manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sennheiser
  6. •
  7. Hearing Aid
  8. •
  9. Sennheiser Audiology Set 810 S Infra-red User manual

Sennheiser Audiology Set 810 S Infra-red User manual

Set 810 S
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d´emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 1 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
SET 810 S 1
Español
Set 810 S
El modelo RI 810 S es un receptor para conexión a auriculares, bucles de
inducción o para conexión directa a aparatos para sordos con entrada au-
dio. El receptor transforma la señal infrarroja del transmisor TI 810 en
señales eléctricas de forma que el tono procedente de aparatos de radio,
de televisión, instalaciones estereofónicas o similares puede escucharlo
cómodamente en el volumen adecuado para Usted. El aparato le permite
plena libertad de movimiento por el local en el que se encuentra el trans-
misor y, ello, sin engorrosos cables.
RI 810 S es un receptor parala conexión deauriculares o lazos inductivos
o para la conexión directa a audífonos con entrada de audio. El receptor
convierte la señal infrarroja del emisor TI810 S en señales eléctricas y las
transmite al aparato conectado.
El lazo inductivo EZT 1011 transmite la señal de audio suministrada por
el receptor de forma inductiva a audífonos con posición T.
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 1 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
2SET 810 S
Español
Contenido
El Set 810 S contiene las siguientes
piezas:
- Receptor RI 810 S
- Transmisor
(estación de carga) TI 810
- Acumulador BA 151
- Bloque de alimentación NT 810
- Lazo inductivo EZT 1011
- Micrófono MKE 800 TV
(sólo EE.UU./Gran Bretaña)
- Cable conector para salida de
auriculares
- Adaptador para jack SCART
(no para EE.UU./Canadá)
- Adaptador para jacks RCA
(sólo para EE.UU./Canadá)
- Instrucciones para el uso
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 2 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
SET 810 S 3
Español
Conectar el transmisor (estación de carga)
En la cara posterior del transmisor
hay dos entradas de audiofrecuen-
cia:un jackpara laconexión aljack
del auricular en estribo o el jack
SCART del televisor (LINE) y un
jack para micrófono (MIC).
Inserte el cable conector en el jack paraauricular en estribo que hay en el
televisor, y en el jack LINE que hay en la cara posterior del transmisor.
Si en su televisor existe conexión SCART, utilice el adaptador suministra-
do con el aparato.
Si en el televisor no existen las conexiones arriba mencionadas, podrá
Ud. emplear un micrófono externo, descrito en la sección ACCESORIOS.
Sólo debe emplearse una entrada en el transmisor (MIC o LINE).
24V
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 3 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
4SET 810 S
Español
Enchufe el cable de red con el jack POWER que hay en el transmisor. In-
serte el bloque de alimentación del cable de red en una toma de pared
apropiada.
Si no va a emplear el aparato durante largo tiempo, por ejemplo durante
las vacaciones, retire el bloque de alimentación del cable de red da toma
de pared.
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 4 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
SET 810 S 5
Español
Lugar para colocar el transmisor
Coloque el emisor de modo que el
rayo de luz infrarroja está dirigido
directamente hacia el receptor; es
decir, que no se encuentre ningún
obstáculo entre el emisor y el re-
ceptor. Los cables tienen que
apuntar hacia atrás.
Evítense los rayos directos del sol,
dado que ellos pueden ocasionar
ruidos perturbadores en el auricu-
lar en estribo y daños en el trans-
misor.
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 5 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
6SET 810 S
Español
Uso del receptor
El receptor se activa automáticamente
cuando enchufa un conector macho en
lahembrilla quese encuentraen laparte
superior del receptor.
Fije el receptor a su ropa con una pinza.
La rotulación en el discode mando debe
quedar visible de frente. (no colgar al
revés). El receptor opera con una señal
infrarroja. Por ello, entre el transmisor
y el receptor debe existir una
conexión óptica.
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 6 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
SET 810 S 7
Español
Uso del lazo inductivo
Cuélguese el lazo inductivo EZT 1011 del cuello e introduzca el conector
en la hembrilla del receptor. Conmute su audífono a la posición "T".
Regulación del volumen
El volumen de su auricular lo regula con el
disco de mando que se encuentra en el
