Seca 725 User manual

2
Deutsch Seite 3
English Page 7
Français Page 11
Español Página 15
Italiano Pagina 19
Português Página 23

Modell 725 3
D
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Mit der Säuglingswaage
seca 725
haben
Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robu-
stes Gerät erworben.
Seit über 150 Jahren stellt seca seine Erfah-
rung in den Dienst der Gesundheit und
setzt als Marktführer in vielen Ländern der
Welt mit innovativen Entwicklungen fürs
Wiegen und Messen immer neue Maßstä-
be.
Die mechanische Säuglingswaage
seca 725
ist für den Einsatz in Krankenhäu-
sern und Kinderarztpraxen konzipiert.
Sie besteht aus einem weiß lackierten Me-
tallgehäuse und einer Mulde.
Diese lassen sich leicht reinigen und sorgen
für das sichere Wiegen des Säuglings auf
der Waage.
Ferner verfügt die
seca 725
über einen
leichtabzulesenden Laufgewichtsbalken mit
5 g Teilung.
Sicherheit
Bevor Sie die neue Waage benutzen, neh-
men Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die fol-
genden Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Ge-
brauchsanweisung.
• Lassen Sie den Säugling niemals unbe-
aufsichtigt auf der Waage liegen.
• Achten Sie darauf, dass die Mulde regel-
mäßig gereinigt und desinfiziert wird, um
eine Übertragung von ansteckenden
Krankheiten zu vermeiden.
• Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen
oder heftigen Stößen aussetzen.
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich
von autorisierten Personen durchführen.
Waage aufstellen und ein-
richten
1. Verpackung entfernen
Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie
die Mulde und die Waage.

4
2. Transportsicherung entfernen
Entfernen Sie den O-Ring der zur Sicherung
der Schiebegewichte dient.
Bewahren Sie diesen für weitere Transporte
auf.
3. Laufgewichtsbalken sichern
Sichern Sie den Laufgewichtsbalken durch
nach unten Kippen der Feststellvorrichtung.
4. Mulde auf die Waage setzen
Setzen Sie die Mulde mittig auf die Waage.
Die Verschlusshebel müssen unter das Ge-
häuse greifen.
5. Mulde befestigen
Befestigen Sie die Mulde an der Waage in-
dem Sie die Verschlusshebel nach unten
drücken.
6. Arretierung lösen
7. Grobtarierung
Damit die Waage den korrekten Gewichts-
wert anzeigt, muss Sie zuvor auf den Ge-
wichtswert 0 kg eingestellt werden.
Schieben Sie dazu auf dem Laufgewichts-
balken beide Schiebegewichte auf 0.
Wenn jetzt Zeiger und Gegenanzeiger nicht
gegenüber stehen, muss mit dem Tarage-
wicht der 0-Wert eingestellt werden. Lösen
Sie dazu die Rändelmutter (s. Bild 8) und
schieben Sie das Taragewicht auf der Stan-
ge soweit, bis sich Zeiger und Gegenzeiger
gegenüber stehen.

Modell 725 5
D
8. Fixieren des Taragewichts
Fixieren Sie das Taragewicht mit der Rän-
delmutter. Mit dem Taragewicht können
Gegenstände auf der Mulde, z.B. Unterla-
gen, etc. bis ca. 3000 g austariert werden.
9. Feineinstellung
Durch Drehen der Feintarierschraube kön-
nen Zeiger und Gegenzeiger genau einge-
stellt werden. Dazu wird die
Feintarierschraube soweit nach rechts oder
links gedreht, dass sich Zeiger und Gegen-
zeiger genau gegenüber stehen.
Bedienung
Nach dem die Waage wie unter Kapitel
„Waage aufstellen und einrichten“ vorberei-
tet ist, kann nun mit der Wägung begonnen
werden. Dazu legen Sie den Säugling in die
Mulde und schieben zuerst das große
Schiebegewicht auf den annähernd richti-
gen Gewichtswert.
Mit dem kleinem Schiebegewicht können
Sie nun den exakten Gewichtswert ermit-
teln. Verschieben Sie dazu das kleine
Schiebegewicht soweit, bis sich Zeiger und
Gegenanzeiger gegenüber stehen.
Lesen Sie den Gewichtswert auf der Skalie-
rung des Laufgewichtsbalkens ab.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse und die Mulde
nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger
oder handelsüblichen Desinfektionsmittel.
Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.

