Seca 767 Instruction Manual

seca 767
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 2
Instruction manual and guarantee 14
Mode d’emploi et garantie 26
Manuale di istruzioni e garanzia 38
Manual de instrucciones y garantia 50
Instruções de utilização e declaração de garantia 62
D
GB
F
I
E
P

2
Deutsch
1. Herzlichen Glückwunsch!
Mit der elektronischen Personenwaage
seca 767
haben Sie ein hochpräzises und
gleichzeitig robustes Gerät erworben.
Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er-
fahrung in den Dienst der Gesundheit und
setzt als Marktführer in vielen Ländern der
Welt mit innovativen Entwicklungen für
das Wiegen und Messen immer neue
Maßstäbe.
Die elektronische Personenwaage
seca 767
kommt entsprechend den na-
tionalen Vorschriften hauptsächlich in
Krankenhäusern, Arztpraxen und statio-
nären Pflegeeinrichtungen zum Einsatz.
Die Gewichtsanzeige kann zwischen
Kilogramm (kg), Pounds (lbs) und Stones
(sts) umgeschaltet werden. Das Gewicht
wird innerhalb weniger Sekunden er-
mittelt.
Neben der konventionellen Bestimmung
des Gewichtes bietet die
seca 767
eine
Funktion zur Ermittlung des Body-Mass-
Indexes. Hierzu wird mittels der Bedien-
tastatur die Körpergröße eingegeben und
automatisch der zum Gewichtswert gehö-
rende Body-Mass-Index errechnet.
Eine besondere Eigenschaft dieser Waage
ist die „Mutter-Kind-Funktion“. Somit kann
das Gewicht von Säuglingen und Kleinkin-
dern ganz einfach ermittelt werden – und
zwar auf dem Arm der Mutter.
Durch die hohe Genauigkeit und die
Mutter-Kind-Funktion ist die
seca 767
auch sehr gut für den Einsatz in der
Pädiatrie geeignet.
Die
seca 767
ist aufgrund des geringen
Stromverbrauches mit einem Batteriesatz
über lange Zeit mobil einsetzbar.
2. Sicherheit
Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgen-
den Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Be-
dienungsanleitung.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
und die Konformitätserklärung sorgfäl-
tig auf.
• Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen
oder heftigen Stößen aussetzen.
• Lassen Sie regelmäßig Wartungen
durchführen (siehe „Wartung” auf
Seite 10).
•Lassen Sie Reparaturen ausschließlich
von autorisierten Personen durchführen.
• Verwenden Sie ausschließlich den an-
gegebenen Batterietyp (siehe „Batterie-
wechsel” auf Seite 10).
• Achten Sie bei der Verwendung der
Waage mit einem Netzteil darauf, dass
die Verlegung des Zuleitungskabels
eine Stolpergefahr oder ein Hinterha-
ken ausschließt.

Modell 767 3
D
3. Bevor es richtig losgeht…
Auspacken
Im Lieferumfang sind enthalten:
• Wägeplattform
• Säule mit Anzeigekopf
•1Innensechskantschlüssel SW 5
•2Schrauben
• Batteriehalter mit 4 Batterien
Typ Mignon AA 1,5 V
•1Bedienungsanleitung
Montage der Säule
Die Säule mit der LCD-Anzeige kann in zwei Positionen montiert werden. Dadurch legen
Sie fest, in welche Richtung die Anzeige lesbar ist - zur Standfläche hin oder gegenüber.
– Setzen Sie die Säule in der gewünsch-
ten Richtung in die Aussparung.
– Verschrauben Sie die Säule von unten
mit der Wägeplattform.
Legen Sie eventuell die Waage vorsich-
tig auf die Seite, um die Schrauben fest-
zuziehen.
– Schließen Sie den Stecker des An-
schlusskabels an der Rückseite der
Waage an.
– Stellen Sie anschließend die Waage
wieder aufrecht hin.
Stromversorgung
Die Stromversorgung der Waage erfolgt ausschließlich über Batterien.
Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz Batterien sind
120.000 Wägungen möglich.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich
ist.
– Drücken Sie den Verschluss des Batte-
riefachs in Richtung des Aufdrucks
„Battery“ und klappen Sie den Deckel
auf.
– Schließen Sie das Kabel an die Halte-
rung mit Batterien an.
– Legen Sie die Halterung in das Batterie-
fach.
– Verschließen Sie den Deckel und drehen Sie anschließend die Waage wieder um.
Hinweis: Die Waage ist für den Einsatz mit einem seca Netzgerät vorbereitet, das
als Zubehör erhältlich ist.

