Sharp DR-430 User manual

EN PLESDE RUFR IT NL
User manual
DR-430
Tokyo Digital Radio
Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary.

2
2
3
7 8
6
9
4 5
1
10
11

EN
Important safety
instructions
Please follow all safety instructions
and heed all warnings. Keep this
manual for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This symbol instructs the user to consult
the user manual for further safety,
operational and maintenance related
information.
Refers to class II equipment.
This symbol indicates that this product
has a double insulation system and
does not require a safety connection to
electrical earth (ground).
Refers to alternating current (AC).
This symbol indicates that the rated
voltage marked with the symbol is AC
voltage.
Refers to direct current (DC).
This symbol indicates that the rated
voltage marked with the symbol is DC
voltage.
For indoor use only
Energy eciency marking with level VI
Polarity of d.c. power connector
Precautions
Child safety
• Always follow basic safety precautions when
using this product, especially when children
are present. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the product.
Location
• The product should be installed in a stable
location and ensure the product and its parts
are not overhanging.
Ventilation
• Slots and openings in the cabinet are provided
for ventilation to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating;
these openings must not be blocked or covered.
Ensure a minimum distance of 5 cm around
the product for sucient ventilation. Never let
anyone push anything into holes, slots or any
other openings in the product’s casing as this
could result in an electric shock.
Heat and operating temperature
• Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including ampliers) that produce
heat. Avoid exposure to direct sunlight.
Naked ames
• To prevent the risk of re, keep candles or open
ames away from this product.
Water, moisture and liquid entry
• To prevent the risk of re or electric shock,
do not expose this product to rain, water or
moisture. Do not place objects lled with liquids
on or near this product.
Storms and lightning
• Storms are dangerous for all electric products. If
the power or aerial wiring is struck by lightning
the product might get damaged, even if it is
turned o. You should disconnect all cables and
connectors from the product before a storm.
Power cable
• Do not damage, stretch, bend or place heavy
objects on the power cable.
Damage
• Please inspect the unit for damage after
unpacking. If it is damaged in any way do not
operate the unit and consult your dealer.
Maintenance
• Unplug the power cable from the power source
before cleaning the product. Use a soft and
clean cloth to clean the outside of the unit.
Never clean it with chemicals or detergent.
Service and repair
• This product does not contain any parts that are
serviceable by the user. Exposing the internal
parts inside the device may endanger your life.
In case of a fault, contact the manufacturer
or authorised service department. The
manufacturers guarantee does not extend
to faults caused by repairs carried out by
unauthorised third parties.
Power Adapter
• If the unit will not be used for a period of time
it it recommended to switch the unit o and
remove the AC power plug from the mains
outlet.

4
• Only use the supplied mains adaptor as failure
to do this may result in a safety risk and/or
damage to the unit.
Disposal of this equipment
Information for users on collection and disposal of
old equipment.
This symbol on a product means that
the product is covered by European
Directive 2012/19/EU and must not
be disposed of or dumped with your
other household waste.
This symbol means that the product
is designed and manufactured so that
it can be recycled and reused.
• These symbols on the products, packaging
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste.
Household users should contact either the
retailer where they purchased this product,
or their local government oce, for details of
where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
CE and UKCA statement:
• Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland
sp. z o.o. declares that this audio device is in
compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and UK Radio Equipment
Regulations 2017.
• The full CE text and UKCA declaration of
conformity are available at sharpconsumer.eu,
enter the download section of your model and
select “CE Statements”.
Controls
(Refer to on page 2).
1. Backlit display
2. Headphone socket
3. Power/Mode
• Short press: Power on
• Short press: Change the mode
• Long press: Standby
4. Preset (20 DAB/20 FM)/Play/Pause
• Short press: Preset recall
• Long press: Preset store
• In Bluetooth mode:
- Short press to Play/Pause
- Long press to disconnect current device
and scan for new devices
5.
• Short press:
- In DAB mode: Move up the DAB station list
- In FM mode: Move down the frequency
band by 0.05 MHz
- In Bluetooth mode: Previous track
- In menu: Scroll left.
• Long press:
- In FM mode: Scan down the frequency
band
6.
• Short press:
- In DAB mode: Move down the DAB station
list
- In FM mode: Move up the frequency band
by 0.05 MHz
- In Bluetooth mode: Next track
- In menu: Scroll right.
• Long press:
- In FM mode: Scan up the frequency band
7. Info/Menu
• Short press: Station information
• Long press: Enter the menu options
• When in standby: short press to enter the
Alarm 1 and 2 On/O settings
8. Memory presets 1, 2 and 3
• Short press: Recall preset
• Long press: Store preset
9. Volume control:
• Rotate: adjust the volume
• Rotate in the Menu or Presets: Scroll through

EN
the available menu options or preset
locations
• Short press: Select a displayed radio station/
frequency, menu or preset option
• When alarm is sounding in standby, short
press: activates a 10-minute snooze.
10. Telescopic aerial
11. Power input
Box contents
1 x DR-430 Tokyo Digital Radio
Power adaptor
User documentation
Using your DAB+/FM radio
Telescopic aerial
Fully extend the telescopic aerial (preferably
vertically) before you attempt to tune to a DAB
/ FM station. This will ensure that the maximum
signal strength is available when the radio begins
to scan. Extending the aerial also ensures the best
possible sound quality.
Connection
Note: Your radio has been supplied with a
power adaptor. Please check and ensure that
you connect the correct 3 pin or 2 pin part to the
power adapter that is appropriate for the country
where the product will be used.
Connect the adapter lead to the power input
or power socket on the back of the radio and
plug the power adaptor into the wall socket and
switch on. The radio will power on and display
<SHARP sharpconsumer.eu>. It will then go into
standby mode.
Initial set-up
Short press to switch on the radio. It
will begin an automatic scan for DAB stations.
A progress bar will show the progress of the
scan and the number of stations found. When
the scan is complete, your radio will select the
rst available station and begin to play. By
default, stations are listed numerically and then
alphabetically.
Note: The DAB radio station list is stored in the
memory; the next time the radio is switched on,
the station search does not take place.
Short press or to scroll through the
available stations. To select the station displayed,
short press . There will be a short delay whilst
your radio tunes to your selected station.
Adjusting the volume
Turn clockwise to increase the volume,
and anti-clockwise to decrease the volume.
Time and date
Time and date will be synchronised automatically
to that broadcast by the DAB service in 24-hour
format.
To set the time and date manually, turn on the
radio. Long press to enter the menu options.
Use to select <System> / <Time> / <Set
Time/Date>. <Set time> is displayed and the
hour digits will ash; use to set hours
and minutes. <Set date> is displayed and the
day will ash; use to set day, month and
year. <Time Saved> is shown once the year is
conrmed and you will return to the <Set Time/
Date> menu.
Use to change the clock/date format
and auto update settings. Short press to exit
the menu.
Change the mode
Short press to change between DAB, FM,
and Bluetooth modes. The display screen will
conrm the mode.
DAB radio mode
Select DAB radio mode
Short press until the screen displays
<DAB+>. The rst time you use the radio or if the
station list is empty, your radio will automatically
begin to scan for DAB radio stations. A progress
bar will show the progress of the scan and the
number of stations found during the scan will also
be displayed. If you were listening to a DAB station
when you switched the radio o, this station will
automatically be selected when you switch the
radio back on.

