Shark HP100EU User manual

AIR PURIFIER
LUFTREINIGER
PURIFICATEUR D’AIR
LUFTRENSER
PURIFICADOR DE AIRE
PURIFICATORE D’ARIA
LUCHTREINIGER
LUFTRENSER
PURIFICADOR DE AR
ILMANPUHDISTIN
LUFTRENARE
HP100EU
INSTRUKTIONER
GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTICE D‘UTILISATION ET GARANTIE SHARK
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
KÄYTTÖOHJEET
INSTRUKTIONER
INSTRUÇÕES
sharkclean.eu

LÆS OG GEM DISSE VEJLEDNINGER
Udtag det medfølgende filter fra
emballagen inden betjening
besøg qr.sharkclean.com/hp100eu eller
SCAN HER
VED HJÆLP AF DIN SMARTPHONES KAMERA
FOR KOMPLETTE VEJLEDNINGER OG RESERVEDELE.
LÆS ALLE DISSE ANVISNINGER INDEN BRUG.
1. DU MÅ IKKE betjene den, hvis ledningen eller stikket
er beskadiget. Bortskaf eller returner til et autoriseret
servicefacilitet for undersøgelse og/eller reparation.
2. DU MÅ IKKE føre ledningen under gulvtæpper. DU MÅ
IKKE tildække ledningen med sengetæpper, tæpper,
løbere eller tilsvarende tildækninger. DU MÅ IKKE føre
ledningen under møbler eller apparater. Før ledningen
væk fra steder med meget trafik og hvor man kan falde
over den.
3. Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes
af producenten, producentens serviceagent eller
lignende kvalificerede personer for at undgå farer.
4. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og
mentale evner, svækkede sanser eller manglende
erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt
eller instrueret i apparatets korrekte anvendelse
af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
ADVARSLER VED BRUG
5. Børn skal overvåges for at sikre, at de IKKE leger med
apparatet. Opbevar ledningen utilgængeligt for børn.
6. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af
børn.
7. Inden rengøring eller vedligeholdelse skal stikket til
apparatet tages ud af stikkontakten.
8. DU MÅ IKKE røre ved stikket eller apparatet med
våde hænder.
9. MÅ IKKE bruges, hvis filtrene ikke er på plads.
10. Brug kun Shark®-filtre og -tilbehør.
11. DU MÅ IKKE beskadige ledningen:
a) DU MÅ IKKE trække eller bære apparatet ved hjælp
af ledningen, og undlad at bruge ledningen som
håndtag.
b) DU MÅ IKKE trække stikket ud ved at trække i
ledningen. Tag fat i stikket, og ikke i ledningen.
c) DU MÅ IKKE placere apparatet oven på
ledningen, lade ledningen komme i klemme i
døråbninger, trække den rundt om skarpe hjørner
eller efterlade den tæt på varme overflader.
12. DU MÅ IKKE bruge den, hvis åbningerne er blokeret.
Hold apparatet fri for støv, fnug, hår og andet,
som mindsker luftstrømmen.
13. DU MÅ IKKE bruge apparatet, hvis det ikke fungerer,
som det skal, er blevet tabt, beskadiget, efterladt
udenfor eller er blevet nedsænket i vand.
14. DU MÅ IKKE placere apparatet på ustabile overflader
som f.eks. stole eller borde.
15. BRUG IKKE i følgende områder:
a) Våde eller fugtige overflader
b) Udendørs områder
c) Steder, der er indelukket og kan indeholde
eksplosive eller giftige dampe (lightervæske,
benzin, petroleum, maling, malingsfortyndere,
mølbekæmpelsesmidler eller brændbart støv).
16. Sluk for alle knapper, før apparatets stik trækkes ud.
17. Træk stikket ud af stikkontakten, når den ikke er i
brug, og før vedligeholdelse eller rengøring.
18. Aftør udvendige overflader med hånden brug kun
vand. Hvis den vaskaftørres med rengøringsmidler, kan
apparatet blive beskadiget.
19. Sørg for, at filteret er på plads efter rutinemæssig
vedligeholdelse.
ADVARSLER FOR FJERNBETJENINGENS BATTERI
20. Batteriet skal bortskaffes på forsvarlig måde, inklusive
holdes væk fra børn, da brugte batterier kan forårsage
personskade.
ADVARSEL: Fare for kemisk forbrænding. Opbevar
batterier utilgængeligt for børn.
Dette produkt indeholder en litium knap/
knapcellebatteri. Hvis et nyt eller brugt litium knap/
knapcellebatteri sluges eller indtages, så kan det
forårsage alvorlige indvendige forbrændinger og kan
medføre dødsfald på blot to timer. Sørg altid for at sikre
adgangen til batterirummet. Hvis batterirummet ikke
lukker forsvarligt, så stop med at anvende produktet,
udtage batterierne og opbevar dem utilgængeligt for
børn. Hvis du har mistanke om, at batterier kan være
blevet slugt eller indtaget, så søg omgående lægehjælp.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
KUN TIL ANVENDELSE I PRIVATE HJEM • LÆS ALLE ANVISNINGER INDEN BRUG
BEMÆRK: GEM DISSE ANVISNINGER. GEM TIL SENERE BRUG.
Tag stikket ud, eller afbryd strømmen til
apparatet, inden du udfører vedligeholdelse.
ADVARSEL
FOR AT MINDSKE FAREN FOR BRAND,
ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADER:
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
SHARK er et registreret varemærke i den Europæiske Union tilhørende SharkNinja Operating LLC.
sharkclean.eu
HP100EUSeries_QSG_MP_145X210_220429_MV1
OPSÆTNING AF APPARATET
ANBEFALINGER
TIPS TIL DIT KONTROLPANEL
• Kør på autotilstand—din
ventilatorhastighed vil automatisk
justeres. Når luftkvaliteten mindskes, vil
ventilatorhastigheden øges. Efter 100%
luftkvalitet er opnået i 10 minutter
i auto-tilstand, vil din luftrenser gå
i øko-tilstand. Hvis partikler detekteres,
vil din ventilator tænde igen.
• Vask ikke filtre—de er designet til at yde
optimalt på egen vis i 6–12 months.
EKSEMPLER PÅ SITUATIONER, DER
KAN PÅVIRKE LUFTKVALITET
• Madlavning • Rygning
• Brændt mad • Allergisæson
• Aftørring • Rengøringsmidler
VIL DU DÆMPE DIN
LUFTRENSERS BIPLYD?
For at styre dit apparats bip, hold
Luftinfo- og Børnelås-knapperne nede på
samme tid i to sekunder.
Sørg for at læse og opbevare advarslerne på den modsatte side, inden du tager apparatet i brug.
STARTVEJLEDNING
Din Shark® HP100-serie luftrenser fjerner allergener, skimmelsvamp,
bakterier og andre partikler fra din luft for tryghed ved den luft, du indånder.
besøg qr.sharkclean.com
/hp100eu eller
SCAN HER
VED HJÆLP AF DIN SMARTPHONES
KAMERA
VOOR VOLLEDIGE INSTRUCTIES,
VERVANGENDE ONDERDELEN EN GARANTIE
1. Vend først forsigtigt luftrenseren på
hovedet, og placer den på en plan
overflade. Tvist filterdækslet for
at åbne og fjerne dækslet.
2. Tag filteret ud af dets emballagen,
sæt det derefter tilbage i enheden.
KØR IKKE luftrenseren medmindre
filteret er fjernet fra emballagen
og korrekt geninstalleret.
3. Når filteret er geninstalleret, kan du
sætte filterdækslet på plads igen. Drej
filterdækslet, indtil det klikker på plads. For
at maksimere levetiden på din luftrensers
filter anbefaler vi, at du vender og drejer dit
filters retning hver tredje måned.
2.
Fjern filteret
fra dets
plastikemballage
8 cm
mindst
4. 5.
4. Sæt apparatet på en flad gulvoverflade,
mindst 8 cm fra vægge og objekter.
5. Slut apparatet til en stikkontakt, og tryk på
tænd-knappen på det øverste kontrolpanel.
Når apparatet er tændt, vil det begynde at
analysere luftkvaliteten, hvilket indikeres af
de roterende lys.
DANSK
ØVERSTE KONTROLPANELKNAPPER
Luftinfo Auto-tilstand
MAX
Lysstyrke
MAX
Slukningstimer
MAX
Ventilationshastighed
MAX
Bemærk: Luftkvalitetssensorerne bruger
et kumulativt partikelantal på tværs af alle
PM-størrelser til at bestemme procentdelen
af ren luft.
1. 3.

DANSK
NOTER
Forbrugere, der køber produkter i Danmark, drager fordel af de juridiske rettigheder i forbindelse med produktets kvalitet (de “lovbestemte
rettigheder”). Du kan gøre disse rettigheder gældende over for forhandleren. Men hos Shark® er vi dog så sikre på vores produkters kvalitet,
at vi giver den produktejer en yderligere fabriksgaranti på op til to år - et år som standard. To år i alt ved registrering. Disse vilkår og
betingelser gælder udelukkende vores fabriksgaranti – dine lovbestemte rettigheder påvirkes ikke.
Vilkårene nedenunder beskriver betingelserne og omfanget af vores garanti. Den påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder eller din
forhandlers forpligtelser og din kontrakt med dem.
Shark®-garantier
Et husholdningsapparat såsom en luftrenser er en større investering. Dit nye apparat skal fungere korrekt så længe som muligt.
Garantien, der følger med apparatet, er vigtig at tage i betragtning, da den afspejler, hvor megen tiltro producenten har til produktet og
fabrikationskvaliteten.
Alle Shark®-apparater har garanti, der omfatter gratis dele og arbejdskraft. Vores kundeservices hjælpelinje (0800 862 0453) er åben fra
kl. 9.00 til 18.00 mandag-fredag. Det er gratis at ringe, og du bliver stillet direkte om til en Shark®-repræsentant. Du kan også finde online-
support på www.sharkclean.eu.
Hvordan registrerer jeg min udvidede Shark®-garanti?
Du kan registrere din garanti online inden for 28 dage efter købet. For at spare tid skal du vide følgende om dit apparat:
• Dato for købet af apparatet (kvittering eller leveringsseddel).
Hvis du vil registrere online, skal du gå ind på www.Sharkclean.eu/uk/register-guarantee. Produkter, der købes direkte fra Shark®, registreres
automatisk.
Hvad dækker den gratis Shark®-garanti?
Reparation eller udskiftning (efter Sharks vurdering) af dit Shark® apparat, inklusive alle dele og alt arbejdskraft. En Shark® garanti er et tillæg
til dine forbrugerrettigheder.
Hvad er fordelene ved at registrere min gratis Shark®-garanti?
Den vigtigste fordel er den et års ekstra garanti. Når du registrerer din garanti, har vi dine oplysninger ved hånden, hvis der nogensinde
skulle være behov for at komme i kontakt med hinanden. Hvis du takker ja til at modtage mails fra os, kan du også modtage tips og råd om,
hvordan du får det bedste ud af din Shark® luftrenser, og få de seneste nyheder om nye Shark® teknologier og lanceringer.
Registreres garantien online, får du straks bekræftelse på, at vi har modtaget dine oplysninger.
I hvor lang tid har nye Shark®-apparater garanti?
Vores tillid til vores design og kvalitetskontrol betyder, at din nye Shark® Luftrenser er garanteret i op til to år i alt.
Hvor kan jeg købe originale Shark®-reservedele og tilbehør?
Shark® dele og tilbehør er udviklet af de samme teknikere, der også har udviklet Shark® Luftrenseren. Du kan se hele udvalget af Shark® dele,
reservedele og tilbehør til alle Shark® apparater på www.sharkclean.eu.
Husk, at skader forårsaget af brug af ikke-originale Shark® dele ikke er omfattet af din garanti.
Hvad dækker den gratis Shark®-garanti ikke?
1. Normal slitage på dele af udskiftelige dele, der kræver regelmæssig vedligeholdelse og/eller udskiftning for at sikre, at dit apparat
fungerer korrekt, dækkes ikke af garantien. Reservedele kan købes på sharkclean.eu.
2. Ethvert apparat, der er blevet manipuleret eller har været brugt til kommercielle formål.
3.
Utilsigtet beskadigelse og fejl forårsaget af uforsigtig brug eller pleje, misbrug, forsømmelse, uforsigtig brug eller håndtering af
apparatet, der ikke er i overensstemmelse med denne Shark®-brugervejledning, der blev leveret med apparatet.
4. Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i overensstemmelse med denne brugsanvisning.
5. Fejlinstallering (bortset fra når installeringen er udført af Shark®).
6. Reparationer og ændringer gennemført af andre end Shark® eller deres repræsentanter.
TO (2) ÅRS BEGRÆNSET GARANTI

DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND AUFBEWAHREN
Beigefügten Filter vor der Inbetriebnahme
aus der Verpackung nehmen
Besuchen Sie qr.sharkclean.com/hp100eu oder
SCANNEN SIE DEN CODE
MIT IHRER SMARTPHONE-KAMERA,
UM DIE VOLLSTÄNDIGE ANLEITUNG SOWIE
INFORMATIONEN ZU ERSATZTEILEN ANZUZEIGEN.
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH.
1. NICHT mit beschädigtem Kabel oder Stecker verwenden.
Das Gerät entsorgen oder von einem autorisierten
Kundendienst überprüfen und/oder reparieren lassen.
2. Das Kabel NICHT mit Teppich bedecken.Das Kabel NICHT
mit Teppichen, Läufern oder Ähnlichem bedecken.
Das Kabel NICHT unter Möbelstücken oder Haushaltsgeräten
durchführen. Das Kabel abseits von stark frequentierten
Bereichen führen und Stolpergefahr vermeiden.
3. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einer empfohlenen Kundendienststelle bzw. von
ähnlich geschultem Fachpersonal ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
4. Dieses Gerät darf nicht durch Personen mit eingeschränkten
p
hysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
(einschließlich Kindern) oder ohne die nötige Erfahrung und das
nötige Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden von
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt
oder haben von dieser Person Anweisungen zur Verwendung
des Geräts erhalten.
WARNHINWEISE ZUR NUTZUNG
5. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie NICHT mit
dem Gerät spielen. Kinder dürfen keinen Zugriff auf das Kabel
haben.
6. Reinigung und durch den Anwender vorzunehmende
Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern ausgeführt
werden.
7. Das Gerät muss vor Reinigungs- oder sonstigen
Wartungsarbeiten vom Netz getrennt werden.
8. Berühren Sie Stecker oder Luftreiniger NIE mit nassen
Händen.
9. Verwenden Sie das Gerät NICHT ohne eingesetzte Filter.
10. Verwenden Sie ausschließlich Filter und Zubehör der
Marke Shark®.
11. Beschädigen Sie KEINESFALLS das Stromkabel:
a) Ziehen oder tragen Sie das Gerät NICHT am Kabel und
benutzen Sie das Kabel NICHT als Griff.
b) Ziehen Sie den Stecker NICHT am Netzkabel aus der
Steckdose. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
c) Achten Sie darauf, dass das Stromkabel NICHT in einer
Tür eingeklemmt oder um scharfe Ecken geführt wird,
und halten Sie es von heißen Oberflächen fern.
12. Benutzen Sie das Gerät NICHT, wenn eine Öffnung blockiert
ist; halten Sie die Öffnung immer frei von Staub, Fusseln,
Haaren und allem, was den Luftstrom einschränken könnte.
13. Benutzen Sie das Gerät NICHT, falls der Luftreiniger
nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. fallen gelassen,
beschädigt, im Freien stehen gelassen oder in Wasser
getaucht wurde.
14. Stellen Sie den Luftreiniger NICHT auf instabile Oberflächen
wie Stühle oder Tische
15. Verwenden Sie das Gerät NICHT in folgenden Bereichen:
a) Auf feuchten oder nassen Oberflächen
b) In Außenbereichen
c) In Bereichen, die abgeschlossen sind und
möglicherweise explosive oder toxische
Gase oder Dämpfe enthalten (Flüssigkeit von
Feuerzeugen, Benzin, Kerosin, Lack, Farbverdünner,
Mottenschutzmittel oder entflammbarer Staub).
16. Schalten Sie am Gerät erst alle Kontrollelemente aus, bevor
Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
17. Ziehen Sie den Gerätstecker aus der Steckdose, wenn Sie
das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es warten oder
reinigen.
18. Oberflächen von Hand und nur mit klarem Wasser
abwischen. Reinigungsmittel könnten das Gerät
beschädigen.
19. Stellen Sie sicher, dass Filter nach der regelmäßigen
Wartung wieder korrekt eingesetzt sind.
WARNHINWEISE ZUR BATTERIE DER FERNBEDIENUNG
20. Die Batterie muss ordnungsgemäß entsorgt werden.
Auch gebrauchte Batterien können eine Verletzungsgefahr
darstellen und dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen.
WARNUNG: Gefahr chemischer Verbrennungen. Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Dieses Produkt enthält eine Lithium-Knopfzelle. Lithium-
Knopfzellen können schwere innere Verbrennungen verursachen
und innerhalb von 2Stunden zum Tod führen, wenn sie
verschluckt werden oder auf sonstige Weise in den Körper
gelangen. Achten Sie darauf, dass das Batteriefach stets sicher
geschlossen ist. Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt,
verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von
Kindern fern. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt
wurden oder in den Körper gelangt sind, suchen Sie sofort einen
Arzt auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH • LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG DURCH
HINWEIS: BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT AUF. SIE DIENT ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN.
Vor der Wartung das Gerät vom Netz trennen
bzw. den Stecker ziehen.
WARNHINWEIS
SO VERRINGERN SIE DAS BRAND-,
ELEKTROSCHOCK- ODER VERLETZUNGSRISIKO:
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
SHARK ist ein in der Europäischen Union eingetragenes Warenzeichen von SharkNinja Operating LLC.
sharkclean.eu
HP100EUSeries_QSG_MP_145X210_220429_MV1
DAS GERÄT ZUSAMMENBAUEN
EMPFEHLUNGEN
TIPPS FÜR IHR BEDIENFELD
• Betrieb im Auto-Modus– Ihre
Lüftergeschwindigkeit wird sich automatisch
anpassen. Bei abnehmender Luftqualität erhöht
sich die Lüftergeschwindigkeit. Nachdem
im Auto-Modus zehn Minuten lang ein
Luftqualitätsstatus von 100% erreicht wurde,
wechselt Ihr Luftreiniger in den Eco-Modus.
Werden Partikel erkannt, schaltet sich Ihr Lüfter
wieder ein.
• Filter nicht waschen– sie sind so ausgelegt,
dass sie ohne Wartung 6–12 Monate optimale
Leistung erbringen.
BEISPIELE FÜR SITUATIONEN, DIE DIE
LUFTQUALITÄT BEEINFLUSSEN KÖNNEN
• Kochen • Rauchen
• Angebranntes Essen • Allergie-Saison
• Abstauben • Reinigungsprodukte
SIE MÖCHTEN DAS PIEPEN IHRES
LUFTREINIGERS ABSTELLEN?
Um das Piepen des Geräts zu stoppen,
halten Sie die Tasten „Luftinformationen“
und „Kindersicherung“ gleichzeitig zwei
Sekunden lang gedrückt.
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts bitte die Warnhinweise auf der Rückseite durch und bewahren Sie
die Anleitung auf.
KURZANLEITUNG
Ihr Luftreiniger der Serie Shark® HP100 entfernt Allergene, Schimmelsporen,
Bakterien und andere Partikel aus Ihrer Luft– für Raumluft, der Sie vertrauen können.
Besuchen Sie qr.sharkclean.com
/hp100eu oder
SCANNEN SIE
DEN CODE
MIT IHRER SMARTPHONE-KAMERA,
UM DIE VOLLSTÄNDIGE ANLEITUNG
SOWIE INFORMATIONEN ZU GARANTIE
UND ERSATZTEILEN ANZUZEIGEN
1. Drehen Sie den Luftreiniger zuerst vorsichtig
um und platzieren Sie ihn auf einer ebenen
Fläche. Drehen Sie die Filterabdeckung, um sie
zu entsperren und die Abdeckung zu entfernen.
2. Nehmen Sie den Filter aus seiner Verpackung, dann
setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Betreiben
Sie den Luftreiniger NICHT, bevor Sie den Filter aus
seiner Verpackung entfernt und ordnungsgemäß
eingesetzt haben.
3. Wenn der Filter wieder installiert ist, setzen
Sie die Filterabdeckung wieder auf. Drehen Sie
die Filterabdeckung, bis sie einrastet. Um die
Lebensdauer des Filters in Ihrem Luftreiniger
zu maximieren, empfehlen wir Ihnen, den Filter
alle drei Monate umzukehren und die Richtung
zu drehen.
2
Entfernen Sie
den Filter aus
der Kunststo-
verpackung
mindestens
8 cm
45
4 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Bodenfläche,
mindestens 8cm von der nächsten Wand und
anderen Gegenständen entfernt.
5. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an
und betätigen Sie die Einschalttaste oben im
Bedienfeld. Wenn das Gerät eingeschaltet ist,
beginnt es mit der Analyse der Luftqualität.
Dies wird durch rotierende Lichter angezeigt.
DEUTSCH
SCHALTFLÄCHEN IM BEDIENFELD AUF DER OBERSEITE
Luftinformationen Auto-Modus
MAX
Helligkeit
MAX
Abschaltungstimer
MAX
Lüftergeschwindigkeit
MAX
Hinweis: Der Sensor für die Luftqualität zählt
die Partikel aller PM-Größen kumulativ, um den
prozentualen Anteil sauberer Luft zu bestimmen.
13.

DEUTSCH
Wenn Sie als Verbraucher ein Produkt in Deutschland kaufen, erhalten Sie automatisch Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte
hinsichtlich der Mangelfreiheit des jeweiligen Produktes. Sie können diese gesetzlichen Rechte Ihrem Einzelhändler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben, gegenüber geltend machen oder uns gegenüber, sofern Sie das Produkt direkt bei Shark erworben haben. Die
Inanspruchnahme dieser gesetzlichen Rechte ist unentgeltlich.
Allerdings haben wir bei Shark so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte, dass wir Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie
von zwei (2) Jahren bieten. Diese Garantie schränkt Ihre gesetzlichen Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben, oder die Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kaufvertrag mit ihm nicht ein. Das gilt auch gegenüber
uns, wenn Sie das Produkt direkt von Shark erworben haben.
Nachfolgend werden die Bedingungen und der Umfang unserer Herstellergarantie beschrieben, die SharkNinja Germany GmbH, c/o
Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Deutschland)gibt.
Shark®-Garantie
Ein Haushaltsgerät bedeutet eine beträchtliche Investition. Ihr neues Gerät sollte daher so lange wie möglich funktionieren. Die Garantie
spielt dabei eine wichtige Rolle und spiegelt wider, wie viel Vertrauen der Hersteller in sein Produkt und die Herstellungsqualität hat
Wie lang ist die Garantie auf unsere Produkte?
Da wir großes Vertrauen in unser Design und die Qualitätskontrolle setzen, ist die Garantie für Ihr Produkt für eine Dauer von zwei (2)
Jahren ab dem Kaufdatum gültig.
Wo ist die Garantie räumlich gültig?
Bitte beachten Sie, dass die zweiJahres-Garantie für alle Produkte Geltung hat, die bei einem Händler (online und oine) mit Sitz in der
EU gekauft wurden.
Wie mache ich die Garantie geltend?
Wenden Sie sich hierzu bitte an unseren Kundendienst. Unsere Kundendienst-Helpline (0800 000 9063) ist von Montag bis Freitag
von 9.00 bis 18.00 Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von uns durchgestellt. Halten Sie
hierzu auch bitte Ihren Kaufbeleg bereit. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf. Wenn ein Garantiefall eintritt, brauchen wir den
Kaufbeleg, um zu prüfen, ob die Informationen, die Sie uns gegeben haben, korrekt sind. Wenn Sie keinen gültigen Kaufbeleg vorlegen
können, verlieren Sie dadurch Ihren Garantieanspruch.
Sie können unserem Kundendienst auch eine E-Mail an kundendiens[email protected] schicken. Bitte fügen Sie auch hier eine Kopie
Ihres Kaufbeleges bei und schildern Sie uns Ihren Garantiefall so detailliert wie möglich.
Wenn Sie uns mit einem Garantieanspruch kontaktieren, werden wir in erster Linie entsprechende Fehlerbehebungsmaßnahmen mit
Ihnen durchführen und, je nach Ergebnis, den weiteren Verlauf mit Ihnen besprechen. In den meisten Fällen werden wir Ihnen Ersatzteile
schicken oder Ihr Gerät komplett ersetzen, falls der Fehler nicht mit einem Ersatzteil gelöst werden kann.
Sie erhalten auch Online-Unterstützung unter www.sharkclean.eu.
Wie registriere ich meine Garantie?
Sie können Ihre Garantie innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum online registrieren.
Um Zeit zu sparen, halten Sie bitte die folgenden Informationen zu Ihrem Gerät bereit:
• Modellnummer
• Seriennummer (falls verfügbar)
• Kaufdatum des Produkts (Kauf- oder Lieferbeleg)
Um sich zu registrieren, besuchen Sie bitte www.sharkclean.eu.
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Die Registrierung der Garantie ist keine Voraussetzung für deren Geltendmachung. Wenn Sie Ihre Garantie aber registrieren, können Sie
auch unseren Newsletter mit Tipps, Ratschlägen und Gewinnspielen abonnieren. Über den Newsletter erhalten Sie aktuelle Nachrichten zu
neuen Technologien und Produkten von Shark. Wenn Sie Ihre Garantie online registrieren, erhalten Sie sofort eine Bestätigung, dass Ihre
Daten bei uns eingegangen sind.
Details zu unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie unter www.sharkclean.eu.
Was wird durch die Garantie abgedeckt?
Reparatur oder Ersatz Ihres Produkts (nach Wahl von uns), einschließlich aller Teile und der Arbeitszeit bei Konstruktions-, Material- und
Verarbeitungsfehlern (inklusive Transport- und Versandkosten).
Was wird durch die Garantien nicht abgedeckt?
• Normaler Verschleiß.
• Versehentliche Beschädigungen, Fehler, verursacht durch fahrlässigen Gebrauch oder nachlässige Pflege, Fehlbedienung,
Vernachlässigung, achtlose oder unsachgemäße Handhabung des Küchengerätes, die nicht in Übereinstimmung mit den
Anweisungen in der mitgelieferten Bedienungsanleitung von Shark® zu Ihrem Gerät erfolgt.
• Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch im Haushalt.
• Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der Bedienungsanleitung montiert oder installiert
wurden.
• Verwendung von Teilen und Zubehör, die keine Originalkomponenten von Shark® sind.
• Fehlerhafte Installation (außer, wenn die Installation von Shark durchgeführt wurde).
• Wenn Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Shark und seinen Handelsvertretern oder Vertragshändlern, sondern von
Dritten durchgeführt wurden, es sei denn, Sie können nachweisen, dass die Reparaturen oder Änderungen, die von anderen
durchgeführt wurden, nicht mit dem Mangel zusammenhängen, für den Sie die erweiterte Garantie ausüben.
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft?
Shark stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät
auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter
der Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene Garantien.
Wo kann ich Originalersatzteile und Originalzubehör von Shark kaufen?
Ersatzteile und Zubehör von Shark werden von denselben Ingenieuren entwickelt, die auch Ihr Shark entwickelt haben. Die vollständige
Palette der Ersatz- und Zubehörteile von Shark für alle Shark-Geräte finden Sie unter www.sharkclean.eu.
ZWEI (2) JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR HP100EU

ENGLISH
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Remove Enclosed Filter From
Packaging Before Operating
visit qr.sharkclean.com/hp100eu or
SCAN HERE
USING YOUR SMARTPHONE CAMERA
FOR FULL INSTRUCTIONS, AND
REPLACEMENT PARTS.
READ ALL THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
1. DO NOT operate with a damaged cord or plug.
Discard or return to an authorised service facility for
examination and/or repair.
2. DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover
cord with throw rugs, runners, or similar coverings. DO
NOT route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
4. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
USE WARNINGS
5. Children should be supervised to ensure that they DO
NOT play with the appliance. Keep the cord out of
reach of children.
6. Cleaning and user maintenance should not be done by
children.
7. Prior to cleaning or other maintenance, the appliance
must be disconnected from the supply mains.
8. DO NOT handle plug or appliance with wet hands.
9. DO NOT use without filter in place.
10. Only use Shark ® branded filters and accessories.
11. DO NOT damage the power cord:
a) DO NOT pull or carry appliance by the cord or use
the cord as a handle.
b) DO NOT unplug by pulling on cord. Grasp the
plug, not the cord.
c) DO NOT stand the appliance on the power cord,
close a door on the cord, pull the cord around
sharp corners, or leave the cord near heated
surfaces.
12. DO NOT use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.
13. DO NOT use if appliance is not working as it should,
or has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water.
14. DO NOT place appliance on unstable surfaces such as
chairs or tables.
15. DO NOT use in the following areas:
a) Wet or damp surfaces
b) Outdoor areas
c) Spaces that are enclosed and may contain
explosive or toxic fumes or vapours (lighter
fluid, petrol, kerosene, paint, paint thinners,
mothproofing substances, or flammable dust).
16. Turn off all controls before unplugging the appliance.
17. Unplug from electrical outlet when not in use and
before any maintenance or cleaning.
18. Hand wipe external surfaces with water only. Wiping
with cleaning chemicals could damage the unit.
19. Make sure filter is in place after routine maintenance.
REMOTE CONTROL BATTERY WARNINGS
20. The battery must be disposed of properly, including
keeping it away from children, as even used batteries
can cause injury.
WARNING: Chemical Burn Hazard. Keep batteries
away from children.
This product contains a lithium button/coin cell
battery. If a new or used lithium button/coin cell
battery is swallowed or enters the body, it can cause
severe internal burns and can lead to death in as little
as 2 hours. Always completely secure the battery
compartment. If the battery compartment does
not close securely, stop using the product, remove
the batteries and keep it away from children. If you
think batteries might have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate medical
attention.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
NOTE: SAVE THESE INSTRUCTIONS. KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Unplug or disconnect the appliance
from the power supply before servicing.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
SHARK is a registered trademark in the European Union of SharkNinja Operating LLC.
sharkclean.eu
HP100EUSeries_QSG_MP_145X210_220429_MV1
SETTING UP YOUR UNIT
RECOMMENDATIONS
TIPS FOR YOUR CONTROL PANEL
• Run on Auto Mode—your fan speed
will automatically adjust. As air quality
decreases, the fan speed will increase.
After 100% air quality status is achieved
for 10 minutes in Auto Mode, your air
purifier will enter Eco Mode. If particles are
detected, your fan will turn back on.
• Don’t wash filters—they’re designed to
perform optimally for 6–12 months on
their own.
EXAMPLES OF SITUATIONS THAT CAN
AFFECT AIR QUALITY
• Cooking • Smoking
• Burning food • Allergy season
• Dusting • Cleaning products
WANT TO MUTE YOUR AIR PURIFIER'S
BEEPING?
To control your unit's beeping, hold
the Air Info and Child Lock buttons
at the same time for two seconds.
Please be sure to read and save the warnings on other side prior to using your unit.
QUICK START GUIDE
Your Shark® HP100 Series Air Purifier removes allergens, mould,
bacteria, and other particles from your air for confidence in the air you breathe.
visit qr.sharkclean.com
/hp100eu or
SCAN HERE
USING YOUR SMARTPHONE CAMERA
FOR FULL INSTRUCTIONS,
REPLACEMENT PARTS
AND GUARANTEE
1. First, carefully flip the air purifier upside
down and place it on a level surface.
Twist the filter door to unlock and
remove the door.
2. Take the filter out of its packaging,
then insert it back into the unit.
DO NOT run the air purifier unless
the filter is removed from its packaging
and properly reinstalled.
3. With the filter reinstalled, replace the
filter door. Twist the filter door until
clicks into place. To maximise your
air purifier’s filter life, we recommend
flipping and rotating the direction of
your filter every three months.
2
Remove filter
from plastic
packaging
8 cm
minimum
45
4 Set up the unit on a level floor surface, at
least 8 cm away from walls and objects.
5. Plug the unit into an electrical outlet and
press the power button on the top of the
control panel. When the unit is powered
on, it will begin to analyse the air quality
indicated by the rotating lights.
TOP CONTROL PANEL BUTTONS
Air Info Auto Mode
MAX
Brightness
MAX
Shut-O Timer
MAX
Fan Speed
MAX
Note: The air quality sensor uses a
cumulative particle count across all PM sizes
to determine percentage of clean air.
13.

