari alla soglia di Sicurezza vento in memoria (ad ogni doppio lampeggio del LED
WIND equivale un incremento di 5 Km/h), (esempio: 5 lampeggi di LED WIND = 25 Km/h).
Selezione della soglia di Sicurezza vento da 5 a 40 Km/h
La centrale è fornita con la soglia d’intervento della Sicurezza vento pari a 25 Km/h (LED
WIND OFF).
La programmazione della selezione soglia Sicurezza vento è eseguita nel seguente modo:
posizionarsi con il tasto SEL su LED WIND poi premere tasto SET per avviare la procedura
di programmazione, allo stesso tempo il LED WIND inizierà a fare un doppio lampeggio
(ad ogni doppio lampeggio del LED WIND equivale un incremento di 5 Km/h), premere il
tasto SET al raggiungimento della soglia desiderata, nello stesso momento si determinerà
la memorizzazione del valore selezionato e il LED WIND rimarrà acceso (esempio: 5 doppi
lampeggi di LED WIND = 25 Km/h).
È possibile ripetere l’operazione nel caso di un’errata programmazione.
4) LED MAN/AUT
Abilitazione del Sensore Sole
La centrale è fornita con il Sensore Sole disabilitato (LED MAN/AUT OFF).
L’abilitazione del Sensore Sole può essere eseguita nel seguente modo: posizionarsi con
il tasto SEL sul lampeggio del LED MAN/AUT poi premere per un istante il tasto SET,
nello stesso tempo il LED MAN/AUT rimarrà acceso e l’abilitazione del Sensore Sole sarà
completata. È possibile ripetere l’operazione per disabilitare il Sensore Sole.
Abilitazione del Sensore Sole con radiocomando 3 tasti (BeFree x3 - X6):
L’abilitazione del Sensore Sole può essere eseguita nel seguente modo: premere in modo
continuo per 5 sec. il tasto ( + ) del radiocomando precedentemente memorizzato, allo
stesso tempo la centrale farà un movimento Up/Down pari ad 1 secondo per confermare
l’avvenuta abilitazione del Sensore Sole e il LED MAU/AUT rimarrà acceso. È possibile
ripetere l’operazione per disabilitare il Sensore Sole utilizzando la stessa procedura ma
premendo in modo continuo il tasto ( – ) per 5 sec.
MENU’ ESTESO
La centrale è fornita dal costruttore con la possibilità di selezionare solamente le funzioni
del menù principale.
Se si desidera abilitare le funzioni descritte nel menù esteso, procedere nel seguente
modo: premere il testo SET in modo continuo per 5 secondi, trascorsi i quali si otterranno
il lampeggio alternato dei Led WIND e Led MAN/AUT in questo modo si avrà 30 secondi
di tempo per selezionare le funzioni del menù esteso mediante l’uso dei tasti SEL e SET,
poi dopo ulteriori 30 secondi la centrale ritorna al menù principale.
————————————— MENU’ ESTESO ————————————
Riferimento Led Led spento Led Acceso
A) CODE PGM a distanza = OFF PGM a distanza = ON
B) T. MOT. Blocco movimenti Aut.= OFF Blocco movimenti Aut.= ON
C) WIND Intermittente ON/OFF
D) MAN/AUT Intermittente ON/OFF
A) CODE (Programmazione Radiocomando a distanza):
La centrale consente la programmazione del codice di trasmissione, senza intervenire
direttamente sul tasto SEL della centrale, ma eseguendo l’operazione a distanza.
La programmazione del codice di trasmissione a distanza, si esegue nel seguente modo:
inviare in modo continuo per un tempo maggiore a 10 secondi il codice di un radioco-
mando in precedenza memorizzato, allo stesso tempo la centrale entra in modo program-
mazione come sopra descritto per il LED CODE nel menù principale.
La centrale è fornita dal costruttore con la programmazione del codice di trasmissione a
distanza disabilitata, se si desidera abilitare la funzione, procedere nel seguente modo:
assicurarsi di aver abilitato il menù esteso (evidenziato dal lampeggio alternato dei Led
WIND e Led MAN/AUT), posizionarsi con il tasto SEL, sul lampeggio del LED CODE poi
premere il tasto SET, nello stesso istante il LED CODE si accenderà permanentemente

8
e la programmazione sarà conclusa. Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la
configurazione precedente.
B) T. MOT. (Blocco movimenti Automatici):
La centrale consente il Blocco dei movimenti Automatici ( Salita / Discesa della tenda su
comando del Sensore Sole o della funzione di Discesa Automatica ), in questo modo se
durante il movimento viene impartito un comando di Stop tramite radiocomando, la cen-
trale Blocca momentaneamente i movimenti Automatici fino ad un successivo comando
di Salita o Discesa.
La centrale è fornita dal costruttore con il Blocco dei movimenti Automatici disabilitato,
se si desidera abilitare la funzione, procedere nel seguente modo: assicurarsi di aver
abilitato il menù esteso (evidenziato dal lampeggio alternato dei Led WIND e Led MAN/
AUT), posizionarsi con il tasto SEL, sul lampeggio del LED T. MOT. poi premere il tasto
SET, nello stesso istante il LED T. MOT. si accenderà permanentemente e la programma-
zione sarà conclusa. Ripetere l’operazione se si desidera ripristinare la configurazione
precedente.
RESET:
Nel caso sia opportuno ripristinare la centrale alla configurazione di fabbrica, premere il
tasto SEL e SET insieme in modo da ottenere l’accensione contemporanea di tutti i LED di
segnalazione e subito dopo lo spegnimento.
Rev. 3.0 03-07-2017

BeSUN Electronic Control Unit
An electronic control unit integrated into the Wind/Sun Sensor compart-
ment, for the automation of sun blinds and rolling window shutters, with the
possibility radio control operation for individual and/or centralised control.
- Mod. BeSUN 433 : 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 433 SET : “Narrow Band” 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 868 : “Narrow Band” 868,3 MHz
important for the user
- The device should not be used by chil-
dren or by individuals with reduced
physical or psychological abilities unless
supervision is provided or instruction
given on how to operate it.
- Do not let children play with the device;
keep radio controls out of their reach.
-CAUTION: Keep this instruction manual
in a safe place and adhere to the impor-
tant safety instructions contained within
it. Non-adherence to these instructions
may lead to property damage and seri-
ous accidents.
- Examine the system frequently to check
for any signs of damage. Do not use the
device if it needs to be repaired.
Warning:All operations which require
the casing to be opened (such as wire
connection, programming, etc.) must be
carried out during installation, by skilled
staff only. For any other procedure which
requires the casing to be opened again
(re-programming, repairs or site modifica-
tions), please contact the technical assis-
tance service.
notes for the installer
-Before the shutter automation, it is nec-
essary to check it is in good condition and
that it complies with EN 12604 and the
Machines Directive.
- The wiring of external electrical compo-
nents must comply with EN 60204-1 as
amended in section 5.2.7 of EN 12453.
GB
9

