Sharp HT-SB602 User manual

HT-SB602
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽITÍ
VALDYMO VADOVAS
OPERATION MANUAL
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MALLI
MODEL
MODEL
MODELIS
MODEL
SOUND BAR HEIMKINO SYSTEM
BARRE DE SON (SYSTÈME DE HOME CINÉMA)
SISTEMA BARRA DE SONIDO HOME CINEMA
SOUNDBAR-HEMMABIOSYSTEM
SISTEMA HOME THEATER SOUND BAR
SOUND BAR HOME THEATER-SYSTEEM
CINEMA EM CASA COM BARRA DE SOM
SOUND BAR -KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ
ZESTAW KINA DOMOWEGO TYPU SOUND BAR
REPRODUKTOR SOUND BAR PRO SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA
„SOUND BAR“ NAMŲ KINO SISTEMA
SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM
DEUTSCH
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS
SUOMI
POLSKI
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-18.
Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-18.
Consulte las páginas i a x y S-1 a S-18.
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-18.
Leggere le pagine i a x e I-1 a I-18.
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-18.
Favor consultar as páginas i a x e P-1 a P-18.
Sivut i - x sekä SU-1 - SU-18.
Prosimy przeczytać strony od i do x oraz od PL-1 do PL-18.
ČESKY Přečtěte si strany i až x a CZ-1 až CZ-18.
LIETUVIŠKAI Žiūrėkite puslapius nuo i iki x ir LT-1 iki LT-18.
ENGLISH Please refer to pages i to x and E-1 to E-18.
HT-SB602_OM_FRONT.indd 1 2014-06-05 20:19:58

i
BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIAIS
ERITYISHUOMAUTUS
WAŻNE INFORMACJE
SPECIÁLNÍ POZNÁMKY
SPECIALIOS PASTABOS
SPECIAL NOTES
●Hiermit erklärt SHARP Electronics, dass sich das
Gerät SOUND BAR HEIMKINO SYSTEM HT-SB602 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG bendet. Die Konformitätserklärung kann unter
folgender Adresse gefunden werden:
http://www.sharp.de/doc/HT-SB602.pdf
●Par la présente, SHARP Electronics déclare que l’appareil
BARRE DE SON (SYSTÈME DE HOME CINÉMA)
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée sur le site:
http://www.sharp.de/doc/HT-SB602.pdf
●Por la presente, SHARP Electronics, declara que este
SHARP SISTEMA BARRA DE SONIDO HOME CINEMA
HT-SB602 cumple con los requisitos esenciales y otras
exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC Pueden
consultar la declaración de conformidad en:
http://www.sharp.de/doc/HT-SB602.pdf
●Härmed intygar SHARP Electronics att denna SHARP
SOUNDBAR-HEMMABIOSYSTEM HT-SB602 står I
överensstämmelse rned de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG. Deklaration om överenstämmelse är tillgänlig på
web addressen:
http://www.sharp.de/doc/HT-SB602.pdf
●Con la presente SHARP Electronics dichiara che questo
SHARP SISTEMA HOME THEATER SOUND BAR HT-
SB602 è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformitŕ puň essere consultata sul sito:
http://www.sharp.de/doc/HT-SB602.pdf
●Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS dichiara che il prodotto
HT-SB602 Sistema micro è costruito in conformità alle
prescrizioni del D.M.no 548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.no 301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a
quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
●Hierbij verklaart SHARP Electronics dat het toestel
SOUND BAR HOME THEATER-SYSTEEM HT-SB602 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De overeen-
stemmingsverkiaring is beschikbaar op:
http://www.sharp.de/doc/HT-SB602.pdf
●Eu, SHARP Electronics, declaro que o SHARP CINEMA
EM CASA COM BARRA DE SOM HT-SB602 cumpre os
requisitos essenciais e outras provisőes relevantes da
Directiva 1999/5/EC. A Declaraçăo de conformidade pod ser
consultada em:
http://www.sharp.de/doc/HT-SB602.pdf
●SHARP Electronics vakuuttaa täten että SHARP SOUND BAR
-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ HT-SB602 tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen. Vakuutus on nähtävissä
osoitteessa:
http://www.sharp.de/doc/HT-SB602.pdf
●Firma SHARP Electronics oświadcza niniejszym, że urządzenie
ZESTAW KINA DOMOWEGO TYPU SOUND BAR SHARP
HT-SB602 jest zgodne z kluczowymi wymogami oraz innymi
postanowieniami wynikającymi z Dyrektywy Directive 1999/5/
KE. Deklarcję zgodności można znaleźć pod adresem:
http://www.sharp.de/doc/
HT-SB602
.pdf
●Tímto společnost SHARP Electronics prohlašuje, že je tento
HT-SB602 REPRODUKTOR SOUND BAR PRO SYSTÉM
DOMÁCÍHO KINA SHARP v souladu se základními požadavky
a dalšími podmínkami směrnice 1999/5/EC. Do prohlášení o
shodě může nahlédnout na:
http://www.sharp.de/doc/
HT-SB602
.pdf
●Šiuo, „SHARP Electronics“ pareiškia, kad ši „SOUND BAR“
NAMŲ KINO SISTEMA „HT-SB602“ atitinka esminius 1999/5/EB
Direktyvos reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Atitikties
deklaracija gali būti patikrinta:
http://www.sharp.de/doc/
HT-SB602
.pdf
●Hereby, SHARP Electronics declares that this SHARP
SOUND BAR HOME THEATRE SYSTEM HT-SB602 is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration
of conformity may be consulted at:
http://www.sharp.de/doc/HT-SB602.pdf
●Bei Einstellung der ON/STANDBY-Taste auf STANDBY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STANDBY-Taste auf STANDBY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart
oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn
Sie dafür qualiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung
des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
●Lorsque la touche ON/STANDBY est mise en STANDBY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STANDBY se trouve sur la position
STANDBY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie
ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
●Cuando el botón ON/STANDBY está puesto en la posición
STANDBY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STANDBY está puesto en la posición
STANDBY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que
se esté cualicado para hacerlo. Este aparato tiene en su
interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija
de la red del tomacorriente antes de realizar cusalquier
servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
HT-SB602_COMMON.indd 1 2014-06-12 06:39:14

