Seca 384 Instruction Manual

seca 384/385

Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 3
Instruction manual and guarantee 13
Mode d’emploi et garantie 23
Manuale di istruzioni e garanzia 33
Manual de instrucciones y garantia 43
Betjeningsvejledning og garantibevis 53
Bruksanvisning och garanti 63
Bruksanvisning og garantierklæring 73
Käyttöohje ja takuu 83
Bedieningshandleiding en garantieverklaring 93
Instruções de utilização e declaração de garantia 103
Οδηγίες χειρισμού και εγγύηση 113
Instrukcja obsługi i gwarancja 123
D
GB
F
I
E
DK
S
N
FIN
NL
P
GR
PL

14
English
1. Congratulations!
In the seca 384/385 electronic baby scale
you have acquired a highly-accurate yet
simultaneously sturdy piece of equipment.
seca has been putting its experience at the
service of health for over 150 years now,
and as market leader in many countries of
the world, is always setting new standards
with its innovative developments for weigh-
ing and measuring.
The seca 384/385 electronic baby scale
is designed for use in a doctor’s surgery or
hospital. It serves both to establish birth
weight and to check weight gain during
the growth process.
The scale has Class III approval.
2. Safety
• Follow the instructions in the instruc-
tions for use.
• Keep the operating instructions and the
declaration of conformity in a safe
place.
• Never leave a baby lying on the scale
unsupervised.
• Ensure that the scale is standing firmly
on a smooth, level surface.
• Do not drop the scale or subject it to
violent shocks.
• Use only the type of battery stated (see
“Power supply” on page 14).
• Have scale serviced and re-calibrated
on a regular basis (see “Servicing/verifi-
cation” on page 19).
• Have repairs carried out only by author-
ised persons.
3. Before you start…
Power supply
The scale is powered by batteries. The LC display has a low power consumption – ap-
prox. 10,000 weighing operations can be performed with one set of batteries. If
or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need 6 1.5 V type
AA R6 round-cell batteries.
– Take off the tray and then turn the scale
over carefully so that the base is acces-
sible (see “Setting up the scale” on
page 15).

Model 384/385 15
GB
– Open the battery compartment lid and
insert the batteries supplied according
to the polarity shown on the battery
compartment.
Check that polarity is correct!
– Now close the battery compartment
cover again carefully.
Setting up the scale
– Place the scale on a level and stable
surface. Then position the tray as
shown on the base of the scale and pull
forward until the tray is heard to snap
into place, and the release button is in
the top position.
The tray is now securely interlocked
with the base.
– Align the scale by undoing the foot
screws. The air bubble in the spirit level
must be right in the centre of the circle.
– Ensure that only the feet of the scale are
in contact with the floor. The scale may
not be in contact at any other point.
– To remove the tray just press the re-
lease button hard and slide back the
tray.
Important!
The alignment of the base of the scale
must be checked and corrected if nec-
essary every time the location of the
scale is changed.
spirit level

16
4. Operation
Correct weighing
– Press the Start key with no load on the
scale.
SE(A, 88888 and 0.000 appear con-
secutively in the display. The scale is
then automatically set to zero and ready
for use.
–When weighing infants: Place the in-
fant on the tray, ensuring that the child
lies as still as possible.
Important!
The maximum additional weight is 10 kg
(model 384) / 20 kg (model 385) in weigh-
ing range 1 and 20 kg (model 384) / 50 kg
(model 385) in weighing range 2. The max-
imum weight which can be displayed is re-
duced by the weight of the objects already
placed on the scale.
–When weighing children able to
stand up: Remove the tray as de-
scribed (see “Setting up the scale” on
page 15).
Note:
Check the secure positioning of the base.
Place the child on the scale and make sure
he/she keeps still.
– Read the weighing result off the digital
display.
Note:
The scale must not be subjected to
weights exceeding the maximum load
specified!
– To switch off the scale, press the Start
key again.
Automatic switch-off/economy mode
The scale remains ready for weighing for approx. 20 seconds after being switched on.
Once weighing has been performed, the value is displayed for approx. 2 minutes until the
scale switches off automatically.