10
The power supply leads and connection
cables must be secured using the cable
clamp included in the container.
- Connect the earth wire of the motor to
the earth wire of the electrical system
using the special terminal, as illustrat-
ed in the connection diagram.
- The control unit is not equipped with a
230 V a/c electric line sectioning device.
The installer is responsible for installing
a sectioning device in the system. The
sectioning device must be positioned
so that it is protected against acciden-
tal closure, in compliance with section
5.2.9 of EN 12453.
- The motor reducer used to move the
shutter must comply with section 5.2.7.
of EN 12453.
- For the radio receiver to operate correct-
ly when two or more control units are
used, we recommend that you install
the devices at least 3 metres away from
each other.
TECHNICAL DATA:
- Power supply : 230V~ 50/60Hz 2,5 W
- Motor output : 230V~ 500W Max.
- Working temperature : -10 ÷ 60 °C
- Radio receiver : see model
- Compatible radio controls : 12-18 Bit or Rolling Code
- Anemometer sensitivity : 5 ÷ 40 Km/h
- Sun sensor sensitivity : 5 ÷ 40 Klux
- Number of codes that may be stored : 4 Max
- Packaging dimensions : 240x185x110 mm.
- Container : PC UL94V-0 (IP54)
CONNECTION OF CN 1 TERMINAL BOARD:
1: Earth
2 : 230V line input (Phase).
3 : 230V line input (Neutral).
4 : Upward movement motor output.
5 : Shared motor output.
6 : Downward movement motor output.
INITIAL OPERATING CONDITION:
The device can only operate in conjunction with one or more radio controls. There is no
radio control code stored in the default factory setting.
BeSUN
are in compliance with the specifics of
RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU
Directives.

11
OPERATION USING DIFFERENT MODELS OF REMOTE CONTROL
Different models of remote control may be programmed. By storing a code (1 button)
a cyclic step by step operation (Up-Stop-Down) may be achieved, and by storing two
different codes (2 buttons) different commands are produced, one for Up and one for
Down. Storing three different codes (3 “BeFree” series buttons) produces three different
commands: the first for Up, the second for Stop and the third for Down.
Operation using a 1-button radio control :
The following type of operation is obtained using a radio-control with a single button: The
first press controls the upward movement until the motor stops (the motor has a running
time of around 2 minutes). The second press controls the downward movement of the
shutter. If the button is pressed before the motor stops running, the control unit will stop
the shutter moving and the button will need to be pressed again to reactivate the motor
in the opposite direction.
Operation using a 2-button radio control:
By using a radio control with 2 buttons, the following processes may be carried out: the
first button, “Up”, controls the upward movement for about 2 minutes, until the motor
has stopped running and the second button (“Down”) controls the downward movement
of the shutter. If the upward movement is interrupted with another “Up” command, the
motor will continue to run in the upward movement direction. If, however, the movement
is interrupted with a “Down” command, the control unit will stop the motor.
The procedure is the same for the down movement phase.
Operation using a 3-button radio control (BeFree x1):
The following type of operation is obtained using the BeFree x1, radio control: the (Up)
key controls the upward movement until the end of the motor time (2 minutes), the (Stop)
key makes the shutter stop and the (Down) key controls the downward movement. If
a stop command is sent during the upward or downward movement, the control unit
causes the shutter to stop. If a command that is in the opposite direction to the current
movement is sent during the upward or downward movement, the control unit causes the
shutter to change direction.
Operation using a 3-button radio control (BeFree x3):
When using the BeFree x3, radio control, you will obtain the same operation as previ-
ously described for the BeFree x1 version; in addition, by using the keys (-) and (+) at the
sides of the radio control it is possible to enable and disable the sun sensor (the selection
is confirmed by a quick Up / Down movement of the motor).
Operation using a 3-button radio control (BeFree x6):
When using the BeFree x6 radio control, you will obtain the same operation as previ-
ously described for the BeFree x1 version; in addition, by using the keys (-) and (+) at the
sides of the radio control it is possible to select the UP – STOP – DOWN controls for 6
different types of use.
INVERSION OF THE ROTATION MOTOR
If you notice that when pressing the UP key on the radio-control the control unit causes
the shutter to move upwards instead of downwards, all you have to do is simply repeat
the programming procedure pressing the DOWN key instead of the UP key, or invert the
motor’s Upward movement wire with the Downward movement wire.
GROUP OR GENERAL CENTRALISATION
It is also possible to insert two identical codes (buttons) from one radio control to all the
control units or a group of them that are situated at a maximum distance of 20 metres
from the point of command, in order to obtain general or partial motion of more than
one automation.
ANEMOMETER OPERATION
The electronic control unit will control the upward movement of the sun shade every time
the wind exceeds the selected threshold.
SUN SENSOR OPERATION
The electronic control unit controls the downward movement of the sun shade after 5
minutes during which the brightness is greater than the threshold selected using the VR1
trimmer and displayed when the SUN LED lights up; it also controls the upward movement
of the shade after 5 minutes during which the brightness is below the selected threshold.
Sun sensitivity adjustment (5 ÷ 40 Klux)
The control unit allows you to adjust the sensitivity of the Sun Sensor using the VR1
trimmer. When the SUN LED lights up on the control unit, this indicates that the intensity
of the sun exceeds the selected threshold; this enables you to use the current light condi-
tions as a reference when setting the desired value.
OPERATION PRINCIPLES
Centrale Elettronica BeSUN
Centrale elettronica integrata nel contenitore dei Sensori
Vento/Sole, per l'automazione di tapparelle e tende, con possi-
bilità di funzionamento con i radiocomandi, per il comando indi-
viduale e/o centralizzato.
- Mod. BeSUN 433 : 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 433 SET: “Narrow Band” 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 868 : “Narrow Band” 868,3 MHz
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Alimentazione: 230V~ 50/60Hz 2,5 W
- Uscita motore: 230V~ 500W Max.
- Temperatura d'esercizio: -1060°C
- Ricevitore radio: vedi modello
- Radiocomandi compatibili: 12-18 Bit - Rolling Code
- Sensibilità Anemometro : 5 ¸ 40 Km/h
- Sensibilità Sensore Sole: 5 ¸ 40 Klux
- Quantità Radiocomandi memorizzabili: 4 Max.
- Dimensioni imballo: 240x185x110 mm.
- Contenitore: PC UL94V-0 ( IP54 )
COLLEGAMENTI DELLA MORSETTIERA CN1
1: Terra.
2: Ingresso linea 230V~ ( Fase ).
3: Ingresso linea 230V~ ( Neutro ).
4: Uscita motore Salita.
5: Uscita motore Comune.
6: Uscita motore Discesa.
CONDIZIONE INIZIALE DI FUNZIONAMENTO
L'apparecchiatura può funzionare solamente in abbinamento
con uno o più radiocomandi. Nella configurazione di fabbrica la
centrale non contiene nessun codice di radiocomando in me-
moria.
FUNZIONAMENTO CON DIFFERENTI MODELLI DI RADIOCOMANDI
È possibile la programmazione di differenti modelli di radioco-
mandi, memorizzando un codice ( 1 tasto ) si ottiene un funzio-
namento ciclico Passo - Passo (Salita - Stop -Discesa), memo-
rizzando due codici ( 2 tasti ) differenti si ottengono dei coman-
di distinti, il primo per la Salita ed il secondo per la Discesa,
memorizzando tre codici ( 3 tasti “serie BeFree” ) differenti si
ottengono dei comandi distinti, il primo per la Salita, il secondo
per lo Stop ed il terzo per la Discesa.
Funzionamento con radiocomando 1 Tasto :
Utilizzando il radiocomando con un solo tasto, si ottiene il se-
guente funzionamento: il primo impulso comanda la Salita fino
allo scadere del tempo motore pari a 2 minuti. Il secondo impul-
so comanda la Discesa del serramento; se un impulso perviene
prima dello scadere del tempo motore, la centrale effettua l'ar-
resto del serramento, un ulteriore impulso effettua la ripresa del
moto nel senso opposto di marcia.
Funzionamento con radiocomando 2 Tasti :
Utilizzando il radiocomando con 2 tasti, si ottiene il seguente
funzionamento, il primo tasto ( “Up” associato al senso di
salita ) comanda la Salita fino allo scadere del tempo motore
pari a 2 minuti ed il secondo tasto( “Down” associato al senso
Discesa ) comanda la Discesa del serramento. Nel caso in cui
durante la Salita viene inviato nuovamente un comando Up, la
centrale continua il moto di Salita, mentre se inviato un coman-
do Down, la centrale effettua l'arresto del moto.
La stessa procedura è valida nella fase di Discesa.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x1):
Utilizzando il radiocomando BeFree x1, si ottiene il seguente
funzionamento: il tasto ( Up ) comanda la salita fino allo scade-
re del tempo motore pari a 2 minuti, il tasto ( Stop ) comanda
l’arresto ed il tasto ( Down ) comanda la discesa del serramen-
to. Nel caso in cui durante la salita o la discesa sia inviato un
comando di ( Stop ) la centrale comanda l’arresto del serra-
mento. Nel caso in cui durante la salita o la discesa sia inviato
un comando opposto al moto corrente, la centrale comanda
l’inversione del senso di marcia.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x3):
Utilizzando il radiocomando BeFree x3, si ottiene il funziona-
mento come in precedenza descritto per la versione BeFree x1,
inoltre con i due tasti laterali ( – ) e ( + ) del radiocomando è
possibile abilitare e disabilitare il funzionamento del sensore
sole ( la selezione viene confermata da un breve movimento
UP / Down del motore ).
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x6):
Utilizzando il radiocomando BeFree x6, si ottiene il funziona-
mento come in precedenza descritto per la versione BeFree x1,
inoltre con i due tasti laterali ( – ) e ( + ) del radiocomando è
possibile selezionare dei comandi ( UP - STOP - DOWN ) per 6
differenti utilizzazioni.
INVERSIONE DEL MOTO DI ROTAZIONE
Nel caso in cui si riscontri che al comando ( UP ) del radioco-
mando, la centrale anziché associare la salita del serramento
associa la discesa, sarà solamente necessario ripetere la pro-
cedura di programmazione premendo il tasto ( DOWN ) anzi-
ché quello ( UP ) oppure invertire il filo di Salita con il filo di Di-
scesa del motore.
CENTRALIZZAZIONE DI GRUPPO O GENERALE
È possibile inoltre, inserire codici ( tasti ) uguali di un radioco-
mando a tutte le centrali o ad un gruppo, che si trovino ad una
distanza non superiore a 20 metri dal punto di comando, in
modo da ottenere il moto generale o parziale di più automazio-
ni.
FUNZIONAMENTO DELL’ ANEMOMETRO
La centrale elettronica comanderà la salita della tenda ogni
qual volta che il vento supera la soglia d'intervento selezionata.
FUNZIONAMENTO DEL SENSORE SOLE
La centrale elettronica comanderà la discesa della tenda dopo
5 minuti di luminosità superiore alla soglia selezionata tramite il
trimmer VR1 e visualizzata tramite l’accensione del LED SUN,
comanderà la salita della tenda dopo 5 minuti di luminosità infe-
riore alla soglia selezionata.
Regolazione della sensibilità al Sole ( 5
¸
40 Klux )
La centrale permette la regolazione della sensibilità del Senso-
re Sole tramite il trimmer VR1. L’accensione del LED SUN sulla
centrale indica che l’intensità del Sole supera la soglia d’inter-
vento selezionata, in questo modo avremo un riferimento alle
attuali condizioni di luce per stabilire quella desiderata.
LOGICHE DI FUNZIONAMENTO
SW1 SW1 SW1 SW1
Passo Passo P/P + Discesa Test Sensore Sole Test Anemometro
1) Passo - Passo (Dip 1 e 2 OFF)
Utilizzando il radiocomando BeFree xx, si ottiene il seguente
funzionamento: il tasto ( Up ) comanda la salita fino allo scade-
re del tempo motore pari a 2 minuti, il tasto Stop comanda l’ar-
resto ed il tasto ( Down ) comanda la discesa del serramento.
Nel caso in cui durante la salita o la discesa è inviato un co-
mando di ( Stop ) la centrale comanda l’arresto del serramento.
Nel caso in cui durante la salita o la discesa è inviato un co-
1Rev. 3.0 09-09-2016
I
Step-by-step P/P + Down mov. Sun Sensor Test Anemometer Test