ii
●När ON/STANDBY knappen är i läge STANDBY, nns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STANDBY knappen i läge STANDBY kan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av
kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalicerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras
ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om
apparaten inte ska användas på mycket länge.
●Quando il tasto ON/STANDBY si trova in posizione
STANDBY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STANDBY si trova nella posizione STANDBY,
l’unità puň essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente. Non
togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualicati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
●Wanneer de ON/STANDBY toets in de STANDBY stand staat,
loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STANDBY toets in de STANDBY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke
spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
●Quando o botăo ON/STANDBY estiver ajustado na posiçăo
STANDBY, a voltagem de alimentaçăo ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botăo ON/STANDBY estiver ajustado na posiçăo
STANDBY, o aparelho pode ser colocado em operaçăo através
do modo de programaçăo horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho năo há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você
tenha qualicaçăo para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentaçăo da
tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar
o aparelho muito tempo fora de uso.
●Kun ON/STANDBY -kytkin on STANDBY-asennossa,
laitteessa on yhä virta.
Kun ON/STANDBY -kytkin on STANDBY-asennossa, laite
voidaan kytkeä päälle kaukosäätimestä.
Varoitus:
Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia.
Kotelon saa irrottaa vain siihen pätevöitynyt henkilö. Laitteen
sisällä on vaarallinen jännite. Laite on aina irrotettava
verkkovirrasta ennen huoltotoimenpiteitä ja jos laite on
pitkään käyttämättä.
●Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego
wewnętrzne elementy są pod napięciem.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może
zostać włączone przy pomocy zegara lub pilota.
Ostrzeżenie:
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów
wymagających obsługi użytkownika. Obudowa może
być zdejmowana wyłącznie przez wykwalikowanych
pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia
znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub
gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
●Když je tlačítko ON/STANDBY v poloze STANDBY
(POHOTOVOSTNÍ REŽIM), v přístroji se stále nachází
napětí. Když je tlačítko ON/STANDBY v poloze STANDBY
(POHOTOVOSTNÍ REŽIM), přístroj se dá zprovoznit
pomocí režimu časovače nebo dálkového ovládání.
Upozornění:
Tento přístroj neobsahuje žádné součástky, jejichž servis by
mohl vykonávat uživatel. Nikdy neodstraňujte kryty, pokud k
tomu nemáte kvalikaci. Tento přístroj obsahuje nebezpečné
napětí. Před každým servisním zákrokem (nebo pokud
výrobek nebudete déle používat) vytáhněte zástrčku z
elektrické zásuvky.
●Kai mygtukas ON/STANDBY nustatytas STANDBY pozicija,
maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje.
Kai mygtukas ON/STANDBY nustatytas STANDBY pozicija,
prietaisas gali būti įjungiamas laikmačiu arba nuotolinio
valdymo pultu.
Įspėjimas.
Šis prietaisas neturi dalių, kurias galėtų taisyti pats vartotojas.
Niekada nenuimkite dangčių, nebent esate pakankamai
kvalikuotas tam atlikti. Prietaisas yra veikiamas pavojingos
įtampos, todėl prieš bet kokį veiksmą arba nenaudojant
prietaiso ilgą laiką, visada ištraukite kištuką iš lizdo.
●When the ON/STANDBY button is set at STANDBY position,
mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STANDBY button is set at STANDBY position,
the unit may be brought into operation by the timer mode or
remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualied to do so. This unit contains dangerous
voltages, always remove mains plug from the socket before
any service operation and when not in use for a long period.
●Når ON/STANDBY-knappen er sat i STANDBY positionen, er
der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STANDBY-knappen er sat i STANDBY position,
kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller
fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvaliceret hertil. Apparatet indeholder farlig strřmspaending.
Traek altid stikket ud af stikkontakten fřr der foretages
reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR
INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN,
V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
HT-SB602_COMMON.indd 2 2014-06-12 06:39:15

iii
●Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät
abgestellt werden.
●Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique,
mettre l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte).
Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du
liquide.
●Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un orero.
●Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser får placeras på enheten.
●Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non
bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempito d’acqua, come per esempio vasi.
●Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend
water om brand en elektrische schokken te voorkomen.
Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen,
mogen niet op het toestel geplaatst worden.
●Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, năo exponha
este aparelho a gotejamento ou salpicamento de
água. Năo coloque objetos com água como, por
exemplo, um vaso de ores, em cima do aparelho.
●Varoitus:
Tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi laitetta ei saa
altistaa tippuvalle tai roiskuvalle vedelle. Nestettä
sisältäviä astioita kuten esim kukkamaljakoita ei saa
asettaa laitteen päälle.
●Ostrzeżenie:
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub
porażeniu prądem, urządzenie należy chronić przed
zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu nie wolno
ustawiać żadnych zbiorników z wodą - np. wazonów.
●Upozornění:
Abyste zabránili požáru nebo nebezpečí zasáhnutí
elektrickým proudem, nenechejte na toto zařízení
kapat ani stékat žádné kapaliny. Na přístroj neklaďte
žádné předměty obsahující kapalinu, jako např. vázy.
●Įspėjimas.
Norėdami išvengti ugnies arba elektros šoko pavojaus,
saugokite, kad ant prietaiso nelašėtų skysčiai arba jis
nebūtų aptaškytas. Prie aparato negalima statyti jokių
daiktų su skysčiais, pavyzdžiui, vazų.
●Warning:
To prevent re or shock hazard, do not expose this
appliance to dripping or splashing. No objects lled
with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
●Advarsel:
Til at forbygge ild og střd risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der
må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand,
som for eksempel vaser, på dette apparat
.
●Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke
produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som
inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må ikke
plasseres oppå apparatet.
●Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite
on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Informationen zu den Patenten von DTS: http://patents.
dts.com. Hergestellt unter Lizenz der DTS Licensing
Limited. DTS, das dazugehörige Symbol sowie die
Kombination aus beiden sind eingetragene Marken und
DTS Surround ist eine Marke von DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence par DTS Licensing Limited. DTS,
le symbole, & DTS et le symbole ensemble sont des
marques déposées et DTS Digital Surround est une
marque de commerce de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
Para información de patentes DTS, consulte http://
patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS
Licensing Limited. DTS, , el Símbolo, y DTS junto con
el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS
Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Information om DTS-patent hittar du på http://patents.
dts.com. Tillverkas under licens från DTS Licensing
Limited. DTS, Symbolen och DTS och Symbolen
tillsammans är registrerade varumärken, och DTS
Digital Surround är ett varumärke som tillhör DTS, Inc.
Med ensamrätt.
Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com.
Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il
simbolo e DTS e il simbolo insieme sono marchi e DTS
Digital Surround è un marchio di proprietà di DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Zie http://patents.dts.com voor DTS-patenten.
Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing
Limited. DTS, het symbool, & DTS en het symbool
samen zijn geregistreerde handelsmerken en DTS
Digital Surround is een handelsmerk van DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
No caso de patentes da DTS, consulte http://patents.
dts.com. Fabricado sob licença da DTS Licensing
Limited. DTS, o símbolo, e DTS e o símbolo juntos
são marcas registradas; e DTS Digital Surround é uma
marca comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os
direitos reservados.
HT-SB602_COMMON.indd 3 2014-06-12 06:39:15

iv
Tietoja DTS:n patenteista on osoitteessa http://
patents.dts.com. Valmistettu DTS Licensing Limitedin
lisenssillä. DTS, symboli sekä DTS ja symboli yhdessä
ovat DTS, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS
Digital Surround on DTS, Inc:n tavaramerkki. © DTS,
Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Informacje na temat patentów rmy DTS, patrz http://
patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji rmy DTS
Licensing Limited. DTS, Symbol oraz DTS i Symbol
użyte łącznie są zastrzeżonymi znakami towarowymi,
a DTS Digital Surround jest znakiem towarowym DTS,
Inc. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Informace o patentech DTS naleznete na adrese
http://patents.dts.com. Vyrobeno v licenci společnosti
DTS Licensing Limited. DTS, Symbol a DTS spolu se
Symbolem jsou registrované ochranné známky a DTS
Digital Surround je ochranná známka společnosti DTS,
Inc. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Informacijos apie DTS patentus ieškokite svetainėje
http://patents.dts.com. Pagaminta pagal „DTS Licensing
Limited“ licenciją. DTS, simbolis ir DTS ir simbolis kartu
yra registruotieji prekių ženklai, o „DTS Digital Surround“
yra „DTS, Inc.“ prekės ženklas. © DTS, Inc. Visos teisės
saugomos.
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS Licensing
Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol
together are registered trademarks, and DTS Digital
Surround is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All
Rights Reserved.
Hergestellt und in Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby
und das Doppel-D-Symbol sindWarenzeichen der Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et
le symbole du double D sont des marques de commerce
de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de DolbyLaboratories. Dolby y
el símbolo Doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratorios.
Tillverkad under licensfrĺn Dolby Laboratories. Dolby
ochdubbel-D-symbolenärvarumärkentillhörande Dolby
Laboratories.
Prodotti su licenza di DolbyLaboratories. Dolby e il
simbolo doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Vervaardigdonderlicentie van Dolby Laboratories. Dolby
en het symbool met de dubbele D zijnhandelsmerken
van Dolby Laboratories.
Fabricado soblicença dos Dolby Laboratories. Dolby
e o símbolo D duplo săo marcas comerciais da
DolbyLaboratories.
Valmistettu Dolby Laboratoriesinlisenssillä. Dolby jakak-
sois-D-symboliovat Dolby Laboratoriesintuotemerkkejä.
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories.
„Dolby” i symbol „podwójnego D” są znakami
handlowymi rmy Dolby Laboratories.
Vyrobeno na základě licence od společnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou obchodní
značky společnosti Dolby Laboratories.
Pagaminta su „Dolby Laboratories“ licencija. „Dolby“
ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių
ženklai.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
HT-SB602_COMMON.indd 4 2014-06-12 06:39:15