6
Change DAB stations
Use and to scroll through the available
stations. Press to select when the station you
want to listen to is displayed. There will be a short
delay whilst your radio tunes to your selected
station.
Scanning for DAB stations
With DAB radio, additional stations and services
regularly become available. Carry out a manual
scan periodically to make sure that you have the
most up-to-date station listing stored within the
memory of your radio. If you have moved your
radio to a new location, for e.g. if you go abroad
on holiday, then it’s also a good idea to carry out
a manual scan.
In DAB mode:
Long press . Use to scroll and
select <Full Scan>. The display will change to
<Scanning…>. A progress bar will show the
progress of the scan and the number of stations
found.
Prune DAB stations
You can remove the DAB stations in the station
list that cannot be received in your area. These are
listed with a <?> prex.
In DAB mode:
Long press . Use to scroll and select
<Prune>. <Prune? <No> Yes> is displayed. Use
to scroll and select <Yes>. Stations with a
<?> prex will now no longer be displayed.
Storing a DAB station preset
Your radio can store up to 20 DAB radio stations
as a preset for instant access to your favourite
stations.
Note: Storing DAB radio station presets do not
overwrite FM station presets.
Tune the radio to the DAB radio station that you
wish to preset. Long press until <Preset
Store <1:(Empty)>> is displayed. Use to
move to the preset location that you would like to
store the radio station to (1-20). Press to select.
The display will conrm <Preset X stored>, where
‘X’is the number of the preset (1-20)
Note: If there is already an existing DAB station
stored under a preset, it will be overwritten when
you store the new station.
Tune to a DAB preset station
In DAB mode:
To quickly access the radio stations stored under
preset locations 1, 2, or 3, short press 1, 2, or
3as appropriate, on the front of your radio.
Alternatively, short press . <Preset
Recall <1:>> is displayed together with the
name or frequency of the station stored there, or
<(Empty)> if no previous station has been stored.
Use to move to and select the preset
station that you would like to listen to (1-20).
DAB display information
When listening to a DAB station, you can change
the information that will appear on the display.
There are several dierent types of information
that are sent by the broadcaster. Repeatedly
short press to cycle through the dierent
information options:
• Dynamic label segment (DLS) - This is scrolling
text information as supplied by the broadcaster.
This could include artist names, song titles,
contact details for the radio station, etc.
• Signal strength - An empty will appear on the
display to indicate the minimum signal strength
for acceptable listening. The row of solid
rectangles indicates the actual signal strength
that you are receiving.
• Program type (PTY) – e.g.‘Rock’,‘Pop’, ‘Talk’ or
‘News’
• Multiplex name - Displays the broadcasting
area and collection of radio stations on this
frequency e.g. BBC National DAB, Digital 1
Network
• Channel and frequency – e.g. 12B 225.648 MHz
(Channel=12B, Frequency=225.648 MHz)
• Signal error - This is displayed as a number
between 0-99. To satisfactorily listen to a
radio station, the signal error must be below
30. Adjust the aerial or relocate your radio to
improve reception.
• Signal information - The data rate at which the
signal is being transmitted.
• Time
• Date

EN
Dynamic range control (DRC)
DRC data is not transmitted by all broadcasters.
DRC is used for controlling dierence between
the loudest and quietest sounds. e.g., in a noisy
environment, setting the DRC to maximum makes
quiet sounds comparatively louder, and loud
sounds quieter.
There are 3 levels of compression:
• DRC o - no compression. This is the default
setting.
• DRC low - medium compression
• DRC high - maximum compression
In DAB mode, long press . Use to
scroll and select <DRC> and then select your
preference.
Note: The current DRC setting will have an asterisk
(*) in the display.
FM radio mode
To change to FM mode, short press until
the radio displays <FM>. If you were listening to
an FM station when you switched the radio o,
this station will automatically be selected when
you power the radio back on.
Tune to an FM station
Long press or button to scan up or down
the frequency band. The radio will search for and
stop at the next available station.
Short press or to ne-tune each frequency
in 0.05MHz steps.
Note: If the reception is poor, adjust the aerial or
move the radio to another location.
Change the scan setting
In FM mode:
Long press , <Scan setting> will be
displayed. Press .
There are two dierent options to choose from:
• <Strong stations> The scan will only stop
when a strong signal strength is received,
resulting in better audio quality. It is possible
that the station you are scanning for may be
missed using this option.
• <All stations> The scan will stop at every
station it receives, even if the signal strength
is poor.
Use to choose and select from the
options available.
Note: The current scan setting will have an
asterisk (*) in the display.
Storing an FM station preset
Your radio can store up to 20 FM stations in
its preset memories for instant access to your
favourite stations.
Note: Storing FM radio station presets do not
overwrite your DAB station presets.
Tune the radio to the FM radio station that you
wish to preset. Long press until <Preset
Store <1:(Empty)>> is displayed. Use to
move to and select the preset location that you
would like to store the radio station to (1-20). The
display will conrm <Preset X stored>, where ‘X’
is the number of the preset (1-20).
Note: If there is already an existing FM station
stored under a preset, it will be overwritten when
you store the new station.
Auto memory store (AMS)
Alternatively, you can use the Auto Memory
Store (AMS) feature to store your FM radio
station presets. In FM mode, long press . Use
to scroll to and select <AMS>. Your radio
will now scan the FM frequency band and the
stations found will be automatically stored to the
preset locations.
Note: You can manually overwrite your AMS
stored presets by following the steps in‘Storing an
FM station preset’above.
Tune to an FM preset station
In FM mode:
To quickly access the radio stations stored under
preset locations 1, 2 or 3, short press 1, 2or 3, as
appropriate. Alternatively, short press .
<Preset Recall <1:>> is displayed together with
the name or frequency of the station stored there,
or <(Empty)> if no previous station has been
stored. Use to move to and select the
preset station that you would like to listen to (1-20).