6
Was tun, wenn ...
… bei Belastung keine Gewichtsanzeige
erfolgt?
• Der Transportsicherungshebel (s. Bild 6)
ist nicht gelöst.
• Die Transportsicherung, d.h. der O-
Ring, ist nicht entfernt worden.
Technische Daten
Tragkraft: 16 kg
Teilung: 5 g
Abmessungen
(B x H x T): 550 x 190 x 305 mm
Eigengewicht: ca. 6 kg
Temperaturbereich: +10 °C bis +40 °C
Genauigkeit: ± 0,25 %
Entsorgung
Sollte die Waage nicht mehr benutzt wer-
den können, gibt Ihnen der zuständige
Müllbeseitigungsverband gern Auskunft
über notwendige Maßnahmen zur fachge-
rechten Entsorgung.
Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrika-
tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine
zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe-
rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Batte-
rien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind
hiervon ausgenommen. Mängel, die unter
die Gewährleistung fallen, werden für den
Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung
kostenlos behoben. Weitere Ansprüche
können nicht berücksichtigt werden. Ko-
sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu
Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät
an einem anderen Ort als dem Sitz des
Kunden befindet. Bei Transportschäden
können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Trans-
porte die komplette Originalverpackung
verwendet und die Ware darin gemäß dem
originalverpackten Zustand gesichert und
befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle
Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das
Gerät durch Personen geöffnet wird, die
hierzu nicht ausdrücklich von seca auto-
risiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge-
währleistungsfall direkt an den Verkäufer
des jeweiligen Landes zu wenden.

Model 725 7
GB
English
Congratulations
In purchasing the
seca 725
baby scale, you
have acquired a highly-accurate and yet
sturdy piece of equipment.
seca has been putting its experience at the
service of health for over 50 years, and as
market leader in many countries of the
world, is always setting new standards with
its innovative weighing and measuring de-
velopments.
The
seca 725
mechanical baby scale is de-
signed for use in hospitals and paediatric
practices.
The scale consists of a metal housing and
tray with a white finish.
These are easy to clean and ensure that the
baby can be weighed safely on the scale.
The
seca 725
also has an easy-to-read
sliding weight bar with 5 g / 1/4 oz gradua-
tions.
Safety
Before using the new scale, please take a
little time to read the following safety in-
structions.
• Follow the instructions for use.
• Never leave an infant on the scale un-
supervised.
• Ensure that the tray is cleaned and disin-
fected regularly to avoid infectious dis-
eases being passed on.
• Do not drop the scale or subject it to vi-
olent shocks.
• Have repairs carried out solely by au-
thorised persons.
Set up and align scale
1. Remove packaging
Open the cardboard box and remove the
tray and scale.

8
2. Remove transport securing
device
Remove the O-ring which secures the slid-
ing weights.
Retain this for further transport operations.
3. Secure sliding weight bar
Secure the sliding weight bar by tilting the
locking device downwards.
4. Place tray on scale
Place the tray centrally on the scale.
The locking levers must engage under the
housing.
5. Attach tray
Attach the tray to the scale by pressing
down the locking levers.
6. Release lock
7. Approximate taring
For the scale to display the correct weight,
it must first be set to 0 kg/lbs.
To do so, push both sliding weights on the
sliding weight bar to 0. If the hand and
counter-hand do not line up, the 0 value
must be set using the tare weight. To do so,
undo the knurled nut (see Fig. 8) and push
the tare weight onto the rod until the hand
and counter-hand line up.

Model 725 9
GB
8. Fixing the tare weight in position
Fix the tare weight in position using the
knurled nut. Objects on the tray such as
pads etc. weighing up to 3000 g / 6.6 lbs
can be tared using the tare weight.
9. Fine adjustment
The hand and counter-hand can be set ex-
actly by turning the fine taring screw. To do
so, the fine taring screw is turned to the
right or left until the hand and counter-hand
line up exactly.
Operation
Once the scale has been prepared as de-
scribed in the section entitled “Set up and
align scale”, you can start weighing. Place
the infant in the tray and first slide the large
sliding weight to approximately the right
weight.
Now use the small sliding weight to deter-
mine the exact weight. To do so, slide the
small sliding weight along until hand and
counter-hand line up.
Read the weight value off the scale on the
sliding weight bar.
Cleaning
Clean the housing and the tray as required
using a domestic cleaning agent or com-
mercially-available disinfectant. Follow the
manufacturer’s instructions.