v
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia
Interface sind Marken oder eingetragene Marken
von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen
Ländern.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-
Unis et dans d’autres pays.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos
y otros países.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Denition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
HDMI, il logo HDMI e High-Denition Multimedia
Interface sono marchi di proprietŕ o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
HDMI, het HDMI-logo en de High-Denition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de VS of
andere landen.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Denition Multimedia
Interface săo marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos
da América e em outros países.
HDMI, HDMI-logo ja High-Denition Multimedia
Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
Logo HDMI, nazwy HDMI i High-Definition Multimedia
Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi
znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
HDMI, logo HDMI a název High-Denition Multimedia
Interface jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC ve
Spojených státech a ostatních zemích.
HDMI, HDMI logotipas ir „High-Denition Multimedia
Interface“ yra „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai arba
registruoti prekių ženklai Jungtinėse Amerikos Valstijose
(JAV) ir kitose šalyse.
HDMI, the HDMI Logo, and High-Denition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other
countries.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die zugehörigen Logos
sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und werden
von SHARP unter Lizenz verwendet. Andere Marken
und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen
Rechteinhaber.
Le mot et les logos Bluetooth
®
sont des marques
commerciales enregistrées par Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par SHARP est faite
sous licence. Les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La marca denominativa y los logotipos Bluetooth
®
son
marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por SHARP
es bajo licencia. El resto de marcas registradas
y nombres comerciales son de sus propietarios
respectivos.
Bluetooth
®
-varumärket och logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av sådana märken av SHARP sker under
licens. Andra varumärken och varunamn tillhör deras
respektive ägare.
La parola-marchio Bluetooth
®
e i loghi sono marchi
registrati di possesso della Bluetooth SIG, Inc. e
qualunque utilizzo di questi marchi da parte di SHARP è
sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono dei
relativi proprietari.
Het Bluetooth
®
woordmerk en logo’s zijn geregistreerde
handelsmerken eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en
gebruik van dergelijke merken door SHARP is onder
licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
van hun respectievelijke eigenaren.
A marca e logo Bluetooth
®
são marcas registadas
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e o uso de tais
marcas pela SHARP é feito mediante licença. Outras
marcas e nomes de marcas pertencem aos seus
legítimos proprietários.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja logot ovat Bluetooth-SIG,
Inc. -yhtiön omistamia tavaramerkkejä ja kaikkien
SHARP tällaisten merkkien käyttö on lisenssin alaista.
muut tavaramerkit ja kauppamerkit ovat vastaavien
omistajiensa omaisuutta.
Nazwa Bluetooth
®
oraz odpowiednie logotypy są
zarejestrowanymi znakami handlowymi należącymi do
Bluetooth SIG, INC. Wszelkie użycie tych znaków przez
rmę SHARP odbywa się na licencji. Inne znaki i nazwy
handlowe należą do swoich odpowiednich właścicieli.
Slovo a loga Bluetooth
®
jsou registrovanými ochrannými
známkami vlastněnými Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli
použití takových známek společností SHARP podléhá
přidělené licenci. Ostatní ochranné známky a názvy
jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
Bluetooth
®
ţenklas ir logotipai yra registruotieji
„Bluetooth G, Inc.“ prekiř ţenklai ir bet kokiam tokiř ţenklř
naudojimui SHARP turi licencijŕ. Kiti prekiř ţenklai ir
prekiř pavadinimai priklauso atitinkamiems savininkams.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by SHARP is under license.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
HT-SB602_COMMON.indd 5 2014-06-12 06:39:15

vi
Die Markierung N ist ein Markenzeichen oder ein
registrierte Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den
USA und in anderen Ländern registriert.
N Mark est une marque ou une marque déposée de
NFC Forum, Inc. enregistrée aux États Unis et dans
d’autres pays.
N Mark es una marca comercial o una marca registrada
de NFC Forum, Inc en EE. UU. y en otros países.
N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke
av NFC Forum, Inc. i USA och i andra länder.
N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC
Forum, Inc. negli Stati Uniti e negli altri Paesi.
Het N-merk is een handelsmerk of geregistreerd
handelsmerk van NFC Forum, Inc. In de Verenigde
Staten en in andere landen.
A N Mark é uma marca ou uma marca registada do NFC
Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
N Mark on NFC Forum, Inc. -yhtiön tavaramerkki tai
rekisteröimä merkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Oznaczenie N jest znakiem handlowym lub zarejestrowanym
znakiem handlowym rmy NFC Forum, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Značka N je ochrannou známkou nebo registrovanou
ochrannou známkou NFC Forum, Inc. ve Spojených státech
a v ostatních zemích.
„N“ raidė yra „NFC Forum, Inc.“ prekės ženklas arba
registruotasis prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose
šalyse.
The N Mark is a trademark or registered trademark
of NFC Forum, Inc. in the United States and in other
countries.
HT-SB602_COMMON.indd 6 2014-06-12 06:39:15

vii
Entsorgungsinformationen
Achtung:
Ihr Produkt
trägt dieses
Symbol. Es
besagt, dass
Elektro- und
Elektronik-
gerä-te nicht
mit dem
Haus-
haltsmüll
entsorgt,
sondern
einem
getrennten
Rücknah-
me- system
zugeführt
werden
sollten.
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den
normalen Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße
Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und
elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können
Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun
kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei
Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues
Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder
Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich
geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass
Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden.
Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können
kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein
neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme nden Sie auf
der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben
und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über
die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise
müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen.
Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei
Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene
Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie
Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Informations sur la mise au rebut correcte
Attention:
votre produit
comporte ce
symbole. Il
signie que
les produits
électriques
et électroni-
ques usagés
ne doivent
pas être mé-
langés avec
les déchets
ménagers
généraux.
Un système
de collecte
séparé est
prévu pour
ces produits.
A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs
privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez
pas dans une poubelle ordinaire!
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités
séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement,
de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres,
les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais
ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés
sur des sites de collecte désignés.
Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement
votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles
ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement
au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez
à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de
ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur
mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination
correcte de cet appareil
.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent
être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n’achetez pas
un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte,
veuillez vous reporter à la page d’accueil du site www.swico.ch ou
www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des
entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise
et que vous souhaitiez le mettre au rebut:
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des
conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage
pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites
quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.
Espagne: veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre
administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre
administration locale qui vous renseignera sur la méthode d’élimination
correcte de cet appareil.
Información sobre la eliminación
Atención:
su producto
está marca-
do con este
símbolo. Sig-
nica que los
productos
eléctricos y
electrónicos
usados no
deberían
mezclarse
con los
residuos
domésticos
generales.
Existe un
sistema de
recogida
independien-
te para estos
productos
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ˇpor favor no utilice el
cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por
separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento,
una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos
y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los
hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea
pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros
de recogida designados sin coste alguno *.
En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve
su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener
más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores,
por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos
locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que
los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje
necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos
en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían
producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto
con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación
correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse
al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo
producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida
en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará
sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de
recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamańo pequeńo (y las
cantidades pequeńas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para Espańa: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido
o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus
autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Information om återvinning
OBS! Produk-
ten är märkt
med symbolen
ovan. Denna
symbol in-
dikerar att
elektroniska
produkter inte
ska kastas i
det vanliga
hushĺllsavfallet
eftersom
det nns
ett separat
avfallshante-
rings-system
för dem.
A. Information om ĺtervinning av elektrisk utrustning för
hushĺll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning mĺste hanteras i enlighet med
gällande miljölagstiftning och ĺtervinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushĺll ha möjlighet att lämna
in elektrisk utrustning till ĺtervinningsstationer utan kostnad.*
I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla
produkter till ĺterförsäljaren när man köper en ny liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehĺller batterier eller ackumulatorer ska dessa
först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande
miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter
kommer den att tas om hand och ĺtervinnas pĺ tillämpligt sätt, vilket
förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda pĺ gällande
sorterings- och ĺtervinningsföreskrifter om du behöver göra dig av
med denna produkt.
B. Information om ĺtervinning för företag
1. EU-länder
Gör sĺ här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs ĺterförsäljare för information om hur man gĺr till
väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för
transport och ĺtervinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter
(om det rör sig om ett fĺtal) kan eventuellt ĺterlämnas till lokala
ĺtervinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda pĺ gällande
sorterings- och ĺtervinningsföreskrifter om du behöver göra dig av
med denna produkt.
HT-SB602_COMMON.indd 7 2014-06-12 06:39:15