8
FM display information
When listening to an FM station you can change
the information that appears on the second line
of the display. Repeatedly short press to cycle
through the dierent information options:
• Radiotext (RT) - This is scrolling text information
as supplied by the broadcaster. This could
include artist names, song titles, contact details
for the radio station, etc.
• Program Type (PTY) – e.g.,‘Rock’,‘Pop‘,‘Talk’,
or‘News’
• Station name or frequency – e.g., BBC R4,
93.30MHz
• Time
• Date
Bluetooth mode
Ensure your radio is in Bluetooth mode by
short pressing until the radio displays
<Bluetooth>. Your radio will begin to search for
Bluetooth devices. Ensure the Bluetooth-enabled
device you are connecting to is discoverable.
Note: If necessary, refer to the instructions for
your device to add or set up Bluetooth.
When found, your radio will be displayed as
‘SHARP DR-430’on your device. Select this to
begin pairing. Once done, <BT connected> will
be displayed on your radio.
Paired devices will connect to the radio when they
are within range (within 10 metres in line of sight).
Your device will remain paired with the radio
unless you decide to disconnect it.
To disconnect from Bluetooth, long press
for 3 seconds to unpair your current device and
search for new devices.
Wirelessly stream music via
Bluetooth
In Bluetooth mode, you can wirelessly stream
audio through the product’s speaker. Use the
controls on your paired Bluetooth device as well
as those on your radio. Controls available:
• Play/ Pause: Short press
• Previous track: Short press
• Next track: Short press
Volume can also be adjusted – either using your
radio and/or your connected device.
Note: If the radio is inactive for 20 minutes, or
no audio signal is being received, the radio will
automatically go into standby.

EN
Alarm functionality
Set an alarm
Note: Check that the radio is displaying the
correct time and date before you set an alarm.
DAB+
Full Scan
ManualTune System
DRC Sleep Alarm
Prune Alarm Alarm 1 Setup
System Time Alarm 2 Setup
Backlight
FM
Scan setting Language
AMS Factory reset
System Software Version
BT System
Alarm 1 or 2 settings
Time Hour
Min
Duration 1, 5, 15, 30, or 60 minutes
Source Buzzer, DAB, or FM
Frequency Daily, once, weekdays or weekends
Volume level 25%-100%
Alarm On or O
Note: If the time is not set or has failed to update
from the radio signal, <Time is not set> will be
displayed when you try to set the alarm. The radio
will then prompt you to set the time. An alarm can
only be set after the time has been set.
Stop, snooze or switching the
alarm o
To stop the alarm, short press ,<Alarm
o> will be displayed. The alarm symbol will
remain in the display and will sound again at
the same time the next day unless it was set for
<Once>.
To snooze the alarm, press . <Snooze> will be
displayed, followed by a 10-minute countdown.
Once the countdown ends, the alarm will sound
again. You can terminate snooze by pressing .
<Alarm o> will be displayed.
To switch o the alarm, follow the steps for‘Set an
alarm’and select <O>.
Sleep timer
You can set your radio to switch to standby mode
automatically using the sleep timer. You can
choose from <Sleep o>, <15>, <30>, <45>,
<60> and <90> minutes. To do this, long press
. Use to scroll and select <System>
/ <Sleep>. Use to scroll and select your
preference. <Sleep> will be displayed. In the top
right of the radio display, the number of minutes
until your radio will switch to standby mode will
be displayed e.g., S90.
Display backlight timeout
To adjust the display backlight timeout, long
press . Use to scroll to and select
<System> / <Backlight> / <Timeout>. Scroll
through the available backlight timeout options.

10
The current setting will have an asterisk (*) in the
display. Press to select.
Similarly, use to change the settings
for the backlight brightness for the <Dim level>
and <On level>. There are 3 options available:
<High>, <Medium>, and <Low>.
Display language
To change the display language, long press
. Use to scroll and select <System> /
<Language>. Use to scroll and select
your preferred language. There are 7 options
available: English, French, German, Italian,
Spanish, Polish, and Dutch. An asterisk (*) will be
displayed next to the current language setting.
Other information
Software version
To check the software version of your radio, long
press . Use to scroll and select
<System> / <SW Version>. The software version
will be displayed.
Factory reset
You can reset your radio to restore it to the
original factory settings.
Note: If you reset your radio, your stored presets
will be deleted and any connected Bluetooth
device will be unpaired.
Long press . Use to scroll and select
<System> / <Factory reset>. <Factory Reset?
<No> Yes> will be displayed. Use to
scroll and select <Yes>. <Restarting…> will be
displayed. After a few seconds, the display will
change to <SHARP sharpconsumer.eu> and will
then go to standby mode.
Troubleshooting
If there is no sound or power:
• Adjust the volume.
• Check that the power cable is connected and
that the radio is not in standby mode.
If the radio reception is poor:
• Make sure that you have fully extended the
telescopic aerial (preferably vertically).
• Rescan for radio stations, see sections‘Scanning
for DAB stations’ and/or‘Tune to an FM station’
as appropriate.
• Try moving your radio to another location to
see if the reception improves.
• Check that you do not have other electrical
equipment close to your radio. This may cause
interference.
If you are unable to pair with a Bluetooth
device:
• Check that you are in Bluetooth mode.
• Ensure that you are within 10 metres of the
radio for Bluetooth functionality.
• Move the radio and Bluetooth device away from
other Bluetooth devices/electrical equipment.
• If possible, turn o other nearby Bluetooth
devices or disable their Bluetooth functionality.
If the function buttons do not respond:
• Short press .
• Switch o the power supply to the unit, wait 10
seconds and reconnect power supply.
Note: All your settings, including the radio station
list, connected Bluetooth devices and any presets
will be deleted when a factory reset is carried out.

EN
Technical specications
Input DC 9V, 1A
Audio output 5 W RMS
Power Consumption Active: < 3 W Standby: < 0.5 W
DAB frequency range Band III, 174 MHz to 240 MHz
FM frequency range 87.5 MHz to 108 MHz
Bluetooth 2.4 GHz ~ 2.480 GHz
Pairing name SHARP DR-430
Dimensions (W) x (H) x (D) mm 105 x 171.5 x 110.5
Weight approx. 0,56 kg
Power Adapter
Model name OBL-0901000R
Input 100-240V~ 50/60Hz 0,5A Max
Output DC 9V, 1 A 9W
Manufacturer
DongGuan Obelieve Electronic Co.,Ltd; Huazhaoxin
Industrial Park B-4/F; Golden Phoenix Industrial
zone; Fenggan Town, Dongguan,
GuandDong Province; People’s Republic of China