4
4. Bedienung
Bedienelemente und Anzeigen
Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.
Ein- und Ausschalten der Waage
kurzer Tastendruck
s
Umschaltung zwischen kg und lbs
langer Tastendruck
s
Umschaltung zwischen kg und sts
im Funktionsmenü
s
Wert erhöhen
kurzer Tastendruck
s
Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren
langer Tastendruck
s
2 in 1-Funktion aktivieren/deaktivieren
im Funktionsmenü
s
Wert verringern
BMI-Funktion aktivieren, Bestätigung

Modell 767 5
D
Richtiges Wiegen
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der
se(a
,
8.8.8.8.8.
und
0.00
. Danach
ist die Waage automatisch auf Null ge-
setzt und betriebsbereit.
– Schalten Sie gegebenenfalls die Ge-
wichtsanzeige um (siehe Seite 5).
– Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen.
– Lesen Sie das Wiegeergebnis an der di-
gitalen Anzeige ab.
– Bei Belastung der Waage über 200 kg
bzw. über 450 lbs erscheint in der An-
zeige
ST0P
.
Umschaltung der Gewichtsanzeige
Die Gewichtsanzeige kann zwischen Kilogramm (kg) und Pounds (lbs) bzw. Kilogramm
(kg) und Stones (sts) umgeschaltet werden.
– Schalten Sie die Waage mit der grünen
Starttaste ein. Die Gewichtsanzeige er-
folgt zunächst in der zuletzt gewählten
Einstellung.
– Um die Anzeige des Gewichtswertes
zwischen Kilogramm und Pounds um-
zuschalten, drücken Sie die Taste
kg/
lbs/sts.
– Es leuchtet die Anzeige
kg
oder
lbs
.
– Um die Anzeige des Gewichtswertes
zwischen Pounds und Stones umzu-
schalten, halten Sie die Taste
kg/lbs/sts
ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Es leuchtet die Anzeige
lbs
oder
sts
.
Automatische Abschaltung/Stromsparmodus
Die Waage erkennt automatisch, ob ein reiner Akku-/Batteriebetrieb vorliegt oder ob sie
ans Netz angeschlossen ist.
– Bei Akku-/Batteriebetrieb: automatische Abschaltung 30 Sekunden nach der letzten
Benutzung.
– Bei Netzbetrieb: Abschaltung nur über die Tastatur.

6
Mutter-Kind-Funktion
Mit Hilfe der Mutter-Kind-Funktion kann das Körpergewicht von Säuglingen und Kleinkin-
dern ermittelt werden. Das Kind wird dabei von einer erwachsenen Person auf dem Arm
gehalten. Gehen Sie folgendermaßen vor:
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
– Warten Sie, bis die Anzeige
0.00
er-
scheint.
– Stellen Sie sich ohne Kind auf die Waa-
ge. Sie können das Wiegeergebnis an
der digitalen Anzeige ablesen.
– Aktivieren Sie durch einen langen Tas-
tendruck auf
HOLD/2 in 1
die Mutter-
Kind-Funktion.
Die Waage speichert das Gewicht der
erwachsenen Person und die Anzeige
wird wieder auf Null gesetzt. Im Display
erscheint
0.00
, die Lampe
NET
leuchtet.
– Nehmen Sie nun das Kind mit auf die
Waage. Sie können dafür auch die
Waage verlassen, in diesem Fall er-
scheint
----
.
Die Waage ermittelt das Gewicht des
Kindes. Wenn der Wert für etwa 3 Se-
kunden stabil ist, wird die Anzeige fest-
gehalten. Dadurch wird vermieden, dass
die Anzeige durch Bewegungen des Kin-
des immer wieder umspringt. In der An-
zeige erscheint der Indikator, der auf das
Mutter-Kind-Symbol weist und der
Schriftzug „HOLD“.
Sie können nun beliebig viele Wiegungen
mit verschiedenen Kindern vornehmen.
Wichtig ist, dass immer derselbe Erwachsene die Messung durchführt und sich
dessen Gewicht nicht ändert (z.B. durch Ablegen eines Kleidungsstückes).
Die Mutter-Kind-Funktion bleibt so lange eingeschaltet, bis
– Sie die Taste
HOLD/2 in 1
drücken (es wird das Gesamtgewicht angezeigt),
– Sie die Starttaste drücken oder
– sich die Waage automatisch abschaltet.

