SEFRAM MW 3517BF User manual

HFR
2 Sec
Inrush
2 Sec
LOG
2 Sec
MAX
MIN
2 Sec
Volt seek
SEFRAM MW 3517BF
Notice d’utilisation
User’s Manual
PINCES MULTIMETRE PHOTOVOLTAIQUE
PHOTOVOLTAIC CLAMP METER

1
Warning
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
Safety sheet
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . .
A lire avant toute utilisation
Prescriptions de sécurité
Ce manuel contient toutes les précautions qui doivent
impérativement être comprises et respectées afin de pouvoir
utiliser cet appareil en toute sécurité pour l’utilisateur
DANGER
• Il s’agit d’identifier les conditions d’utilisation qui pourraient
entraîner de graves dangers pour l’utilisateur (y compris la mort).
• Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le
SEFRAM, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.
• Utilisez toujours les bornes et la gamme appropriées pour les
mesures.
• Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'utilisez
pas ce produit à proximité de gaz explosifs ou dans des endroits
humides.
• Vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une
tension connue. En cas de doute, faites réparer le multimètre.
• N'appliquez pas plus que la tension nominale, comme indiqué
sur le multimètre, entre les bornes ou entre une borne et la terre.
• Pour éviter de fausses lectures pouvant entraîner un choc
électrique et des blessures, remplacez la batterie dès que
l'indicateur de batterie faible apparaît.
• Évitez de travailler seul pour pouvoir obtenir de l’aide.
• N'utilisez pas le multimètre s'il ne fonctionne pas correctement
ou s'il est mouillé.
• Un dispositif de protection individuel doit être utilisé si des
pièces sous tension dangereuses de l'installation où la mesure
doit être effectuée sont accessibles.
• Lorsque vous utilisez des cordons de test ou des sondes,
gardez vos doigts derrière les protège-doigts.
• Soyez prudent avec des tensions supérieures à 30 VAC RMS,
42 VAC crête ou 60 VDC. Ces tensions présentent un risque
d'électrocution.
• Retirez les cordons de test du multimètre avant d'ouvrir le
couvercle du compartiment à piles ou le boîtier du multimètre.
• N'UTILISEZ PAS les cordons de test lorsque la couche
d'isolation blanche est visible.
Warning Safety sheet

2
• N'UTILISEZ PAS les cordons de test au-dessus des valeurs
maximales de CAT. d'environnement, la tension et le courant
indiqués sur la sonde et le capuchon de protection de
l'extrémité de la sonde.
• N'UTILISEZ PAS les cordons de test sans le capuchon de
protection de la sonde dans les environnements CAT III et
CAT IV.
• Débranchez l'alimentation du circuit et déchargez tous les
condensateurs haute tension avant de tester la résistance, la
continuité, les diodes ou la capacité.
• N'utilisez pas le capteur de courant flexible si le fil de cuivre
interne du cordon flexible est visible.
• Mettre l'installation testée hors tension ou portez des
vêtements de protection appropriés lors du montage et du
retrait de la sonde de courant flexible.
• Ne pas mettre autour de conducteurs NON ISOLÉ S, ce qui
pourrait provoquer un choc électrique, une brûlure ou un arc
électrique.

3
Risque de choc electrique.
Se reporter au manuel d’utilisation
DC (Tension ou courant DC)
AC (Tension ou courant AC)
Bluetooth
HAC et DC
Equipement protégé par un double isolement ou un
isolement renforcé.
Batterie Faible
Terre
Conformité CE
EApplication et retrait sur des conducteurs sous tension
autorisé
Ne pas jeter ce produit.
Symboles utilisés sur votre appareil ou dans ce
manuel
Tensions dangereuses
Pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension
dangereuse, dès qu’une tension ≧30 V est détectée ou lors
d’un dépassement de gamme en V, le symbole OL est affiché.
Maintenance
Ne pas tenter de réparer votre équipement, car il intègre de
nombreuses pièces spécifiques. Merci de contacter SEFRAM.
La maintenance ne peut être effectuée que par du personnel
qualifié
Nettoyage
Nettoyez périodiquement l’appareil avec un chiffon doux et
humide.
Ne jamais utiliser de solvant ou de matériaux abrasifs.