12
Wichtige Sicherheitsan-
weisungen
Bitte befolgen Sie alle Sicherheit-
shinweise und beachten Sie alle
Warnungen. Bewahren dieses
Handbuch zum Nachschlagen zu
einem späteren Zeitpunkt auf.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Dieses Symbol verweist den Benutzer
darauf, das Benutzerhandbuch für
zusätzliche Informationen bezüglich
Sicherheit, Betrieb und Wartung zu lesen.
Bezieht sich auf ein Gerät der KlasseII.
Dieses Symbol kennzeichnet, dass es sich
um ein Produkt mit doppelter Isolierung
handelt, das keine sichere Verbindung zur
elektrischen Masse benötigt (Erdung).
Bezieht sich auf Wechselstrom (AC).
Dieses Symbol kennzeichnet, dass
es sich bei der mit dem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um
Wechselspannung handelt.
Bezieht sich auf Gleichstrom (DC).
Dieses Symbol kennzeichnet, dass
es sich bei der mit dem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um
Gleichstrom (DC) handelt.
Nur für den Innenbereich
Energiee zienzkennzeichnung mit
Stufe VI
Polarität des Gleichstromsteckers
Vorsichtsmaßnahmen
Kindersicherheit
• Halten Sie sich während der Nutzung dieses
Produkts immer an die allgemeinen Sicherheit-
shinweise, insbesondere, wenn Kinder in der
Nähe sind. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt spielen.
Ort
• Das Produkt sollte an einem sicheren Standort
aufgestellt werden. Achten Sie darauf: Das Pro-
dukt und seine Teile dürfen nicht überhängen/
überstehen.
Belüftung
• Die Schlitze und Önungen im Gehäuse
dienen der Belüftung, damit ein zuverlässiger
Betrieb des Geräts gewährleistet ist und es vor
Überhitzung geschützt wird. Diese Önungen
dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5cm
rund um das Produkt, um eine ausreichende
Belüftung sicherzustellen. Lassen Sie niemals
zu, dass jemand– und dies gilt ganz besonders
für Kinder– etwas in die Löcher, Spalten oder
anderen Önungen des Produktgehäuses stop-
ft, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Wärme und Betriebstemperatur
• Installieren Sie das Produkt nicht in der
Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen,
Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (ein-
schließlich Verstärker), die Hitze produzieren.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Oene Flammen
• Halten Sie Kerzen oder oene Flammen von
diesem Produkt fern, um eine Brandgefahr zu
vermeiden.
Eindringen von Wasser, Feuchtigkeit und Flüs-
sigkeiten
• Dieses Produkt darf weder Regen, Wasser noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko
von Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ob-
jekte auf oder in die Nähe dieses Produkts.
Gewitter und Blitze
• Gewitter sind für alle elektrischen Produkte
gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenk-
abel vom Blitz getroen wird, kann das Gerät,
auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt
werden. Bei einem herannahenden Gewitter
sollten Sie alle Kabel und Stecker des Produkts
vom ausstecken.
Stromkabel
• Das Stromkabel darf nicht beschädigt, gedehnt
oder gebogen werden und es dürfen keine
schweren Gegenstände auf das Stromkabel
gelegt / gestellt werden.
Schäden
• Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf Schäden. Ist das Produkt in

DE
irgendeiner Weise beschädigt, bedienen Sie das
Gerät nicht– wenden Sie sich an Ihren Händler.
Wartung
• Trennen Sie vor dem Reinigen des Produkts das
Stromkabel von der Stromquelle. Verwenden
Sie einen weichen und sauberen Lappen, um
die Außenächen des Geräts zu reinigen. Ver-
wenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien
oder Reinigungsmittel.
Service und Reparatur
• Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können. Teile aus
dem Inneren des Geräts freizulegen kann
lebensgefährlich sein. Setzen Sie sich im Fall
eines Defekts mit dem Hersteller oder der
autorisierten Kundenabteilung in Verbindung.
Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte,
die durch von nicht autorisierten Dritten durch-
geführte Reparaturen entstehen.
Netzadapter
• Um die Einheit von der Stromversorgung zu
trennen, trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose.
• Benutzen Sie nur den mitgelieferten
Netzadapter, andernfalls kann es zu einem
Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des
Gerätes kommen.
Entsorgung dieses Geräts
Informationen für Benutzer hinsichtlich der
Sammlung und Entsorgung von Altgeräten.
Dieses Symbol auf einem Produkt
bedeutet, dass das Produkt unter
die Europäische Richtlinie2012/19/
EU fällt und nicht zusammen mit
dem übrigen Hausmüll entsorgt oder
deponiert werden darf.
Dieses Symbol bedeutet, dass
die Herstellung des Produkts so
konzipiert ist, dass es recycelt und
wiederverwendet werden kann.
• Diese Symbole auf den Produkten, Verpackun-
gen und/oder Begleitdokumenten bedeuten,
dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll
vermischt werden dürfen. Haushaltskunden
sollten sich bezüglich Informationen, wie sie
diese Gegenstände einem umweltverträgli-
chen Recycling zuführen können, entweder
an den Händler wenden, bei dem sie dieses
Produkt gekauft haben, oder an ein lokales
Regierungsamt.
Informationen gültig für Deutschland
• Altgeräte sind getrennt zu sammeln und zu
entsorgen. Besitzer von Altgeräten tragen
damit zur sicheren Entsorgung bei und helfen,
mögliche umwelt- oder gesundheitsschädlichen
Folgen zu vermeiden.
• Entnehmbare Altbatterien und
Altakkumulatoren, die zerstörungsfrei zu
entnehmen sind, sind vor der Entsorgung zu
entfernen und getrennt zu behandeln.
• Informationen über geschaene Sammel-
bzw. Rückgabemöglichkeiten sowie die
Verpichtungen des Handels/der Vertreiber
gegenüber Endnutzern zur kostenfreien
Rücknahme von Altgeräten nden Sie auf der
lokalen Website des Herstellers des Produktes
(www.sharpconsumer.eu), oder wenden Sie sich
an den Händler, von dem das Produkt bezogen
wurde.
• Achtung: Die Verantwortung für das Löschen
von personenbezogenen Daten, die sich auf
dem zu entsorgenden Gerät benden, liegt
beim Endnutzer!
• Das Symbol mit der durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte,
deren Batterien/Akkumulatoren und/oder
Verpackungen getrennt vom Hausmüll
gesammelt und entsorgt werden müssen. Der
schwarze Balken zeigt an, dass das Produkt nach
dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht
wurde.
CE- und UKCA-Erklärung:
• Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o.
erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den
wesentlichen Anforderungen und weiteren ent-
sprechenden Vorschriften der RED-Verordnung
2014/53/EU und der britischen Funkgerätever-
ordnung von 2017 entspricht.
• Der vollständige Text der UKCA-Konformität-