Modell 767 7
D
Speichern des Gewichtswertes (HOLD)
Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Da-
mit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichts-
wert notiert:
– Drücken Sie kurz die Taste
HOLD/2 in 1,
während die Waage belastet ist.
In der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“.
Der Wert bleibt bis zur automatischen Ab-
schaltung in der Anzeige gespeichert.
– Die HOLD-Funktion kann durch erneu-
tes Drücken der Taste
HOLD/2 in 1
ausgeschaltet werden.
Im Display erscheint
0.00
bei unbelasteter
Waage bzw. der aktuelle Gewichtswert.
Die Anzeige „HOLD“ verschwindet.
Body-Mass-Index (BMI)
Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung
und ermöglicht dadurch genauere Angaben als z.B. das Idealgewicht nach Broca. Es wird
ein Toleranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt. Der Body-Mass-Index
gilt nur für Erwachsene; für Kinder und Jugendliche sind diese Werte nicht maßgebend.
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der
se(a
,
8.8.8.8.8.
und
0.00
. Danach
ist die Waage automatisch auf Null ge-
setzt und betriebsbereit.
– Drücken Sie die Taste
BMI.
Auf dem Display sehen Sie die zuletzt
eingegebene Körpergröße.
– Sie können den Wert mit den Pfeiltasten
in Schritten gemäß der Anzeigenteilung
verändern.
– Wenn der richtige Wert eingestellt ist,
drücken Sie noch einmal die Taste
BMI.
Die BMI-Funktion ist nun aktiviert.
– Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen.
– Lesen Sie den BMI an der digitalen An-
zeige ab und vergleichen ihn mit den
Kategorien auf Seite 8.
– Drücken Sie eine Pfeiltaste, wenn Sie
kurzzeitig den Gewichtswert sehen
möchten.
– Um wieder in den normalen Wäge-
betrieb zu gelangen, drücken Sie die
Taste
BMI.

8
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
Auswertung des Body-Mass-Index:
Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von
der WHO, 2000 verwendeten entsprechen.
• BMI unter 18,5:
Achtung, der Patient wiegt zu wenig. Es könnte eine Tendenz zur Magersucht vorlie-
gen. Eine Gewichtszunahme ist empfehlenswert, um Wohlbefinden und Leistungsfä-
higkeit zu verbessern. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
• BMI zwischen 18,5 und 24,9:
Der Patient ist normalgewichtig. Er darf bleiben, wie er ist.
• BMI zwischen 25 und 30 (Präadipositas):
Der Patient hat leichtes bis mittleres Übergewicht. Er sollte sein Gewicht reduzieren,
wenn bereits eine Krankheit vorliegt (z.B. Diabetes, Bluthochdruck, Gicht, Fettstoff-
wechselstörungen).
• BMI über 30:
Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwechsel, Kreislauf und Knochen
werden belastet. Empfohlen ist eine konsequente Diät, viel Bewegung und Verhaltens-
training. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
5. Reinigung
Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder
einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähn-
liches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen.

Modell 767 9
D
6. Was tun, wenn...
… keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet?
– Überprüfen Sie die Batterien.
– Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an der Waage richtig angeschlossen?
… vor dem Wiegen nicht 0.00 erscheint?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut – die Waage darf
dabei nicht belastet sein und nur mit den Füßen den Boden berühren.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
– Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Wartungs-
dienst.
… die Anzeige erscheint?
– Die Batteriespannung lässt nach. Sie sollten die Batterien in den nächsten Tagen aus-
wechseln.
… die Anzeige batt erscheint?
– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.
… die Anzeige St0p erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige blinkt?
– Haben Sie gerade die Hold- / oder Mutter-Kind-Funktion aktiviert, warten Sie bitte, bis
die Waage einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann
auf zu blinken.
– Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen, so entlasten Sie die Waage und
warten Sie, bis 0.00 angezeigt wird und wiegen Sie dann nochmals.
… die Anzeige erscheint?
– Die Umgebungstemperatur der Waage ist zu hoch oder zu niedrig. Stellen Sie die
Waage in einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +40 °C auf. Warten Sie
etwa 15 Minuten, bis sich die Waage an die Umgebungstemperatur angepasst hat und
wiegen Sie dann erneut.
… die Anzeige E und eine Zahl erscheinen?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut. Danach arbeitet
die Waage wieder normal.
Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie
kurzzeitig die Batterien entfernen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis, benach-
richtigen Sie den Wartungsdienst.