12
1) Step-by-step (Dip 1 and 2 OFF)
The following type of operation may be obtained using the BeFree xx radio control: the
Up key controls the upward movement until the end of the set motor time (2 minutes), the
Stop key makes the shutter stop and the Down key controls the downward movement. If a
stop command is sent during the upward or downward movement, the control unit causes
the shutter to stop. If a command that is in the opposite direction to the current movement
is sent during the upward or downward movement, the control unit causes the shutter to
change direction. The electronic control unit will control the upward movement of the sun
shade every time the wind exceeds the selected threshold.
2) Step-by-step + Aut. downward movement (Dip 1 ON and Dip 2 OFF)
The device operates as described previously (step-by-step) with the difference that, when
the wind speed exceeds the set value, the control unit will cause the shade to move
upwards; once the disturbance is over, the control unit will cause the shade to move
downwards after 5 minutes in which the wind speed is less than the set value.
3) Sun Sensor Test (Dip 1 OFF and Dip 2 ON)
The operation of the Sun Sensor and the correct rotation direction can be checked at
the time of installation in the following way: turn the VR1 trimmer as far as possible in
a clockwise direction (in the + position); at the same time, the control unit will cause the
SUN LED to light up and there will be an downward movement lasting 5 seconds. Turn
the VR1 trimmer in an anticlockwise direction (in the – position); at the same time, the
control unit will cause the SUN LED to switch off and there will be a upward movement
lasting 5 seconds.
4) Anemometer Test (Dip 1 and 2 ON)
The operation of the Anemometer and the correct rotation direction can be checked at the
time of installation in the following way: manually turn the anemometer blades; at the
same time, the control unit will cause an upward movement lasting 5 seconds.
PROGRAMMING KEYS AND INDICATOR LEDS
SEL key: selects the type of function to store; selection is indicated by the LED flashing.
The desired function can be selected by pressing the key repeatedly. The selected func-
tion remains active for 15 seconds (flashing LED) following which the control unit returns
to its original status.
SET key: programmes the function that has been selected using the SEL. Key.
Indicator LED:
Led on: option stored.
Led off: option not stored.
Flashing LED: option selected.
————————————— M AIN M E N U ————— ————————
Reference Led LED Off LED On
1) CODE No code TX Pgm code
2) T. MOT. Motor time 2 minutes Pgm motor time
3) WIND Wind safety 25 km/h Pgm. Wind safety
4) MAN/AUT Sun sensor = OFF Sun sensor = ON
5) SUN Sun shining = OFF Sun shining = ON
1) CODE LED
Programming using a 1- or 2-button radio control:
To programme the transmission codes in the radio control, proceed as follows: press
the SEL key; the CODE LED begins to flash. Send the first preselected code using the
relevant radio control at the same time; when the CODE LED begins to flash rapidly send
the second code to be stored. The CODE LED will remain lit and the programming will
be complete. If the second code is not sent within 10 seconds the control unit exits the
programming stage, selecting the function using a single button on the radio control. If
you have stored 4 codes and you repeat the programming operation, all the indicator
LEDs will start flashing extremely rapidly to indicate that no more codes can be stored.
Programming BeFree xx series radio controls.
The control unit allows you to store the whole “BeFree xx” radio control by programming
only the UP key.
To programme the “BeFree xx” radio-control codes, proceed as follows: press the SEL key;
the CODE LED begins to flash. Press the UP key of the desired radio control at the same time;
at that moment, the CODE LED will remain lit and programming will be complete. If all of the
possible 4 radio control codes have been stored and you repeat the programming operation,
all indicator LEDs will start flashing very rapidly to indicate that no new codes can be stored.
Deleting the codes
To delete all transmission codes stored in the memory, proceed as follows: press the SEL
key; the CODE LED starts flashing. Then press the SET key; the CODE LED switches off
and the procedure is complete.
2) LED T. MOT.
Programming the motor operating time
The control unit comes with a motor power supply time of two minutes (LED T.MOT. OFF).
The motor time must be programmed when the shutter is down and in the following way:
Press the SEL key until the T.MOT LED key flashes, then hold down the SET key; the shutter will
begin to move upwards. Once the desired position has been reached, release the SET key – at
this very moment, the motor time will be stored and the T.MOT LED will remain lit.
If you are using an automation with a stop limit, we recommend that you set a time that
exceeds the stop limit of the shutter by a few seconds.
If you want unlimited motor time, perform the same programming procedure, holding down