14
serklärung ist unter folgendem Link verfügbar:
sharpconsumer.eu– rufen Sie den Down-
load-Abschnitt Ihres Modells auf und wählen
„CE-Erklärungen“.
Steuerelemente
(Beziehen Sie sich auf auf Seite 2).
1. Display mit Hintergrundbeleuchtung
2. Kopfhörerbuchse
3. Strom/Modus
• Kurz drücken: Einschalten
• Kurz drücken: Den Modus ändern
• Lange drücken: Standby
4. Voreinstellung (20 DAB/20 FM/Wied-
ergabe/Pause)
• Kurz drücken: Favorit abrufen
• Lange drücken: Favorit speichern
• Im Bluetooth-Modus:
- Kurz drücken: Wiedergabe/Pause
- Lange drücken: Aktuelles Gerät trennen
und nach neuen Geräten suchen
5.
• Kurz drücken:
- Im DAB-Modus: In der DAB-Senderliste
nach oben bewegen
- Im FM-Modus: Im Frequenzband um
0,05MHz nach unten bewegen
- Im Bluetooth-Modus: Vorheriger Track
- Im Menü: Nach links scrollen.
• Lange drücken:
- Im FM-Modus: Im Frequenzband nach
unten suchen
6.
• Kurz drücken:
- Im DAB-Modus: In der DAB-Senderliste
nach unten bewegen
- Im FM-Modus: Im Frequenzband um
0,05MHz nach oben bewegen
- Im Bluetooth-Modus: Nächster Track
- Im Menü: Nach rechts scrollen.
• Lange drücken:
- Im FM-Modus: Im Frequenzband nach
oben suchen
7. Info/Menü
• Kurz drücken: Senderinformationen
• Lange drücken: Die Menüoptionen aufrufen
• Im Stand-by: Kurz drücken, um die An-/
Aus-Einstellungen von Alarm1 und 2
aufzurufen
8. Speicher-Favoriten 1, 2 und 3
• Kurz drücken: Voreinstellung abrufen
• Lange drücken: Voreinstellung speichern
9. Lautstärkeregelung:
• Drehen: Lautstärke einstellen
• Im Menü oder den Favoriten drehen: Durch
die verfügbaren Menüoptionen oder
voreingestellten Sender scrollen
• Kurz drücken: Einen angezeigten Radiosend-
er/eine angezeigte Frequenz, ein Menü oder
eine voreingestellte Option wählen
• Wenn der Alarm im Standby-Modus ertönt,
kurz drücken: Es wird ein 10-minütiges
Schlummern aktiviert.
10. Teleskopantenne
11. Netzeingang
Packungsinhalt
1 x DR-430 Tokyo Digital Radio
Netzadapter
Benutzerdokumentation
Verwendung Ihres DAB+/
FM-Radios
Teleskopantenne
Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus
(möglichst senkrecht) und versuchen Sie dann,
einen DAB/FM-Sender einzustellen. Auf diese Wei-
se gewährleisten Sie eine maximale Signalstärke,
wenn das Radio mit dem Suchlauf beginnt. Auch
ein Verlängern der Antenne bringt die bestmögli-
che Tonqualität.
Verbindung
Hinweis: Ihr Radio wurde mit einem Netzteil
geliefert. Bitte überprüfen Sie und vergewissern
Sie sich, dass Sie das richtige 3- oder 2-polige Teil
an das Netzteil anschließen, das sich für das Land
eignet, in dem das Produkt benutzt werden soll.
Schließen Sie das Adapterkabel an den
Netzeingang oder die Netzbuchse auf der

DE
Rückseite des Radios an, verbinden Sie das
Netzteil mit der Wandsteckdose und schalten
Sie es ein. Das Radio schaltet sich ein und zeigt
<SHARP sharpconsumer.eu>. Danach schaltet es
in den Stand-by-Modus.
Ersteinrichtung
Drücken Sie kurz auf , um das Radio
einzuschalten. Es sucht automatisch nach
DAB-Sendern. Ein Fortschrittsbalken informiert
Sie über den Fortschritt des Suchlaufs und die
Anzahl der gefundenen Sender. Sobald der
Suchlauf abgeschlossen wurde, wählt Ihr Radio
den ersten verfügbaren Sender aus und spielt ihn.
Standardmäßig werden die Sender numerisch und
anschließend alphabetisch aufgelistet.
Hinweis: Die DAB-Radio-Senderliste wird abge-
speichert. Wenn Sie das Radio das nächste Mal
einschalten, erfolgt keine Sendersuche mehr.
Drücken Sie kurz auf oder , um durch die
verfügbaren Stationen zu scrollen. Um den an-
gezeigten Sender auszuwählen, drücken Sie kurz
auf . Nach einer kurzen Verzögerung schaltet
Ihr Radio auf Ihren ausgewählten Sender.
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn,
um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Uhrzeit und Datum
Die Uhrzeit und das Datum werden autom-
atisch mit der Uhrzeit des DAB-Senders im
24-Stunden-Format synchronisiert.
Wenn Sie die Uhrzeit und das Datum manuell
einstellen möchten, schalten Sie das Radio ein.
Drücken Sie lange auf , um die Menüoptionen
aufzurufen.
Nutzen Sie , um <System> / <Uhrzeit>
/ <Zeit/Datum einstellen> auszuwählen. Es
wird <Zeit einstellen> angezeigt und die
Stundenziern blinken; stellen Sie die Stunden
und Minuten mit ein. Es wird <Datum
einstellen> angezeigt und der Tag blinkt; stellen
Die Sie den Tag, den Monat und das Jahr mit
ein. Es wird <Uhrzeit gespeichert>
angezeigt, sobald Sie das Jahr bestätigt haben,
und Sie kehren zurück zum Menü <Zeit/Datum
einstellen>.
Ändern Sie das Format von Uhrzeit/Datum und
die automatischen Aktualisierungseinstellungen
mit . Drücken Sie kurz auf , um das Menü
zu verlassen.
Den Modus ändern
Drücken Sie kurz auf , um zwischen den
Modi DAB, FM und Bluetooth umzuschalten. Der
Display-Bildschirm bestätigt den Modus.
DAB-Radio-Modus
DAB-Radio-Modus auswählen
Drücken Sie kurz auf , bis der Bildschirm
<DAB+> anzeigt. Bei der ersten Benutzung des
Radios oder bei einer leeren Senderliste sucht
Ihr Radio automatisch nach DAB-Radiosendern.
Ein Fortschrittsbalken informiert Sie über den
Fortschritt des Suchlaufs und es wird auch die
Anzahl der gefundenen Sender angezeigt, die
während des Suchlaufs gefunden wurden. Wenn
Sie beim Ausschalten des Radios einen DAB-Send-
er gehört haben, wird dieser Sender beim
erneuten Einschalten des Radios automatisch
ausgewählt.
DAB-Sender ändern
Scrollen Sie mit und durch die verfüg-
baren Sender. Drücken Sie zur Auswahl, wenn
der Sender, den Sie hören möchten, angezeigt
wird. Nach einer kurzen Verzögerung schaltet Ihr
Radio auf Ihren ausgewählten Sender.
Nach DAB-Sendern suchen
Bei einem DAB-Radio werden regelmäßig zusät-
zliche Sender und Dienste zur Verfügung gestellt.
Sie sollten regelmäßig einen manuellen Suchlauf
durchführen, damit Sie immer die aktuellste
Senderliste im Speicher Ihres Radios verfügbar
haben. Wenn Sie Ihr Radio an einem neuen Stan-
dort aufgestellt haben, z.B. im Urlaub auch eine
manuelle Sendersuche durchführen.
Im DAB-Modus:
Drücken Sie lange auf . Scrollen Sie mit
und wählen Sie <Vollständiger
Suchlauf>. Die Anzeige ändert sich zu <Such-
lauf...…>. Ein Fortschrittsbalken informiert Sie
über den Fortschritt des Suchlaufs und die Anzahl