10
What do I do if…
… no weight is displayed when a load is
placed on the scale?
• transport locking lever (see Fig. ) has not
been released
• transport securing device, i.e. the O-
ring, has not been removed.
Technical data
Capacity: 16 kg / 32 lbs
Graduations: 5 g / 1/4 oz
Dimensions
(WxHxD): 550 mm / 2 3/ inch
190 mm / 7 /2 inch
305 mm / 2 inch
Weight: approx. 6 kg / 14 lbs
Temperature
range: +10 °C to +40 °C
Accuracy: ± 0,25 %
Disposal
If the scale can no longer be used, the re-
sponsible waste disposal association will be
glad to provide information about the meas-
ures necessary to dispose of it properly.
Warranty
A two-year warranty from date of delivery
applies to defects attributable to poor ma-
terials or workmanship. All moveable parts
– batteries, cables, mains units, rechargea-
ble batteries etc. – are excluded. Defects
which come under warranty will be made
good for the customer at no charge on pro-
duction of the receipt. No further claims can
be entertained. The costs of transport in
both directions will be borne by the custo-
mer should the equipment be located any-
where other than the customer’s premises.
In the event of transport damage, claims
under warranty can be honoured only if the
complete original packaging was used for
any transport and the scale secured and at-
tached in that packaging just as it was
when originally packed. All the packaging
should therefore be retained.
A claim under warranty will not be honoured
if the equipment is opened by persons not
expressly authorised by seca to do so.
We would ask our customers abroad to
contact their local sales agent in the event
of a warranty matter.

Modèle 725 11
F
Français
Félicitations !
En achetant le pèse-bébé
seca 725
, vous
êtes devenu le propriétaire d’un appareil de
haute précision et robuste.
Depuis plus de 725 ans, seca met son ex-
périence au service de la santé et, en sa
qualité de leader du marché dans de nom-
breux pays du monde, définit sans cesse
de nouvelles normes grâce à ses innova-
tions dans le domaine du pesage et de la
mesure.
Le pèse-bébé mécanique
seca 725
a été
conçu pour être utilisé dans les hôpitaux et
les cabinets des pédiatres.
Il est constitué d’un bâti métallique peint en
blanc et d’un plateau incurvé. Ces pièces
peuvent être nettoyées aisément et garan-
tissent un pesage du nourrisson sur le pè-
sebébé en toute sécurité.
En outre, l’appareil
seca 725
est équipé
d’une barre à poids curseur à graduation
par 5 g permettant une lecture facile.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser votre nouveau pèse-bébé,
prenez le temps de lire les consignes de sé-
curité suivantes.
• Veuillez respecter les instructions du
mode d’emploi.
• Ne laissez en aucun cas un nourrisson
sans surveillance sur le pèse-bébé.
• Veillez à ce que le plateau soit nettoyé et
désinfecté régulièrement afin d’éviter la
propagation de maladies contagieuses.
• Ne laissez pas tomber le pèse-bébé et
évitez les chocs.
• Ne faites effectuer les réparations que
par du personnel autorisé.
Installation et mise en ser-
vice du pèse-bébé
1. Déballage
Ouvrez la boîte et enlevez le plateau et le
pèse-bébé.

12
2. Enlèvement de la protection
pour le transport
Enlevez le joint torique destiné à la fixation
du poids mobile. Conservez ce joint pour
les transports ultérieurs.
3. Fixation de la barre à poids
curseur
Fixez la barre à poids curseur en faisant pi-
voter le dispositif de serrage vers le bas.
4. Installation du plateau sur le
pèse-bébé
Placez le plateau au milieu du pèse-bébé.
Les leviers de verrouillage doivent arriver
sous le bâti.
5. Fixation du plateau
Fixez le plateau au pèse-bébé en poussant
les leviers de verrouillage vers le bas.
6. Relâchement du dispositif
d’arrêt
7. Tarage approximatif
Pour que le pèse-bébé indique le poids
exact, il doit au préalable être réglé à la va-
leur de 0 kg.
A cette fin, faites coulisser les deux poids
mobiles jusqu‘à la position 0 le long de la
barre à poids curseur. Si à ce moment l‘in-
dicateur et le contre-indicateur ne se trou-
vent pas l‘un en face de l‘autre, la valeur 0
doit être réglée à l‘aide du poids de tarage.
Pour ce faire, desserrez l‘écrou moleté (voir
schéma 8) et faites coulisser le poids de ta-
rage le long de la barre jusqu‘à ce que l‘in-
dicateur et le contre-indicateur se trouvent
l‘un en face de l‘autre.