receptor. Asegúrese de que al cambiar el
ajuste de volumen, no se tape en su
totalidad el disco. Ello puede interferir con
la recepción.
Desenchufe del receptor el conector
siempre que no se sirva del mismo para
que el acumulador no se descargue
autónomamente. Entonces queda el
receptor desconectado.
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 7 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
8SET 810 S
Español
Ajustar la dinámica
El selector COM (compresión)
que hay en la cara posterior del
transmisor le permite aumentar
el nivel en pasajes bajos, y dismi-
nuir los tonos más altos. Ensaye
las dos posibilidades para ver
cuál de los dos ajustes prefiere.
El selector MO/ST sirve para elegir entre transmisión estereofónica y
transmisión monofónica. En televisores monofónicos y al utilizar el micró-
fono MKE 800 TV el conmutador debe estar en monofónico (MO).
24V
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 8 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
SET 810 S 9
Español
Cargar el acumulador
Para cargar la batería, coloque el re-
ceptor con la rueda de mando hacia
delante en la bandeja de carga del
emisor TI 810. Retireel conector del re-
ceptor para desconectarlo. El LED ver-
de que hay a la izquierda en el
transmisor debe iluminarse.
Antes del primer uso, cargue la batería
durante 24 horas. A continuación, un
tiempo de carga de 4-5 horas es
suficiente para un estado de disposición para el funcionamiento de aprox.
4 horas. Puede cargar una batería adicional en el compartimento de car-
ga. En este caso, el proceso de carga dura 10-12 horas.
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 9 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
10 SET 810 S
Español
El mecanismo automático de carga evita que se produzca sobrecarga en
el acumulador. Éste puede permanecer indefinidamente en el comparti-
mento de carga del transmisor.
El acumulador es una pieza perecedera, cuya vida útil es de 1 a 2 años.
Al disminuir el tiempo de servicio es necesario sustituirlo.
Los acumuladores Sennheiser son reciclables. Deséchelos en un con-
tenedor para pilas, o devuélvalos al comerciante que se los ha vendido.
Sólo deben desecharse los acumuladores totalmente descargados.
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 10 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
SET 810 S 11
Español
Informaciones adicionales
El aparato funciona con luz infrarroja emitida desde el transmisor al auri-
cular en estribo. Evite cualquier otra fuente de luz que emita luz infrarroja,
ya que éstas perturban la comunicación. Si el haz de luz es interrumpido
por prendas de vestir tales como bufandas, etc., puede haber también
perturbaciones en la transmisión.
Algunos barnices y abrillantadores de muebles pueden ser deteriorados
por las patas del transmisor, con lo cual se ocasionarán manchas en los
muebles. Coloque el transmisor sobre una base antideslizante.
Para la limpieza emplee un paño suave. Evite los limpiadores agresivos.
Conforme al estado actual de la investigación, la luz infrarroja emitida no
es perjudicial para la salud.
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 11 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
12 SET 810 S
Español
ADVERTENCIA: ¿Escuchar a todo volumen? - ¡No!
Al emplear auriculares se tiende a escuchar a todo
volumen. Especialmente si su capacidad auditiva ha
disminuido y obligatoriamente tiene usted que
emplearunauricularcomo dispositivoauxiliar,deberá
evitar exponer sus oídos a un alto volumen,
permanentemente. Esfuércese por proteger sus
oídos.
ATENCIÓN: Cortocircuitos
Ni el emisor ni el receptor se deben mojar ni
exponerse a un nivel excesivo de humedad, p.ej. por
bebidas o uso en locales húmedos. ¡Existe peligro de
cortocircuitos!
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 12 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
SET 810 S 13
Español
Accesorios
Emplee sólo accesorios y piezas de recambio originales de Sennheiser.
ATENCIÓN: El empleo de componentes de otros fabricantes (p.ej. el
bloque de alimentación o acumulador) puede provocar
daños en el aparato, dando lugar a cancelación de la
garantía.
En las tiendas especializadas pueden adquirirse para este aparato los
accesorios siguientes:
Acumulador BA 151
Cargador L 151-2
Receptor adicional RI 810 S
Transmisor individual TI 810
Micrófono externo MKE 800 TV
Plaquita de inducción EZI 120
Auriculares HD 25 SP
Cable de conexión serie HZL (para la conexión directa a audífonos)
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 13 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