viii
Informazioni per un corretto smaltimento
Attenzione: Il
dispositivo è
contras-
segnato
da questo
simbolo, che
segnala di
non smaltire
le appa-
recchiature
elettriche ed
elettroniche
insieme ai
normali riuti
domestici.
Per tali
prodotti è
previsto un
sistema di
raccolta a
parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il
normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere
gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il
trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti
prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti
nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale puň ritirare gratuitamente
il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro nuovo di tipologia
simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale
competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie
o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in
conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire
che i riuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio
necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente
e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata
gestione dei riuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità
locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate
possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non
si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati
sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come
segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni
circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese
di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno
essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufciale o l’ente
locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità
locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Informatie over verantwoorde verwijdering
Let op: Uw
product
is van dit
merkteken
voorzien. Dit
betekent dat
afgedankte
elektrische
en elektro-
nische ap-
paratuur niet
samen met
het normale
huisafval
mogen
worden weg-
gegooid. Er
bestaat een
afzonderlijk
inzamelings-
systeem
voor deze
producten.
A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere
huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval
weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden
worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde
verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur.
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere
huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur kosteloos* naar hiertoe
aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*.
In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat
het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor verdere
informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren
bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de plaatselijke voorschriften
weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien,
zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en
recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu
en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders zouden
ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke
autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen
nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn
vermeld op de startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u
dit wilt weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen
verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een
afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet
betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de
lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de
lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke
autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure
.
Informaçăo sobre Eliminaçăo de Produtos
Atençăo:
O seu
produto está
identicado
com este
símbolo.
Signica
que
os produtos
eléctricos e
electróni-
cos năo
devem ser
misturados
com o lixo
doméstico
comum.
Existe um
sistema de
recolhas
especíco
para estes
produtos.
A. Informaçőes sobre a Eliminaçăo de Produtos para os
Utilizadores (particulares)
1. Na Uniăo Europeia
Atençăo: Se quiser eliminar este equipamento, năo o deve fazer
juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente
e ao abrigo da legislaçăo aplicável que obriga a um tratamento,
recuperaçăo e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e
electrónicos usados
.
Após a implementaçăo desta legislaçăo por parte dos Estados-membros,
todos os cidadăos residentes na Uniăo Europeia poderăo entregar o
seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estaçőes de recolha
especícas a título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu
equipamento usado a título gratuito na compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informaçőes.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a
pilhas ou baterias, deverá eliminálas em separado, conforme a
legislaçăo local, e antes de entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que
o lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperaçăo
e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos
nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no
ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e
informese sobre o método correcto para proceder à sua eliminaçăo.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito,
em qualquer revendedor, mesmo que năo tenha adquirido um novo
produto. Poderá encontrar uma lista das estaçőes de recolha destes
equipamentos na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informaçőes sobre a Eliminaçăo de Produtos para
Utilizadores-Empresas
2. Na Uniăo Europeia
Se o produto for usado para ns comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor
forma de eliminar o produto. Poderá ter de pagar as despesas resultantes
da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em
pequenas quantidades) poderăo ser recolhidos pelas estaçőes locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades
locais para mais informaçőes sobre a recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e
informese sobre o método correcto para proceder à sua eliminaçăo.
Tietoja laitteen hävittämisestä
Huomio:
Tuote on
merkitty tällä
symbolilla.
Tämä tar-
koittaa, että
käytettyjä
sähkö- ja
elektroniik-
kalaitteita ei
saa sekoittaa
kotitalouden
yleisjätteiden
kanssa.
Näille tuot-
teille on
olemassa
erillinen
keräysjärjes-
telmä.
A. Hävitysohjeet käyttäjille (yksityiset kotitaloudet)
1. Euroopan unionissa
Huomio: Jos haluat hävittää tämän laitteen, älä käytä tavallista
jätesäiliötä.
Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet pitää hävittää erikseen
noudattaen lainsäädäntöä, joka takaa käytettyjen sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden oikean käsittelyn, keräämisen ja
kierrättämisen.
Jäsenvaltioiden täytäntöönpanoa seuraten yksityiset kotitaloudet
EU:n jäsenvaltioissa voivat palauttaa käytetyt sähkö- ja
elektroniikkalaitteet määrättyihin keräyspaikkoihin ilmaiseksi*.
Joissakin maissa* paikalliset vähittäismyyjät voivat myös ottaa
vastaan vanhan tuotteen ilmaiseksi, jos asiakas ostaa vastaavan
uuden tuotteen.
*) Pyydä lisätietoja paikallisviranomaisilta.
Jos käytetyissä sähkö- tai elektroniikkalaitteissa käytetään paristoja
tai akkuja, hävitä nämä tuotteet etukäteen erikseen paikallisten
säädösten mukaisesti.
Hävittämällä tuotteen asiamukaisesti, autat varmistamaan, että
jätteet käsitellään, kerätään ja kierrätetään asianmukaisella tavalla.
Näin vältytään haitallisilta ympäristö- ja terveysvaikutuksilta,
joita saattaa olla seuraamuksena jätteen epäasianmukaisesta
käsittelystä.
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja
pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen.
B. Hävitysohjeet yrityskäyttäjille
2. Euroopan unionissa
Jos tuotetta on käytetty yrityskäytössä, ja haluat hävittää sen,
Oota yhteys SHARP-jälleenmyyjään, joka antaa sinulle lisäohjeita
tai ottaa tuotteen vastaan. Sinulta saatetaan veloittaa tuotteen
vastaanottamisesta ja kierrätyksestä johtuvat kustannukset.
Paikalliset keräyspisteet saattavat ottaa vastaan pienet tuotteet (ja
pienet määrät).
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja
pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen.
HT-SB602_COMMON.indd 8 2014-06-12 06:39:16