Modèle 725 13
F
8. Fixation du poids de tarage
Fixez le poids de tarage à l’aide de l’écrou
moleté. Le poids de tarage permet de tarer
les objets posés sur le pèse-bébé, tels que
les supports, etc., jusqu’à environ 3 000 g.
9. Réglage affiné
L‘indicateur et le contre-indicateur peuvent
être réglés avec précision en faisant tourner
la vis de tarage affiné. Pour ce faire, il faut
faire tourner la vis de tarage affiné vers la
gauche ou vers la droite jusqu‘à ce que l‘in-
dicateur et le contre-indicateur se trouvent
précisément l‘un en face de l‘autre.
Utilisation
Lorsque le pèse-bébé a été installé confor-
mément aux instructions du chapitre „Ins-
tallation et mise en service du pèse-bébé “,
la procédure de pesage peut commencer.
A cette fin, installez le nourrisson sur le pla-
teau et faites d’abord coulisser le poids mo-
bile le plus grand jusqu’au poids exact
approximatif.
A l’aide du petit poids mobile, vous pouvez
ensuite déterminer avec précision le poids
exact. Il vous suffit pour cela de faire coulis-
ser le petit poids mobile jusqu’à ce que l’in-
dicateur et le contre-indicateur se trouvent
l’un en face de l’autre.
Pour terminer, lisez le poids indiqué sur la
graduation de la barre à poids curseur.
Nettoyage
Nettoyez le bâti et le plateau si nécessaire à
l’aide d’un nettoyant ménager ou d’un dé-
sinfectant courant. Veuillez respecter les in-
dications du fabricant.

14
Que faire si…
… aucun poids ne s’affiche lorsque le pèse-
bébé est chargé ?
• Vérifiez si le levier de protection pour le
transport (voir schéma ) est relâché.
• Vérifiez si la protection pour le transport,
c’est-à-dire le joint torique, a été enle-
vée.
Données techniques
Charge maximale : 16 kg
Graduation : 5 g
Dimensions
lxhxp) : 550 mm
190 mm
305 mm
Poids: env. 6 kg
Limites de
température : +10 °C à +40 °C
Précision : ± 0,25 %
Elimination
Si le pèse-bébé ne peut plus être utilisé,
l’organisme d’enlèvement des déchets
compétent pourra vous renseigner sur les
mesures nécessaires à prendre pour une
élimination appropriée.
Garantie
Une garantie de deux ans à compter de la
date de livraison est accordée pour les dé-
fauts de matière et de fabrication.
Cette garantie ne s’applique pas aux pièces
amovibles, telles que les batteries, les câ-
bles, les adaptateurs secteur, les accumu-
lateurs etc. Les défauts couverts par la
garantie sont réparés gratuitement sur pré-
sentation de la quittance d’achat par le
client. Aucune autre demande de répara-
tion ne peut être prise en compte. Les frais
de transport sont à la charge du client si
l’appareil n’est pas installé à la même
adresse que celle du client. En cas d’en-
dommagements dus au transport, le cas de
garantie peut être invoqué uniquement si
l’emballage d’origine complet a été utilisé
pour les transports et si la balance a été im-
mobilisée et fixée conformément à l’embal-
lage initial. Tous les éléments de
l’emballage doivent par conséquent être
conservés.
Aucun cas de garantie ne peut être invoqué
si l’appareil est ouvert par des personnes
qui ne sont pas explicitement autorisées
par seca.
Nous prions nos clients à l’étranger de bien
vouloir contacter directement le revendeur
de leur pays respectif pour les cas de
garantie.