16
der gefundenen Sender.
DAB-Sender löschen
Sie können die DAB-Sender in der Senderliste
löschen, die bei Ihnen nicht empfangen werden
können. Diese werden mit einem Präx <?>
aufgelistet.
Im DAB-Modus:
Drücken Sie lange auf . Scrollen Sie mit
und wählen Sie <Inaktive Sender
löschen>. <Löschen? Es wird <Nein> Ja> an-
gezeigt. Scrollen Sie mit und wählen Sie
<Ja>. Sender mit einem Präx <?> werden nicht
mehr angezeigt.
Einen DAB-Sender-Favoriten
abspeichern
Ihr Radio kann bis zu 20 DAB-Radiosender als
Favorit speichern– Sie können also sofort auf Ihre
Lieblingssender zugreifen.
Hinweis: Wenn Sie DAB-Radiosender speichern,
werden keine UKW-Sender-Favoriten überschrie-
ben.
Stellen Sie das Radio auf den DAB-Radiosender
ein, den Sie als Favorit abspeichern möchten.
Drücken Sie lange auf , bis <speichern
<1:(Leer)>> angezeigt wird. Bewegen Sie sich mit
zu dem voreingestellten Speicherort, an dem
Sie den Radiosender speichern möchten (1-20).
Drücken Sie zur Auswahl . Das Display bestätigt
<Progr. X gesp.>, wobei„X“ die Nummer des
Favoriten ist (1-20)
Hinweis: Wenn unter einem Favoriten schon ein
DAB-Sender abgespeichert wurde, wird dieser
beim Speichern des neuen Senders überschrie-
ben.
Zu einem DAB-Sender-Favoriten
wechseln
Im DAB-Modus:
Um die als Favoriten abgespeicherten Radio-
sender 1, 2 oder 3 schnell aufzurufen, drücken
Sie vorne auf Ihrem Radio entsprechend kurz
auf 1, 2oder 3. Alternativ drücken Sie kurz auf
. <Progr. aufrufen <1:>> wird zusammen
mit dem Namen oder der Frequenz des dort
abgespeicherten Senders angezeigt– oder
<(Leer)>, wenn zuvor kein Sender abgespeichert
wurde. Nutzen Sie , um sich zu dem
Favoriten-Sender, den Sie gerne hören möchten,
zu bewegen und wählen Sie ihn aus (1-20).
DAB-Display-Informationen
Wenn Sie einen DAB-Sender hören, können Sie
die auf dem Display erscheinenden Informationen
ändern. Die Sender übertragen verschiedene
Arten von Informationen. Drücken Sie wiederholt
, um durch die verschiedenen Information-
soptionen zu blättern:
• Dynamic Label Segment (DLS)– dies sind vom
Sender bereitgestellte Lauftextinformationen.
Dazu gehören beispielsweise Künstlername,
Liedtitel, Kontaktdaten des Radiosenders usw.
• Signalstärke– Auf dem Display erscheint ein
leeres Symbol ; dies zeigt die minimale Sig-
nalstärke für einen akzeptablen Hörgenuss an.
Die Reihe der ausgefüllten Rechtecke zeigt die
tatsächlich empfangene Signalstärke an.
• Programmtyp (PTY)– z.B„Rock“,„Pop“,„Talk“
oder„Nachrichten“
• Multiplex-Name– zeigt das Sendegebiet und
die Sammlung von Radiosendern auf dieser
Frequenz; z.B., BBC National DAB, Digital 1
Network
• Kanal und Frequenz– z.B. 12B 225.648 MHz
(Kanal=12B, Frequenz=225.648MHz)
• Signalfehler– wird als eine Zahl zwischen
0-99 angezeigt. Damit Sie einen Radiosender
zufriedenstellend hören können, muss der
Signalfehler unter 30 liegen. Richten Sie die
Antenne neu aus oder stellen Sie Ihr Radio an
einen anderen Standort, um den Empfang zu
verbessern.
• Signaldaten– die Datenrate, mit der das Signal
übertragen wird.
• Zeit
• Datum
Dynamic Range Control (DRC)
DRC-Daten werden nicht von allen Sendern über-
tragen. Mit DRC wird die Dierenz zwischen den
lautesten und leisesten Geräuschen gesteuert.
Ein Beispiel: In einer lauten Umgebung macht
das auf maximal eingestellte DRC die leisen Töne
vergleichsweise lauter und lauteTöne leiser.