10
7. Wartung
Ihre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser ±0,25 %. Damit diese
Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und re-
gelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine War-
tung im Abstand von 3 bis 5 Jahren. Bitte beachten Sie, dass hierzu ein qualifizierter
Wartungsdienst herangezogen wird. Im Zweifelsfall hilft Ihnen der seca-Kundendienst
weiter.
Batteriewechsel
Wenn die Anzeige oder batt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wech-
seln. Sie benötigen 4 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich
ist.
– Drücken Sie den Verschluss des Batte-
riefachs in Richtung des Aufdrucks
„Battery“ und klappen Sie den Deckel
auf.
– Nehmen Sie die Halterung mit den Bat-
terien heraus.
– Entfernen Sie die verbrauchten Batteri-
en und legen Sie die neuen Batterien in
die Halterung.
Achten Sie auf die richtige Polung.
– Legen Sie die Halterung mit Batterien in
das Batteriefach.
– Verschließen Sie den Deckel.
– Drehen Sie anschließend die Waage
wieder um.
8. Technische Daten
Höchstlast 200 kg / 450 lbs / 32 sts
Feineinteilung
0 bis 150 kg: 0,05 kg
150 kg bis 200 kg: 0,1 kg
0 bis 330 lbs: 0.1 lbs
330 lbs bis 450 lbs: 0.2 lbs
Abmessungen Waage
Breite: 292 mm / 11.5 ins
Höhe: 850 mm / 33.5 ins
Tiefe: 409 mm / 16.1 ins

Modell 767 11
D
Abmessungen Wägeplattform
Breite: 292 mm / 11.5 ins
Höhe: 77 mm / 3.0 ins
Tiefe: 300 mm / 11.8 ins
Zifferngröße 20 mm
Eigengewicht ca. 6,8 kg
Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C
Batterien 4 Batterien Typ AA, 1,5 V
Stromversorgung Batterie/
Netzgerät (optional)
Stromaufnahme ca. 25 mA
EN 60 601-1:
schutzisoliertes Gerät, Schutzklasse II:
elektromedizinisches Gerät, Typ B:
Genauigkeit besser als ±0,25 % / ±200 g
Funktionen Einheitenumschaltung, Hold,
Mutter-Kind-Funktion, Body-Mass-Index
9. Ersatzteile und Zubehör
Messstäbe
Material: Alu hart eloxiert, Schieber mit rastbarer Messzunge
Teleskop-Messstab seca 220
seca Modell 220-17-14-004:
Messbereich: 820 - 2000 mm,
Teilung: 1 mm
seca Modell 220-18-14-004
(Doppelteilung):
Messbereich: 820 - 2000 mm und
32 1/4 " - 78 3/4 ",
Teilung: 1 mm und 1/8 "
Stromversorgung
Modellabhängiges Netzteil
Steckernetzgerät, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA
Best.Nr. 68-32-10-252
Tischnetzgerät, umschaltbar, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA
Best.Nr. 68-32-10-243
Steckernetzgerät, USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA
Best.Nr. 68-32-10-259
Steckernetzgerät
Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9V oder geregelter
12 V Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung lie-
fern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage führen.

12
10. Entsorgung
Batterien
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien
über Sammelstellen in Ihrer Nähe. Wählen
Sie beim Neukauf schadstoffarme Batteri-
en ohne Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd)
und ohne Blei (Pb).
Entsorgung der Waage
Sollte die Waage nicht mehr benutzt wer-
den können, gibt Ihnen der zuständige
Müllbeseitigungsverband gern Auskunft
über notwendige Maßnahmen zur fachge-
rechten Entsorgung.
11. Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrika-
tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine
zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe-
rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Bat-
terien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind
hiervon ausgenommen. Mängel, die unter
die Gewährleistung fallen, werden für den
Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung
kostenlos behoben. Weitere Ansprüche
können nicht berücksichtigt werden. Ko-
sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu
Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät
an einem anderen Ort als dem Sitz des
Kunden befindet. Bei Transportschäden
können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Trans-
porte die komplette Originalverpackung
verwendet und die Ware darin gemäß dem
originalverpackten Zustand gesichert und
befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle
Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn
das Gerät durch Personen geöffnet wird,
die hierzu nicht ausdrücklich von seca au-
torisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge-
währleistungsfall direkt an den Verkäufer
des jeweiligen Landes zu wenden.