Modelo 725 15
E
Español
¡Le felicitamos!
Con la compra de la báscula para bebés
seca 725
; ha adquirido Ud. un aparato ro-
busto y de alta precisión.
Hace más de 50 años que la empresa seca
pone sus experiencias en favor de la salud
y, como líder en el mercado, fija siempre
nuevas pautas con desarrollos innovadores
para pesar y medir en muchos países del
mundo.
La báscula mecánica para bebés
seca 725
está concebida para un uso en hospitales y
consultorios pediátricos.
La báscula está compuesta de una caja
metálica barnizada en blanco y de una arte-
sa.
Se pueden limpiar fácilmente y garantizan
un peso seguro del bebé sobre la báscula.
Además, la báscula
seca 725
dispone de
una barra de pesas corredizas fácil de leer
con divisiones de 5 g / 1/4 oz.
Seguridad
Antes de utilizar la nueva báscula, tómese
algo de tiempo para leer los siguientes avi-
sos de seguridad
• Seguir los avisos en el manual de ins-
trucciones.
• No dejar nunca al bebé sin vigilancia so-
bre la báscula
• Limpiar la artesa con regularidad y des-
infectarla para evitar un contagio de en-
fermedades.
• No dejar caer la báscula ni someterla a
fuertes golpes.
• Mandar hacer las reparaciones sola-
mente a personal autorizado
Colocación y nivelación de
la báscula
1. Quitar el embalaje
Abrir el cartón y sacar la artesa y la balanza.

16
2. Quitar el seguro de transporte
Quitar el anillo que sirve como seguro de las
pesas corredizas. Guarde éste para otros
transportes posteriores.
3. Asegurar la barra de pesas
corredizas
Asegurar la barra de pesas corredizas, in-
clinando hacia abajo el dispositivo de
bloqueo.
4. Poner la artesa sobre la báscula
Poner la artesa centrada sobre la báscula.
Las palancas de cierre tienen que engranar
debajo de la caja.
5. Sujetar la artesa
Sujetar la artesa en la báscula, apretando
hacia abajo la palanca de cierre.
6. Soltar el bloqueo
7. Tarado aproximado
Para que la báscula indique el peso correc-
to, tiene que ajustarse antes al peso 0.
Para ello, desplazar a 0 las dos pesas co-
rredizas en la barra de pesas.
Si ahora la aguja y contra-aguja no se en-
cuentran opuestas, tiene que ajustarse el
valor 0 con el peso de tara. Para ello, aflojar
la tuerca inferior (ver figura 8) y empujar el
peso de tara en la barra tanto hasta que la
aguja y la contra-aguja se encuentren una
frente a la otra.

Modelo 725 17
E
8. Fijar el peso de tara
Fijar el peso de tara con la tuerca inferior.
Con el peso de tara, pueden tararse en la
artesa objetos de hasta aprox. 3000 g. /
6.6 lbs., p. ej. bases, etc.
9. Ajuste de precisión
Girando el tornillo de tarado fino pueden
ajustarse con precisión la aguja y contra-
aguja.
Para ello, se gira tanto el tornillo de tarado
fino hacia la derecha o izquierda que la agu-
ja y la contra-aguja queden justo una frente
a la otra.
Manejo
Después de haber preparado la báscula
como se ha descrito en el capítulo “Coloca-
ción y nivelación de la báscula“, puede
comenzarse ya a pesar. Para ello, depositar
al bebé en la artesa y mover primero la pesa
grande al valor de peso correcto aproxima-
do.
Con la pesa pequeña puede calcularse
ahora el peso exacto. Para ello, desplazar
tanto la pesa pequeña hasta que la aguja y
la contra-aguja queden justo una frente a la
otra.
Leer el peso en la escala de la barra de
pesas.
Limpieza
Limpiar la caja y la artesa a necesidad con
un detergente doméstico corriente o con
un desinfectante comercial. Respetar los
avisos del fabricante.