14 SET 810 S
Español
Acumulador BA 151
Con un acumulador adicional puede Ud. emplear el receptor en estribo
durante más de 4 horas, sin interrupción. Guarde el otro acumulador en
el compartimiento de carga que hay a la derecha en el transmisor. Duran-
te el proceso de carga se ilumina el LED verde que hay a la derecha del
transmisor. En este compartimento la carga tarda de 10 a 12 horas.
Receptor adicional RI 810 S
El emisor puede abastecer un número ilimitado de receptores. Éstos es-
tán disponibles en el comercio especializado bajo la denominación
RI 810 S.
Cargador L 151-2
En el cargador L 151-2, que puede adquirirse en las tiendas especializa-
das, puede Ud. cargar acumuladores adicionales.
Auriculares HD 25 SP
Auriculares dinámicos cerrados para la conexión al RI 810 S.
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 14 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
SET 810 S 15
Español
Al receptor se puede conectar cualquier tipo de auriculares dinámicos, a
condición de que dispongan de un conector jack estéreo de 3,5 mm y ten-
gan una impedancia de mín. 32 óhmios.
Micrófono externo MKE 800 TV
Incluso sin salida para auriculares en el televisor, jack SCART o jack
CINCH, con el micrófono suplementario MKE 800 TV puede utilizar el
SET 810 S.
Para sujetar el micrófono suplementario, use la cinta Velcro fijándolo al al-
tavoz del televisor. Una el enchufe con el jack MIC que hay en el trans-
misor, y conmute a monofónico (MO).
Plaquita de inducción EZI 120
Plaquitaparala colocacióndetrásde laorejaparalatransmisióninductiva
de sonidos a audífonos.
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 15 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
16 SET 810 S
Español
Qué hacer cuando hay algo que no funciona...
- ¿Todos las conexiones son correctas y firmes?
- ¿Están receptor y fuente de señal encendidos y tienen el
volumen suficiente?
- ¿Está el acumulador firmemente introducido en el receptor?
- ¿Se ha cargado el acumulador durante 20 minutos como mínimo?
- ¿Señalan los testigos luminosos en el transmisor hacia el receptor?
- ¿Señala el disco de mando del receptor hacia el transmisor?
- ¿Existe una conexión óptica entre transmisor y receptor?
- Si es imposible eliminar el fallo, diríjase al comerciante especializado
que le ha vendido el aparato.
¡Nunca abra el aparato usted mismo!
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 16 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
SET 810 S 17
Español
Informaciones adicionales sobre los auricular en estribo
Ajuste conforme a la pérdida auditiva individual
Atención:
Cuide de ajustar únicamente los potenciómetros indicados. De lo contrario, se pueden
producir perturbaciones de la recepción.
Gire la rueda de mando totalmente hacia la izquierda (0).
Retire la rueda de mando, haciendo palanca con cuidado
parapasarlaporlaranuradeguía enelinterior.En el circuito
impreso del auricular hay 4 potenciómetros, con los cuales
puede adaptar individualmente el volumen sonoro y la
reproducción de los bajos, para los el auricular izquierdo y
derecho.
Ajuste del máximo volumen sonoro:
Tope a la izquierda min.
Tope a la derecha max.
Ajuste de la reproducción de los bajos:
Tope a la izquierda Disminución de 25 dB a 100 Hz
Tope a la derecha Disminución 0 dB
bajos L bajos R
volumen R
volumen L
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 17 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
18 SET 810 S
Español
El ajuste también puede efectuarse mientras se
escucha la reproducción sonora.
Al volver a colocar la rueda de mando, preste
atenciónaquelossalientesdetopeapuntenhacia
arriba (hacia la hembrilla).
Para sincronizar la rueda de mando y el regulador
de volumen después de haber vuelto a colocar la
rueda, gírela una vez hacia la izquierda y otra vez
hacia la derecha hasta el tope.
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 18 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17
SET 810 S 19
Español
Datos técnicos
Sistema
Proceso de modulación FM estéreo
Frecuencias portadoras 2,3 / 2,8 MHz
Respuesta en Frecuencia 40 Hz ....... 15 KHz
Relación S/R 60 dB A eff
Transmisor
Nivel de entrada AF 50 mV ...... 5 V
Entrada de Audio jack de 3,5 mm, estereofónico/monofónico
Entrada de micrófono jack de 2,5 mm, monofónico
Tiempo de carga batería (cavidad) aprox. 4 h
Tiempo de carga batería de recambio
(compartimento de carga) aprox. 10-12 h
Alimentación 24 V DC por medio de bloque de alimentación NT 810
Peso aprox. 94 g (sin acumulador)
Dimensiones 150 mm de diámetro, 47 mm de alto
Set 810 S_088096_0106_Sp7.book Seite 19 Donnerstag, 19. April 2007 5:21 17