4
Introduction
Description
1. Mâchoires
2. Indicateur de tension sans contact
3. Bouton poussoir
4. Ouverture des machoires.
5. Commutateur rotatif de mise en marche / arret et de sélection
de fonction.
6. Ecran LCD 6000 points
7. Borne d’entrée +
8. Borne d’entrée COM
MAX
MIN
HFR
2 Sec
2 Sec 2 Sec
Volt seek
Inrush
2 Sec
LOG
8
3
4
7
6
5
3
2
1
MAX
MIN
HFR
2 Sec
2 Sec 2 Sec
Volt seek
Inrush
2 Sec
LOG
Mâchoire
LED du détecteur
de tension
Bouton poussoir
gâchette
Bouton
poussoir
Commutateur
rotatif
Afficheur
Entrée +
Entrée COM
Bouton function

5
Caractéristiques
• Mesure de tension AC
• Mesure de courant AC jusqu’à 600A
• Mesure de courant DC jusqu’à 600A
• Mesure de tensions photovoltaïques jusqu’à 1500VAC et
jusqu’à 2000VDC
• Mesure de résistance / continuité
• Mesure de capacité / Test de diode
• Mesure de fréquence
• Mesure de température
• Compatible avec les pinces de courant fléxibles SP295 et
• SP296 pour des mesures de courants jusqu’à 3000A
• Fonctions MIN / MAX
• Détection de tension sans contact
• Fonction INRUSH et mesure HFR (Filtre de réjection des
hautes fréquences)
• Rétroéclairage
• Lampe torche intégrée
• Fonction datalogger
• Bluetooth

6
Making Basic Measurements
ATTENTION
Lors de la connexion des cordons de test à l’équipement testé,
connectez le cordon de test COM avant de connecter le cordon
de test sous tension; lors du retrait des cordons de test, retirez
le cordon de test sous tension avant de retirer le cordon de test
COM.
Mesure de tension
Préparation et précautions avant de réaliser une mesure
Observer les Avertissements et les Précautions.
Positionner le commutateur pour sélectionner la fonction de
mesure.

7
Mesure de tensions photovoltaïques (avec la sonde
optionnelle SA163)
PV String
Positionner le commutateur et appuyez sur le bouton de fonction
pour sélectionner le mode AC / DC
ATTENTION
Cette fonction est uniquement disponible avec la sonde
optionnelle SA163.
Toujours sélectionner le mode approprié DC / AC pour effectuer
une haute tension. Cet appareil fera clignoter le symbole et
le symbole du mode correct (AC / DC) si la tension d'entrée est
différente et dangereuse.
Attention
au sens

8
Mesure de courant
I
I
OK
I
I
I+(-I)=0
OK
I
OK
Positionner le commutateur et appuyez sur le bouton de
fonction pour sélectionner le mode AC / DC.
Note : La lampe torche s’allume lorsque la pince est ouverte.
CAT.Ⅳ.600V
CAT.Ⅲ.1000V
Par rapport à la terre en
ce qui concerne les
Anneau de garde.
Ne jamais mettre les
doigts au-delà de cette
limite (anneau de garde)

9
Mesure de Résistance / Continuité / Capacité / Diode
Positionner le commutateur et appuyez sur le bouton de
fonction pour sélectionner le mode.
Mesure de température °C / °F
Positionner le commutateur et appuyez sur le bouton de
fonction pour sélectionner le mode °C / °F.
Bouton de
fonction

10
Mesure de courant : calibre µA
Positionner le commutateur et appuyez sur le bouton de fonction
pour sélectionner le mode AC / DC
Mesure de courant avec un Flex optionnel SP295 ou SP296
Mettre la gamme de la pince Flex optionnelle sur la position
3000A –3V.
Capteur de
flamme
Module de
contrôle

11
Utilisation des fonctions
Rétroéclairage
Appuyer sur le bouton fonction pour allumer/éteindre le
rétroéclairage.
°°
Position du
commutateur Fonction
Bouton de
fonction
2 Sec
Appuyer
>2sec.
Appuyer sur le bouton Fonction pour changer de fonction sur
la même position du commutateur rotatif.
Mesure de fréquence

12
MIN/MAX
Le mode MAX / MIN enregistre les valeurs d'entrée min et max.
Lorsque l'entrée passe en dessous de la valeur minimale
enregistrée ou au-dessus de la valeur maximale enregistrée,
l’appareil enregistre la nouvelle valeur. Appuyez sur le bouton
Hold pour mettre l'enregistrement en pause.
Détection de tension sans contact
Appuyer sur le bouton MIN / MAX pendant plus de 2 secondes
pour entrer/sortir du mode de détection de tension sans contact.
Appuyer sur le bouton MIN / MAX pour changer la sensibilité
haute / basse.
Attention
La LED Volt Seek indique le champ électrique. Si le voyant Volt
Seek n'est pas allumé, la tension peut encore être présente.
MAX
MIN
MIN
MAX
MIN
MIN
MAX
MAX
MAX
MIN
MAX
MIN
Appuyer
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyer Bouton >2sec
pour sortir du mode MINMAX
MAX
MIN
2 Sec
Volt seek
2 Sec
Volt seek
MAX
MIN
Position du
capteur
Ne pas tenir au dessus de la
barrière pour les mains

13
Fonction Smart Hold
HOLD
ZERO
L’appareil émettra un bip continu et l'affichage clignotera si le
signal mesuré est plus grand que la valeur affichée de 50 points.
(Cependant, il ne peut pas détecter à travers la tension / courant
AC et DC).
Zéro DCA
Retirer la pince du conducteur avant d’utiliser la fonction ZERO
DCA.
Appuyez sur le bouton HOLD pendant plus de 2 secondes pour
compenser le magnétisme résiduel.
ZERO
HOLD
ZERO
HOLD
Appuyer >2 sec
Appuyer >2 sec

