Semilac 5902751414066 User manual

Semilac Electric Drill
Elektryczna Frezarka Semilac
Operation Manual / Instrukcja obsługi
-Please read the manual carefully before using-
-Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem-

EN 2
PACKAGE CONTAINS
Electric Drill (x1)
Control Unit (x1)
Bit Set (x1)
Foot Pedal (x1)
Carbon Brushes Set (x1)
PARTS DESCRIPTIONS:
1. Control Unit (Electric Drill) 8. Foot Pedal Connector
2. Speed Control Knob 9. Foot Pedal
3. Handpiece Holder 10. Foot Pedal Cord
4. Motor Connector 11. Nail Drill Bit
5. Forward/Reverse Switch 12. Chuck Handle
6. Power Cord 13. DC Motor Handpiece
7. Power Switch 14. DC Motor Cord
1
11
12
9
23
6
48
5
10
7
13
14

ELECTRIC DRILL - 2017/01
GENERAL INSTRUCTION
• Make sure that the ON/OFF button (7) on the power station is in OFF po-
sition.
• Turn the knob to change the speed of rotation (2) to „low”.
• Place the desired nail drill bit in the handle. Connect the handle to the
power station.
• If you want to control the rotation by a foot pedal (9), plug it into the
device (8).
• Connect the power cable to a power source (6).
• Set the ON/OFF button (7) in ON position. On the device lights up green
LED indicates readiness for work.
• After crossing on the “low” position, the device will start working.
• In the case of controlling the speed of rotation by the foot pedal (9), gra-
dually increase the pressure on the pedal.
SPECIFICATIONS
Size L*W*H=115*150*80 mm
N.W. 1,386 kgs
Rotation Speed 0-35000 RPM
Adapter Input 220-240 VAC
Adapter Output 30 VDC
Power 65 W (max)
CHARACTERISTICS
• A simple nail drill bits system exchange.
• Efficient and quiet operation without vibration.
• Speed rotation regulated by knob or pedal.
• Four ends allowing for: leveling, shaping and polishing the nails and to
remove dead skins and old layers of gels and tips of the nails.
• The device also allows for precise engraving decorations on stylings.
SAFETY OPERATION INSTRUCTION AND WARNINGS
• Please start to use after the nail drill bit is well fixed.
• Please adjust the speed gradually, not abruptly.
• Please do not touch any rotating part while the device is working.
• When changing the direction, please stop the device first.
• Please do not place a cloth or anything else on the ventilation slides of
the device.
• Do not use the drill if the device or connection cable is visibly damaged.
• This equipment can be used by children at least 8 years of age and
3 EN

people with reduced physical, mental capabilities, and those wo lack
of experience and knowledge, if supervision or instruction concerning
the use of equipment in a safe manner will be ensured, so that the
associated threats were understandable. Children should not play with
the equipment. Children should not be allowed to perform the cleaning
and maintenance of equipment.
• The device is only for use in the enclosed rooms and can not be used
outdoors.
• Proper and right use would incrase the lifetime of the device.
ALLOWABLE ROTATION SPEED
WARRANTY SERVICES
• The warranty period is 24 months from the date of sale.
• In the period covered by the warranty we provide free repair damages
caused by manufacturing defects, after delivery to the point of sale.
• The warranty period will be extended by the duration of the repair co-
unting from the date of delivery the product to repair to a designated
collection date.
• Any damage caused by the wrong use can be removed only for a service
fees.
• Individual attempts to repair the product will void your warranty.
This symbol indicates that this product is to be collected separately.
The following apply only to users in European countries:
• This product is designated for separate collection at an appropriate
collection point. Do not dispose of as household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in
charge of waste management.
Always current manual you can download
from our website www.semilac.pl
EN 4

ELECTRIC DRILL - 2017/01
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Frezarka elektryczna (x1)
Zasilacz z regulatorem prędkości (x1)
Komplet frezów (x1)
Pedał do regulacji prędkości (x1)
Elementy zapasowe (x1)
OPIS CZĘŚCI
1. Frezarka 8. Gniazdo do podłączenia pedału
2. Pokrętło ustawienia prędkości 9. Pedał nożny
3. Uchwyt do mocowania rączki 10. Przewód pedału
4. Gniazdo do podłączenia rączki 11. Frez
5. Przełącznik kierunku obrotów 12. Mechanizm blokowania frezu
6. Przewód zasilający z wtyczką 13. Uchwyt rączki
7. Włącznik 14. Przewód rączki
1
11
12
9
23
6
48
5
10
7
13
5 PL
14

INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Upewnij się, że przycisk ON/OFF (7) na stacji zasilającej jest ustawiony na
pozycji OFF.
• Ustaw pokrętło zmiany prędkości obrotów (2) na pozycję „low”.
• Umieść pożądany frez w rączce. Podłącz rączkę do stacji zasilającej.
• Jeżeli chcesz sterować obrotami za pomocą pedału nożnego (9), podłącz
go do urządzenia (8).
• Podłącz kabel zasilający do źródła zasilania (6).
• Ustaw przycisk ON/OFF (7) w pozycji ON. Na urządzeniu zapali się zielona
dioda sygnalizująca gotowość do pracy.
• Po przekroczeniu na pokrętle pozycji „low”, urządzenie rozpocznie pracę.
• W przypadku sterowania prędkością obrotów poprzez pedał nożny (9),
stopniowo zwiększaj nacisk stopy na pedał.
•
SPECYFIKACJA
Wymiary L*W*H=115*150*80 mm
Waga netto 1,386 kg
Prędkośc obrotowa 0-35000 RPM
Napięcie wejściowe 220-240 VAC
Napięcie wyjściowe 30 VDC
Moc 65 W (max)
CECHY
• Prosty system wymiany końcówek do frezowania.
• Wydajna i cicha praca pozbawiona drgań.
• Prędkość obrotów regulowana za pomocą pokrętła lub pedału.
• Cztery końcówki pozwalające na: wyrównywanie, nadawanie kształtu
oraz polerowanie paznokci oraz usuwanie martwego naskórka i starych
warstw żeli i tipsów z paznokci. Urządzenie pozwala również na precyzyj-
ne grawerowanie zdobień na stylizacjach.
INFORMACJE OGÓLNE I OSTRZEŻENIA
• Przed użyciem upewnij się, że frez jest prawidłowo zamocowany i zabez-
pieczony.
• Zwiększaj ilość obrotów frezarki stopniowo, a nie gwałtowanie.
• Nie dotykaj frezów w trakcie pracy.
• Jeżeli chcesz przełączyć kierunek obrotu frezarki, najpierw wyłącz urzą-
dzenie.
• Nie zasłaniał otworów odprowadzających ciepło z urządzenia.
• Nie korzystaj z frezarki jeśli urządzenie lub kabel połączeniowy jest wi-
docznie uszkodzony.
PL 6

ELECTRIC DRILL - 2017/01
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej
8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych
i osoby bez doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zo-
stanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpiecz-
ny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykony-
wać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku w pomieszczeniach zamkniętych
i nie powinno być stosowane na zewnątrz.
• Właściwe i prawidłowe użytkowanie zgodne z zaleceniami zwiększy ży-
wotność urządzenia.
DOZWOLONE PRĘDKOŚCI OBROTOWE
ŚWIADCZENIA GWARANCYJNE
• Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży.
• W okresie objętym gwarancją zapewniamy bezpłatną naprawę uszkodzeń
wynikłych z wad produkcyjnych, po dostarczeniu urządzenia do punktu
sprzedaży.
• Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy licząc od dnia
dostarczenia sprzętu do naprawy do wyznaczonego terminu odbioru.
• Wszelkie uszkodzenia powstałe na skutek wadliwej eksploatacji mogą
być usunięte tylko za pobraniem opłat serwisowych.
• Samodzielne próby dokonywania napraw unieważniają gwarancję.
Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podle-
gają selektywnej zbiórce odpadów. Poniższe informacje dotyczą tylko
użytkowników w krajach UE:
• Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich
punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami
z gospodarstw domowych.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miej-
scowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.
Zawsze aktualną instrukcję obsługi można pobrać
z naszej strony internetowej www.semilac.pl
7 PL

WARRANTY CARD / KARTA GWARANCYJNA
Name / Nazwa: Electric Drill S/N ........................................
Date of sale / Data sprzedaży .............................
REPAIRS CARD / EWIDENCJA NAPRAW
Recepon date
Data przyjęcia
Date of repair
Data wykonania
Details of repair
Zakres napraw
Stamp and signature
Pieczęć i podpis serwisu
..................................................
signature and stamp of the seller
pieczęć i podpis sprzedawcy
........................................................
signature of the buyer
podpis kupującego
Table of contents
Languages:
Other Semilac Personal Care Product manuals

Semilac
Semilac COMPACT LITE User manual

Semilac
Semilac PRO WHITE User manual

Semilac
Semilac UV LED 9 W User manual

Semilac
Semilac UV Lamp 36W Instruction Manual

Semilac
Semilac UV LED LAMP 24W/36 User manual

Semilac
Semilac MINI PEN ELECTRIC NAIL DRILL User manual

Semilac
Semilac UV LED LAMP 24 W User manual