13
the SET key for less than two seconds; the T.MOT LED will remain lit and the unlimited time
function will be set. The operation may be repeated if a mistake is made during programming.
3) LED WIND SPEED
Programmed wind threshold display
The wind safety threshold may be displayed in the following way: use the SEL key to navi-
gate to the WIND LED position; the LED will double-flash the same number of times as the
stored wind safety threshold (each WIND LED double-flash corresponds to an increase of 5
Km/h), (for example: 5 WIND LED flashes = 25 Km/h).
Wind safety threshold selection from 5 to 40 km/h
The control unit comes with a default wind safety threshold setting of 25 km/h (WIND
LED OFF).
The wind safety threshold may be programmed in the following way: use the SEL key to
navigate to WIND LED, then press the SET key to start the programming procedure: At the
same time the WIND LED will begin to double-flash (each double-flash of the WIND LED
corresponds to an increase of 5 km/h); press the SET key once the desired threshold has
been reached – at this moment, the selected value will be stored and the WIND LED will
remain lit (for example: 5 WIND LED double-flashes = 25 km/h).
The operation may be repeated if a mistake is made during programming.
4) LED MAN/AUT
Enabling the Sun Sensor
The control unit comes with the Sun Sensor disabled (MAN/AUT LED OFF).
The Sun Sensor may be enabled in the following way: press the SEL key until the MAN/
AUT LED flashes, then press the SET key briefly; at this moment the MAN/AUT LED remains
lit and the Sun Sensor will be enabled. Repeat the operation to disable the Sun Sensor.
Enabling the Sun Sensor using a 3-button radio control (BeFree x3 - X6):
The Sun Sensor may be enabled in the following way: hold down the (+) key on the radio
control that was programmed previously for 5 seconds; at the same time the control unit
will cause the shutter to move Up/Down for 1 second to confirm that the Sun Sensor has
been enabled, and the MAN/AUT LED will remain lit. Repeat the operation to disable
the Sun Sensor by following the same procedure, but instead holding down the (-) key
for 5 seconds.
EXTENDED MENU
The control unit is supplied by the manufacturer with the possibility of selecting only the
functions listed in the main menu.
To enable the functions of the extended menu proceed as follows: press the SET key and
hold for 5 seconds; the WIND and MAN/AUT LEDs will flash alternately and the user has
30 seconds within which to select the functions of the extended menu using the SEL and
SET keys. After another 30 seconds the control unit returns to the main menu.
————————————— EXTENDED MENU ————————————
Reference LED LED Off LED On
A) CODE remote PGM = OFF remote PGM = ON
B) T. MOT. Aut. Movement lock = OFF Aut. Movement lock = ON
C) WIND Flashing beacon ON/OFF
D) MAN/AUT Flashing beacon ON/OFF
A) CODE (Remote programming of radio control):
The control unit allows the transmission code to be programmed by remote, without using
the SEL key.
To programme the transmission code from remote proceed as follows: send the radio
control code continuously for more than 10 seconds and the control unit will enter the
programming mode as described above for the CODE LED in the main menu.
The control unit is supplied by the manufacturer with remote programming of the trans-
mission code not enabled; to enable the function proceed as follows: check that the
extended menu is enabled (WIND and MAN/AUT LEDs start flashing alternately), use
the “SEL” key to navigate to the CODE LED when it is flashing and press the “SET” key:
the CODE LED lights up and programming is completed. Repeat the operation to restore
the previous configuration.
B) T. MOT. (Automatic movement lock):
The control unit enables the prevention of automatic movements (Up / Down sun blind
movements on the Sun Sensor command or the within the Automatic Downward move-
ment function), so that if a stop command is sent from a radio control during the move-
ment stage, the control unit locks the automatic movements until a new Up or Down
command is sent. The control unit is supplied by the manufacturer with the Automatic
Movement Lock disabled; to enable the function proceed as follows: check that the
extended menu is enabled (WIND and MAN/AUT LEDs start flashing alternately), use the
“SEL” key to navigate to the T.MOT LED and when it is flashing press the “SET” key: the
T.MOT LED will light up and programming is completed. Repeat the operation to restore
the previous configuration.
RESET:
To restore the default configuration, press the SEL and SET keys simultaneously; all indi-
cator LEDs will switch on and then off again immediately.
Rev. 3.0 03-07-2017

Centrale Electronique BeSUN
Centrale électronique intégrée dans le boîtier des Capteurs Vent/Soleil, pour
l’automation de stores et de volets, avec la possibilité de fonctionnement à
l’aide de commandes radio, pour la commande individuelle et/ou centralisée.
- Mod. BeSUN 433 : 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 433 SET : “Narrow Band” 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 868 : “Narrow Band” 868,3 MHz
important pour l’utilisateur
- L’utilisation de ce dispositif par des
enfants ou par des personnes aux capa-
cités psychophysiques réduites est vive-
ment déconseillée à moins qu’ils ne
soient surveillés ou qu’ils aient appris son
fonctionnement et son mode d’emploi.
- Ne pas permettre aux enfants de jouer
avec ce dispositif et ne pas laisser les
radiocommandes à leur portée.
- ATTENTION: conserver cette notice d’ins-
tructions et respecter les consignes de
sécurité importantes qu’elle contient. Le
non-respect de ces consignes peut causer
des dommages et des accidents graves.
-Examiner fréquemment l’installation
pour détecter tout signe de dommage.
Ne pas utiliser ce dispositif s’il néces-
site une réparation.
attention:Toutes les opérations qui exi-
gent l’ouverture du boîtier (raccordement
de câbles, programmation, etc.) doivent
être effectuéesau moment del’installation
par le personnel qualifié. Pour toute opéra-
tion successive exigeant la réouverture du
boîtier (reprogrammation, réparation ou
modification de l’installation), contacter le
service d’assistance technique.
note pour l’installateur
-Avant d’automatiser le volet il faut vérifier
son bon état et sa conformité à la norme
EN 12604 conformément à la directive
machines.
F
14