18
¿Qué hacer cuando...
… no aparece ninguna indicación de peso
estando cargada?
• no se ha soltado la palanca de seguro de
transporte (ver figura 6)
• no se ha quitado el seguro de transpor-
te, o sea el anillo.
Datos técnicos
Capacidad de
carga: 16 kg / 32 lbs
División: 5 g / 1/4 oz
Medidas:
Ancho 550 mm / 2 3/ inch
Alto 190 mm / 7 /2 inch
Profundidad 305 mm / 2 inch
Peso: aprox. 6 kg / 14 lbs
Rango de
temperatura: +10 °C hasta +40 °C
Precisión: ± 0,25 %
Eliminación
Si no se pudiera utilizar más la báscula, la
Asociación gestora de residuos pertinente
le informará con gusto sobre las medidas
necesarias a llevar a cabo para una elimina-
ción adecuada.
Garantía
Garantizamos 2 años de garantía a partir de
la fecha de entrega por los fallos debidos a
fallos de material o de fabricación. Se ex-
cluyen todas las piezas móviles como p. ej.
pilas, cables, equipos de alimentación, acu-
muladores, etc. Los fallos que recaigan
durante el periodo de garantía se sub-
sanarán gratis presentando el recibo de
compra. Otros derechos no pueden tener-
se en consideración. El transporte de ida y
vuelta corre a cargo del cliente, si el aparato
se encuentra en otro lugar de la sede del
cliente. Sólo se concederán derechos de
garantía en casos de daños de transporte,
si en el transporte se usó el embalaje origi-
nal y la báscula se aseguró y sujetó tal
como en su estado original. Por lo tanto,
conserve todas las piezas de embalaje.
La garantía caduca si el aparato es abierto
por personas que no han sido autorizadas
expresamente para ello por seca.
Rogamos a los clientes extranjeros que se
dirijan ante un caso de garantía al vendedor
del país respectivo.

Modello 725 19
I
Italiano
Vivissime congratulazioni
Con la bilancia pediatrica
seca 725
avete
acquistato un apparecchio di alta precisio-
ne ed allo stesso tempo robusto.
Da oltre 50 anni la seca mette la sua espe-
rienza al servizio della sanità e, come azien-
da leader sul mercato in molti Paesi del
mondo, con i suoi sviluppi per la pesatura e
la misurazione stabilisce continuamente dei
nuovi standard.
La bilancia pediatrica di tipo
seca 725
è
concepita per l’impiego in ospedali e ambu-
latori pediatrici.
Essa è costituita da una carrozzeria in me-
tallo verniciata in bianco ed un piatto di pe-
sata a conca.
Questi si possono pulire facilmente e con-
sentono una pesatura sicura del lattante
sulla bilancia.
La
seca 725
è inoltre dotata di un’asta per
il cursore del peso, di facile lettura con divi-
sione di 5 g.
Sicurezza
Prima di utilizzare la nuova bilancia, prende-
tevi per favore un po’ di tempo, per leggere
le seguenti avvertenze riguardanti la sicu-
rezza.
• Attenetevi alle indicazioni nelle istruzioni
per l’uso.
• Non lasciate mai il lattante sdraiato sulla
bilancia senza sorveglianza.
• Abbiate cura di pulire e disinfettare rego-
larmente il piatto di pesata, per evitare la
trasmissione di malattie contagiose.
• Non dovete lasciar cadere la bilancia op-
pure esporla ad urti violenti.
• Fate eseguire le riparazioni esclusiva-
mente da persone autorizzata.
Collocare e mettere a
punto la bilancia
1. Rimuovere l’imballaggio
Aprite il cartone ed estraete il piatto di pesa-
ta e la bilancia.

20
2. Togliere la sicurezza per il
trasporto
Rimuovete l’anello ad O, che serve per
bloccare i pesi scorrevoli.
Conservatela per ulteriori trasporti.
3. Fissare l’asta su cui scorre il
cursore
Bloccate l’asta del peso scorrevole ribaltan-
do verso il basso il dispositivo di bloccaggio.
4. Sistemare il piatto di pesata sulla
bilancia
Mettete il piatto di pesata in posizione cen-
trale sulla bilancia.
Le leve di chiusura devono fare presa sotto
la carrozzeria.
5. Fissare il piatto di pesata
Fissate il piatto di pesata alla bilancia, pre-
mendo verso il basso la leva di chiusura.
6. Sbloccare l’arresto
7. Taratura approssimativa
Per fare in modo che la bilancia indichi il va-
lore corretto del peso, occorre averla rego-
lata in precedenza sul valore 0 del peso.
A tale scopo fate scorrere sull’asta dei pesi
scorrevoli entrambi i pesi, posizionandoli su
0.
Se, a questo punto, l‘indicatore ed il contro-
indicatore non si trovano l‘uno di fronte
all‘altro, occorre impostare il valore 0 con il
peso di taratura. A tale scopo allentate il
dado zigrinato (vedere figura 8) e fate scor-
rere il peso di taratura sull’asta, fino a quan-
do l’indice ed il controindice si trovano l’uno
di fronte all’altro.
Other manuals for 725
3
Table of contents
Languages:
Other Seca Scale manuals