Model 384/385 17
GB
Taring weight display (TARE)
The tare function is useful if an additional weight (such as cloths or a pad on the weighing
surface) are to be ignored in the weighing result. Proceed as follows:
– Place the additional weight on the scale
and activate the Tare function by de-
pressing and holding the HOLD/TARE
key.
The display of the scale is now reset to
“0” and a normal weighing operation
can begin.
– You can now perform as many weigh-
ing operations as you like with this addi-
tional weight.
– TARA is deactivated by pressing the
button HOLD/TARE once again, or by
switching the scales off.
Storing the weight value (HOLD)
You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed.
This makes it possible to put the baby down safely again before noting the weight:
– Press the HOLD/TARE key whilst the
load is on the scale.
The display flashes until a stable weight
has been measured. The display is then
frozen.
The value remains saved in the display
until the scale switches off automatical-
ly.
– The HOLD function can be switched off
by pressing the HOLD/TARE key
again.
0.0 appears in the display if the scale
has no load on it, otherwise the current
weight. The “HOLD“ display vanishes.
Note:
The HOLD function can also be used if the TARE function has been executed
beforehand.

18
Use of differential display function
You can use this function for example to measure the intake of milk when breastfeeding
or have Baby's increase in weight displayed since being last weighed. This function (which
cannot be calibrated) can be used to store an individual weight value and then use that
value to form a difference - to detect the amount of milk ingested during breastfeeding,
for example, or to see how a particular baby’s weight has increased since it was last
weighed.
– To store the weight value, press the
STORE key for approx. 2 seconds after
the weighing operation is complete. The
ST0 indicator is faded in. The weight
value is now saved and will also remain
stored once the scale is switched off.
– With a subsequent weighing operation
it is then possible to switch the display
over to differential display, i.e. display of
current value less saved value, by briefly
pressing the STORE button.
When the differential display function is
activated, appears in the display.
– Briefly pressing the key again switches
the function off again.
Note:
If a new weight value is stored, the previous stored value will be overwritten.
If the differential display function is activated with no load on the scale, the stored value is
shown in the display as a negative value.
Switching the weighing range
The seca 384/385 has two weighing ranges which can be selected. Weighing range 1
has a reduced maximum capacity but greater display resolution, whilst weighing range 2
allows you to use the maximum load capacity of the scale. Depending on the application
in question, you decide whether you would prefer to use the fine display resolution or the
high load range.
– Switch on the scale at the Start key. The
scale initially operates in the weighing
range last selected.
– To change the weighing range, press
the key

Model 384/385 19
GB
– The symbol –>I1I<– or –>I2I<– in the
display indicates the weight range
which is active in each case. This re-
mains active even when the scale is
turned off.
Note:
It is possible to switch from Range 1 with fine graduations to Range 2 with coarse grad-
uations with a load on the scale unless the scale is switched to a special function (like pre-
Tare, for example). For technical reasons, it is only possible to switch from coarse Range
2 to fine Range 1 with no load on the scale. In this case too, no special function may be
activated.
5. Cleaning
Clean the tray and the outside of the scale with a damp cloth as required. Under no cir-
cumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like for cleaning.
6. What do I do if…
… no weight is displayed with a load on the scale?
– Check that the batteries are inserted correctly.
… the display shows ?
– Battery voltage is dropping. Charge the rechargeable batteries in the next few days.
… bAtt appears in the display?
– The rechargeable battery is so severely discharged that weighing is no longer possible.
Recharge the battery.
… St0p appears in the display?
– Maximum load has been exceeded. Remove the weight on the scale as quickly as
possible in order to avoid permanent damage to the scale.
7. Servicing/verification
Have the scale verificated by authorised persons in accordance with national legal
requirements. Verification is essential if one or more security marks are damaged.
We recommend having your scale serviced by your local service agent before having it
verificated. seca Customer Service will be pleased to give you further assistance.

20
8. Technical data
Dimensions
length: 362 mm
width: 550 mm
height: 165 mm
Weight approx. 2.5 kg
Temperature range +10 °C to +40 °C
EN 60 601-1:
medical electrical equipment type B:
Calibration as per Directive
2014/31/EU calibrated, Class III
Medical product as per Directive
93/42/EEC Class I
Height of figures 22 mm
Power supply Battery
Power consumption approx. 30 mA
seca 384:
Maximum load
Weighing range 1: 10 kg
Weighing range 2: 20 kg
Graduations
Weighing range 1: 10 g
Weighing range 2: 20 g
Accuracy at first calibration
Weighing range 1:
0.2 kg up to 5 kg: ±5 g
5 kg up to 10 kg: ±10 g
Weighing range 2:
0.4 kg up to 10 kg: ±10 g
10 kg up to 20 kg: ±20 g
seca 385:
Maximum load
Weighing range 1: 20 kg
Weighing range 2: 50 kg
Graduations
Weighing range 1: 20 g
Weighing range 2: 50 g
Accuracy at first calibration
Weighing range 1:
0.4 kg up to 10 kg: ±10 g
10 kg up to 20 kg: ±20 g