15
- Le câblage des différents composants
électriques extérieurs à la centrale doit
être effectué conformément aux pres-
criptions de la norme EN 60204-1 et des
modifications apportées à cette dernière
par le point 5.2.7 de la norme en 12453.
La fixation des câbles d’alimentation et
de raccordement doit être assurée par
assemblage du serre-câble fourni.
- À l’aide de la borne prévue sur la cen-
trale, relier la terre du moteur à la terre
de l’installation électrique, comme illus-
tré dans le schéma de raccordement.
-La centrale ne présente aucun disposi-
tif de sectionnement de la ligne élec-
trique 230 Vac, il appartiendra donc à
l’installateur de prévoir un dispositif de
sectionnement sur l’installation. Il faut
que ce dernier soit positionné de façon
à être protégé contre les fermetures
accidentelles conformément au point
5.2.9 de la norme EN 12453.
- Le motoréducteur utilisé pour actionner
le volet doit être conforme aux pres-
criptions du point 5.2.7 de la norme EN
12453.
- Pour un bon fonctionnement de la par-
tie récepteur radio, en cas d’utilisation
de deux ou plusieurs centrales, nous
conseillons de les installer à au moins
3 mètres de distance l’une de l’autre.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
-Alimentation : 230V~ 50/60Hz 2,5 W
- Sortie moteur : 230V~ 500W Max.
- Température d’exercice : -10 ÷ 60 °C
- Récepteur radio : voir modèle
- Radiocommandes compatibles : 12-18 Bit - Rolling Code
- Sensibilité Anémomètre : 5 ÷ 40 Km/h
BeSUN
sont conformes aux spécifications des Directives
RED 2014/53/EU, EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU.

16
- Sensibilité Capteur soleil : 5 ÷ 40 Klux
- Radiocommandes mémorisables : 4 Max
- Dimensions emballage : 240x185x110 mm.
- Boîtier : PC UL94V-0 (IP54)
CONNEXIONS DU BORNIER CN1:
1: Terre.
2 : Entrée ligne 230 V~ (Phase).
3 : Entrée ligne 230 V~ (Neutre).
4 : Sortie moteur Montée.
5: Sortie moteur Commune.
6: Sortie moteur Descente.
CONDITION INITIALE DE FONCTIONNEMENT
L’appareil ne peut fonctionner qu’en couple avec une ou plusieurs radiocommandes. Dans
la configuration d’usine, la centrale ne contient aucun code de radiocommande mémorisé.
FONCTIONNEMENT AVEC PLUSIEURS MODÈLES DE RADIOCOMMANDE
Il est possible de programmer plusieurs types de radiocommandes, en mémorisant un
code (1 touche) on obtient un fonctionnement cyclique Pas à Pas (Montée - Stop - Des-
cente), en mémorisant deux codes (2 touches) différents on obtient des commandes dis-
tinctes, la première pour la Montée et la deuxième pour la Descente, en mémorisant
trois codes (3 touches « Série BeFree ») différents on obtient des commandes distinctes,
la première pour la Montée, la deuxième pour le Stop et la troisième pour la Descente.
Fonctionnement par radiocommande 1 Touche :
Grâce à l’utilisation de la radiocommande une touche, on obtient le fonctionnement sui-
vant : la première impulsion commande la Montée jusqu’à la fin du temps moteur soit 2
minutes. La deuxième impulsion commande la descente ; si une impulsion arrive avant
expiration du temps moteur, la centrale stoppe le volet, une autre impulsion le remet en
mouvement mais dans le sens inverse.
Fonctionnement par radiocommande 2 Touches :
En cas d’utilisation de radiocommande à 2 touches, on obtient le fonctionnement
suivant : la première touche (“Up” associée à la montée) commande la montée jusqu’à
expiration du temps moteur soit 2 minutes et la deuxième touche (“Down” associée à
la descente) commande la descente du volet. En cas d’envoi pendant la montée d’une
nouvelle commande Up, la centrale poursuit le mouvement de montée, tandis qu’en cas
d’envoi d’une commande Down, la centrale stoppe le mouvement.
La même procédure est applicable à la phase de descente.
Fonctionnement par radiocommande 3 touches (BeFree x1) :
Grâce à l’utilisation de la radiocommande BeFree x1, on obtient le fonctionnement suivant :
la touche ( Up ) commande la montée jusqu’à la fin du temps moteur soit 2 minutes, la touche
( Stop ) commande l’arrêt et la touche ( Down ) commande la descente. Si une commande de (
Stop ) est envoyée pendant la montée ou la descente, la centrale commande l’arrêt du mouve-
ment. Si une commande opposée au mouvement courant est envoyée pendant la montée ou la
descente, la centrale commande l’inversion du mouvement.
Fonctionnement par radiocommande 3 touches (BeFree x3) :
Grâce à l’utilisation de la commande BeFree x3, on obtient le même fonctionnement qui
a été décrit plus haut pour la version BeFree x1 ; de plus, grâce aux deux touches latérales
( – ) et ( + ) de la radiocommande il est possible d’activer ou désactiver le fonctionnement
du capteur solaire ( la sélection est confirmée par un bref mouvement de montée ou de
descente du moteur ).
Fonctionnement par radiocommande 3 touches (BeFree x6) :
Grâce à l’utilisation de la commande BeFree x6, on obtient le même fonctionnement qui
a été décrit plus haut pour la version BeFree x1 ; de plus, grâce aux deux touches latérales
( – ) et ( + ) de la radiocommande, il est possible de sélectionner des commandes ( UP -
STOP - DOWN ) pour 6 différentes utilisations.
INVERSION DU SENS DE ROTATION
Si on remarque qu’après avoir lancé la commande ( UP ) de la radiocommande, la centrale
active la descente au lieu de la montée, il sera suffisant de répéter la procédure de pro-
grammation, en appuyant sur la touche ( DOWN ) plutôt que sur la touche ( UP ) ou bien
d’inverser le fil de Montée avec le fil de Descente du moteur.
CENTRALISATION DE GROUPE OU GÉNÉRALE
Il est de plus possible d’insérer des codes (touches) identiques d’une radiocommande
à toutes les centrales ou à un groupe se trouvant à moins de 20 mètres de distance du
point de commande, de manière à obtenir un mouvement général ou partiel de plusieurs
automatisations.
FONCTIONNEMENT DE L’ANÉMOMÈTRE
La centrale électronique commande la montée du store chaque fois que le vent dépasse
le seuil d’intervention sélectionné.
FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR SOLAIRE
La centrale électronique commande la descente du store après 5 minutes de luminosi-
té supérieure au seuil sélectionné à l’aide du trimmer VR1 et signalé par l’allumage du
témoin SUN. Elle commande la montée du store après 5 minutes de luminosité inférieure
au seuil sélectionné.