ix
Informacja dotycząca prawidłowego usuwania
zużytego sprzętu
Uwaga: Pań-
stwa produkt
jest ozna-
czony tym
symbolem.
Oznacza on,
że zużytych
urządzeń
elektrycz-
nych i elek-
tronicznych
nie można
łączyć ze
zwykłymi
odpadami z
gospodarstw
domowych.
Dla tych
produktów
istnieje
oddzielny
system
zbiórki
odpadów.
A. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw
domowych) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać
zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie,
zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich
prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą
bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do
wyznaczonych punktów zbiórki odpadów.
W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do
lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią
Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w
baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z
wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą
Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu,
odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego,
które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej
obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej
metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami
lokalnymi.
W Szwajcarii: Zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne można
bezpłatnie zwracać do sprzedawcy, nawet jeśli nie zostanie zakupiony
nowy produkt. Szczegóły na temat punktów zbiórki odpadów są
wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania
odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów biznesowych i
zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem rmy SHARP, który poinformuje
o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść
koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów
(i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki
odpadów.
W Hiszpanii: W celu usunięcia zużytego produktu prosimy o
skontaktowanie się wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów
lub władzami lokalnymi.
2. Kraje pozaunijne
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej
metody pozbycia się zużytych baterii, prosimy o kontakt z władzami
lokalnymi.
Informace o likvidaci použitého vybavení
Pozor: Váš
produkt je
označen
tímto
symbolem.
To znamená,
že použité
elektrické a
elektronické
produkty by
se neměli
míchat s
běžným
odpadem
domácnosti.
Pro tyto pro-
dukty exis-
tuje zvláštní
sběrný
systém.
A. Informace o likvidaci - pro uživatele (soukromé domácnosti)
1. V Evropské unii
Pozor: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nevyhoďte ho do běžného
odpadkového koše!
S použitými elektrickými a elektronickými zařízeními se musí zacházet
zvlášť a v souladu s legislativou, která vyžaduje správné ošetření, opětné
zužitkování a recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení.
Po implementaci členskými státy mohou soukromé domácnosti v státech
EU bezplatně* odevzdat svá použitá elektrická a elektronická zařízení na
příslušná sběrná místa.
V některých krajinách* někteří maloprodejci přijmou bezplatně váš starý
produkt, pokud si zakoupíte podobný nový produkt.
*) Pro další podrobnosti kontaktujte prosím své místní orgány.
Pokud má vaše použité elektrické nebo elektronické zařízení baterie
nebo akumulátory, tyto předem zvlášť zlikvidujte v souladu s místními
požadavky.
Správnou likvidací vašeho produktu pomůžete zajistit, že odpad přejde
potřebným ošetřením, opětným zužitkováním a recyklací, a tím se
předejde potenciálním negativním vlivům na životní prostředí a zdraví
člověka, k čemu by v opačném případě mohlo dojít z důvodu nesprávné
manipulace s odpadem.
2. V jiných krajinách mimo EU
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své místní
orgány a informujte se na správný způsob likvidace.
Pro Švýcarsko: Použitá elektrická nebo elektronická zařízení se dají
bezplatně vrátit obchodníkovi, a to i v případě, že nezakoupíte nový
produkt. Další sběrná místa jsou uvedena na webové stránce
www.swico.ch nebo www.sens.ch.
B. Informace o likvidaci - pro obchodní uživatele
1. V Evropské unii
Pokud se produkt používá na obchodní účely a chcete ho zlikvidovat:
Pokud se produkt používá na obchodní účely a chcete ho zlikvidovat:
Kontaktujte prosím svého prodejce SHARP, který vám podá informace
o navrácení produktu. Může dojít k tomu, že vám budou účtovány
poplatky vycházející z navrácení a recyklace produktu. Malé produkty
(a malá množství) mohou být přijaty vašimi místními sběrnými místy.
Pro Španělsko: Kontaktujte prosím zřízený sběrný systém nebo vaše
místní orgány pro vrácení vašich použitých produktů.
2. V jiných krajinách mimo EU
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, kontaktujte prosím své místní
orgány a informujte se na správný způsob likvidace.
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas
Dėmesio:
Jūsų produk-
tas yra pažy-
mėtas šiuo
ženklu. Tai
reiškia, kad
panaudoti
elektros ir
elektronikos
gaminiai
neturėtų būti
maišomi su
įprastomis
buitinėmis
atliekomis.
Tokiems
gaminiams
yra nustaty-
tos atskiros
surinkimo
sistemos.
A. Informacija apie įrangos šalinimą (vartotojams)
1. Europos Sąjungoje
Dėmesio: jei Jūs norite išmesti šią įrangą, prašome neišmesti jos
į įprastą šiukšlių dėžę!
Panaudota elektros ir elektronikos įranga turi būti apdorojama
atskirai pagal teisės aktus, kurie numato tokios įrangos tinkamą
apdorojimą, utilizavimą ir perdirbimą.
Sekant valstybių narių veiklą, Europos Sąjungos privatūs namų
ūkiai gali grąžinti panaudotą elektros ir elektronikos įrangą į tam
skirtus surinkimo punktus nemokamai*.
Kai kuriose šalyse* vietinis įrangos pardavėjas taip pat gali priimti
seną gaminį nemokamai, jei Jūs ketinate įsigyti naują.
*) Dėl išsamesnės informacijos prašome susisiekti su vietos
valdžia.
Jei Jūsų elektros ar elektronikos įranga turi baterijas ar
akumuliatorių, prašome utilizuoti juos atskirai pagal vietos
reikalavimus.
Tinkamai utilizuodami šį gaminį, Jūs padėsite užtikrinti atliekoms
būtiną apdorojimą, utilizavimą bei perdirbimą, ir dėl to saugosite
aplinką ir žmonių sveikatą nuo galimų neigiamų pasekmių, kurios
gali atsirasti dėl netinkamo atliekų tvarkymo.
2. Kitose šalyse už ES ribų
Jei norite išmesti šį produktą, susisiekite su vietos valdžia ir
paprašykite informacijos apie taisyklingus atliekų šalinimo būdus.
Šveicarijai: panaudota elektros ir elektronikos įranga gali būti
grąžinama nemokamai pardavėjui, net jeigu neketinate įsigyti
naujo gaminio. Papildomi surinkimo punktai yra išvardinti
internetinėje svetainėje adresu: www.swico.ch arba www.sens.ch.
B. Informacija apie įrangos šalinimą (verslo klientams)
1. Europos Sąjungoje
Jei gaminys yra naudojamas verslo reikmėms ir Jūs norite jį
išmesti:
susisiekite su SHARP prekybos agentu, kuris informuos Jus apie
gaminio priėmimą. Jums gali tekti sumokėti gaminio priėmimo ir
perdirbimo išlaidas. Smulkūs gaminiai (nedideliais kiekiais) gali
būti priimami vietiniuose surinkimo punktuose.
Ispanijai: dėl panaudotos įrangos priėmimo susipažinkite su
nustatyta surinkimo sistema ar susisiekite su vietos valdžia.
2. Kitose šalyse už ES ribų
Jei norite išmesti šį produktą, susisiekite su vietos valdžia ir
paprašykite informacijos apie taisyklingus atliekų šalinimo būdus.
Information on Proper Disposal
Attention:
Your product
is marked
with this
symbol.
It means
that used
electrical and
electronic
products
should not
be mixed
with general
household
waste. There
is a separate
collection
system
for these
products.
A. Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not
use the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately
and in accordance with legislation that requires proper treatment,
recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households
within the EU states may return their used electrical and electronic
equipment to designated collection facilities free of charge*.
In some countries* your local retailer may also take back your old
product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or
accumulators, please dispose of these separately beforehand
according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the
waste undergoes the necessary treatment, recovery and recycling
and thus prevent potential negative effects on the environment and
human health which could otherwise arise due to inappropriate
waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local
authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be
returned free of charge to the dealer, even if you don’t purchase a
new product. Further collection facilities are listed on the homepage
of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard
it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the
take-back of the product. You might be charged for the costs arising
from take-back and recycling. Small products (and small amounts)
might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your
local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local
authorities and ask for the correct method of disposal.
HT-SB602_COMMON.indd 9 2014-06-12 06:39:16