Modell 767 13
D

14
English
1. Congratulations!
By purchasing the seca 767 electronic
personal scale, you have acquired a high-
ly-accurate and sturdy piece of equip-
ment.
seca has been putting its experience at
the service of health for over 150 years
now, and as market leader in many coun-
tries of the world, is always setting new
standards with its innovative develop-
ments for weighing and measuring.
In accordance with national regulations, the
seca 767 electronic personal scale is used
primarily in hospitals, doctors’ surgeries
and in-patient nursing facilities.
The weight display can be switched be-
tween kilogrammes (kg), pounds (lbs) and
stones (sts). Weight is determined within a
few seconds.
In addition to the conventional determina-
tion of weight, the seca 767 also has a
function for determining body mass index.
For this purpose, height is entered on the
keypad and the body mass index associ-
ated with the weight value is output.
A special property of this scale is the “mo-
ther-and-baby“ function. This enables the
weight of a baby or small child to be deter-
mined quite easily in its mother’s arms.
Its high degree of accuracy and its mo-
ther-and-baby function make the
seca 767 very good for use in paediatrics.
Its low power consumption means that with
a set of batteries, the seca 767 can be
used on a mobile basis for long periods.
2. Safety
Before using the new scale, please take a little time to read the following safety instruc-
tions.
• Follow the safety instructions in the in-
struction manual.
• Keep the operating instructions and the
declaration of conformity in a safe
place.
• Do not drop the scale or subject it to vi-
olent shocks.
• Have scale serviced on a regular basis
(see “Servicing” on page 22).
• Have repairs carried out exclusively by
authorised persons.
• Use only the type of battery stated (see
“Changing the batteries” on page 22).
• When using the scale with a mains unit,
ensure that the supply cable is routed in
such a way as to exclude any type of
tripping hazard.

Model 767 15
GB
3. Before you start…
Unpacking
The scope of supply includes:
• Weighing platform
• Column with display head
•1WAF 5 Allen key
•2Screws
• Battery holder containing
4 mignon-type AA 1.5 V batteries
•1set of operating instructions
Fitting the column
The column with the LCD display can be fitted in two positions, allowing you to determine
in which direction the display is legible - facing either towards or away from the platform.
– Place the column in the recess, facing it
in the desired direction.
– Screw the column to the weighing plat-
form from underneath.
If necessary, lay the scale carefully on
its side to tighten up the screws.
– Connect the plug of the connecting
cable to the rear of the scale.
– Then place the scale upright again.
Power supply
The scale is powered exclusively by batteries.
The LC display has a low power consumption – 120,000 weighing operations can be per-
formed with one set of batteries.
– Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
– Push the battery compartment closure
towards “Battery” and open the cover.
– Connect the cable to the holder and
batteries.
– Place the holder in the battery compart-
ment.
– Close the cover and then turn the scale
back up the right way.
Note: the scale is prepared for use with a seca mains unit which is available as
an accessory.

16
4. Operation
Controls and displays
The controls and display are in the display part.
Switch scale on and off
press briefly sswitch between kg and lbs
hold down sswitch between kg and sts
in function menu sincrease value
press briefly sactivate hold function
hold down sactivate/deactivate 2 in 1 function
in function menu sdecrease value
Activating the BMI function, Confirmation