DE
Es gibt 3 Komprimierungsstufen:
• DRC aus– keine Komprimierung. Das ist die
Standardeinstellung.
• DRC tief– mittlere Komprimierung.
• DRC hoch- maximale Komprimierung.
Drücken Sie im DAB-Modus lange auf .
Scrollen Sie mit und wählen Sie <DRC>
und anschließend Ihren Favoriten.
Hinweis: Die aktuelle DRC-Einstellung wird mit
einem Sternchen (*) auf dem Display markiert.
FM-Radio-Modus
Um in den FM-Modus zu wechseln, drücken Sie
kurz auf , bis das Radio <FM> anzeigt.
Wenn Sie beim Ausschalten des Radios einen
FM-Sender gehört haben, wird dieser Sender beim
erneuten Einschalten des Radios automatisch
ausgewählt.
Einen FM-Sender einstellen
Drücken Sie lange auf die Taste oder ,
um im Frequenzband nach oben oder unten zu
suchen. Das Radio startet den Suchlauf und stoppt
beim nächsten verfügbaren Sender.
Drücken Sie kurz auf oder , um jede
Frequenz in Schritten von 0,05MHz fein ab-
zustimmen.
Hinweis: Richten Sie die Antenne bei einem
schlechten Empfang neu aus oder stellen Sie das
Radio an einen anderen Standort.
Die Suchlauf-Einstellungen ändern
Im FM-Modus:
Drücken Sie lange auf und es wird die <FM
Einstellung> angezeigt. Drücken Sie .
Es stehen zwei verschiedene Optionen zur
Auswahl:
• <Starke Sender>– der Suchlauf stoppt nur,
wenn eine starke Signalstärke empfangen wird;
dies ergibt eine bessere Audio-Qualität. Der von
Ihnen gesuchte Sender kann mit dieser Option
möglicherweise übersehen werden.
• <Alle Radiosender>– der Suchlauf stoppt bei
jedem empfangenen Sender, auch bei schlech-
ter Signalstärke.
Benutzen Sie die Taste zur Auswahl und
wählen Sie aus den zur Verfügung stehenden
Optionen.
Hinweis: Die aktuelle Suchlauf-Einstellung wird
mit einem Sternchen (*) auf dem Display markiert.
Einen FM-Sender-Favoriten abspe-
ichern
Ihr Radio kann bis zu 20 FM-Sender als Favoriten
abspeichern– Sie können also sofort auf Ihre
Lieblingssender zugreifen.
Hinweis: Wenn Sie FM-Radiosender als Favoriten
abspeichern, werden keine DAB-Sender-Favoriten
überschrieben.
Stellen Sie das Radio auf den FM-Radiosender ein,
den Sie als Favorit abspeichern möchten. Drücken
Sie lange auf , bis <speichern <1:(Leer)>>
angezeigt wird. Bewegen Sie sich mit zu
dem Speicherort des Favoriten und wählen Sie
den Speicherort aus, an dem Sie den Radiosender
speichern möchten (1-20). Das Display bestätigt
<Progr. X gesp.>, wobei„X“ die Nummer des
Favoriten ist (1-20).
Hinweis: Wenn unter einem Favoriten schon ein
FM-Sender abgespeichert wurde, wird dieser beim
Speichern des neuen Senders überschrieben.
Auto Memory Store (AMS)
Alternativ können Sie die Funktion„Auto
Memory Store (AMS)“ nutzen, um Ihre Favoriten
der FM-Radiosender abzuspeichern. Drücken
Sie im FM-Modus lange auf . Scrollen Sie
mit und wählen Sie <AMS>. Ihr Radio
durchsucht jetzt das UKW-Frequenzband und
speichert die gefundenen Sender automatisch in
den Speicherorten der Favoriten.
Hinweis: Sie können Ihre Favoriten, die Sie per
AMS gespeichert haben, manuell überschreiben–
führen Sie dazu die oben genannten Schritte un-
ter„Einen FM-Sender-Favoriten abspeichern“ aus.
Zu einem FM-Sender-Favoriten
wechseln
Im FM-Modus:
Um die als Favoriten abgespeicherten Radio-
sender 1, 2 oder 3 schnell aufzurufen, drücken

18
Sie entsprechend kurz auf 1, 2oder 3. Alternativ
drücken Sie kurz auf . <Progr. aufrufen
<1:>> wird zusammen mit dem Namen oder
der Frequenz des dort abgespeicherten Senders
angezeigt– oder <(Leer)>, wenn zuvor kein
Sender abgespeichert wurde. Nutzen Sie ,
um sich zu dem Favoriten-Sender, den Sie gerne
hören möchten, zu bewegen und wählen Sie ihn
aus (1-20).
FM-Display-Informationen
Wenn Sie einen FM-Sender hören, können Sie die
in der zweiten Zeile des Displays erscheinenden
Informationen ändern. Drücken Sie wiederholt
, um durch die verschiedenen Information-
soptionen zu blättern:
• Radiotext (RT)– dies sind vom Sender
bereitgestellte Lauftextinformationen. Dazu
gehören beispielsweise Künstlername, Liedtitel,
Kontaktdaten des Radiosenders usw.
• Programmtyp (PTY)– z.B„Rock“,„Pop“,„Talk“
oder„Nachrichten“
• Sendername oder Frequenz– z.B. BBC R4,
93,30MHz
• Zeit
• Datum
Bluetooth-Modus
Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Radio im Blue-
tooth-Modus bendet, indem Sie kurz auf
drücken, bis das Radio <Bluetooth> anzeigt. Ihr
Radio sucht nun nach Bluetooth-Geräten. Verge-
wissern Sie sich, dass das Bluetooth-fähige Gerät,
mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten,
erkannt werden kann.
Hinweis: Falls nötig, lesen Sie die Anweisungen
für Ihr Gerät, um Bluetooth hinzuzufügen oder
einzurichten.
Wenn Ihr Radio gefunden wurde, wird es auf
Ihrem Gerät als„SHARP DR-430“ angezeigt.
Wählen Sie es aus, um mit dem Pairen zu begin-
nen. Sobald es abgeschlossen ist, wird auf Ihrem
Radio <BT verbunden> angezeigt.
Gekoppelte Geräte verbinden sich mit dem Radio,
wenn sie sich in Reichweite benden (innerhalb
von 10Metern in Sichtweite). Ihr Gerät bleibt
mit dem Radio gekoppelt, außer Sie trennen die
Verbindung.
Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen,
drücken Sie 3Sekunden lang auf , um die
Verbindung mit Ihrem aktuellen Gerät zu trennen
nach neuen Geräten zu suchen.
Drahtlos Musik per Bluetooth
streamen
Im Bluetooth-Modus können Sie Audiodaten
drahtlos über den Lautsprecher des Geräts
übertragen. Benutzen Sie die Steuerelemente
Ihres gekoppelten Bluetooth-Geräts und die Ihres
Radios. Verfügbare Steuerelemente:
• Wiedergabe/Pause: Kurz drücken
• Vorheriger Track: Kurz drücken
• Nächster Track: Kurz drücken
Die Lautstärke kann ebenfalls eingestellt
werden– entweder über Ihr Radio und/oder Ihr
angeschlossenes Gerät.
Hinweis: Sollte das Radio 20 Minuten lang inaktiv
bleiben oder kein Audiosignal empfangen,
schaltet es automatisch in den Stand-by-Modus.