x
Informationen zur Batterieentsorgung
Die für dieses Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei
enthalten.
Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass
gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden
sollten! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte Batterien,
welche eine ordnungsgemäße Behandlung und Verwertung
entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere Einzelheiten
erhalten Sie von IhrerGemeindeverwaltung.
Für die Schweiz: Die gebrauchte Batterie kann an der Verkaufsstelle
zurückgegeben werden.
Für andere Nicht-EU Staaten: Bitte erkundigen Sie sich bei Bedarf
bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach weiteren Informationen zur
Entsorgung von gebrauchten Batterien.
Information sur la mise au rebut de la pile
Les piles/accus fournies avec ce produit peuvent contenir des traces
de Plomb.
Au sein de l’Union Européenne : Le symbole de la poubelle sur
roues barrée laisse supposer que les piles/accus usagées ne
doivent pas être mélangées avec les déchets ménagers! Il existe
un mode de collecte séparé pour les piles/accus usagées, ce qui
permet d’effectuer un traitement et un recyclage en accord avec
la législation. Veuillez contacter une autorité locale pour plus de
renseignements sur le système mis en place.
Pour la Suisse : Les piles/accus usagées doivent être retournées
chez votre détaillant.
Pour les pays hors Union Européenne : Veuillez contacter une
autorité locale an de connaître la bonne méthode à utiliser pour la
collecte de vos piles/accus usagées.
Información sobre la eliminación de la batería
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeńas
cantidades de Plomo.
Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las
baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos
generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías
usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo
con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el
sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para
la recogida selectiva de las baterías usadas.
Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de
venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en
contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento
de eliminación de las baterías usadas.
Information om batteriavyttring
Batteriet som följer med denna produkt kan innehĺlla spĺr av Bly.
För EU: Batteriet är märkt med den överkorsade soptunnan vilket
betyder att det inte ska kastas i det vanliga hushĺllsavfallet. Det nns
ett separat insamlingssystem för batterier för att underlätta korrekt
behandling och ĺtervinning enligt gällande lagstiftning. Kontakta
kommunen för vidare information om insamling och ĺtervinning.
För Schweiz: Använda batterier lämnas till inköpsstället.
För länder utanför EU: Kontakta de lokala myndigheterna för
information om gällande sorterings- och ĺtervinningsföreskrifter om
du behöver göra dig av med ett använt batteri.
Informazioni sullo smaltimento della batteria
La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo.
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono
essere gettate assieme ai riuti domestici! Vi è un sistema di raccolta
differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto
trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti.
Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del sistema di
raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto
vendita.
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per
conoscere il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.
Informatie over afvalverwerking van batterijen
De batterij die bij dit toestel geleverd wordt bevat sporen van Lood.
Voor EU: De doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes duidt aan dat
de gebruikte batterijen niet mogen terechtkomen in het gewone
huishoudelijke afval. Er bestaat een gescheiden ophaalsysteem
voor deze gebruikte batterijen om eigen behandeling en recyclage
volgens de wetgeving toe te laten. Gelieve de locale autoriteiten te
contacteren voor de details van ophaling en recyclage.
Voor Zwitserland: De gebruikte batterij moet bij hetverkooppunt
teruggebracht worden.
Voor andere niet EU landen: Gelieve contact op te nemen met uw
locale autoriteiten voor de correcte methode van verwerking van de
gebruikte batterijen.
Informaçăo sobre Eliminaçăo de Pilhas
A bateria fornecida com este produto contém traços de chumbo.
Para a Uniăo Europeia: O contentor de rodas traçado signica que
as baterias usadas năo deverăo ser colocadas junto com o lixo
doméstico! Existe um sistema de separaçăo próprio para baterias
usadas, para permitir um tratamento e reciclagem própria de acordo
com a legislaçăo em vigor. Por favor contacte as autoridades locais
para mais detalhes nos esquemas de recolha e reciclagem.
Para a Suíça: As baterias usadas deverăo ser devolvidas ao ponto
de venda.
Para os outros países fora da Uniăo Europeia: Por favor contacte
a sua autoridade local para o método correcto de disposiçăo das
baterias usadas.
Tietoja paristojen hävittämisestä
Tämän tuotteen mukana oleva paristo/akku saattaa sisältää jäänteitä
Lyijy.
EU-maat: Paristo/akku on merkitty yliviivatun roskasäiliön symbolilla,
mikä tarkoittaa, että sitä ei saa hävittää kotitalouden yleisjätteiden
kanssa. Paristoille/akuille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä,
joka helpottaa niiden asiamukaista käsittelyä ja lainmukaista
kierrätystä. Ota yhteys kuntaviranomaisiin saadaksesi lisätietoa
keräyksestä ja kierrätyksestä.
Sveitsi: Käytetyt paristot/akut palautetaan ostopaikkaan.
EU:n ulkopuoliset maat: Ota yhteys paikallisviranomaisiin saadaksesi
lisätietoa voimassa olevista lajittelu- ja kierrätyssäädöksistä ja
ohjeet käytetyn pariston/akun hävittämiseen.
Informacja dotycząca usuwania baterii
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe
ilości ołowiu
W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady
oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników
z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne
systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk
zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów
zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na
temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o
kontakt z władzami lokalnymi.
Informace o likvidaci baterií
Baterie připojená k výrobku může obsahovat stopové množství
olova.
V zemích Evropské unie: Přeškrtnutá nádoba na odpad znamená, že
použíté baterie nesmí být vyhozeny do domácí popelnice! Pro vybité
baterie existují zvláštní systémy sběru, které umožňují správné
opětné použítí a recyklaci v souladu s platnými právními předpisy.
Ve Švýcarsku: použíté baterie mohou být vráceny do prodejny.
Země mimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným
způsobem zbavení se vybitých baterií kontaktuje lokální úřady.
Informacija apie baterijų utilizavimą
Su šiuo prietaisu pateiktoje baterijoje yra švino liekanų.
Europos Sąjungos valstybėms: perbraukta šiukšliadėžė reiškia,
kad baterijos negali būti išmetamos kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Teisės aktuose nurodyta, kad naudotoms baterijoms
yra taikoma atskira surinkimo sistema, tam kad jos būtų tinkamai
apdorotos ir perdirbtos. Daugiau informacijos apie surinkimo
ir perdirbimo sistemas prašome teirautis vietinės įgaliotosios
institucijos.
Šveicarija: panaudota baterija turi būti grąžinta į pardavimo punktą.
Kitoms, ne Europos Sąjungos, valstybėms: daugiau informacijos
apie tinkamus naudotų baterijų šalinimo metodus prašome teirautis
vietinės įgaliotosios institucijos.
Information on Battery Disposal
The battery supplied with this product contains traces of Lead.
For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries
should not be put to the general household waste! There is a separate
collection system for used batteries, to allow proper treatment and
recycling in accordance with legislation. Please contact your local
authority for details on the collection and recycling schemes.
For Switzerland: The used battery is to be returned to the selling
point.
For other non-EU countries: Please contact your local authority for
correct method of disposal of the used battery.
HT-SB602_COMMON.indd 10 2014-06-12 06:39:16