14
Mode HFR : Réjection des hautes fréquences
Le mode de réjection haute fréquence met un filtre passe-bas
dans les mesures AC. La fréquence de coupure (-3 dB) du filtre
passe-bas est de 800 Hz.
Attention
La tension dangereuse peut être présente même si la lecture
LCD est très faible en mode HFR. Vérifiez à nouveau la tension
sans mode HFR.
HFR
HFR
Appuyer

15
INRUSH
En mode courant d'appel, sélectionnez la plage de mesure
appropriée en appuyant sur le bouton HFR / INRUSH avant de
déclencher la mesure du courant d'appel.
HFR
2 Sec
Inrush
1
2
2 Sec
Inrush
HFR
2
1
Moteur
arreté
Déclenchement Moteur
allumé
Temps
Appuyer >2 sec
Appuyer >2 sec
Détection
Le courant et> au niveau de déclenchement

16
Arrêt Automatique
Rallumer l’appareil en tournant le commutateur ou en appuyant
sur un bouton.
Paramétrage de l’arrêt automatique
1
2 3
Appuyer sur le bouton de fonction et allumer l’appareil. Appuyer
ensuite sur le bouton de fonction pour sélectionner le temps.
Le temps peut être de 5 minutes,10 minutes, 20 minutes et
désactivé (OFF).
Sans action, après le
temps spécifié
Bouton
fonction
Bouton
fonction

17
Test de l’écran LCD
Allumer l’appareil en maintenant le bouton HOLD enfoncé.
Fonction du bouton LOG
Appuyer sur le bouton Bluetooth lors de la mise sous tension
pour sélectionner le - Mode enregistreur, mode d’enregistrement
manuel et effacer la mémoire.
21
HOLD
1 2
3
Appuyer
Appuyer
Appuyer
Appuyer

18
Data Logger
L’appareil peut stocker jusqu'à 4000 données en mémoire.
Appuyer sur le bouton Bluetooth pendant plus de 2 secondes
pour activer le mode enregistreur de données. L’appareil
entrera en mode de réglage de l'intervalle de temps. Appuyer
à nouveau sur le bouton Bluetooth pour sélectionner
l'intervalle de temps. L'intervalle peut être de 1 seconde, 5
secondes, 10 secondes, 30 secondes, 60 secondes.
Attention
Toutes les données stockées seront effacées au prochain
démarrage. Téléchargez d'abord les données stockées par
l'application si nécessaire.
2 Sec
LOG
2 Sec
LOG
Mode de paramétrage
de l’intervalle
Appuyer
Appuyer
Départ de l’enregistrement
automatique après 2
secondes sans action
Le symbole LOG clignotte à chaque enregistrement
Appuyer
>2 sec
Appuyer

19
Mode de sauvegarde manuel
Attention
Toutes les données stockées seront effacées au prochain
démarrage. Téléchargez d'abord les données stockées par
l'application si nécessaire.
Bluetooth
L’appareil utilise un module Bluetooth v4.0 basse consommation
pour transférer les données en temps réel. Vous pouvez utiliser
la communication Bluetooth vers des appareils Android ou iOS
Portée de la communication bluetooth en champ libre :
jusqu'à 10 m
SEFRAM Connect
sur Apple App Store SEFRAM Connect
sur Google Play
2 Sec
LOG
2 Sec
LOG
HOLD
Appuyer
>2 sec
Pour enregistrer une valeur
Affiche le nombre d’enregis-
trement pendant 2 sec.
Clignotte
Table of contents
Languages:
Other SEFRAM Measuring Instrument manuals

SEFRAM
SEFRAM 7849B User manual

SEFRAM
SEFRAM MW3036 User manual

SEFRAM
SEFRAM DAS240 User manual

SEFRAM
SEFRAM MW 3352 User manual

SEFRAM
SEFRAM DBX2000 User manual

SEFRAM
SEFRAM DAS240BAT User manual

SEFRAM
SEFRAM SP297B User manual

SEFRAM
SEFRAM 70 User manual

SEFRAM
SEFRAM 87 User manual

SEFRAM
SEFRAM MW3518 User manual

SEFRAM
SEFRAM 7805B User manual

SEFRAM
SEFRAM 7803B User manual

SEFRAM
SEFRAM MW 3950 User manual

SEFRAM
SEFRAM MW3035 User manual

SEFRAM
SEFRAM 52 User manual

SEFRAM
SEFRAM 3526BF User manual

SEFRAM
SEFRAM MW3027 User manual

SEFRAM
SEFRAM SPX50 User manual

SEFRAM
SEFRAM MW 3950B User manual

SEFRAM
SEFRAM MW 3015 User manual