DE
Alarmfunktion
Einen Alarm einstellen
Hinweis: Prüfen Sie vor der Einstellung eines
Alarms, ob das Radio die richtige Uhrzeit und das
richtige Datum anzeigt.
DAB+
Vollständiger Suchlauf
Manuelle Abstimmung System
DRC Schlaf Wecker
Löschen Wecker Einstellung Alarm1
System Zeit Einstellung Alarm2
Hintergrundbeleuchtung
FM
FM Einstellung Sprache
AMS Werkseinstellungen
System Software-Version
BT System
Einstellung Alarm1 oder2
Zeit Stunde
Minute
Dauer 1, 5, 15, 30 oder 60Minuten
Quelle Buzzer, DAB oder FM
Frequenz Täglich, einmalig, wochentags oder amWochenende
Lautstärkepegel 25% - 100%
Wecker An oder Aus
Hinweis: Wurde die Uhrzeit nicht eingestellt
oder nicht durch das Funksignal aktualisiert, wird
<Keine Zeiteinst.> angezeigt, wenn Sie den
Alarm einstellen wollen. Das Radio fordert Sie
dann auf, die Uhrzeit einzustellen. Erst nachdem
die Uhrzeit eingestellt wurde, kann ein Alarm
eingestellt werden.
Anhalten, Schlummern oder
Wecker aus
Um den Alarm anzuhalten, drücken Sie kurz auf
und es wird <Wecker aus> angezeigt.
Das Alarmsymbol ist weiterhin auf dem Display
zu sehen und der Alarm ertönt am nächsten Tag
zur gleichen Zeit wieder, es sei denn, es wurde
<Einmal> eingestellt.
Um den Alarm auf die Schlummern-Funktion
zu schalten, drücken Sie . <Schlummern>
wird angezeigt, gefolgt von einem 10-minütigen
Countdown. Sobald der Countdown endet, ertönt
der Alarm erneut. Sie können das Schlummern
beenden, indem Sie drücken. Es wird <Wecker
aus> angezeigt.
Um den Alarm auszuschalten, befolgen Sie die
Schritte unter„Einen Alarm einstellen“ und wählen
Sie <Aus>.
Sleeptimer
Sie können Ihr Radio so einstellen, dass es mit
dem Sleep-Timer automatisch in den Stand-by-
Modus schaltet. Sie haben die Auswahl zwischen
<Aus>, <15>, <30>, <45>, <60> und <90>Mi-
nuten. Drücken Sie dazu lange auf . Scrollen
Sie mit und wählen Sie <System> /
<Sleep>. Scrollen Sie mit und wählen Sie
Ihre Präferenz. Es wird <Sleep> angezeigt. Oben
rechts auf dem Display des Radios sehen Sie die

20
Anzahl der Minuten, nach denen Ihr Radio in den
Stand-by-Modus wechselt, z.B. S90.
Auto-Dimmen der Hintergrundbe-
leuchtung des Displays
Um das Auto-Dimmen der Hintergrundbe-
leuchtung des Displays anzupassen, drücken
Sie lange . Scrollen Sie mit und
wählen Sie <System> / <Beleuchtung> / <Au-
to-Dimm>. Scrollen Sie durch die verfügbaren
Auto-Dimm-Optionen für die Hintergrundbe-
leuchtung. Die aktuelle Einstellung wird mit einem
Sternchen (*) auf dem Display markiert. Drücken
Sie zur Auswahl .
Gleichermaßen nutzen Sie , um die
Einstellungen für die Helligkeit der Hintergrund-
beleuchtung für die <Dimmstufe> und den
<Betrieb> zu ändern. Es stehen dreiOptionen zur
Verfügung: <Hoch>, <Mittel> und <Niedrig>.
Display-Sprache
Um die Display-Sprache zu ändern, drücken Sie
lange auf . Scrollen Sie mit und
wählen Sie <System> / <Sprache>. Scrollen Sie
mit und wählen Sie Ihre bevorzugte
Sprache. Es stehen 7Optionen zur Verfügung:
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch,
Spanisch, Polnisch und Niederländisch. Neben der
aktuellen Spracheinstellung wird ein Sternchen
(*) angezeigt.
Weitere Informationen
Software-Version
Um die Softwareversion Ihres Radios zu über-
prüfen, drücken Sie lange auf . Scrollen
Sie mit und wählen Sie <System>
/ <SW-Version>. Die Softwareversion wird
angezeigt.
Werkseinstellungen
Sie können Ihr Radio auf die ursprüngliche Werk-
seinstellung zurücksetzen.
Hinweis: Wenn Sie Ihr Radio zurücksetzen,
werden Ihre gespeicherten Favoriten gelöscht und
alle verbundenen Bluetooth-Geräte getrennt.
Drücken Sie lange auf . Scrollen Sie mit
und wählen Sie <System> / <Werksein-
stellung>. <Werkseinstellung? Es wird <Nein>
Ja> angezeigt. Scrollen Sie mit und
wählen Sie <Ja>. Es wird <Neustart…> angezeigt
Nach wenigen Sekunden ändert sich das Display
zu <SHARP sharpconsumer.eu> und danach
erfolgt ein Wechseln in den Stand-by-Modus.
Problembehandlung
Wenn kein Ton oder Strom vorhanden ist:
• Stellen Sie die Lautstärke ein.
• Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel
angeschlossen ist und dass sich das Radio nicht
im Stand-by-Modus bendet.
Wenn der Radioempfang schlecht ist:
• Vergewissern Sie sich, dass die Teleskopantenne
vollständig ausgefahren wurde (am besten
senkrecht).
• Starten Sie einen erneuten Suchlauf nach Radio-
sendern– lesen Sie entsprechend den Abschnitt
„Nach DAB-Sendern scannen“ und/oder„Einen
FM-Sender einstellen“.
• Stellen Sie Ihr Radio versuchsweise an einem
anderen Standort auf, um herauszunden, ob
sich der Empfang verbessert.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine anderen
elektrischen Geräte in der Nähe Ihres Radios
benden. Dies kann zu Interferenzen führen.
Wenn Sie keine Verbindung zu einem Blue-
tooth-Gerät herstellen können:
• Vergewissern Sie sich, dass Sie sich im Blue-
tooth-Modus benden.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie sich innerhalb
einer Entfernung von 10 Metern zum Radio
benden, damit die Funktionalität der Blue-
tooth-Verbindung gewährleistet ist.
• Bewegen Sie das Radio und das Bluetooth-Gerät
von anderen Bluetooth-Geräten/elektrischen
Geräten weg.
• Schalten Sie nach Möglichkeit andere Blue-
tooth-Geräte in der Nähe aus oder deaktivieren
Sie deren Bluetooth-Funktionalität.
Other manuals for DR-430
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sharp Radio manuals

Sharp
Sharp DR-S460 User manual

Sharp
Sharp DR-450 User manual

Sharp
Sharp DR-S460 User manual

Sharp
Sharp DR-P320 User manual

Sharp
Sharp Tokyo User manual

Sharp
Sharp FV-1800 User manual

Sharp
Sharp DR-430 User manual

Sharp
Sharp DR-P320 User manual

Sharp
Sharp FV-310GB User manual

Sharp
Sharp DR-I470 Pro User manual