E-1
ENGLISH
HT-SB602 Sound Bar Home Theatre system consisting of HT-SB602 (sound bar system) and CP-SW602 (active
subwoofer system).
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this
manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Note:
This product is recommended for 60” or larger at panel TV (LED, LCD and Plasma).
Accessories
The following accessories are included.
Remote Control
(RRMCGA331AWSA) Subwoofer Stand x 2 Audio Cable x 1 HDMI Cable x 1 IR Transmitter x 1
Wall Mount Angle x 2 Pattern Paper NFC tag x 1 Velcro tape (hook type) x 1 Velcro tape (loop type) x 2
“AAA” size battery (UM-4,
R03, HP-16 or similar) x 2
Contents
Page
General Information
Precautions...................................................................... 2
Controls and indicators............................................... 2 - 4
Preparation for Use
Sound bar preparation..................................................... 5
Falling prevention ............................................................ 6
Placing the system .......................................................... 7
System connections ................................................... 7 - 9
Audio connections to TVs, DVD players, VCRs, etc.9 - 10
Remote control ....................................................... 10 - 11
Basic Operation
General control ....................................................... 11 -13
Page
Bluetooth
Bluetooth one touch connection via NFC ............... 14 - 15
Listening to Bluetooth enable devices.................... 15 - 16
Advanced Features
Operating the TV with the remote control...................... 16
References
Troubleshooting chart............................................. 16 - 17
Maintenance.................................................................. 18
Error indicators and warnings........................................ 18
Specications ................................................................ 18

E-2
EN
Precautions
General
zKeep your equipment at least 10 cm of free space
along the sides, top and back for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm10 cm
zUse the unit on a rm, level surface free from vibra-
tion.
zKeep the unit away from direct sunlight, strong mag-
netic elds, excessive dust, humidity and electronic/
electrical equipment (home computers, facsimiles,
etc.) which generate electrical noise.
zDo not place anything on top of the unit.
zDo not expose the unit to moisture, to temperatures
higher than 60°C (140°F) or to extremely low tem-
peratures.
zIf the unit does not work properly, unplug and plug it in
again. Than turn on the unit.
zIn case of an electrical storm, unplug the unit for
safety.
zHold the AC power plug by the head when removing it
from the wall socket, as pulling the lead can damage
internal wires.
zThe AC power plug is used as a disconnect device
and shall always remain readily operable.
zDo not remove the outer cover, as this may result
in electric shock. Refer internal service to your
local SHARP service facility.
zThe ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
zNo naked ame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
zAttention should be drawn to the environmental aspects
of battery disposal.
zThis unit should only be used within the range of 5°C -
35°C (41°F - 95°F).
zThe apparatus is designed for use in moderate cli-
mates.
zSHARP is not responsible for damage due to improp-
er use. Refer all servicing to a SHARP authorised
service centre.
Warnings:
zThe voltage used must be the same as that specied
on this unit. Using a higher voltage is dangerous and
may result in a re or other type of accident causing
damage. SHARP will not be held responsible for any
damage resulting from such usage.
zIn case of repairing, please bring the entire system set
to the service centre.
Volume control
The sound level at a given volume setting depends on
speaker efciency, location and various other factors.
It is advisable to avoid exposure to high volume levels,
which occurs whilst turning the unit on with the volume
control setting up high, or whilst continually listening at
high volumes.
Controls and indicators
Sound Bar Front Panel
1
3 4 5 76 8 9
2
Page
1. Left Channel Speakers
2. Right Channel Speakers
3. On/Standby Button..............................................11
4. INPUT Button........................................................12
Page
5. Pairing Button ......................................................11
6. Remote Sensor.....................................................11
7. Sound Mode Button.............................................12
8. Volume Down Button...........................................12
9. Volume Up Button................................................12

E-3
Controls and indicators (continued)
Display
DIGITAL
DIGITAL
12
3
Page
1. Dolby Digital Indicator ........................................ 13
2. DTS Indicator........................................................ 13
3. Muting Indicator................................................... 12
Subwoofer
5
3
4
2
6
1
FRONT VIEW REAR VIEW
Page
1. NFC detection area..............................................14
2. Power/Pairing Indicator ......................................11
3. Bass Reect Duct
4. Woofer
5. SW LINK (Subwoofer Link) button.....................11
6. AC Power Lead .......................................................7
Sound Bar Rear Panel
7
6
5
4
3
2
1
Page
1. IR OUT Terminal .....................................................8
2. HDMI OUT (TV ARC) Socket ............................ 8, 9
3. HDMI IN 1 Socket............................................... 8, 9
4. HDMI IN 2 Socket............................................... 8, 9
5. Optical IN Socket .................................................10
6. Audio IN Terminal ................................................10
7. AC Power Lead .......................................................7

E-4
EN
Controls and indicators (continued)
1
2
4
5
7
8
9
12
16
17
18
19
13
15
14
3
6
11
10
20
22
23
24
26
27
29
30
33
34
35
31
32
21
25
28
Remote Control
Page
1. Remote Control Transmitter........................... 8, 11
2. ON/STANDBY Button........................................... 11
3. HDMI 2 Button ........................................................ 9
4. HDMI 1 Button ........................................................ 9
5. OPTICAL Button................................................... 10
6. MUSIC (Sound Mode) Button ............................. 12
7. CINEMA (Sound Mode) Button........................... 12
8. SPORT (Sound Mode) Button............................. 12
9. BYPASS Button .................................................... 12
10. 3D AUDIO Button ................................................. 13
11. Bluetooth Skip Down Button.............................. 15
12. Bluetooth Pairing Button.................................... 15
13. Volume Up Button................................................ 12
14. AV SYNC Up Button............................................. 12
15. BASS Button......................................................... 12
16. Volume Down Button........................................... 12
17. MUTE Button ........................................................ 12
18. APC Button ........................................................... 13
19. TV Operation Button ............................................. 4
20. ( )Speaker Select Button .................... 12
21. ARC Button........................................................... 13
22. (Bluetooth) Button............................................ 15
23. AUDIO IN Button .................................................. 10
24. GAME (Sound Mode) Button .............................. 12
25. NEWS (Sound Mode) Button .............................. 12
26. NIGHT (Sound Mode) Button.............................. 12
27. DIMMER Button.................................................... 12
28. Bluetooth Play/Pause Button............................. 15
29. Bluetooth Skip Up Button................................... 15
30. SW (Subwoofer) Level Up Button ...................... 12
31. TREBLE Button .................................................... 12
32. AV SYNC Down Button........................................ 12
33. SW (Subwoofer) Level Down Button ................. 12
34. SW (Subwoofer) LINK Button............................. 11
35. ECO MODE Button............................................... 11
TV Operation Buttons (Only SHARP TV):
On/Standby
Button
Sets the
TV power
to “ON” or
“STANDBY”.
Input Select
Button (TV)
Press the
button to
switch the
input source.
Channel Up
and Down
Buttons
Switch up/
down the TV
channels.
Volume Up
and Down
Buttons
Turn up/
down the TV
volume.
AV Mode
Button
Press the
button to
switch AV
mode.
MUTE Button
Press the
button to
mute the TV
volume.
Note:
Some models of SHARP TV may not be operable.