Model 384/385 21
GB
Weighing range 2:
1 kg up to 25 kg: ±25 g
25 kg up to 50 kg: ±50 g
9. Disposal
Disposing of the device
Do not dispose of the device in
domestic waste. The device must
be disposed of properly as elec-
tronic waste. Follow the national regula-
tions which apply in your case. For further
information, contact our service depart-
Batteries
Do not throw used batteries away in do-
mestic waste. Dispose of batteries at col-
lection points in the vicinity. When buying
new batteries, select those low in harmful
substances and containing no mercury
(Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb).
10. Warranty
A two-year warranty from date of delivery
applies to defects attributable to poor ma-
terials or workmanship. All moveable parts
- batteries, cables, mains units, recharge-
able batteries etc. - are excluded. Defects
which come under warranty will be made
good for the customer at no charge on
production of the receipt. No further
claims can be entertained. The costs of
transport in both directions will be borne
by the customer should the equipment be
located anywhere other than the custom-
er’s premises. In the event of transport
damage, claims under warranty can be
honoured only if the complete original
packaging was used for any transport and
the scale secured and attached in that
packaging just as it was when originally
packed. All the packaging should there-
fore be retained.
A claim under warranty will not be hon-
oured if the equipment is opened by per-
sons not expressly authorised by seca to
do so.
We would ask our customers abroad to
contact their local sales agent in the event
of a warranty matter.
11. Declaration of conformity
seca gmbh & co. kg hereby declares that the product meets the terms of
the applicable European directives. The unabridged declaration of confor-
mity can be found at: www.seca.com.


Modèle 384/385 23
F
Toutes les garanties de qualité
Les produits seca vous offrent non seulement les performances d'une technique éprou-
vée depuis plus d'un siècle, mais également une qualité certifiée par les instituts et
conforme aux lois et normes.
Les produits seca sont conformes aux normes et directives européennes, ainsi qu'aux lois
nationales. Avec seca, vous achetez des produits d'avenir.
Les produits présentés dans ce mode d'emploi
sont conformes à la législation sur les dispositifs
médicaux, à savoir la directive 93/42/CEE du
Conseil de la Communauté européenne, qui est
transposée dans la législation nationale de tous
les pays européens.
Les balances munies de ce symbole sont étalon-
nées suivant la classe de précision III de la direc-
tive européenne 2014/31/UE.
L'appareil est conforme aux directives UE.
•M: marquage de conformité à la directive
2014/31/UE sur les instruments de pesage à
fonctionnement non automatique (modèles
vérifiés)
•18 : (exemple : 2018) année de l'évaluation
de conformité et de l'apposition du sigle CE
(modèles vérifiés)
•0102 : organisme de métrologie désigné
(modèles vérifiés)
•0123 : organisme désigné pour les dispositifs
médicaux
Le professionnalisme de seca est également re-
connu officiellement. Le TÜV Product Service,
l'organisme compétent en matière de dispositifs
médicaux, atteste par le présent certificat que
seca respecte minutieusement les exigences lé-
gales strictes en tant que fabricant de dispositifs
médicaux. Le système d'assurance-qualité de
seca inclut les secteurs de la conception, du dé-
veloppement, de la production, de la commercia-
lisation et du service après-vente des balances et
systèmes de mesure médicaux.
seca aide l’environnement.
La préservation des ressources naturelles nous
tient à cœur. C'est pourquoi nous nous efforçons
de rationnaliser l'utilisation des matériaux d'em-
ballage. Et les résidus d'emballage peuvent être
éliminés aisément via le système local de recy-
clage des déchets.
M18
0102
0123
ISO
9001
ISO
13485

VHFDJPEKFRNJ
+DPPHU6WHLQGDPP˼
+DPEXUJՅ*HUPDQ\
7HOHSKRQH
)D[
LQIR#VHFDFRP
VHFDRSHUDWHVZRUOGZLGHZLWKKHDGTXDUWHUV
LQ*HUPDQ\DQGEUDQFKHVLQ
VHFDIUDQFH
VHFDXQLWHGNLQJGRP
VHFDQRUWKDPHULFD
VHFDVFKZHL]
VHFD]KRQJJXR
VHFDQLKRQ
VHFDPH[LFR
VHFDDXVWULD
VHFDSROVND
VHFDPLGGOHHDVW
VHFDEUDVLO
VHFDVXRPL
VHFDDPpULFDODWLQD
VHFDDVLDSDFLILF
DQGZLWKH[FOXVLYHSDUWQHUVLQ
PRUHWKDQFRXQWULHV
$OOFRQWDFWGDWDXQGHUZZZVHFDFRP
0HGLFDO0HDVXULQJ
6\VWHPVDQG6FDOHV
VLQFH
17-10-07-574-100d_09-2018B
Other manuals for 384
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Seca Scale manuals