ENGLISH
NOTES
When a consumer buys a product in Europe, they get the benefit of legal rights relating to the quality of the product (your “statutory
rights”).
You can enforce these rights against your retailer. However, at Shark® we are so confident about the quality of our products that we
give the product owner an additional manufacturer’s guarantee of two years. These terms and conditions relate to our manufacturer’s
guarantee only - your statutory rights are unaected.
The conditions below describe the prerequisites and scope of our guarantee. They do not aect your statutory rights or the obligations
of your retailer and your contract with them.
Shark® Guarantees
A household appliance like a Air Purifier constitutes a sizeable investment. Your new machine needs to work properly for as long as
possible. The guarantee it comes with is an important consideration - and reflects how much confidence the manufacturer has in its
product and manufacturing quality.
Every Shark® machine comes with a free parts and labour guarantee. Our customer service helpline (0800 862 0453) is open from
9.00am to 6.00pm Monday - Friday. It’s free to call, and you’ll be put straight through to a Shark® representative. You’ll also find online
support at www.sharkclean.eu.
How do I register my extended Shark® guarantee?
You can register your guarantee online within 28 days of purchase. To save time, you’ll need the following information about your
machine:
• Date you purchased the machine (receipt or delivery note).
To register online, please visit www.Sharkclean.eu/uk/register-guarantee. Products purchased directly from Shark® are automatically
registered.
What is covered by the free Shark® guarantee?
Repair or replacement (at Shark’s discretion) of your Shark® machine, including all parts and labour. A Shark® guarantee is in addition to
your legal rights as a consumer.
What are the benefits of registering my free Shark® guarantee?
The key benefit is the additional one year guarantee. When you register your guarantee we’ll have your details to hand if we ever need
to get in touch. If you further agree to receive communications from us, you can also receive tips and advice on how to get the best out
of your Shark® Air Purifier and hear the latest news about new Shark® technology and launches.
If you register your guarantee online, you’ll get instant confirmation that we’ve received your details.
How long are new Shark® machines guaranteed for?
Our confidence in our design and quality control means that your new Shark® Air Purifier is guaranteed for two years.
Where can I buy genuine Shark® spares and accessories?
Shark® spares and accessories are developed by the same engineers who developed your Shark® Air Purifier. You’ll find a full range of
Shark® spares, replacement parts and accessories for all Shark® machines at www.sharkclean.eu.
Please remember that damage caused by use of non-Shark® spares is not covered under your guarantee.
What is not covered by the free Shark® guarantee?
1. Normal wear and tear of wearable parts, which require regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning
of your unit, are not covered by this guarantee. Replacement parts are available for purchase at sharkclean.eu.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3.
Accidental damage and faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless operation or handling of
the Air Purifier which is not in accordance with this Shark® Instruction booklet supplied with your machine.
4. Use of parts not assembled or installed in accordance with these instructions.
5. Faulty installation (except where installed by Shark®).
6. Repairs or alterations carried out by parties other than Shark® or its agents.
TWO (2) YEAR LIMITED GUARANTEE

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Retire el filtro incluido en el envase
antes de usar la unidad
Visite qr.sharkclean.com/hp100eu o
ESCANEE ESTE CÓDIGO
CON LA CÁMARA DE SU SMARTPHONE
PARA OBTENER INSTRUCCIONES
COMPLETAS Y PIEZAS DE RECAMBIO.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
1. NO use el producto con un cable o enchufe dañado.
Deséchelo o devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su evaluación o reparación.
2. NO pase el cable por debajo de las alfombras.
NO cubra el cable con alfombras, moquetas o
revestimientos similares. NO coloque el cable debajo
de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable
lejos de zonas de paso y donde no pueda causar
tropiezos.
3. Si el cable de alimentación sufre daños, para evitar
peligros, lo deberá reemplazar el fabricante, un técnico
autorizado o personal igualmente cualificado.
4. Este producto no deben utilizarlo personas (incluidos
niños) con facultades físicas, sensoriales o intelectuales
disminuidas, o que carezcan de la experiencia y
los conocimientos debidos, salvo que las supervise e
instruya específicamente otra persona responsable de su
seguridad.
ADVERTENCIAS DE USO
5. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que
NO jueguen con el producto. Mantenga el cable fuera
del alcance de los niños.
6. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento.
7. Antes de limpiarlo o realizar otro tipo de mantenimiento,
el producto debe desconectarse de la red eléctrica.
8. NO manipule el enchufe ni el producto con las
manos mojadas.
9. NO utilice el producto sin el filtro instalado.
10. Utilice solo filtros y accesorios de la marca Shark®.
11. NO cause daños en el cable:
a) NO tire del cable para desplazar ni transportar
el producto, ni lo utilice como mango.
b) NO tire del cable para desenchufar el producto.
En su lugar, agarre el enchufe.
c) NO pille el cable con el dispositivo ni al cerrar las
puertas, no tire de él en esquinas afiladas ni lo
deje cerca de superficies calientes.
12. NO utilice el producto si hay alguna abertura obstruida;
mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa,
cabellos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire.
13. NO utilice el producto si no funciona correctamente,
o si se ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado a la
intemperie o se ha sumergido en agua.
14. NO coloque el producto sobre superficies inestables
como sillas o mesas.
15. NO utilice el producto en este tipo de lugares:
a) Superficies húmedas o mojadas
b) Lugares al aire libre
c) Espacios cerrados o que puedan contener humos
o vapores explosivos o tóxicos (líquido para
encender fuego, gasolina, queroseno, pintura,
diluyentes de pintura, antipolillas o polvo
inflamable).
16. Desactive todos los mandos antes de desenchufar
el producto.
17. Desenchufe la unidad de la toma de corriente
mientras no esté en uso y antes de realizar tareas
de mantenimiento o limpieza de la misma.
18. Limpie las superficies externas solo con agua. Si se
limpia la unidad con productos químicos de limpieza,
podría sufrir daños.
19. Asegúrese de que el filtro se haya colocado en su
sitio después de realizar las tareas de mantenimiento
rutinarias.
ADVERTENCIAS SOBRE LAS PILAS DEL MANDO
A DISTANCIA
20. La pila debe desecharse correctamente, además de
mantenerla fuera del alcance de los niños, ya que
incluso las pilas usadas pueden causar lesiones.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras químicas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Este producto contiene una pila de botón/botón de
litio. Si una pila de botón/botón de litio nueva o usada
se ingiere o se introduce en el cuerpo, puede causar
quemaduras internas graves y provocar la muerte en
tan solo dos horas. Asegure siempre de cerrar bien el
compartimiento de las pilas. Si el compartimento de
las pilas no se cierra de forma segura, deje de utilizar
el producto, retire las pilas y manténgalo alejado
de los niños. Si cree que las pilas pueden haberse
ingerido o introducido en cualquier parte del cuerpo,
acuda a un médico de inmediato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
NOTA: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Desenchufe o desconecte el producto de
la fuente de alimentación antes de realizar las
tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
SHARK es una marca registrada en la Unión Europea para SharkNinja Operating LLC.
sharkclean.eu
HP100EUSeries_QSG_MP_145X210_220429_MV1
CÓMO CONFIGURAR LA UNIDAD
RECOMENDACIONES
CONSEJOS SOBRE EL PANEL
DE CONTROL
• Active el modo automático: se ajustará la
velocidad del ventilador automáticamente. Si
la calidad del aire disminuye, la velocidad del
ventilador aumentará. Después de alcanzar el
100% de la calidad del aire durante 10minutos
en el modo Automático, el purificador de
aire entrará en el modo Eco. El ventilador se
apagará hasta que se detecten partículas.
• No lave los filtros, ya que se han diseñado para
funcionar de manera óptima por sí mismos
durante una período de 6 a 12 meses.
EJEMPLOS DE SITUACIONES QUE
PUEDEN AFECTAR A LA CALIDAD DEL
AIRE
• Comida • Fumar
• Cocina quemada • Temporada de alergias
• Polvo • Productos de limpieza
¿DESEA SILENCIAR SU PURIFICADOR
DE AIRE?
Para controlar el pitido de la unidad, mantenga
pulsados los botones Información del aire y
Bloqueo
para niños al mismo tiempo
durante dos segundos.
Asegúrese de leer y guardar las advertencias al otro lado antes de usar la unidad.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
El purificador de aire de la serie HP100 de Shark® elimina alérgenos, moho, bacterias
y otras partículas del aire para que pueda respirar el aire con total tranquilidad.
1. Primero, coloque con cuidado el purificador
de aire en posición invertida sobre una
superficie horizontal. Gire la tapa del filtro
para abrirla y retirarla.
2. Saque el filtro del embalaje y vuelva
a introducirlo en la unidad. NO ponga
a funcionar el purificador de aire a menos
que el filtro esté fuera de su embalaje
y se haya vuelto a instalar correctamente.
3. Con el filtro nuevamente en su lugar, vuelva
a colocar la tapa. Gire la tapa del filtro hasta
que encaje en su sitio. Para maximizar la
vida útil del filtro de tu purificador de aire,
se recomienda invertir y girar la dirección
del filtro cada tres meses.
2
Saque el filtro del
embalaje de plástico.
8cm
como mínimo
45
4 Coloque el producto en una superficie
plana a una distancia mínima de 8cm
de paredes y objetos.
5. Enchufe la unidad a una toma de corriente
y pulse el botón de encendido/apagado en
la parte superior del panel de control. Al
encenderse la unidad, las luces giratorias
indican que se está analizando la calidad
del aire.
Visite qr.sharkclean.com
/hp100eu o
ESCANEE
ESTE CÓDIGO
CON LA CÁMARA DE SU SMARTPHONE
PARA OBTENER TODA LA INFORMACIÓN SOBRE
INSTRUCCIONES, GARANTÍA Y RECAMBIOS
ESPAÑOL
BOTONES DEL PANEL DE CONTROL SUPERIOR
Información
del aire
Odo
Automático
MAX
Brillo
MAX
Temporizador
de apagado
MAX
Velocidad del
ventilador
MAX
Nota: El sensor de calidad del aire utiliza un recuento
acumulado de partículas de todos los tamaños de PM
para determinar el porcentaje de aire limpio.
13.

ESPAÑOL
NOTAS
Cuando una persona adquiere un producto en el España, está amparada por derechos legales en lo que respecta a la calidad de dicho
producto. Puedes hacer valer esos derechos ante tu proveedor. Sin embargo, en Shark® estamos tan seguros de la calidad de nuestros
productos que damos al propietario del producto una garantía adicional del fabricante de hasta dos años (dos años en total al
registrarte). Estos términos y condiciones se aplican solamente a la garantía del fabricante; tus derechos legales no se verán afectados.
A continuación, se detallan los requisitos previos y el alcance de nuestra garantía. Dichas condiciones no afectan a tus derechos
legales, a las obligaciones de tu proveedor ni a los acuerdos que hayas estipulado con él.
Garantías de Shark®
Adquirir un purificador de aire supone una inversión considerable. El nuevo aparato debe funcionar correctamente el mayor tiempo posible.
La garantía que lo acompaña es un compromiso importante y refleja el grado de confianza del fabricante en la calidad de sus productos.
Todos los aparatos Shark® están respaldados por una garantía gratuita contra defectos de materiales o mano de obra. Nuestro servicio de
asistencia telefónica (900 839 453) está operativo de lunes a viernes, de09:00 a18:00h. La llamada es gratuita y te permitirá ponerte en
contacto directo con un representante de Shark®. También puedes obtener asistencia en línea en www.sharkclean.eu.
¿Cómo debo registrar mi garantía ampliada Shark®?
Puedes registrar tu garantía en línea en un plazo de 28días a partir de la fecha de compra. Para ahorrar tiempo, te informamos de que
necesitarás los siguientes datos de tu máquina:
•Fecha de compra (factura, recibo o albarán).
Para registrarte en línea, visita www.Sharkclean.eu/uk/register-guarantee.Los productos adquiridos directamente a Shark® se registran
automáticamente.
¿Qué cubre la garantía gratuita Shark®?
Reparación o sustitución de tu producto Shark® (a discreción del fabricante), incluyendo todas las piezas y la mano de obra. La garantía
Shark® es adicional a tus derechos legales como consumidor.
¿Cuáles son los beneficios de registrar mi garantía gratuita Shark®?
La principal ventaja es la garantía adicional de un año. Al registrarte, nos permites disponer de tus datos por si necesitamos contactar
contigo. Si aceptas que te enviemos comunicaciones, también puedes recibir consejos para optimizar el uso de tu purificador de aire
Shark® e información sobre nuevos lanzamientos y tecnologías Shark®.
Si registras tu garantía en línea, recibirás inmediatamente la confirmación de que hemos recibido tus datos.
¿Cuánto duran las garantías de los productos nuevos de Shark®?
Nuestra confianza en nuestro diseño y control de calidad significa que tu nuevo purificador de aire Shark® está garantizado por un total de
hasta dos años.
¿Dónde puedo adquirir recambios y accesorios originales Shark®?
Los recambios y accesorios Shark® están diseñados por los mismos ingenieros que desarrollan tu purificador de aire Shark®. Encontrarás una
gama completa de recambios, piezas de repuesto y accesorios para todos productos de Shark® en www.sharkclean.eu.
Recuerda que la garantía no cubre los daños causados por el uso de recambios que no sean de Shark®.
¿Qué aspectos no cubre la garantía gratuita Shark®?
1. El desgaste normal de las piezas que requieren un mantenimiento o una sustitución regulares para garantizar el correcto
funcionamiento de tu unidad no está cubierto por esta garantía. Las piezas de recambio están disponibles para su compra en
www.sharkclean.eu.
2. Cualquier unidad que haya sido manipulada o utilizada con fines comerciales.
3.
Daños accidentales y fallos debidos a uso o mantenimiento incorrecto, descuido, maniobras imprudentes o manipulación del
purificador de aire que no respete lo indicado en este folleto de instrucciones de Shark® suministrado con el aparato.
4. Montaje de componentes o accesorios en contradicción con estas instrucciones.
5. Instalación incorrecta (salvo que la haya efectuado Shark®).
6. Reparaciones o modificaciones realizadas por personas ajenas a Shark® o sus representantes.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2)AÑOS

LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CETTE NOTICE D’UTILISATION
Retirez le filtre inclus de son emballage
avant la mise en marche
consultez qr.sharkclean.com/hp100eu ou
SCANNEZ ICI
À L’AIDE DE L’APPAREIL PHOTO
DE VOTRE SMARTPHONE
POUR LA NOTICE D’UTILISATION COMPLÈTE
ET LES PIÈCES DÉTACHÉES.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE
D’UTILISATION AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
1. NE PAS utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation ou
une prise endommagés. Jetez l’appareil ou rapportez-le à un
service après-vente agréé pour examen et/ou réparation.
2. NE PAS faire passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou
de la moquette. NE PAS faire passer le cordon d’alimentation
sous un paillasson, un patin ou tapis de sol. NE PAS faire
passer le cordon d’alimentation sous un meuble ou un
appareil. Éloignez le cordon d’alimentation des zones de
passage et de tout endroit où il risquerait de faire trébucher
quelqu’un.
3. Si le cordon d’alimentation est détérioré, faites-le remplacer
par le fabricant, son personnel de maintenance ou des
personnes de qualifications similaires, pour des raisons de
sécurité.
4. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques sensorielles ou mentales sont réduites, ou
présentant un manque d’expérience et de connaissances,
sauf si elles sont sous la surveillance ou ont reçu la notice
d’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur
sécurité.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION
5. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils NE jouent PAS
avec l’appareil. Tenir hors de la portée des enfants.
6. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants.
7. Avant tout nettoyage ou entretien, l’appareil doit être
débranché du secteur.
8. NE PAS manipuler la prise ou l’appareil avec les mains
mouillées.
9. NE PAS utiliser sans les filtres.
10. Utilisez uniquement des filtres et accessoires de la marque
Shark®.
11. NE PAS endommager le cordon d’alimentation:
a) NE PAS déplacer ou transporter l’appareil en tirant sur
le cordon d’alimentation et ne pas s’en servir comme
d’une poignée.
b) NE PAS débrancher en tirant sur le cordon
d’alimentation. Saisir la prise, et non le cordon.
c) NE PAS passer sur le cordon d’alimentation avec
l’appareil, ne pas coincer le cordon d’alimentation
dans une porte, ne pas le faire passer sur des arêtes
tranchantes ou des angles vifs et ne pas le laisser à
proximité de surfaces chaudes.
12. Veillez à NE PAS utiliser l’appareil si une ouverture est
obstruée; enlevez la poussière, les peluches, les poils et tout ce
qui peut gêner le flux d’air.
13. NE PAS utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, ou s’il a
été endommagé ou laissé à l’extérieur.
14. Veillez à NE PAS poser l’appareil sur des surfaces instables,
comme des chaises ou des tables.
15. Veillez à NE PAS utiliser dans les zones suivantes:
a) surfaces humides ou mouillées;
c) zones extérieures
c) espaces fermés pouvant contenir des vapeurs ou
fumées explosives ou toxiques (essence à briquet,
carburant, kérosène, peinture, diluants à peinture,
produits antimites ou poussières inflammables).
16. Désactivez toutes les commandes avant de débrancher
l’appareil.
17. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de
procéder à son entretien ou nettoyage.
18. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’eau seulement.
L’utilisation de produits chimiques pourrait endommager
l’appareil.
19. Après le nettoyage de routine, assurez-vous que le filtre est
bien remis en place.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
20. La pile doit être jetée correctement, y compris hors de
portée des enfants, car même les piles usées comportent un
risque de blessure.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlure chimique. Gardez les
piles hors de portée des enfants.
Ce produit contient une pile plate/bouton au lithium.
L’ingestion accidentelle d’une pile plate/bouton au lithium,
qu’elle soit neuve ou usée, peut provoquer des brûlures
internes graves et entraîner la mort en seulement 2heures.
Veillez à ce que le réceptacle de la pile soit toujours
bien fermé. Si le réceptacle de la pile ne se ferme pas
correctement, cessez d’utiliser l’appareil, retirez les piles et
conservez-les hors de portée des enfants. Si vous avez des
raisons de croire qu’une pile a pu être avalée ou insérée dans
une quelconque partie du corps, consultez immédiatement un
médecin.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D’UTILISATION
AVANT D’UTILISER L'APPAREIL
REMARQUE: CONSERVEZ CETTE NOTICE D’UTILISATION. GARDEZ-LA POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Avant tout entretien, débranchez ou
déconnectez l’appareil du secteur.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES
OU DE BLESSURES:
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
SHARK est une marque déposée de SharkNinja Operating LLC au sein de l’Union européenne.
sharkclean.eu
HP100EUSeries_QSG_MP_145X210_220429_MV1
RÉGLAGE DE VOTRE APPAREIL
RECOMMANDATIONS
CONSEILS POUR VOTRE PANNEAU DE
COMMANDE
• Utilisez le mode Auto—la vitesse des
ventilateurs sera automatiquement ajustée. Si la
qualité de l’air diminue, la vitesse du ventilateur
augmente. Lorsque la qualité de l’air atteint
100% pendant 10minutes en modeAuto, votre
purificateur d’air passe en modeÉco.
Le ventilateur s’éteint alors jusqu’à ce
que des particules soient détectées.
• Ne nettoyez pas les filtres— ils ont été conçus
pour fonctionner de manière optimale pendant
6 à 12mois.
VOICI QUELQUES EXEMPLES DE
SITUATIONS QUI PEUVENT AFFECTER
LA QUALITÉ DE L’AIR
• Cuisiner • Fumer
• Faire brûler des • Saison des allergies
aliments
• Faire le ménage • Produits d’entretien
VOUS SOUHAITEZ METTRE VOTRE
PURIFICATEUR D’AIR EN MODE
SILENCIEUX?
Pour contrôler le signal sonore de votre
appareil, appuyez simultanément sur les
boutons Informations sur la qualité de l’air et
Sécurité enfant pendant deux secondes.
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire et conserver les consignes de sécurité au verso.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Votre purificateur d’air Shark® série HP100 élimine les allergènes, la moisissure, les bactéries
et autres particules de l’air ambiant, pour pouvoir respirer en toute confiance.
consultez qr.sharkclean.com
/hp100eu ou
SCANNEZ ICI
À L’AIDE DE L’APPAREIL PHOTO DE
VOTRE SMARTPHONE
POUR LA NOTICE D’UTILISATION COMPLÈTE,
LES PIÈCES DE RECHANGE ET LA GARANTIE
1. Commencez par retourner délicatement
le purificateur d’air et le placer sur une
surface plane. Tournez la porte du filtre
pour la déverrouiller et la retirer.
2. Sortez le filtre de l’appareil et retirez
l’emballage, puis réinsérez le filtre dans
l’unité. NE PAS démarrer le purificateur
d’air si le filtre n’est pas retiré de son
emballage et correctement réinstallé.
3. Une fois le filtre réinstallé, remettez la porte du
filtre en place. Tournez la porte du filtre jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche avec un clic audible.
Pour optimiser la durée de vie du filtre de votre
purificateur d’air, nous vous recommandons de le
retourner et de le faire pivoter tous les trois mois.
2
Retirez le filtre
de l’emballage
plastique
8cm
minimum
45
4 Installez l’appareil sur une surface plane,
à au moins 8cm des murs et des objets
environnants.
5.
Branchez l’appareil sur une prise électrique
et appuyez sur le bouton d’alimentation situé
sur le panneau de commande supérieur.
Lorsque l’appareil est sous tension, il
commence l’analyse de la qualité de l’air,
indiquée par les signaux lumineux rotatifs.
FRANÇAIS
TOUCHES DU PANNEAU DE COMMANDE SUPÉRIEUR
Informations
sur la qualité
de l’air Mode Auto
MAX
Luminosité
MAX
Minuteur d’arrêt
MAX
Vitesse du
ventilateur
MAX
Remarque: Le capteur de qualité de l’air utilise un
comptage cumulatif des particules de toutes tailles
de PM pour déterminer le pourcentage d’air pur.
13.

FRANÇAIS
Lorsqu’un client achète un produit en France, il bénéficie des droits légaux relatifs à la qualité du produit (vos « droits statutaires » : garantie
légale de conformité de 2 ans à compter de la livraison et garantie légale des vices cachés de 2 ans à compter de la découverte du vice).
Le client peut faire valoir ces droits à l’encontre de son détaillant. Toutefois, la marque Shark® a une grande confiance dans la qualité de ses
produits et ore donc au propriétaire une garantie fabricant supplémentaire qui peut aller jusqu’à deux ans: une garantie standard d’un
an et une garantie de deux ans en cas d’enregistrement de l’appareil. Les présentes conditions se réfèrent uniquement à notre garantie
fabricant et ne portent aucune atteinte à vos droits légaux.
Nos conditions de garantie sont les suivantes. Elles n’aectent en rien vos droits légaux ni les obligations de votre revendeur à votre égard.
Garantie commerciale Shark®
Un appareil électroménager, comme un purificateur d’air, constitue un investissement important. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner
correctement le plus longtemps possible.
La garantie fournie avec l’appareil reflète la confiance du fabricant en ses produits et témoigne de la qualité de la fabrication.
Chaque produit Shark® s’accompagne d’une garantie gratuite sur les pièces et la main-d’œuvre. Notre service client est joignable au +33
(800) 908874 du lundi au vendredi de 9h à 18h. L’appel est gratuit et vous serez directement mis en contact avec un conseiller Shark®. Vous
trouverez également une assistance en ligne sur www.sharkclean.fr.
Comment puis-je enregistrer mon extension de Garantie commerciale Shark®?
Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne dans un délai de 28jours après la date d’achat de votre produit. Pour gagner du temps,
préparez les données suivantes de votre appareil:
•Date d’achat de l’appareil (reçu ou bon de livraison).
Pour l’enregistrement en ligne, accédez à www.sharkclean.fr/enregistrez-votre-garantie/. Les produits achetés directement auprès de Shark®
sont automatiquement enregistrés.
Que couvre la garantie Garantie commerciale Shark®?
La réparation ou le remplacement de votre appareil Shark® (à la discrétion de Shark), y compris les pièces et la main-d’œuvre. Une garantie
Shark® s’ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur.
Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma Garantie commerciale gratuite Shark®?
L’avantage principal est la garantie supplémentaire d’un an. Si vous enregistrez votre garantie, nous disposerons de vos coordonnées au
cas où nous aurions besoin de vous contacter. De plus, si vous acceptez de recevoir des communications de notre part, vous pourrez
bénéficier d’astuces et de conseils qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre purificateur d’air Shark®, et serez informé des nouvelles
technologies et des nouveaux produits Shark®.
Si vous enregistrez votre garantie en ligne, la réception de vos informations vous sera confirmée instantanément.
Quelle est la durée de garantie commerciale des nouveaux appareils Shark®?
Compte tenu de notre confiance dans notre conception et notre contrôle qualité, votre nouveau purificateur d’air Shark® bénéficie d’une
garantie d’une durée totale qui peut aller jusqu’à deux ans une garantie commerciale standard d’un an et une garantie de deux ans en cas
d’enregistrement de l’appareil.
Où puis-je acheter des pièces de rechange et des accessoires d’origine Shark®?
Les pièces de rechange et les accessoires Shark® sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre purificateur d’air Shark®.
Vous trouverez une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires Shark® pour tous les appareils Shark® sur le site www.
sharkclean.fr.
Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages résultant de l’utilisation de pièces détachées autres que les pièces d’origine
Shark®.
Que ne couvre pas la Garantie commerciale gratuite Shark®?
1. Votre garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces qui nécessitent un entretien régulier et/ou un remplacement pour assurer le
bon fonctionnement de votre appareil. Des pièces de rechange peuvent être achetées sur sharkclean.fr.
2. Tout appareil ayant été modifié ou utilisé à des fins commerciales.
3.
Les dommages accidentels et défauts résultant d’une négligence, d’un manque d’entretien, d’une mauvaise utilisation ou d’une
manipulation
du purificateur d’air qui ne serait pas conforme à la notice d’utilisation de Shark® fournie avec votre appareil.
4. L’utilisation de pièces non assemblées ou non installées conformément à cette notice d’utilisation.
5. Les montages défectueux (sauf s’ils ont été réalisés par Shark®).
6. Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Shark® ou ses agents.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2)ANS
Cette garantie commerciale s’applique sans préjudice du droit du consommateur de bénéficier de la garantie légale de conformité, dans
les conditions prévues au chapitre VII du titre Ier du livre II du code de la consommation, et de celle relative aux vices cachés, dans les
conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil.
Art. L. 217-3 du code de la consommation: “Le vendeur délivre un bien conforme au contrat ainsi qu’aux critères énoncés à l’article L. 217-5.
Il répond des défauts de conformité existant au moment de la délivrance du bien au sens de l’article L. 216-1, qui apparaissent dans un délai
de deux ans à compter de celle-ci. Dans le cas d’un contrat de vente d’un bien comportant des éléments numériques : 1° Lorsque le contrat
prévoit la fourniture continue d’un contenu numérique ou d’un service numérique pendant une durée inférieure ou égale à deux ans, ou
lorsque le contrat ne détermine pas la durée de fourniture, le vendeur répond des défauts de conformité de ce contenu numérique ou de ce
service numérique qui apparaissent dans un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien ; 2° Lorsque le contrat prévoit la fourniture
continue d’un contenu numérique ou d’un service numérique pendant une durée supérieure à deux ans, le vendeur répond des défauts de
conformité de ce contenu numérique ou de ce service numérique qui apparaissent au cours de la période durant laquelle celui-ci est fourni
en vertu du contrat. Pour de tels biens, le délai applicable ne prive pas le consommateur de son droit aux mises à jour conformément aux
dispositions de l’article L. 217-19. Le vendeur répond également, durant les mêmes délais, des défauts de conformité résultant de l’emballage,
des instructions de montage, ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité,
ou encore lorsque l’installation incorrecte, eectuée par le consommateur comme prévu au contrat, est due à des lacunes ou erreurs dans
les instructions d’installation fournies par le vendeur. Ce délai de garantie s’applique sans préjudice des articles 2224 et suivants du code civil.
Le point de départ de la prescription de l’action du consommateur est le jour de la connaissance par ce dernier du défaut de conformité ».
Art. L.217-4 du code de la consommation: “Le bien est conforme au contrat s’il répond notamment, le cas échéant, aux critères suivants
: 1° Il correspond à la description, au type, à la quantité et à la qualité, notamment en ce qui concerne la fonctionnalité, la compatibilité,
l’interopérabilité, ou toute autre caractéristique prévues au contrat ; 2° Il est propre à tout usage spécial recherché par le consommateur,
porté à la connaissance du vendeur au plus tard au moment de la conclusion du contrat et que ce dernier a accepté ; 3° Il est délivré avec
tous les accessoires et les instructions d’installation, devant être fournis conformément au contrat ; 4° Il est mis à jour conformément au
contrat. »
Art. L.217-5 du code de la consommation: « I.- En plus des critères de conformité au contrat, le bien est conforme s’il répond aux critères
suivants : 1° Il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien de même type, compte tenu, s’il y a lieu, de toute disposition du droit
de l’Union européenne et du droit national ainsi que de toutes les normes techniques ou, en l’absence de telles normes techniques, des
codes de conduite spécifiques applicables au secteur concerné ; 2° Le cas échéant, il possède les qualités que le vendeur a présentées
au consommateur sous forme d’échantillon ou de modèle, avant la conclusion du contrat ; 3° Le cas échéant, les éléments numériques
qu’il comporte sont fournis selon la version la plus récente qui est disponible au moment de la conclusion du contrat, sauf si les parties en
conviennent autrement ; 4° Le cas échéant, il est délivré avec tous les accessoires, y compris l’emballage, et les instructions d’installation que
le consommateur peut légitimement attendre ; 5° Le cas échéant, il est fourni avec les mises à jour que le consommateur peut légitimement
attendre, conformément aux dispositions de l’article L. 217-19 ; 6° Il correspond à la quantité, à la qualité et aux autres caractéristiques, y
compris en termes de durabilité, de fonctionnalité, de compatibilité et de sécurité, que le consommateur peut légitimement attendre pour
des biens de même type, eu égard à la nature du bien ainsi qu’aux déclarations publiques faites par le vendeur, par toute personne en amont
dans la chaîne de transactions, ou par une personne agissant pour leur compte, y compris dans la publicité ou sur l’étiquetage.
II.- Toutefois, le vendeur n’est pas tenu par toutes déclarations publiques mentionnées à l’alinéa qui précède s’il démontre : 1° Qu’il ne les
connaissait pas et n’était légitimement pas en mesure de les connaître ; 2° Qu’au moment de la conclusion du contrat, les déclarations
publiques avaient été rectifiées dans des conditions comparables aux déclarations initiales ; ou 3° Que les déclarations publiques n’ont pas
pu avoir d’influence sur la décision d’achat.
III.- Le consommateur ne peut contester la conformité en invoquant un défaut concernant une ou plusieurs caractéristiques particulières
du bien, dont il a été spécifiquement informé qu’elles s’écartaient des critères de conformité énoncés au présent article, écart auquel il a
expressément et séparément consenti lors de la conclusion du contrat. »
Art. L.217-28 du code de la consommation: “Lorsque le consommateur demande au garant, pendant le cours de la garantie légale ou de
la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien, une remise en état couverte par cette
garantie, toute période d’immobilisation suspend la garantie qui restait à courir jusqu’à la délivrance du bien remis en état. Cette période
court à compter de la demande d’intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour réparation ou remplacement du bien en
cause, si ce point de départ s’avère plus favorable au consommateur. Le délai de garantie est également suspendu lorsque le consommateur
et le garant entrent en négociation en vue d’un règlement à l’amiable. »
Art. 1641 du code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre
prix, s’il les avait connus. »
Art. 1648 du code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice. »
GARANTIES COMMERCIALES INDÉPENDANTES DES GARANTIES LÉGALES

LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Prima di mettere in funzione, rimuovere
dalla confezione il filtro interno
visitare il sito qr.sharkclean.com/hp100eu o
SCANSIONARE QUI
USANDO LA FOTOCAMERA DELLO SMARTPHONE
PER VISUALIZZARE LE ISTRUZIONI
COMPLETE E I PEZZI DI RICAMBIO.
LEGGERE TUTTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
1. NON mettere in funzione con un cavo o una spina
danneggiati. Smaltire o rendere a un centro di
assistenza autorizzato per verifica e/o riparazione.
2. NON far correre il cavo sotto i tappeti. NON coprire
il cavo con tappetini, tappeti o coperture simili. NON
far passare il cavo sotto i mobili o gli elettrodomestici.
Disporre il cavo lontano dalle aree trafficate e in zone
dove non sia causa di inciampo.
3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare
rischi deve essere sostituito dal fabbricante, da un
suo agente del servizio assistenza o da personale
analogamente qualificato.
4. Questo elettrodomestico non è destinato all’utilizzo
da parte di persone (bambini compresi) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e
conoscenze, a meno che una persona responsabile della
loro sicurezza non ne supervisioni l’operato o non abbia
fornito loro adeguate istruzioni sull’uso dell’apparecchio.
AVVERTENZE PER L’USO
5. È necessaria la supervisione di un adulto per garantire
che i bambini NON giochino con l’apparecchio. Tenere
il cavo fuori dalla portata dei bambini.
6. La manutenzione e la pulizia non devono essere
effettuate da bambini.
7. Prima di eseguire lavori di manutenzione o pulizia, il
dispositivo deve essere scollegato dalla rete elettrica.
8. NON maneggiare la spina o il dispositivo con le
mani bagnate.
9. NON utilizzare senza prima aver posizionato il filtro.
10. Utilizzare solo filtri e accessori di marchio Shark®.
11. NON danneggiare il cavo di alimentazione:
a) NON tirare o trasportare il dispositivo
tenendolo per il cavo o utilizzare il cavo come
un’impugnatura.
b) NON staccare la spina tirando il cavo. Afferrare la
spina, non il cavo.
c) NON mettere il dispositivo sul cavo di
alimentazione, né far passare il cavo sotto una
porta, instradarlo facendolo passare attorno agli
spigoli o lasciarlo vicino a superfici calde.
12. NON utilizzare se vi sono delle aperture ostruite;
tenere le aperture libere da polvere, pelucchi, capelli e
qualsiasi cosa che possa ridurre il flusso d’aria.
13. NON utilizzare il dispositivo se non funziona
correttamente, se è caduto, se presenta danni, se è stato
lasciato all’aperto o se è caduto in acqua.
14. NON collocare il dispositivo su superfici instabili come
sedie o tavoli.
15. NON utilizzare in presenza delle condizioni seguenti:
a) Superfici umide o bagnate
b) Aree esterne
c) Spazi chiusi e che possono contenere esplosivi
oppure fumi o vapori tossici (liquidi per accendini,
benzina, cherosene, vernici, diluenti, sostanze
antitarme o polvere infiammabile).
16. Spegnere tutti i comandi prima di scollegare
l’apparecchio dalla presa elettrica.
17. Scollegare dalla presa elettrica quando non viene
utilizzato o prima di eseguire un intervento di
manutenzione o pulizia.
18. Pulire a mano le superfici esterne usando solo acqua.
La pulizia con sostanze chimiche potrebbe
danneggiare l’unità.
19. Assicurarsi di riposizionare il filtro dopo la
manutenzione di routine.
AVVERTENZE PER LA BATTERIA DEL TELECOMANDO
20. La batteria deve essere smaltita in modo corretto
e tenuta lontano dai bambini, in quanto anche
le batterie esauste possono causare lesioni.
AVVERTENZA: Pericolo di ustione chimica. Tenere le
batterie lontane dai bambini.
Questo prodotto contiene una batteria con cella a
bottone al litio. Se una batteria con cella a bottone al
litio, nuova o usata, viene ingerita o entra nel corpo,
può provocare gravi ustioni interne che possono
portare alla morte nel giro di appena due ore. Chiudere
sempre completamente lo scomparto della batteria.
Se lo scomparto della batteria non si chiude in modo
sicuro, non usare più
il prodotto, rimuovere le batterie e conservare in un
luogo inaccessibile ai bambini. Se si pensa che le
batterie siano state ingerite o inserite in qualche
parte del corpo, cercare immediatamente
assistenza medica.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
NOTA: CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURA CONSULTAZIONE.
Prima della manutenzione scollegare
l’apparecchio dalla corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO,
SCOSSE ELETTRICHE O LESIONI:
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
SHARK è un marchio registrato nell'Unione europea per SharkNinja Operating LLC.
sharkclean.eu
HP100EUSeries_QSG_MP_145X210_220429_MV1
CONFIGURAZIONE DELL’UNITÀ
CONSIGLI
SUGGERIMENTI PER IL PANNELLO
DI CONTROLLO
• Funzionamento in modalità Auto: regolerà
automaticamente la velocità della ventola.
Se la qualità dell’aria peggiora, la velocità della
ventola aumenta. Dopo aver raggiunto lo stato
di qualità dell’aria pulita al 100%, per 10 minuti,
in modalità automatica, il purificatore entrerà in
modalità Eco. Se si rilevano delle particelle, la
ventola si riaccenderà.
• Non lavare i filtri: sono progettati per
funzionare in modo ottimale per 6-12 mesi
senza interventi.
ESEMPI DI SITUAZIONI CHE POSSONO AVERE
UN IMPATTO SULLA QUALITÀ DELL’ARIA
• Cucinare • Fumare
• Bruciare il cibo • Stagione delle
allergie
• Spolverare • Prodotti detergenti
SI VUOLE FERMARE IL SEGNALE ACUSTICO
DEL DEPURATORE D’ARIA?
Per controllare il segnale acustico dell’unità,
tenere premuti contemporaneamente
i pulsanti “Info aria” e “Blocco bambini”
per duesecondi.
Prima di usare il dispositivo, assicurarsi di leggere le avvertenze riportate sull’altro lato e conservarle.
GUIDA RAPIDA
Il purificatore d’aria Shark® serie HP100 elimina dall’aria allergeni, mue, batteri
e altre particelle per essere sicuri di respirare un’aria pulita e sana.
visitare il sito qr.sharkclean.com
/hp100eu o
SCANSIONARE QUI
USANDO LA FOTOCAMERA
DELLO SMARTPHONE
PER VISUALIZZARE LE ISTRUZIONI COMPLETE,
I PEZZI DI RICAMBIO E LA GARANZIA
1. Innanzitutto capovolgere con attenzione
il depuratore d’aria e posizionarlo su una
superficie piana. Ruotare il coperchio del
filtro per sbloccarlo e rimuoverlo.
2. Rimuovere il filtro dall’imballaggio, quindi
reinserirlo nell’unità.
NON azionare il depuratore d’aria fin quando
il filtro non sarà stato estratto dal suo
imballaggio e accuratamente reinstallato.
3. Una volta reinstallato il filtro, riposizionare
l’apposito coperchio. Ruotare il coperchio
del filtro finché non scatta in posizione.
Per massimizzare la durata del filtro del
depuratore d’aria, si consiglia di capovolgere
e ruotare la direzione del filtro ogni tremesi.
2
Estrarre il filtro
dall’imballaggio
di plastica
8 cm
minimo
45
4 Posizionare l’unità su una superficie piana,
ad almeno 8cm di distanza da pareti
e oggetti.
5. Collegare l’unità a una presa elettrica
e premere il pulsante di accensione sul
pannello di controllo superiore. Una volta
accesa, l’unità inizierà ad analizzare la
qualità dell’aria indicata dalle luci ad anello.
ITALIANO
PULSANTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO SUPERIORE
Info Aria Modalità
Auto
MAX
Luminosità
MAX
Timer di arresto
MAX
Velocità
ventola
MAX
Nota: il sensore della qualità dell’aria utilizza
un conteggio cumulativo delle particelle
PM di tutte le dimensioni per determinare la
percentuale di aria pulita.
13.

ITALIANO
NOTE
Quando acquista un prodotto in Italia, il cliente beneficia dei diritti di legge relativi alla qualità del prodotto (i “diritti di legge”). Il cliente può
far valere tali diritti nei confronti del proprio rivenditore. Nonostante ciò, la fiducia di Shark® nella qualità dei propri prodotti è tale da portarla
ad orire al loro proprietario un’ulteriore Garanzia Convenzionale del produttore della durata massima di due anni (un anno standard, due
anni in totale dalla registrazione). I presenti termini e condizioni si riferiscono solo alla nostra Garanzia Convenzionale del produttore; i diritti
di legge del cliente rimangono inalterati.
Le condizioni che seguono descrivono i prerequisiti e il campo di applicazione della nostra garanzia. Non alterano in alcun modo i diritti di
legge o gli obblighi di legge del rivenditore né il contratto del cliente con lo stesso.
Garanzie Shark®
Un apparecchio per uso domestico, quale un depuratore d’aria, costituisce un investimento considerevole. Il nuovo apparecchio deve
funzionare correttamente per il maggior tempo possibile. La garanzia di cui è provvisto è un fattore importante e riflette il grado di fiducia
che il produttore ha nella qualità del proprio prodotto e del processo di produzione.
Tutti gli apparecchi Shark® sono dotati di una garanzia gratuita relativa a ricambi e manodopera. Il Servizio Clienti (800 961655) è attivo
dalle ore 09:00 alle ore 18:00, dal lunedì al venerdì. La telefonata è gratuita e il cliente verrà messo direttamente in contatto con un
rappresentante di Shark®. È inoltre possibile ricevere assistenza online visitando il sitowww.sharkclean.eu.
Come fare per registrare la garanzia Shark® estesa?
È possibile registrare la propria garanzia online entro 28giorni dall’acquisto. Per risparmiare tempo, si ricorda che sono necessarie le
seguenti informazioni relative all’apparecchio:
• Data di acquisto dell’apparecchio (scontrino fiscale o bolla di consegna).
Per la registrazione online, visitarewww.Sharkclean.eu/uk/register-guarantee. I prodotti acquistati direttamente da Shark® vengono registrati
automaticamente.
Che cosa copre la garanzia gratuita Shark®?
La riparazione o la sostituzione dell’apparecchio Shark® (a discrezione di Shark), inclusi tutti i ricambi e la manodopera. La garanzia Shark® va
ad aggiungersi ai diritti di legge del consumatore.
Quali sono i vantaggi della registrazione della garanzia gratuita Shark®?
Il vantaggio principale è la garanzia aggiuntiva di un anno. Registrando la garanzia, il cliente metterà a disposizione dell’azienda i propri dati per
eventuali necessità di contatto e assistenza. Inoltre, accettando di ricevere comunicazioni dall’azienda, il cliente potrà ottenere suggerimenti
e consigli su come sfruttare al meglio le potenzialità del depuratore d’aria Shark®, nonché conoscere le ultime novità sulle tecnologie e i
nuovi prodotti Shark®.
Registrando la garanzia online, il cliente riceverà una conferma immediata della ricezione dei dati da parte di Shark®.
Per quanto tempo sono garantiti gli apparecchi Shark® nuovi?
In virtù della fiducia che riponiamo nella nostra progettazione e nel nostro controllo qualità, un depuratore d’aria Shark® nuovo viene fornito
con una garanzia massima di dueanni.
Dove posso acquistare ricambi e accessori originali Shark®?
I ricambi e gli accessori Shark® sono sviluppati dagli stessi ingegneri che hanno sviluppato il depuratore d’aria Shark®. È possibile trovare la
gamma completa di ricambi, componenti sostitutivi e accessori Shark® per tutti gli apparecchi Shark® sul sitowww.sharkclean.eu.
Si ricorda che i danni causati dall’uso di ricambi non originali Shark® non sono coperti dalla garanzia.
Che cosa non copre la garanzia gratuita Shark®?
1. La presente garanzia non copre i componenti soggetti a usura che richiedono manutenzione regolare e/o sostituzione per garantire il
corretto funzionamento dell’unità. I componenti sostitutivi possono essere acquistati sul sitosharkclean.eu.
2. Qualsiasi unità che sia stata manomessa o utilizzata per scopi commerciali.
3.
Danni accidentali, guasti causati da negligenza nell’utilizzo o nella cura, uso improprio, incuria, azionamento o movimentazione non
corretti del depuratore d’aria non conformi alle indicazioni presenti nel libretto di istruzioni di Shark® in dotazione con l’apparecchio.
4. Utilizzo di componenti non assemblati o installati secondo le istruzioni.
5. Installazione non corretta (tranne se eseguita da Shark®).
6. Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Shark® o dai suoi agenti.
GARANZIA LIMITATA DI DUE (2) ANNI

LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Verwijder het ingesloten filter
uit de verpakking alvorens het
in gebruik te nemen
Ga naar qr.sharkclean.com/hp100eu of
SCAN DIT
MET UW SMARTPHONECAMERA
VOOR ALLE INSTRUCTIES EN
VERVANGENDE ONDERDELEN.
LEES VÓÓR HET GEBRUIK DEZE INSTRUCTIES.
1. NIET gebruiken met een beschadigd snoer of
beschadigde stekker. Gooi het toestel weg of breng het
naar een erkende reparatiedienst voor onderzoek en/of
reparatie.
2. Leg het snoer NIET onder een tapijt. Bedek het
snoer NIET met vloerkleden, lopers of soortgelijke
bedekkingen. Leg het snoer NIET onder meubilair of
apparatuur.
Leg het snoer uit de buurt van plaatsen waar veel
verkeer is en waar er niet over gestruikeld kan worden.
3. Laat het netsnoer als dat beschadigd is vervangen
door de fabrikant, de dealer of een andere
gekwalificeerde persoon om gevaar te voorkomen.
4. Dit apparaat is niet bedoeld voor het gebruik door
personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij deze personen onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen over
het gebruik van het apparaat van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK
5. Kinderen moeten onder toezicht staan om zeker te
stellen dat zij NIET met het apparaat spelen. Snoer
buiten bereik van kinderen houden.
6. Schoonmaken en onderhouden zijn geen taken die
door kinderen mogen worden uitgevoerd.
7. Vóór reiniging of ander onderhoud moet het apparaat
van het elektriciteitsnet worden losgekoppeld.
8. Pak de stekker of het apparaat NIET met natte handen
vast.
9. Gebruik het apparaat NIET zonder geplaatst filter.
10. Gebruik alleen filters en accessoires van Shark®.
11. Zorg ervoor dat het netsnoer NIET beschadigd raakt:
a) Trek of draag het apparaat NIET aan het snoer
en gebruik het snoer NIET als handvat.
b) Trek de stekker er NIET uit door aan het snoer
te trekken. Pak de stekker vast en niet het snoer.
c) Zet het apparaat NIET op het netsnoer, zorg
ervoor dat het snoer niet tussen de deur komt te
zitten,
trek het snoer niet langs scherpe hoeken en zorg
ervoor dat het snoer niet in de buurt komt van
hete oppervlakken.
12. Gebruik het apparaat NIET als een opening verstopt
is; houd het vrij van stof, pluisjes, haar en alles wat
de luchtstroom kan verminderen.
13. Gebruik het apparaat NIET als deze niet correct werkt,
is gevallen, beschadigd, buiten heeft gestaan of in
water is gevallen.
14. Plaats het apparaat NIET op instabiele oppervlakken
zoals stoelen of tafels.
15. NIET gebruiken in de volgende omgevingen:
a) Natte of vochtige oppervlakken
b) Buiten
c) Ruimtes die afgesloten zijn en mogelijk
explosieve of giftige dampen of gassen bevatten
(aanstekervloeistof, benzine, kerosine, verf,
verfverdunners, middelen tegen motten of
ontvlambaar stof).
16. Schakel alle bedieningselementen uit voordat u het
apparaat loskoppelt.
17. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet wordt gebruikt en ook voordat u het
apparaat gaat schoonmaken of onderhoud aan het
apparaat uitvoert.
18. Veeg externe oppervlakken met de hand af met alleen
water. Afvegen met chemische reinigingsmiddelen
kan het apparaat beschadigen.
19. Controleer of het filter na het routineonderhoud
op zijn plek zit.
WAARSCHUWINGEN BATTERIJ AFSTANDSBEDIENING
20. De batterij moet op de juiste wijze worden
weggegooid, ook buiten het bereik van kinderen, want
zelfs gebruikte batterijen kunnen letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: Chemisch brandgevaar.
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Dit product bevat een lithium-knoopcelbatterij. Als
een nieuwe of gebruikte lithium-knoopcelbatterij
wordt ingeslikt of in het lichaam terechtkomt, kan
dit ernstige inwendige brandwonden veroorzaken
en in slechts 2 uur tot de dood leiden. Zet het
batterijvak altijd goed vast. Als het batterijvak niet
goed sluit, stop dan met het gebruik van het product,
verwijder de batterijen en houd het uit de buurt van
kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of
in een lichaamsdeel terecht zijn gekomen, moet u
onmiddellijk medische hulp inroepen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK • LEES VOOR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES
OPMERKING: BEWAAR DEZE HANDLEIDING. BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Haal de stekker uit het stopcontact of koppel
het apparaat los van de stroomvoorziening
voordat u onderhoud uitvoert.
WAARSCHUWING
OM HET RISICO OP BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOKKEN OF LETSEL TE BEPERKEN:
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
SHARK is een geregistreerd handelsmerk in de Europese Unie van SharkNinja Operating LLC.
sharkclean.eu
HP100EUSeries_QSG_MP_145X210_220429_MV1
UW APPARAAT INSTELLEN
AANBEVELINGEN
TIPS VOOR UW BEDIENINGSPANEEL
•Auto Mode gebruiken: de ventilatorsnelheid
wordt automatisch aangepast. Als
de luchtkwaliteit afneemt, zal de
ventilatorsnelheid toenemen. Wanneer de
status 100% schone lucht is bereikt gedurende
10 minuten in de Auto Mode, schakelt uw
luchtreiniger over op Eco Mode. Uw ventilator
gaat weer aan zodra deeltjes gedetecteerd
worden.
•Was de filters niet: ze zijn gemaakt om op
zichzelf 6-12 maanden optimaal te werken.
ENKELE VOORBEELDEN VAN
SITUATIES DIE DE LUCHTKWALITEIT
NADELIG KUNNEN BEÏNVLOEDEN
• Koken • Roken
• Eten verbranden • Allergieseizoen
• Stoen • Schoonmaakproducten
WILT U HET PIEPEN VAN UW
LUCHTREINIGER UITSCHAKELEN?
Om het piepen van uw apparaat uit te
schakelen, drukt u tegelijkertijd op de
knop Air Info en de knop Child Lock en houdt
u ze twee seconden ingedrukt.
Zorg ervoor dat u de waarschuwingen op de andere kant leest en bewaart voordat u het apparaat gebruikt.
SNELSTARTGIDS
Uw Shark® HP100 Series luchtreiniger verwijdert allergenen, schimmel, bacteriën en andere
deeltjes uit de lucht, zodat u vol vertrouwen de lucht om u heen kunt inademen.
Ga naar qr.sharkclean.com
/hp100eu of
SCAN DIT
MET UW SMARTPHONECAMERA
VOOR VOLLEDIGE INSTRUCTIES,
VERVANGENDE ONDERDELEN
EN GARANTIE
1. Draai eerst de luchtreiniger voorzichtig
ondersteboven en plaats hem op
een vlakke ondergrond. Draai het
filterdeksel om hem te ontgrendelen en te
verwijderen.
2. Haal de filter uit de verpakking. Plaats
hem vervolgens terug in het apparaat.
Gebruik de luchtreiniger NIET tenzij
de filter uit de verpakking is gehaald
en juist is geplaatst.
3. Plaats het filterdeksel terug zodra de filter is
geplaatst. Draai het filterdeksel totdat hij op zijn
plaats klikt. Om de levensduur van de filter van
uw luchtreiniger te optimaliseren, adviseren we
elke drie maanden de filter om te draaien zodat
hij een andere richting op wijst.
2
Haal de filter uit de
plastic verpakking
minimaal
8 cm
45
4 Plaats het apparaat op een vlakke
ondergrond, minimaal 8 cm verwijderd
van muren en objecten.
5. Steek de stekker in het stopcontact en druk
op de aan-uitknop op het bedieningspaneel
op de bovenkant. Wanneer het apparaat
ingeschakeld is, begint het de luchtkwaliteit
te analyseren en toont het roterende
lichtjes.
NEDERLANDS
KNOPPEN BEDIENINGSPANEEL BOVENKANT
Air Info Auto Mode
MAX
Helderheid
MAX
Uitschakel-timer
MAX
Ventilatorsnelheid
MAX
Opmerking: De luchtkwaliteitssensor
gebruikt een cumulatieve deeltjesteller voor
alle PM-groottes om te bepalen wat het
percentage schone lucht is.
13.

NEDERLANDS
OPMERKINGEN
Als een klant een product in het Nederland koopt, kan de klant aanspraak maken op wettelijke rechten t.a.v. de kwaliteit van het product
(uw "wettelijke rechten"). U kunt uw winkelier aan deze rechten houden. Maar bij Shark® zijn we zo overtuigd van de kwaliteit van onze
producten, dat wij de originele eigenaar een extra fabrieksgarantie van maximaal twee jaar geven - een jaar is de standaard. Twee jaar totaal
bij registratie.
Deze voorwaarden hebben alleen betrekking op onze fabrieksgarantie - uw wettelijke rechten blijven hierbij gelden.
De onderstaande voorwaarden beschrijven de vereisten en omvang van onze garantie. Zij hebben geen invloed op uw wettelijke rechten of
de verplichtingen van de verkoper van het product en uw overeenkomst met hen.
Shark®-batterijgarantie
Een huishoudelijk apparaat zoals een Luchtreiniger is een aanzienlijke investering. Uw nieuwe apparaat moet zo lang mogelijk correct
werken.
De garantie bij het apparaat is een belangrijke afweging - en laat zien hoeveel vertrouwen de fabrikant in zijn product heeft en in de kwaliteit
hiervan.
Ieder apparaat van Shark® wordt geleverd met garantie die onderdelen en arbeidskosten dekt. De helpdesk van onze klantenservice (0800-
862 0453) is bereikbaar van maandag t/m vrijdag tussen 09.00 en 18.00 uur. Het telefoonnummer is gratis en u wordt direct doorverbonden
met een medewerker van Shark®. U kunt ook online ondersteuning vinden op www.sharkclean.eu.
Hoe registreer ik mijn uitgebreide Shark®-garantie?
U kunt uw garantie binnen 28 dagen na aankoop online registreren. Om tijd te besparen, heeft u de volgende informatie over uw apparaat
nodig:
• Datum van aankoop van het apparaat (aankoop- of ontvangstbewijs).
Om online te registreren, gaat u naar www.Sharkclean.eu/uk/register-guarantee. Producten die rechtstreeks bij Shark® zijn gekocht, worden
automatisch geregistreerd.
Wat valt er onder de gratis garantie van Shark®?
Reparatie of vervanging van uw Shark®-apparaat (naar eigen goeddunken van Shark), inclusief alle onderdelen en arbeid. Een garantie van
Shark® is een aanvulling op uw wettelijke rechten als klant.
Wat zijn de voordelen van het registreren van mijn gratis Shark®-garantie?
Het belangrijkste voordeel is een jaar extra garantie. Als u uw garantie registreert, hebben wij uw gegevens bij de hand voor het geval wij
contact met u op moeten nemen. Als u daarmee instemt, kunt u ook tips en adviezen ontvangen over hoe u het meest optimale resultaat
kunt halen uit uw Luchtreiniger van Shark® en op de hoogte worden gehouden van de laatste technologieën en nieuwe producten van
Shark®.
Als u uw garantie online registreert, krijgt u onmiddellijk een bevestiging dat wij uw gegevens hebben ontvangen.
Hoe lang krijg ik garantie op een nieuw apparaat van Shark®?
Omdat we vertrouwen hebben in ons design en onze kwaliteit heeft uw nieuwe Shark® luchtreiniger een garantie tot twee jaar totaal.
Waar kan ik originele onderdelen en accessoires van Shark® kopen?
Reserveonderdelen en accessoires van Shark® zijn ontworpen door dezelfde engineers die uw Shark® luchtreiniger hebben gemaakt.
U vindt een uitgebreid assortiment Shark®-onderdelen, -reserveonderdelen en -accessoires voor alle apparaten van Shark® op
www.sharkclean.eu.
Houd er rekening mee dat schade die is veroorzaakt door het gebruik van niet-originele Shark®-reserveonderdelen niet onder de
garantie valt.
Wat valt er niet onder de gratis garantie van Shark®?
1. Normale slijtage van onderdelen die regelmatig onderhoud en/of vervanging vereisen om de goede werking van uw apparaat te
garanderen vallen niet onder deze garantie. Vervangingsonderdelen zijn te koop op sharkclean.eu.
2. Elk apparaat waarmee is geknoeid of dat is gebruikt voor commerciële doeleinden.
3.
Onbedoelde schade, fouten veroorzaakt door nalatig gebruik en onderhoud, verkeerd gebruik, nalatigheid, onachtzame bediening
of gebruik van de luchtreiniger dat niet overeenkomt met wat er in het instructieboekje van Shark® staat. Dit boekje wordt met het
apparaat meegeleverd.
4. Het gebruik van onderdelen die niet gemonteerd of geïnstalleerd zijn overeenkomstig de bedieningsinstructies.
5. Verkeerde installatie (behalve als het door Shark® is geïnstalleerd.).
6. Reparaties of wijzigingen uitgevoerd door derden, anders dan Shark® of vertegenwoordigers daarvan.
BEPERKTE GARANTIE VAN TWEE (2) JAAR

LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE
Ta ut vedlagt filter fra
innpakningen før bruk
gå til qr.sharkclean.com/hp100eu eller
SKANN HER
VED Å BRUKE KAMERA PÅ MOBILTELEFONEN DIN
FOR ALLE INSTRUKSJONER
OG RESERVEDELER.
LES ALLE DISSE INSTRUKSJONER FØR BRUK.
1. IKKE bruk dersom ledningen eller støpselet er skadet.
Avhend eller returner til et autorisert servicested for
undersøkelse og/eller reparasjon.
2. IKKE før ledningen under teppe. IKKE dekk til
ledningen med løse matter, løpere eller tilsvarende
dekker. IKKE la ledningen løpe under møbler eller
apparater. Arranger ledningen slik at den er borte
fra trafikkerte områder og der den ikke vil bli snublet
over.
3. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av
produsenten, en kundebehandler eller tilsvarende
kvalifiserte personer for å unngå fare.
4. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer
(inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller mangel på erfaring og
kunnskap, med mindre de har fått tilsyn eller
veiledning om bruken av apparatet fra en person som er
ansvarlig for sikkerheten deres.
BRUKSADVARSLER
5. Barn må være under tilsyn for å sikre at de IKKE leker
med apparatet. Hold ledningen utilgjengelig for barn.
6. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn.
7. Før rengjøring eller annet vedlikehold må apparatet
kobles fra strømnettet.
8. IKKE håndter støpsel eller apparat med våte hender.
9. IKKE bruk uten at filtre er på plass.
10. Bruk kun Shark®-merkede filtre og tilbehør.
11. IKKE skad strømledningen:
a) IKKE trekk eller bær apparatet etter ledningen
eller bruk ledningen som håndtak.
b) IKKE koble fra ved å trekke i ledningen. Ta tak
i støpselet, ikke i ledningen.
c) IKKE plasser apparatet på strømledningen, lukk
dører over ledningen, trekk ledningen rundt skarpe
hjørner eller etterlat ledningen i nærheten av
oppvarmede overflater.
12. IKKE bruk med noen av åpningene blokkert – hold
åpningene frie for støv, lo, hår og annet som kan
hindre luftstrømmen.
13. IKKE bruk hvis apparatet ikke fungerer som det skal
eller det har blitt mistet i gulvet, skadet, satt igjen
utendørs eller blitt mistet i vann.
14. IKKE plasser apparatet på ustabile overflater, som
stoler eller bord.
15. IKKE bruk i følgende områder:
a) Våte eller fuktige overflater
b) Utendørsområder
d) Områder som er innelukket og som kan
inneholde eksplosive eller giftige gasser eller
damp (lightervæske, bensin, parafin, maling,
malingstynner, møllbeskyttelsessubstanser eller
brennbart støv).
16. Skru av alle kontroller før apparatet kobles fra.
17. Trekk ut fra stikkontakt når ikke i bruk og før
vedlikehold eller rengjøring.
18. Tørk av ytre områder for hånd, kun med vann. Tørking
med kjemikalier kan skade enheten.
19. Pass på filter er på plass etter rutinemessig
vedlikehold.
ADVARSLER OM FJERNKONTROLLBATTERI
20. Batteriet må avhendes på riktig måte, og holdes borte
fra barn, siden også brukte batterier kan forårsake
skader.
ADVARSEL: Fare for kjemisk forbrenning. Hold
batterier borte fra barn.
Dette produktet inneholder et lithium-knapp- /
myntcelle-
batteri. Dersom et nytt eller brukt lithium-
knapp- / myntcelle-
batteri blir svelget eller kommer
inn i kroppen, kan det
forårsake indre forbrenninger
og kan føre til dødsfall på så lite som 2 timer. Pass på
at batterirommet er helt sikret. Dersom batterirommet
ikke lukker seg helt, avslutt bruk av produktet, fjern
batteriene og oppbevar borte fra barn. Dersom du tror
batterier kan ha blitt svelget eller plassert inne i en
kroppsdel, oppsøk umiddelbart medisinsk assistanse.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
SKAL KUN BRUKES I HJEMMET • LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK
MERK: TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE. BEHOLD DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE.
Koble apparatet fra strømtilførselen før
service.
ADVARSEL
FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN,
ELEKTRISK STØT ELLER SKADE:
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
SHARK er et registrert varemerke i Den europeiske union som tilhører SharkNinja Operating LLC.
sharkclean.eu
HP100EUSeries_QSG_MP_145X210_220429_MV1
OPPSETT AV ENHETEN DIN
ANBEFALINGER
FORSLAG TIL KONTROLLPANELET DITT
• Kjør på automodus–viftehastigheten vil
justere automatisk. Når luftkvaliteten blir
dårligere, vil viftehastigheten øke. Etter at
100% luftkvalitetsstatus er oppnådd
i 10minutter i Auto Mode, vil luftrenseren
din gå inn i Eco Mode. Oppdager den
partikler, vil viften skru seg selv på igjen.
• Ikke vask filtrene–de er laget for å yte
optimalt i 6–12 måneder av seg selv.
EKSEMPLER PÅ SITUASJONER SOM
KAN PÅVIRKE LUFTKVALITETEN
• Matlaging • Røyking
• Brent mat • Allergisesong
• Støvtørking • Rengjøringsprodukter
VIL DU SKRU AV PIPINGEN TIL
LUFTFRISKEREN?
For å kontrollere pipingen på enheten din,
hold inne Air Info- og Child
Lock-knappene samtidig i to sekunder.
Pass på at du leser og tar vare på advarslene på den andre siden forut for bruk av enheten din.
HURTIGSTARTVEILEDNING
Din Shark® HP100 Series Air Purifier fjerner allergener, mugg, bakterier og
andre partikler fra luften din for tillit til luften du puster inn.
1. Først, snu luftrenseren opp-ned og sett den
på et flatt underlag. Vri på filterdøren for
å låse opp og ta bort døren.
2. Ta filteret ut av emballasjen, sett det deretter
tilbake i enheten igjen. IKKE kjør luftrenseren
med mindre filteret er fjernet fra emballasjen
og riktig installert på nytt.
3. Med filteret installert på nytt, sett filterdøren
på igjen. Vri filterdøren til den klikker på
plass. For å maksimere levetiden til filteret på
luftrenseren din anbefaler vi å snu og rotere
retningen på filteret ditt hver tredje måned.
2
Fjern filter fra
plastemballasjen
NORSK
gå til qr.sharkclean.com
/hp100eu eller
SKANN HER
VED Å BRUKE KAMERA PÅ
MOBILTELEFONEN DIN
FOR FULLSTENDIGE INSTRUKSJONER,
GARANTI OG ERSTATNINGSDELER
8 cm
minimum
45
4 Sett opp enheten på en jevn gulvoverflate,
minst 8cm unna vegger og gjenstander.
5. Koble enheten til en elektrisk stikkontakt
og trykk på strømknappen øverst på
kontrollpanelet. Når enheten er slått på,
vil den begynne å analysere luftkvaliteten,
indikert av de roterende lysene.
KNAPPER PÅ KONTROLLPANEL PÅ TOPPEN
Air Info Auto Mode
MAX
Lysstyrke
MAX
Tidsur forå slå av
MAX
Viftehastighet
MAX
Merk: Luftkvalitetssensoren bruker en
kumulativ partikkeltelling over alle PM-
størrelser for å bestemme prosentandelen
av ren luft.
13.

NORSK
MERKNADER
Når forbrukere kjøper et produkt i Storbritannia, nyter de godt av lovmessige rettigheter relatert til produktets kvalitet (dine «lovfestede
rettigheter»).
Du kan håndheve disse rettighetene hos forhandleren din. Hos Shark® har vi imidlertid så stor tiltro til kvaliteten på våre produkter at vi gir
produkteieren en ekstra produsentgaranti på opptil to år – ett år som standard. To år totalt ved registrering. Disse vilkårene og betingelsene
gjelder kun for produsentgarantien vår – dine lovfestede rettigheter påvirkes ikke.
Betingelsene nedenfor beskriver forutsetningene for og omfanget av garantien vår. De påvirker ikke dine lovfestede rettigheter eller
forhandlerens forpliktelser og din kontrakt med dem.
Shark®-garantier
Et husholdningsapparat som en luftrenser utgjør en betydelig investering. Din nye maskin må fungere riktig så lenge som mulig.
Garantien den kommer med er en viktig faktor – og viser hvor stor tillit produsenten har til produktet sitt og sin produksjonskvalitet.
Hver Shark®-maskin leveres med en gratis dele- og arbeidskraftsgaranti. Vår kundeservice-telefon (0800 862 0453) er åpen fra kl.
9.00 til 18.00, mandag-fredag. Det er gratis å ringe, og du vil bli satt rett over til en Shark®-representant. Du finner også nettstøtte på
www.sharkclean.eu.
Hvordan registrerer jeg min utvidede Shark®-garanti?
Du kan registrere garantien din på nettet innen 28 dager etter kjøpet. For å spare tid, trenger du følgende informasjon om maskinen:
• Kjøpsdato for maskinen (kvittering eller følgeseddel).
For å registrere på nett, gå til www.Sharkclean.eu/uk/register-guarantee. Merk at produkter kjøpt direkte fra Shark® blir automatisk registrert.
Hva dekkes av den gratis Shark®-garantien?
Reparasjon eller bytte (etter Sharks skjønn) av Shark®-maskinen din, inkludert alle deler og arbeid. En Shark®-garanti kommer i tillegg til dine
lovfestede rettigheter som forbruker.
Hva er fordelene ved å registrere min gratis Shark®-garanti?
Hovedfordelen er ett år ytterligere garanti. Etter at du har registrert garantien din, har vi personopplysningene dine tilgjengelig hvis vi
trenger å kontakte deg. Hvis du videre godtar å motta kommunikasjon fra oss, kan du også få tips og råd om hvordan du best utnytter din
Shark®-luftrenser samt oppdateringer om vår nye Shark®-teknologi og nye lanseringer.
Hvis du registrerer garantien på nett, får du umiddelbart bekreftelse på at vi har mottatt personopplysningene dine.
Hvor lenge er nye Shark®-maskiner garantert for?
Vår tiltro til designen vår og kvalitetskontrollen betyr at din nye Shark®-luftrenser er garantert for totalt opptil to år.
Hvor kan jeg kjøpe originale Shark®-reservedeler og tilbehør?
De samme ingeniørene som har utviklet din Shark®-luftrenser har også utviklet vårt utvalg av Shark®-reservedeler og -tilbehør. Du finner et
komplett utvalg av reservedeler fra Shark® og tilbehør for alle Shark®-maskiner på www.sharkclean.eu.
Husk at skade forårsaket av bruk av reservedeler som ikke er fra Shark®, ikke dekkes av garantien din.
Hva dekkes ikke av den gratis Shark®-garantien?
1. Normal slitasje på bruksdeler som krever regelmessig vedlikehold og/eller utskifting for å sikre at enheten fungerer riktig er ikke dekket
av denne garantien. Erstatningsdeler er tilgjengelig for kjøp på sharkclean.eu.
2. Enhver enhet som har blitt tuklet med eller brukt til kommersielle formål.
3.
Utilsiktet skade og feil forårsaket av uaktsom bruk eller vedlikehold, misbruk, uforsiktig bruk eller enhver annen håndtering av
luftrenseren som ikke er i samsvar med Shark®-instruksjonsheftet som fulgte med maskinen din.
4. Bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold til instruksjonene.
5. Feilaktig installering (unntatt når installeringen ble utført av Shark®).
6. Reparasjoner og endringer utført av andre enn Shark® eller deres representanter.
TO (2) ÅRS BEGRENSET GARANTI

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Retire o filtro incluído da embalagem
antes de colocar em funcionamento
visite qr.sharkclean.com/hp100eu ou
EFETUE A LEITURA AQUI
USANDO A CÂMARA DO TELEMÓVEL
PARA VER INSTRUÇÕES COMPLETAS
E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR.
1. NÃO utilizar se o cabo ou a ficha estiverem danificados.
Elimine ou devolva a um centro de reparação autorizado
para exame e/ou reparação.
2. NÃO passe o cabo por baixo de carpetes. NÃO cubra
o cabo com tapetes, passadeiras ou outras coberturas
semelhantes. NÃO passe o cabo por baixo de mobiliário
ou aparelhos. Coloque o cabo fora da área de passagem
e onde ninguém tropece nele.
3. Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem
de ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de
assistência ou por pessoas igualmente qualificadas para
evitar riscos.
4. Este aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos,
exceto se tiverem recebido supervisão ou instruções
sobre como usar o aparelho por alguém responsável pela
sua segurança.
AVISOS DE UTILIZAÇÃO
5. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
NÃO brincam com o aparelho. Mantenha o cabo fora do
alcance das crianças.
6. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças.
7. Antes da limpeza ou de outra manutenção, o aparelho
tem de ser desligado da tomada.
8. NÃO manuseie a ficha ou o aparelho com as
mãos molhadas.
9. NÃO utilize sem que o filtro esteja colocado no devido
lugar.
10. Use apenas filtros e acessórios da marca Shark®.
11. NÃO danifique o cabo de alimentação:
a) NÃO puxe ou transporte o aparelho pelo cabo nem
use o cabo como pega.
b) NÃO desligue da tomada puxando pelo cabo de
alimentação. Agarre a ficha e não o cabo.
c) NÃO coloque o aparelho sobre o cabo de
alimentação, não feche uma porta pela qual
passe o cabo, não puxe o cabo em torno de
esquinas pronunciadas, nem deixe o cabo perto de
superfícies aquecidas.
12. NÃO use se alguma abertura estiver bloqueada;
mantenha livre de poeira, cotão, pelos e qualquer outra
coisa que possa reduzir o fluxo de ar.
13. NÃO use se o aparelho não estiver a funcionar
corretamente ou se tiver caído, tiver sido danificado,
deixado ao ar livre ou caído na água.
14. NÃO coloque o aparelho sobre superfícies instáveis,
como cadeiras ou mesas.
15. NÃO utilize nas seguintes áreas:
a) Superfícies molhadas ou húmidas
b) Áreas exteriores
c) Espaços fechados e que possam conter gases ou
vapores explosivos ou tóxicos (líquido de isqueiro,
gasolina, querosene, tinta, diluentes, substâncias
de tratamento contra traças ou poeira inflamável).
16. Desligue todos os controlos antes de desligar o aparelho.
17. Desligue da tomada elétrica quando não estiver a
utilizar ou antes de qualquer operação de limpeza ou
manutenção.
18. Limpe as superfícies externas à mão e apenas com
água. Limpar com produtos químicos pode danificar o
aparelho.
19. Certifique-se de que o filtro está no seu lugar após
a manutenção de rotina.
AVISOS SOBRE A PILHA DO CONTROLO REMOTO
20. A pilha tem de ser eliminada corretamente, incluindo
mantê-la fora do alcance das crianças, porque mesmo
as pilhas usadas podem causar ferimentos.
AVISO: Perigo de queimaduras químicas. Mantenha as
pilhas fora do alcance das crianças.
Este produto contém uma pilha de célula de lítio em
forma de botão/moeda. Se uma pilha de célula de lítio em
formadebotão/moedaforengolidaouentrarnocorpo,pode
causar queimaduras internas graves e pode levar à morte
em apenas duas horas. Fixe sempre completamente o
compartimento da pilha. Se o compartimento da pilha não
fechar de modo seguro, pare de utilizar o produto, removaa
pilhaemantenha-aforadoalcancedascrianças.Sepensarque
aspilhaspodemtersidoingeridasou colocadasnointerior
de qualquer parte do corpo, consulte imediatamente um
médico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
APENAS PARA USO DOMÉSTICO • LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR
NOTA: GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Desligue ou retire a ficha do aparelho da
tomada antes da reparação.
ATENÇÃO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS:
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
SHARK é uma marca registada na União Europeia da SharkNinja Operating LLC.
sharkclean.eu
HP100EUSeries_QSG_MP_145X210_220429_MV1
CONFIGURAR A UNIDADE
RECOMENDAÇÕES
DICAS PARA O SEU PAINEL DE CONTROLO
• Funcionamento em Modo Automático —
ajustará automaticamente as velocidades
da ventoinha. Se a qualidade do ar diminuir,
a velocidade da ventoinha aumentará. Após
atingir o estado de qualidade do ar 100% puro
durante 10 minutos no modo automático, o
purificador de ar entra no modo ecológico.
Se forem detetadas partículas, a ventoinha irá
ligar-se novamente.
• Não lave os filtros — foram concebidos para
terem um desempenho ótimo durante
6 a 12 meses sem qualquer manutenção.
EXEMPLOS DE SITUAÇÕES QUE PODEM
AFETAR A QUALIDADE DO AR
• Cozinhados • Fumar
• Alimentos • Estação das queimados
alergias
• Pó • Produtos de limpeza
DESEJA DESLIGAR OS AVISOS SONOROS DO
PURIFICADOR DE AR?
Para controlar os sinais sonoros da unidade,
mantenha premidos os botões de informações
sobre o ar e de bloqueio infantil em simultâneo
durante dois segundos.
Certifique-se de ler e guardar os avisos no outro lado antes de utilizar o aparelho.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
O seu Purificador de Ar Série HP100 da Shark® remove alergénios, bactérias
e outras partículas do ar, para que tenha confiança no ar que respira.
visite qr.sharkclean.com
/hp100eu ou
EFETUE A
LEITURA AQUI
USANDO A CÂMARA DO TELEMÓVEL
PARA OBTER AS INSTRUÇÕES COMPLETAS,
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E GARANTIA
1. Primeiro, vire com cuidado o purificador
de ar ao contrário e coloque-o sobre
uma superfície nivelada. Rode a porta
do filtro para a desbloquear e remova-a.
2. Retire o filtro da embalagem e insira-o
na unidade. NÃO utilize o purificador
de ar se não tiver retirado o filtro da
embalagem e se o mesmo não tiver
sido reinstalado corretamente.
3. Com o filtro reinstalado, volte a colocar
a porta do filtro. Rode a porta do filtro
até esta encaixar no lugar. Para maximizar
a vida útil do filtro do purificador de ar,
recomendamos que vire e rode a direção
do filtro de três em três meses.
8 cm
mínimo
45
4 Coloque a unidade sobre uma superfície
nivelada e a, pelo menos, 8cm de distância
de paredes e outros objetos.
5. Ligue a unidade a uma tomada elétrica
e prima o botão de alimentação na parte
superior do painel de controlo. Assim que
o aparelho for ligado, começará a analisar
a qualidade do ar, o que é indicado pelas
luzes rotativas.
PORTUGUESE
BOTÕES DO PAINEL DE CONTROLO SUPERIOR
Informações
sobre o ar
Modo
automático
MAX
Brilho
MAX
Temporizador de
desligamento
MAX
Velocidade
da ventoinha
MAX
Nota: o sensor de qualidade do ar utiliza uma
contagem cumulativa de partículas em todos os
tamanhos PM para determinar a percentagem
de ar limpo.
2
Retire o filtro
da embalagem
de plástico
13.