E-5
Sound bar preparation
To mount the sound bar on the wall
Caution:
z
Be very careful to prevent the sound bar 3.7 kg from falling
when mounting on the wall.
z
Before mounting, check the wall strength. (Do not put on
the veneer plaster or whitewashed wall. The sound bar
may fall.) If unsure, consult a qualied service technician.
z
Mounting screws are not supplied. Use appropriate ones.
z
Check all wall mount angle screws for looseness.
z
Select a good location. If not, accidents may occur or the
sound bar may get damaged.
z
SHARP is not responsible for accidents resulting
from improper installation.
Driving screws
SHARP designed the sound bar so you may hang them
on the wall. Use proper screws (not supplied). See below
for size and type.
3.2 mm
5 mm
Min. 22 mm
9 mm
Fixing wall mount angle
(Horizontal position)
1 Fix the pattern paper to the wall in horizontal
position as below.
Wall surface
Pattern paper
44 mm
44 mm
29 mm
29 mm
926 mm
2 Make a hole on the wall following the screw
point marks on the pattern paper by using a
drill.
Wall surface
32 mm
8-9 mm
3 Fix a wall mount plug (not supplied) into the
hole using a hammer, until it is ush with the
wall surface.
Wall surface
32 mm
8-9 mm
4 Screw the wall mount angle to the wall as shown
in the illustration. (Total screw is 8 pieces)
Wall mount angle
Wall mount
angle Wall
mount
angle
(screws x 4)
(screws x 4)
Wall surface
Wall surface
Wall
surface
Note:
Make sure all screws are fully tightened. (screws are not
supplied)
Installing the sound bar
1 Align the wall mount slot at the sound bar to the
wall mount angle.
2 Slot the sound bar into the wall mount angle.
3 Fix them securely.
Wall surface

E-6
EN
Falling prevention
zSafety wires (not supplied) are useful to prevent the sound bar from falling off.
z2 persons are required to perform this procedure.
When mounting on the wall
1 Loop the safety wires (not supplied) into each
hole of the wall mount angle as shown.
Wall surface
2 Loop the safety wires from wall mount angle
into each hole of sound bar as shown.
Wall surface
3 Align and x the sound bar to wall mount angle.
Wall surface
4 Tie the safety wires tightly.
Wall surface
When placing on the shelf/table
Loop the safety wires (not supplied) into each hole as shown
and tie the safety wires to the LCD TV stand.

E-7
Placing the system
Installation image:
TV
VCR DVD player Subwoofer
Sound Bar
Place the system as shown.
Remove the protective lm covering the sound bar and
subwoofer before turn on the system.
Notes:
zThe front panel of the sound bar is not removable.
zThe transmission distance of the wireless signal be-
tween the subwoofer and sound bar is about
10 m
(32 feet)
, but may vary depending on your operating
environment. If a steel-concrete or metallic wall is be-
tween the subwoofer and the sound bar, the system
may not operate at all, because the wireless signal
cannot penetrate metal.
Caution:
zDo not change the installation direction when the
sound bar is turned on.
zDo not stand or sit on the sound bar and subwoofer as
you may be injured.
zDo not allow any objects to fall into or to be placed in
the bass reex duct.
Placing the stand
Place the stand as shown.
Stand
System connections
Make sure to unplug the AC power lead before making any connections.
Subwoofer
Sound Bar
Wall socket
AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Wall socket
AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz

E-8
EN
System connections (continued)
IR (Infrared) transmitter connection
If the TV’s remote sensor is blocked by the sound bar, use the IR transmitter to relay the signal to the TV.
1. Connect the IR transmitter to IR out terminal to allow the TV’s remote signal to pass through.
2. Place the infrared emitter near TV’s remote sensor (refer the operation manual of the TV for the location of the
sensor ).
Point the TV’s remote control at the sound bar remote sensor and operate the TV.
You may need to move the IR transmitter until the TV operates correctly.
Then secure the IR transmitter onto the sound bar using the double sided tape provided.
Note:
zDo not use the IR transmitter if the TV’s remote control sensor is not blocked by the sound bar.
TV remote sensor
Infrared emitter
TV
remote
control
Double sided tape
(Peel off the double sided
tape separator before xing)
Rear view
TV
HDMI Connection
Caution:
Turn off all other equipment before making this connection.
The illustration below shows the ows of the signals.
Audio and Video signal
TV
TV
DVD/Blu-ray
1. Method 1
This connection is for HDMI TV with ARC (Audio Return Channel).
To HDMI input terminal
Sound Bar
To HDMI output
terminal
To HDMI (TV ARC) input terminal
To HDMI OUT (TV ARC) output terminal
DVD, Blu-ray disc
player or similar
Digital tuner
Sound Bar

E-9
System connections (continued)
TV
To HDMI input terminal
To audio output terminal
To Headphone
terminal
2. Method 2
This connection is for HDMI TV without ARC (Audio Return Channel).
To HDMI input terminal
Sound Bar
To HDMI output
terminal
To HDMI OUT (TV ARC) output terminal
DVD, Blu-ray disc
player or similar
To select HDMI 1, 2 or TV ARC function (Source):
Sound bar operation: Press INPUT button repeatedly until “HDMI 1”, “HDMI 2” or “TV ARC” appears on the display.
Remote control operation: Press the desired HDMI button to select.
Notes:
z
This sound bar supports HDMI which enables ARC (Audio Return Channel).
z
To enable ARC make sure to use High Speed HDMI™ cable (with ARC).
z
This ARC feature requires TV that supports ARC. Refer the operation manual of the TV to determine which terminal supports ARC.
z
To listen to the sound from a non-ARC-compatible TV, connect the audio output from TV to this system’s. (refer this page)
z
This sound bar can be operated (power on/off or volume up/down) via a TV or similar component which supports HDMI CEC
(Consumer Electronics Control). If this does not work, it does not mean this system is faulty. Refer to the operation manual of the
respective component on how to activate the CEC.
Example: Go to the Menu of the component to search and enable the CEC. Different brands may have different naming for the CEC.
For SHARP LCD TV, it is named as AQUOS LINK.
z
The system will automatically power off if TV or similar component which supports HDMI CEC, is turned off.
z
CEC is not available during Low power consumption mode.
z
To listen to the sound from this system, you will need to press the
( )
button (refer page 12) or adjust the
speaker output settings within the TV menu.
For details, refer to the operation manual of the TV.
z
If you are unable to select external speaker setting from the TV menu (E.g. For SHARP LCD TV, it is named as AQUOS
AUDIO SP), turn the CEC OFF and ON again.
z
To enjoy 3D images, this system must be connected to a 3D-compatible TV and components (3D BD player, etc.) via High Speed
HDMI cables. Put on the 3D glasses, otherwise 3D images may not be viewed properly.
z
If you want to use HDMI IN 1 socket, please use the supplied HDMI cable.
Audio connections to TVs, DVD players, VCRs, etc.
Other connection (without HDMI)
The illustration below shows the ows of audio and video signals.
DVD/Blu-ray
Disc Player
Digital tuner, etc.
TV
Audio signal
Video signal
Notes:
zRefer to the operation manual of the equipment to be connected.
zFully insert the plugs to avoid fuzzy pictures or noises.
zConnecting via this method may disable TV internal speakers.
zIn some cases, a small background noise could emit from the sound bar, when you use the RCA audio output termi-
nal connection from a TV-Set/DVD/Blu-ray Disc Player. In such case, please change the connection to the HDMI/
ARC or headphone terminal connection. This effect depends on the used TV/DVD/Blu-ray Disc Player-Brand,
model and age, and it is not a quality matter from the sound bar.
Other manuals for HT-SB602
4
Table of contents
Other Sharp Speakers System manuals

Sharp
Sharp CD-C602 User manual

Sharp
Sharp GX-BT7 User manual

Sharp
Sharp HT-SBW125 User manual

Sharp
Sharp CD-E650E User manual

Sharp
Sharp HT-SB300 User manual

Sharp
Sharp HT-SB107 User manual

Sharp
Sharp PS-919 User manual

Sharp
Sharp HT-SB32D User manual

Sharp
Sharp HT-SL70 User manual

Sharp
Sharp CD-BA1300H User manual

Sharp
Sharp HT-SB107 User manual

Sharp
Sharp HT-SBW110 User manual

Sharp
Sharp HT-SB350 User manual

Sharp
Sharp NEC SP-AS Installation and operating instructions

Sharp
Sharp androidtv 65FN2KA User manual

Sharp
Sharp MD-MX30H User manual

Sharp
Sharp CD-C472 User manual

Sharp
Sharp CD-C470H User manual

Sharp
Sharp androidtv 42EL2KA User manual

Sharp
Sharp HT-SB110 User manual