17
Réglage de la sensibilité au soleil (5 ÷ 40 Klux)
La centrale permet le réglage de la sensibilité du capteur solaire à l’aide du trimmer VR1.
L’allumage du témoin SUN sur la centrale indique que l’intensité du soleil dépasse le seuil
d’intervention sélectionné, ce qui permet d’obtenir une référence aux conditions actuelles
de lumière pour établir la condition souhaitée.
LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT
Centrale Elettronica BeSUN
Centrale elettronica integrata nel contenitore dei Sensori
Vento/Sole, per l'automazione di tapparelle e tende, con possi-
bilità di funzionamento con i radiocomandi, per il comando indi-
viduale e/o centralizzato.
- Mod. BeSUN 433 : 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 433 SET: “Narrow Band” 433,92 MHz
- Mod. BeSUN 868 : “Narrow Band” 868,3 MHz
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Alimentazione: 230V~ 50/60Hz 2,5 W
- Uscita motore: 230V~ 500W Max.
- Temperatura d'esercizio: -1060°C
- Ricevitore radio: vedi modello
- Radiocomandi compatibili: 12-18 Bit - Rolling Code
- Sensibilità Anemometro : 5 ¸ 40 Km/h
- Sensibilità Sensore Sole: 5 ¸ 40 Klux
- Quantità Radiocomandi memorizzabili: 4 Max.
- Dimensioni imballo: 240x185x110 mm.
- Contenitore: PC UL94V-0 ( IP54 )
COLLEGAMENTI DELLA MORSETTIERA CN1
1: Terra.
2: Ingresso linea 230V~ ( Fase ).
3: Ingresso linea 230V~ ( Neutro ).
4: Uscita motore Salita.
5: Uscita motore Comune.
6: Uscita motore Discesa.
CONDIZIONE INIZIALE DI FUNZIONAMENTO
L'apparecchiatura può funzionare solamente in abbinamento
con uno o più radiocomandi. Nella configurazione di fabbrica la
centrale non contiene nessun codice di radiocomando in me-
moria.
FUNZIONAMENTO CON DIFFERENTI MODELLI DI RADIOCOMANDI
È possibile la programmazione di differenti modelli di radioco-
mandi, memorizzando un codice ( 1 tasto ) si ottiene un funzio-
namento ciclico Passo - Passo (Salita - Stop -Discesa), memo-
rizzando due codici ( 2 tasti ) differenti si ottengono dei coman-
di distinti, il primo per la Salita ed il secondo per la Discesa,
memorizzando tre codici ( 3 tasti “serie BeFree” ) differenti si
ottengono dei comandi distinti, il primo per la Salita, il secondo
per lo Stop ed il terzo per la Discesa.
Funzionamento con radiocomando 1 Tasto :
Utilizzando il radiocomando con un solo tasto, si ottiene il se-
guente funzionamento: il primo impulso comanda la Salita fino
allo scadere del tempo motore pari a 2 minuti. Il secondo impul-
so comanda la Discesa del serramento; se un impulso perviene
prima dello scadere del tempo motore, la centrale effettua l'ar-
resto del serramento, un ulteriore impulso effettua la ripresa del
moto nel senso opposto di marcia.
Funzionamento con radiocomando 2 Tasti :
Utilizzando il radiocomando con 2 tasti, si ottiene il seguente
funzionamento, il primo tasto ( “Up” associato al senso di
salita ) comanda la Salita fino allo scadere del tempo motore
pari a 2 minuti ed il secondo tasto( “Down” associato al senso
Discesa ) comanda la Discesa del serramento. Nel caso in cui
durante la Salita viene inviato nuovamente un comando Up, la
centrale continua il moto di Salita, mentre se inviato un coman-
do Down, la centrale effettua l'arresto del moto.
La stessa procedura è valida nella fase di Discesa.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x1):
Utilizzando il radiocomando BeFree x1, si ottiene il seguente
funzionamento: il tasto ( Up ) comanda la salita fino allo scade-
re del tempo motore pari a 2 minuti, il tasto ( Stop ) comanda
l’arresto ed il tasto ( Down ) comanda la discesa del serramen-
to. Nel caso in cui durante la salita o la discesa sia inviato un
comando di ( Stop ) la centrale comanda l’arresto del serra-
mento. Nel caso in cui durante la salita o la discesa sia inviato
un comando opposto al moto corrente, la centrale comanda
l’inversione del senso di marcia.
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x3):
Utilizzando il radiocomando BeFree x3, si ottiene il funziona-
mento come in precedenza descritto per la versione BeFree x1,
inoltre con i due tasti laterali ( – ) e ( + ) del radiocomando è
possibile abilitare e disabilitare il funzionamento del sensore
sole ( la selezione viene confermata da un breve movimento
UP / Down del motore ).
Funzionamento con radiocomando 3 tasti (BeFree x6):
Utilizzando il radiocomando BeFree x6, si ottiene il funziona-
mento come in precedenza descritto per la versione BeFree x1,
inoltre con i due tasti laterali ( – ) e ( + ) del radiocomando è
possibile selezionare dei comandi ( UP - STOP - DOWN ) per 6
differenti utilizzazioni.
INVERSIONE DEL MOTO DI ROTAZIONE
Nel caso in cui si riscontri che al comando ( UP ) del radioco-
mando, la centrale anziché associare la salita del serramento
associa la discesa, sarà solamente necessario ripetere la pro-
cedura di programmazione premendo il tasto ( DOWN ) anzi-
ché quello ( UP ) oppure invertire il filo di Salita con il filo di Di-
scesa del motore.
CENTRALIZZAZIONE DI GRUPPO O GENERALE
È possibile inoltre, inserire codici ( tasti ) uguali di un radioco-
mando a tutte le centrali o ad un gruppo, che si trovino ad una
distanza non superiore a 20 metri dal punto di comando, in
modo da ottenere il moto generale o parziale di più automazio-
ni.
FUNZIONAMENTO DELL’ ANEMOMETRO
La centrale elettronica comanderà la salita della tenda ogni
qual volta che il vento supera la soglia d'intervento selezionata.
FUNZIONAMENTO DEL SENSORE SOLE
La centrale elettronica comanderà la discesa della tenda dopo
5 minuti di luminosità superiore alla soglia selezionata tramite il
trimmer VR1 e visualizzata tramite l’accensione del LED SUN,
comanderà la salita della tenda dopo 5 minuti di luminosità infe-
riore alla soglia selezionata.
Regolazione della sensibilità al Sole ( 5
¸
40 Klux )
La centrale permette la regolazione della sensibilità del Senso-
re Sole tramite il trimmer VR1. L’accensione del LED SUN sulla
centrale indica che l’intensità del Sole supera la soglia d’inter-
vento selezionata, in questo modo avremo un riferimento alle
attuali condizioni di luce per stabilire quella desiderata.
LOGICHE DI FUNZIONAMENTO
SW1 SW1 SW1 SW1
Passo Passo P/P + Discesa Test Sensore Sole Test Anemometro
1) Passo - Passo (Dip 1 e 2 OFF)
Utilizzando il radiocomando BeFree xx, si ottiene il seguente
funzionamento: il tasto ( Up ) comanda la salita fino allo scade-
re del tempo motore pari a 2 minuti, il tasto Stop comanda l’ar-
resto ed il tasto ( Down ) comanda la discesa del serramento.
Nel caso in cui durante la salita o la discesa è inviato un co-
mando di ( Stop ) la centrale comanda l’arresto del serramento.
Nel caso in cui durante la salita o la discesa è inviato un co-
1Rev. 3.0 09-09-2016
I
Pas à pas P/P + Descente Test Capteur Soleil Test Anémomètre
1) Pas à pas (Dip 1 et 2 OFF)
Grâce à l’utilisation de la radiocommande BeFree xx, on obtient le fonctionnement suivant : la
touche ( Up ) commande la montée jusqu’à la fin du temps moteur soit 2 minutes, la touche Stop
commande l’arrêt et la touche ( Down ) commande la descente. Si une commande de ( Stop ) est
envoyée pendant la montée ou la descente, la centrale commande l’arrêt du mouvement. Si une
commande opposée a mouvement courant est envoyée pendant la montée ou la descente, la
centrale commande l’inversion du mouvement. La centrale électronique commande la montée du
store chaque fois que le vent dépasse le seuil d’intervention sélectionné.
2) Pas à pas + Descente Aut. (Dip 1 ON et Dip 2 OFF)
L’appareil effectue le même fonctionnement qui a été décrit plu haut ( Pas à pas ), avec la diffé-
rence que, quand la vitesse du vent dépasse celle sélectionnée, la centrale commande la montée
du store ; une fois la perturbation terminée, au bout de 5 minutes pendant lesquelles la vitesse du
vent est inférieure à celle sélectionnée, la centrale commande la descente du store.
3) Test Capteur Soleil (Dip 1 OFF et Dip 2 ON)
Le bon fonctionnement du Capteur Soleil et le sens de rotation correct peuvent être vérifiés lors
de l’installation, comme suit : tournez à fond le trimmer VR1 dans le sens des aiguilles d’une
montre ( dans la position + ) ; la centrale va alors commander l’allumage de la LED SUN et la
descente pendant une durée de 5 sec. Tournez le trimmer VR1 dans le sens contraire aux aiguilles
d’une montre ( dans la position - ) ; la centrale va alors commander l’extinction de la LED SUN
ainsi que la montée pendant une durée de 5 sec.
4) Test Anémomètre (Dip 1 et 2 ON)
Le bon fonctionnement de l’Anémomètre et le sens de rotation correct peuvent être vérifiés
lors de l’installation, comme suit : faire tourner manuellement le palettes de l’anémomètre ;
la centrale va alors commander la montée pendant une durée de 5 sec.
TOUCHES DE PROGRAMMATION ET LEDS DE SIGNALISATION
Touche SEL: pour sélectionner le type de fonction devant être mémorisée, la sélection
est indiquée par clignotement de la Led. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche pour
se positionner sur la fonction voulue. La sélection, signalée par la LED clignotante, reste
active pendant 15 secondes au bout desquels la centrale retourne à son état de départ.
Touche SET: réalise la programmation de la fonction choisie à l’aide de touche SEL.
Leds de signalisation:
Led allumée : option enregistrée.
Led éteinte : option non enregistrée.
Led clignotante : option sélectionnée
———————————— MENU PRINCIPAL —————————————
Référence Led Led éteinte Led Allumée
1) CODE Aucun code Code TX Pgm.
2) T. MOT. Temps moteur 2 min Temps moteur Pgm.
3) WIND Sécurité du vent 25 Km/h Sécurité du vent Pgm
4) MAN/AUT Capteur Soleil = OFF Capteur Soleil = ON
5) SOLEIL Présence de Soleil = OFF Présence de Soleil = ON
1) LED CODE
Programmation de la radiocommande 1 ou 2 Touches :
Pour programmer les codes de transmission de la radiocommande, procéder comme suit :
appuyer sur la touche SEL ; lorsque la LED CODE commence à clignoter, envoyer en même
temps le code choisi à l’aide de la radiocommande souhaitée ; la LED CODE commencera
ensuite à clignoter rapidement, envoyer donc le deuxième code à mémoriser ; la program-
mation sera complétée dès que la LED CODE restera allumée en permanence. Si le deu-
xième code n’est pas envoyé avant 10 secondes, la centrale sort du mode de programmation
et le fonctionnement est sélectionné à l’aide d’une seule touche de la radiocommande. Si
tous les 4 codes ont été mémorisés, toute autre tentative d’opération de programmation
entraînera le clignotement très rapide de toutes les LEDS de signalisation pour indiquer que
plus aucune autre mémorisation n’est possible.
Programmation de la radiocommande série BeFree xx.
Grâce à la programmation de la seule touche UP, la centrale permet de réaliser toute la mémo-
risation de la radiocommande « BeFree xx ».
Pour programmer les codes de la radiocommande « BeFree xx », procéder comme suit : appuyer
sur la touche SEL; lorsque la LED CODE commence à clignoter, appuyer sur la touche UP de