PORTUGUESE
NOTAS
Quando um consumidor compra um produto no Reino Unido, obtém o benefício dos direitos legais relacionados com a qualidade do
produto (os seus “direitos legais”).
Pode exigir o cumprimento destes direitos pelo seu revendedor. No entanto, na Shark® estamos tão confiantes na qualidade dos nossos
produtos que disponibilizamos ao proprietário original do produto uma garantia adicional do fabricante de até dois anos — um ano como
padrão. Dois anos, no total, no momento do registo. Estes termos e condições referem-se apenas à garantia do fabricante e os seus direitos
legais não são afetados.
As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e a abrangência da nossa garantia. Não afetam os seus direitos legais, nem as obrigações
do seu revendedor, nem o seu contrato com o mesmo.
Garantias da Shark®
Um eletrodoméstico como um purificador de ar constitui um investimento considerável. O seu novo aparelho tem de funcionar
corretamente durante o máximo de tempo possível.
A garantia que o acompanha é um aspeto importante a considerar — e reflete a confiança que o fabricante tem no seu produto e na
qualidade de fabrico.
Cada aparelho Shark® inclui uma garantia gratuita de peças e de mão de obra. A nossa linha de assistência ao cliente (0800 862 0453)
funciona entre as 9:00 e as 18:00, de segunda a sexta-feira. A chamada é gratuita e será encaminhada diretamente para um representante
Shark®. Também pode encontrar assistência online em www.sharkclean.co.eu.
Como posso registar a garantia alargada Shark®?
Pode registar a garantia online até 28 dias após a compra. Para poupar tempo, irá precisar das seguintes informações sobre o seu aparelho:
• Data da compra do aparelho (recibo ou nota de entrega).
Para efetuar o registo online, visite www.Sharkclean.eu/uk/register-guarantee. Os produtos adquiridos diretamente à Shark® são registados
automaticamente.
O que está abrangido pela garantia Shark® gratuita?
Reparação ou substituição do seu aparelho Shark® (ao critério da Shark), incluindo todas as peças e mão de obra. Uma garantia Shark®
complementa os seus direitos legais enquanto consumidor.
Quais são os benefícios de registar a minha garantia Shark® gratuita?
O principal benefício é a garantia adicional de um ano. Quando registar a sua garantia, teremos os seus dados disponíveis se necessitarmos
de entrar em contacto consigo. Se concordar igualmente em receber comunicações nossas, também pode receber dicas e conselhos sobre
como aproveitar ao máximo o purificador de ar Shark® e conhecer as últimas novidades sobre lançamentos e novas tecnologias da Shark®.
Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados.
Qual é a duração da garantia dos aparelhos Shark® novos?
A nossa confiança no nosso design e controlo de qualidade significa que o seu novo purificador de ar Shark® tem uma garantia por um total
de até dois anos.
Onde posso comprar peças sobresselentes e acessórios genuínos Shark®?
As peças sobresselentes e acessórios Shark® são concebidos pelos mesmos engenheiros que conceberam o seu purificador de ar Shark®.
Encontra uma ampla gama de peças sobresselentes, peças de reposição e acessórios Shark®, para todos os aparelhos Shark®, em
www.sharkclean.eu.
Lembre-se de que os danos causados pela utilização de peças sobresselentes que não sejam da marca Shark® não estão cobertos pela sua
garantia.
O que não está abrangido pela garantia Shark® gratuita?
1. O desgaste normal e/ou a substituição regular de peças que requerem manutenção, para garantir o funcionamento adequado da
unidade, não estão cobertos por esta garantia. As peças de substituição estão disponíveis para compra em www.sharkclean.co.eu.
2. Qualquer unidade que tenha sido adulterada ou utilizada para fins comerciais.
3.
Danos acidentais, avarias causadas por uso negligente ou falta de cuidado, má utilização, utilização ou manuseamento descuidado do
purificador de ar, que não cumpram as instruções deste folheto de instruções Shark® fornecido com o aparelho.
4. A utilização de peças não montadas nem instaladas de acordo com estas instruções.
5. Instalação incorreta (exceto quando a mesma for efetuada pela Shark®).
6. Reparações ou alterações realizadas por partes que não a Shark® ou os seus agentes.
GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS

LUE JA PIDÄ TALLESSA NÄMÄ OHJEET
Poista pakkauksen mukana toimitettu
suodatin pakkauksestaan ennen käyttöä
Käy osoitteessa qr.sharkclean.com/hp100eu tai
SKANNAA TÄSTÄ
ÄLYPUHELIMESI KAMERALLA
SAADAKSESI TÄYDELLISET OHJEET
JA VARAOSALUETTELON.
LUE KAIKKI NÄMÄ OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.
1. ÄLÄ käytä, mikäli johto tai pistoke on vahingoittunut.
Hävitä laite tai palauta se valtuutettuun
huoltopisteeseen tarkastusta ja/tai korjausta varten.
2. ÄLÄ käytä johtoa mattojen alla. ÄLÄ peitä
johtoa matoilla tai vastaavilla. ÄLÄ kuljeta johtoa
huonekalujen tai laitteiden alta. Pidä johtoa tilassa,
jossa ei kuljeta ja jossa siihen ei voi kompastua.
3. Jos virtajohto vaurioituu, sen vaihto on annettava
valmistajan, valmistajan valtuuttaman huoltoliikkeen
tai vastaavan ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi
vaarojen välttämiseksi.
4. Henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysinen,
sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut
tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, voivat käyttää laitetta ainoastaan, mikäli
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo
heitä ja ohjeistaa laitteen turvallisessa käytössä.
KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT VAROITUKSET
5. Lapsia tulee valvoa. Heidän EI pidä antaa leikkiä
laitteella. Pidä johdot lasten ulottumattomissa.
6. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tätä laitetta.
7. Laite on kytkettävä irti virtalähteestä ennen
puhdistusta tai huoltoa.
8. ÄLÄ käsittele pistoketta tai laitetta märin käsin.
9. ÄLÄ käytä ilman paikoilleen asetettua suodatinta.
10. Käytä vain Shark®-merkkisiä suodattimia ja
lisävarusteita.
11. ÄLÄ vaurioita virtajohtoa:
a) ÄLÄ vedä tai siirrä laitetta virtajohdosta, äläkä
käytä johtoa kahvana.
b) ÄLÄ irrota pistoketta pistorasiasta virtajohdosta
vetämällä. Tartu pistokkeeseen, älä virtajohtoon.
c) ÄLÄ jätä laitetta virtajohdon päälle, jätä
virtajohtoa oven väliin, vedä johtoa terävien
kulmien päältä tai jätä johtoa lämmitettyjen
pintojen lähelle.
12. ÄLÄ käytä laitetta, jos jokin aukko on tukittu. Pidä
aukot puhtaina pölystä, nukasta, hiuksista ja muusta
sellaisesta, joka voisi estää ilman virtauksen.
13. ÄLÄ käytä laitetta, jos se ei toimi oikein tai se on
pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulos tai pudonnut veteen.
14. ÄLÄ laita laitetta epävakaalle alustalle, esimerkiksi
tuolille tai pöydälle.
15. ÄLÄ käytä seuraavilla alueilla:
a) Märät tai kosteat pinnat
b) Ulkotilat
c) Suljetut tilat, joissa saattaa olla räjähdysherkkiä tai
myrkyllisiä kaasuja tai höyryjä (sytytysnestettä,
bensiiniä, kerosiinia, maalia, ohennetta, koinsuoja-
ainetta tai helposti syttyvää pölyä).
16. Kytke kaikki säätimet pois päältä, ennen kuin irrotat
laitteen pistorasiasta.
17. Irrota pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä ja ennen
kaikkia huolto- tai puhdistustoimenpiteitä.
18. Pyyhi ulkopinnat käsin pelkällä vedellä.
Puhdistuskemikaaleilla pyyhkiminen voi
vaurioittaa laitetta.
19. Varmista, että suodatin on paikoillaan normaalin
huollon jälkeen.
KAUKO-OHJAIMEN PARISTOON LIITTYVÄT
VAROITUKSET
20. Paristo tulee hävittää asianmukaisella tavalla. Se
on pidettävä poissa lasten ulottuvilta, sillä myös
käytetyistä paristoista voi aiheutua henkilövahinkoja.
VAROITUS: Kemiallisen palovamman vaara. Pidä
paristot poissa lasten ulottuvilta.
Tämä tuote sisältää litium-nappipariston. Mikäli
uusi tai käytetty litium-nappiparisto nielaistaan tai
se ajautuu muulla tavoin kehoon, se voi aiheuttaa
vakavia sisäisiä palovammoja ja johtaa kuolemaan vain
kahdessa tunnissa. Paristolokero on suljettava aina
huolella. Jos paristolokero ei sulkeudu kunnolla, lopeta
tuotteen käyttö, poista paristot ja pidä ne poissa
lasten ulottuvilta. Jos epäilet, että paristoja on nielty
tai paristoja on muulla tavoin joutunut minkä tahansa
kehonosan sisään, hakeudu lääkäriin.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN • LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ
HUOMAUTUS: SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN.
Kytke laite irti virtalähteestä ennen huoltoa.
VAROITUS
TULIPALON, SÄHKÖISKUN
TAI HENKILÖVAHINKOJEN
VAARAN VÄLTTÄMISEKSI:
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
SHARK on SharkNinja Operating LLC -yhtiön Euroopan unionissa rekisteröity tavaramerkki.
sharkclean.eu
HP100EUSeries_QSG_MP_145X210_220429_MV1
LAITTEEN KOKOAMINEN
SUOSITUKSIA
VINKKEJÄ OHJAUSPANEELIN KÄYTTÖÖN
• Käyttö automaattitilassa – tuulettimen nopeus
säätyy automaattisesti. Ilmanlaadun heiketessä,
tuulettimen nopeus kasvaa. Ilmanpuhdistimesi
siirtyy virransäästötilaan, kun 100 % ilmanlaadun
tilasta on saavutettu 10 minuutin aikana
automaattitilassa. Jos laite havaitsee hiukkasia,
tuuletin käynnistyy uudelleen.
• Älä pese suodattimia – ne toimivat
ihanteellisesti 6–12 kuukauden
ajan itsekseen.
ESIMERKKEJÄ TILANTEISTA, JOTKA
SAATTAVAT VAIKUTTAA ILMANLAATUUN
• Ruoanlaitto • Tupakointi
•
Ruoan pohjaanpalaminen
• Siitepölykausi
• Pölyjen pyyhkiminen • Puhdistusaineiden
käyttö
HALUATKO MYKISTÄÄ ILMANPUHDISTIMEN
ÄÄNIMERKIT?
Voit ohjata laitteesi piippausta pitämällä Air
Info- ja Child Lock -painikkeita painettuna
samanaikaisesti kahden sekunnin ajan.
Lue ja säästä toisella puolella olevat varoitukset ennen laitteen käyttöä.
PIKA-ALOITUSOPAS
Shark® HP100 Series Air Purifier -ilmanpuhdistaja poistaa ilmasta allergeeneja, hometta,
bakteereja ja muita hiukkasia ja tekee hengitysilmasta terveellisempää.
1. Käännä ilmanpuhdistaja varovasti ylösalaisin
ja aseta se tasaiselle pinnalle. Avaa ja irrota
suodattimen kansi kiertämällä sitä.
2. Ota suodatin pakkauksesta ja aseta se sitten
takaisin laitteeseen. ÄLÄ käytä ilmanpuhdistinta,
ellei suodatinta ole poistettu pakkauksestaan ja
asennettu oikein.
3. Kun suodatin on asennettu uudelleen paikalleen,
aseta suodattimen kansi takaisin paikalleen.
Kierrä suodattimen kantta, kunnes se napsahtaa
paikalleen. Ilmanpuhdistimesi suodattimen käyttöiän
maksimoimiseksi suosittelemme suodattimen
kääntelemistä kolmen kuukauden välein.
2
Poista suodatin
muovipakkauk-
sesta
vähintään
8cm
45
4 Aseta laite tasaiselle pinnalle vähintään
8 cm:n etäisyydelle seinistä ja esineistä.
5. Kytke laite pistorasiaan ja paina
ohjauspaneelin yläosassa olevaa
virtapainiketta. Kun laitteeseen kytketään
virta, se alkaa analysoida pyörivien valojen
osoittamaa ilmanlaatua.
Käy osoitteessa qr.sharkclean.com
/hp100eu tai
SKANNAA
TÄSTÄ
ÄLYPUHELIMESI KAMERALLA
SAADAKSESI TÄYDELLISET OHJEET,
LUETTELON VARAOSISTA JA TAKUUN
SUOMI
YLÄOHJAUSPANEELIN PAINIKKEET
Air Info
(ilmatiedot)
Auto Mode
(automaattitila)
MAX
Kirkkaus
MAX
Sammutusajastin
MAX
Puhaltimen
nopeus
MAX
Huomautus: Ilmanlaatuanturi määrittää kumulatiivisen
hiukkasmäärän kaikissa hiukkasko'oissa ilmanlaadun
prosenttiosuuden määrittämiseksi.
13.
Table of contents
Languages:
Other Shark Air Cleaner manuals

Shark
Shark HP102 User manual

Shark
Shark HP100 Series User manual

Shark
Shark HC450 Series User manual

Shark
Shark HP100 Series User manual

Shark
Shark HE400 Series User manual

Shark
Shark APT502C User manual

Shark
Shark HE600 Series User manual

Shark
Shark HE400 Series User manual

Shark
Shark HP100 Series User manual

Shark
Shark HP300 Series User manual