Model 767 17
GB
Correct weighing
– Press the Start key with no load on the
scale.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear con-
secutively in the display. The scale is
then automatically set to zero and ready
to use.
– If necessary, switch the weight display
(see page 17).
– Stand on the scale and keep still.
– Read the weighing result off the digital
display.
– If a load greater than 200 kg or 450 lbs
is placed on the scale, St0P appears in
the display.
Switching the weight display
The weight display can be switched between kilogrammes (kg) and pounds (lbs) or be-
tween kilogrammes (kg) and stones (sts).
– Switch on the scale using the green
Start key. Weight is initially displayed in
the last setting selected.
– To switch the weight display between
kilogrammes and pounds, press the kg/
lbs/sts key.
– The kg or lbs display lights up.
–To switch weight display between
pounds and stones, hold down the
kg/lbs/sts key for approx. 2 seconds.
The lbs or sts display lights up.
Automatic switch-off/economy mode
The scale automatically detects whether it is being operated on rechargeable/non-
chargeable batteries or whether it is connected to the mains.
– Operation on rechargeable/non-chargeable batteries: automatic shut-down after 30
seconds.
– With mains operation: shut-down only via keypad.

18
Mother-and-baby function
The body weight of babies and small children can be determined with the aid of the moth-
er-and-baby function. The child is held in the arms of an adult to do so. Proceed as fol-
lows:
– Press the Start key with no load on the
scale.
– Wait until 0.00 appears in the display.
– Stand on the scale without the child.
You can read the weight off the digital
display.
– Activate the mother-and-baby function
by depressing and holding the HOLD/
2 in 1 key.
The scale stores the weight of the adult
and the display returns to zero. 0.00 ap-
pears in the display and the NET light
comes on.
– Now take the child onto the scale. You
can get off the scale to do so, in which
case ---- appears.
The scale determines the weight of the
child. Once the value is stable for about
3 seconds, the display is held. This pre-
vents the display from continually jump-
ing about as the child moves. “HOLD”
and an arrow pointing to the mother-
and-baby symbol also appear in the dis-
play.
You can now perform as many weigh-
ing operations with different children as
you want to.
It is important that it is always the same adult who carries out the measurement
and that this person’s weight does not alter (e.g. as a result of removing an item
of clothing).
The mother-and-baby function stays on until
– you press the HOLD/2 in 1 key (total weight is displayed),
– you press the Start key or
– the scale switches off automatically.

Model 767 19
GB
Store weight value (HOLD)
You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed.
This makes it possible to look after a patient first, before having to note the weight:
– Press the HOLD/2 in 1 key whilst the
load is on the scale.
“HOLD” appears in the digital display. The
value is stored until the scale switches off
automatically.
– The HOLD function can be switched off
by pressing the HOLD/2 in 1 key again.
0.00 appears in the display if the scale has
no load on it, otherwise the current weight.
The “HOLD” display vanishes.
Body Mass Index (BMI)
Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more
accurate information than ideal Broca weight, for example. A tolerance range is given
which is considered ideal for health. The Body Mass Index applies only to adults: these
values are not relevant to children and young people.
– Press the Start key with no load on the
scale.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear con-
secutively in the display. The scale is
then automatically set to zero and ready
for operation.
– Press the BMI key.
On the display, you will see the last
height entered.
– You can use the arrow keys to adjust
the value in increments according to the
graduations displayed.
– Once the correct value is set, press the
BMI key again. The BMI function is now
activated.
– Step on the scale and keep still.
– Read off the BMI on the digital display
and compare it with the categories on
page 20.
– Press an arrow key if you would like to
see the weight briefly.
– To return to normal weighing mode,
press the BMI key.
– To switch off the scale, press the Start
key again.

20
Evaluating Body Mass Index:
Compare the value determined with the categories quoted below which correspond to
those used by WHO, 2000.
• BMI below 18.5:
Warning, this patient weighs too little. There could be a tendency to anorexia. An in-
crease in weight is recommended to improve well-being and performance. If in doubt,
consult a specialist.
• BMI between 18.5 and 24.9:
The patient is of a normal weight. He can stay as he his.
• BMI between 25 and 30 (pre-obese):
The patient is slightly to moderately overweight. He should cut his weight if he is al-
ready ill (e.g. diabetes, hypertension, gout, fat metabolism disorders).
• BMI over 30:
Weight reduction is essential. Metabolism, cardiovascular system and bones are all un-
der strain. A consistent diet, plenty of movement and behavioural training are all rec-
ommended. If in doubt, consult a specialist.
5. Cleaning
Clean the rubber surface and the housing as required using a domestic cleaning agent or
commercially-available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions.
Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like for
cleaning. Such substances can damage the high-quality surfaces.
Other manuals for 767
1
Table of contents
Languages:
Other Seca Scale manuals