18
la radiocommande souhaitée; la programmation sera complétée dès que la LED CODE restera
allumée en permanence. Si toutes les 4 radiocommandes possibles ont été mémorisées, toute
autre tentative d’opération de programmation entraînera le clignotement très rapide de toutes
les LEDS de signalisation pour indiquer que plus aucune autre mémorisation n’est possible.
Effacement
Pour effacer tous les codes mémorisés, procéder comme suit : appuyer sur la touche SEL,
la LED CODE commencera à clignoter, appuyer ensuite sur la touche SET, la LED CODE
s’éteindra et la procédure sera complétée.
2) LED T. MOT.
Programmation du temps de travail moteur
La centrale est fournie avec un temps d’alimentation du moteur de deux minutes (LED
T.MOT. OFF).
La programmation du temps moteur doit être effectuée le volet fermé, comme suit :
se positionner à l’aide de la touche SEL sur la LED T.MOT. qui se met à clignoter, ensuite
maintenir la touche SET enfoncée ; le volet commence à monter et dès que le point sou-
haité est atteint, relâcher la touche SET, il y aura en même temps mémorisation du temps
moteur et la LED T MOT. restera allumée au fixe.
Si on utilise une automation avec fin de course, nous conseillons d’ajouter quelques
secondes au temps sélectionné après que le volet a atteint la fin de course.
Pour sélectionner un temps moteur infini, suivre la même procédure de programmation en
maintenant la touche SET enfoncée pendant moins de deux secondes ; la LED T.MOT res-
tera allumée au fixe et la programmation du temps infini sera complétée. Cette opération
peut être répétée également en cas d’erreur de programmation.
3) LED WIND SPEED
Affichage du seuil du Vent programmé
Pour afficher le seuil de Sécurité du vent sélectionné, procéder comme suit : se posi-
tionner à l’aide de la touche SEL sur LED WIND ; la Led commencera à faire un double
clignotement pendant un nombre de fois égal au seuil de Sécurité du vent mémorisé
(chaque double clignotement de la LED WIND équivaut à une augmentation de 5 Km/h),
(par exemple: 5 clignotements de LED WIND = 25 Km/h).
Sélection du seuil de Sécurité du vent de 5 à 40 Km/h
La centrale est livrée avec le seuil d’intervention de la Sécurité vent réglée à 25 Km/h
(LED WIND OFF).
Pour programmer la sélection du seuil de Sécurité du vent, procéder comme suit : se posi-
tionner sur LED WIND à l’aide de la touche SEL, appuyer ensuite sur la touche SET pour
lancer la procédure de programmation et la LED WIND commencera à faire un double
clignotement (chaque double clignotement de la LED WIND équivaut à une augmentation
5 Km/h) et dès que le seuil souhaité est atteint, appuyer sur la touche SET ; il y aura en
même temps mémorisation de la valeur sélectionnée et la LED WIND restera allumée au
fixe (par exemple: 5 doubles clignotements de LED WIND = 25 Km/h).
Cette opération peut être répétée également en cas d’erreur de programmation.
4) LED MAN/AUT
Activation du capteur solaire
La centrale est livrée avec le capteur solaire désactivé (témoin MAN/AUT éteint). Pour
activer le capteur solaire, procéder comme suit : se positionner à l’aide de la touche
SEL sur le témoin MAN/AUT qui se met à clignoter. Appuyer ensuite rapidement sur la
touche SET. Au même moment, le témoin MAN/AUT reste allumé et l’activation du cap-
teur solaire est terminée. L’opération peut être répétée pour désactiver le capteur solaire.
Activation du capteur solaire à l’aide de la radiocommande 3 touches (BeFree
x3 - X6)
Pour activer le capteur solaire, procéder comme suit : maintenir la touche ( + ) de la
radiocommande enfoncée pendant 5 sec. La centrale effectue un mouvement de montée/
descente pendant 1 seconde, pour confirmer que le capteur solaire a été activé. Le témoin
LED MAN/AUT reste allumé. Cette opération peut être répétée pour désactiver le capteur
solaire en maintenant enfoncée la touche ( – ) pendant 5 sec.
MENU ETENDU
La centrale fournie par le fabricant ne permet de sélectionner que les fonctions du menu
principal.
Pour activer les fonctions décrites dans le menu étendu, procéder comme suit : appuyer
sur la touche SET pendant 5 secondes de suite au bout desquels on obtiendra le cligno-
tement alterné des Led WIND et Led MAN/AUT, on dispose alors de 30 secondes pour
sélectionner les fonctions du menu étendu à l’aide des touches SEL et SET, puis au bout
de 30 autres secondes la centrale revient au menu principal.
————————————— MENU ETENDU ————————————
Référence Led Led éteinte Led Allumée
A) CODE PGM à distance = OFF PGM à distance = ON
B) T. MOT. Blocage mouv. Aut = OFF Blocage mouv. Aut. = ON
C) WIND Intermittent ON/OFF
D) MAN/AUT Intermittent ON/OFF
A) CODE (Programmation Radiocommande à distance) :
La centrale permet de programmer le code de transmission, sans intervention directe sur
la touche SEL de la centrale, mais en effectuant l’opération à distance.
Pour programmer le code de transmission à distance, procéder comme suit : envoyer
en continu pensant plus de 10 secondes le code d’une radiocommande précédemment
mémorisé, la centrale entre en même temps en mode programmation comme décrit plus
haut pour la LED CODE dans le menu principal.
Le fabricant fournit la centrale avec programmation du code de transmission à distance
désactivée, pour activer la fonction, procéder comme suit : s’assurer d’avoir bien activé