Other manuals for Audiology Set 810 S Infra-red

2

Other Sennheiser Hearing Aid manuals

Sennheiser Audiology SET 810 Infra-red Operator's manual

Sennheiser

Sennheiser Audiology SET 810 Infra-red Operator's manual

Sennheiser SYSTEM 2015 MIKROPORT - User manual

Sennheiser

Sennheiser SYSTEM 2015 MIKROPORT - User manual

Sennheiser EZT 3012 User manual

Sennheiser

Sennheiser EZT 3012 User manual

Sennheiser All-Day Clear Slim User manual

Sennheiser

Sennheiser All-Day Clear Slim User manual

Sennheiser SI 30-1500 SINGLE Dimensions

Sennheiser

Sennheiser SI 30-1500 SINGLE Dimensions

Sennheiser SI 30-2250 SINGLE Dimensions

Sennheiser

Sennheiser SI 30-2250 SINGLE Dimensions

Sennheiser SI 30-3000 SINGLE Dimensions

Sennheiser

Sennheiser SI 30-3000 SINGLE Dimensions

Sennheiser SET100 Dimensions

Sennheiser

Sennheiser SET100 Dimensions

Sennheiser Quickguide RS 4200 User manual

Sennheiser

Sennheiser Quickguide RS 4200 User manual

Sennheiser L 2015 User manual

Sennheiser

Sennheiser L 2015 User manual

Sennheiser Audiology Set 810 S Infra-red User manual

Sennheiser

Sennheiser Audiology Set 810 S Infra-red User manual

Sennheiser Set 820s User manual

Sennheiser

Sennheiser Set 820s User manual

Sennheiser SI 1015-8000 DUAL Dimensions

Sennheiser

Sennheiser SI 1015-8000 DUAL Dimensions

Sennheiser RI 100 User manual

Sennheiser

Sennheiser RI 100 User manual

Sennheiser SET 840 S - 06-09 User manual

Sennheiser

Sennheiser SET 840 S - 06-09 User manual

Sennheiser SI 1015-4000 SINGLE Dimensions

Sennheiser

Sennheiser SI 1015-4000 SINGLE Dimensions

Sennheiser SI 1015-12500 DUAL Dimensions

Sennheiser

Sennheiser SI 1015-12500 DUAL Dimensions

Sennheiser Audiology SET 810 Infra-red User manual

Sennheiser

Sennheiser Audiology SET 810 Infra-red User manual

Sennheiser 502013 User manual

Sennheiser

Sennheiser 502013 User manual

Sennheiser ADCS1 User manual

Sennheiser

Sennheiser ADCS1 User manual

Sennheiser SI 1015-4000 DUAL Dimensions

Sennheiser

Sennheiser SI 1015-4000 DUAL Dimensions

Sennheiser SI 1015-8000 SINGLE Dimensions

Sennheiser

Sennheiser SI 1015-8000 SINGLE Dimensions

Sennheiser Audiology Set 810 S Infra-red User manual

Sennheiser

Sennheiser Audiology Set 810 S Infra-red User manual

Sennheiser 502011 User manual

Sennheiser

Sennheiser 502011 User manual

Popular Hearing Aid manuals by other brands

Phonak CROS user guide

Phonak

Phonak CROS user guide

SurfLink Media Troubleshooting

SurfLink

SurfLink Media Troubleshooting

Sonic Sonic Enchant series user guide

Sonic

Sonic Sonic Enchant series user guide

Siemens Life 5mi Service manual

Siemens

Siemens Life 5mi Service manual

WILLAMS SOUND SoundPlus WIR TX925 Quick setup guide

WILLAMS SOUND

WILLAMS SOUND SoundPlus WIR TX925 Quick setup guide

Sonova Phonak Virto B70 user guide

Sonova

Sonova Phonak Virto B70 user guide

natus Aurical HIT user guide

natus

natus Aurical HIT user guide

Beurer HA 50 Instructions for use

Beurer

Beurer HA 50 Instructions for use

Advanced Affordable Hearing HearClear HCR3 user manual

Advanced Affordable Hearing

Advanced Affordable Hearing HearClear HCR3 user manual

Coselgi Melodia CMe15-BTE User instructions

Coselgi

Coselgi Melodia CMe15-BTE User instructions

Sonova Phonak Roger Pen iN user guide

Sonova

Sonova Phonak Roger Pen iN user guide

Widex Menu ME-SP User instructions

Widex

Widex Menu ME-SP User instructions

ReSound OMNIA RU9ITC-DWC-LP user guide

ReSound

ReSound OMNIA RU9ITC-DWC-LP user guide

Starkey Hearing Technologies RIC 10 Operation manual

Starkey Hearing Technologies

Starkey Hearing Technologies RIC 10 Operation manual

Phonak Virto V90 user guide

Phonak

Phonak Virto V90 user guide

Williams Sound PPA VP Quick setup guide

Williams Sound

Williams Sound PPA VP Quick setup guide

Cochlear Nucleus Aqua+ instructions

Cochlear

Cochlear Nucleus Aqua+ instructions

Phonak Roger Mylink manual

Phonak

Phonak Roger Mylink manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.