19
le menu étendu (signalé par le clignotement alterné des Led WIND et Led T. MAN/AUT),
se positionner à l’aide de la touche SEL sur la LED CODE, appuyer ensuite sur la touche
SET, au même moment la LED CODE s’allume et restera allumée en permanence, la pro-
grammation est terminée. Pour retourner à la configuration précédente, refaire la même
opération.
B) T. MOT. ( Blocage des mouvements automatiques) :
La centrale permet le Blocage des mouvements automatiques ( Montée / Descente du
store sur commande du Capteur Soleil ou de la fonction de Descente Automatique ) ; de
cette manière, si pendant la phase du mouvement une commande de Stop est envoyée
par radiocommande, le centrale bloque momentanément les mouvements automatiques
jusqu’à la commande suivante de montée ou de descente.
Le fabricant fournit la centrale avec le Blocage des mouvements automatique désactivé,
pour activer la fonction, procéder comme suit : s’assurer d’avoir bien activé le menu
étendu (signalé par le clignotement alterné des Led WIND et Led MAN/AUT), se posi-
tionner à l’aide de la touche SEL sur la LED T. MOT., appuyer ensuite sur la touche SET,
au même moment la LED T. MOT. s’allume et restera allumée en permanence, la pro-
grammation est terminée. Pour retourner à la configuration précédente, refaire la même
opération.
Reset (remise à zéro):
Pour ramener la centrale à la configuration usine, appuyer simultanément sur la touche
SEL et sur la touche SET, de façon à obtenir l’allumage en même temps de toutes les LEDS
de signalisation et leur extinction tout de suite après.
Rev. 3.0 03-07-2017

Elektronische Steuerzentrale BeSUN
Die elektronische Steuerzentrale, die in dem für den Wind- und Sonnensen-
sor vorgesehenen Gehäuse untergebracht ist, dient der Automatisierung von
Markisen und Rollläden und kann in Verbindung mit Funksteuerungen zur
individuellen und/oder zentralisierten Steuerung eingesetzt werden.
- Modell BeSUN 433 : 433,92 MHz
- Modell BeSUN 433 SET : “Narrow Band” 433,92 MHz
- Modell BeSUN 868 : “Narrow Band” 868,3 MHz
Wichtige hinWeise für den nutzer
- Diese Vorrichtung darf nicht von Kindern
oder von Personen mit eingeschränkten
psychophysischen Fähigkeiten bedient
werden, es sei denn, unter entspre-
chender Aufsicht oder Unterweisung hin-
sichtlich des Gebrauchs des Gerätes.
- Erlauben Sie Kindern nicht mit dieser
Vorrichtung zu spielen und halten Sie die
Funksteuerungen außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
- ZUR BEACHTUNG: Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf
und halten Sie sich strengstens an die
darin enthaltenen Sicherheitshinweise.
Die Nichteinhaltung dieser Vorgaben kön-
nen Schäden und schwerwiegende Unfäl-
le verursachen.
- Kontrollieren Sie die Anlage regelmäßig
und in kurzen Zeitabständen auf Zeichen
einer eventuellen Beschädigung. Ver-
wenden Sie die Vorrichtung nicht, wenn
Reparatureingriffe erforderlich sind.
ACHTUNG: Alle Arbeiten, die ein Öff-
nen des Gehäuses erforderlich machen
(Anschluss von Kabeln, Programmierung
usw.), sind während der Installationsphase
ausschließlich von Fachpersonal durchzu-
führen. Für alle weiteren Schritte, die ein
erneutes Öffnen des Gehäuses erfordern
(Neuprogrammierung, Instandsetzung oder
Installationsänderungen), muss der Kun-
dendienst angefordert werden.
D
20
Other manuals for BeSUN 433
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Seav Control Unit manuals

Seav
Seav LRX 2299 NEW User manual

Seav
Seav LRX 2329 User manual

Seav
Seav LRX 2137 NEW User manual

Seav
Seav LXB 2035 User manual

Seav
Seav LR 2215 Series User manual

Seav
Seav LG 2020 New User manual

Seav
Seav LG 2060 New Reader User manual

Seav
Seav BeSUN 433 User manual

Seav
Seav LG 2215TC User manual

Seav
Seav LRX 2218 User manual

Seav
Seav LRX 2247 User manual

Seav
Seav LG 2218 User manual

Seav
Seav LRX 2205 User manual

Seav
Seav LRS 2197 User manual

Seav
Seav LR 2200/M User manual

Seav
Seav LXB 2102 NEW User manual

Seav
Seav LRX 2239 NEW 12V User manual

Seav
Seav BeWeather User manual

Seav
Seav LRX 2186 User manual

Seav
Seav LG 2205 User manual