Sharp HT-SBW420 User manual

HT-SBW420
Quick start guide
SR SL UATRRUEL
PL NO
LVLTSUDK
SV
ET CZ
HR HE
BGROHUSK
EN DE NLPTESITFR

1.
3.
5.
4.
8.
10.
11.
2.
6.
9.
12.
7.
2. 3. 4. 5. 1.
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
8.
HDMI Input HDMI Output COAX IN R-AUX IN-L OPTICAL DC IN
1
2
3

1
ENGLISH
Before using your product, read all safety instructions. For full instructions
please refer to the user guide available to download from the website sharp.
eu/av.
Getting started - initial set up
1. Use the inputs on the rear panel of the soundbar to connect external
audio and video devices equipped with the corresponding outputs
(Pic. 1).
Caution! Turn all devices o and disconnect them from the power supply
before starting any connection.
2. Connect the power adapter to the DC Socket of the unit and then into
a mains socket.
3. Insert the batteries supplied into the Remote control.
Press the button on the remote control to switch the main unit ON
or OFF.
4. Press the button repeatedly on the unit or press the button on
the remote control to select the desired mode.
NOTE: In Optical In mode, Coaxial In mode, ARC mode or HDMI
mode, the source has to be set to PCM audio output
1 Panels& Controls
1. Source LED
2. Power LED
3. IR sensor
4. VOL+
5. VOL-
6. Source
7. Pair
8. Power On / O
9. HDMI Input
10. HDMI Output
11. COAX IN
12. AUX IN
13. Optical IN
14. DC IN
15. Firmware update port
2 The function of keys:
1. Power ON/OFF: Press the button to power ON/OFF the soundbar
2. Vol+: Increase the volume
3. Vol-:Decrease the volume
4. Source: Switches the sound source
5. Pair:
State Long press
Wi-Fi mode Connect the slave speaker to
main speaker
Bluetooth connected Disconnect Bluetooth
Standby Close Wi-Fi hotspot
Indication Lights:
Source LED
Mode LED Light Indication
Wi-Fi Disconnected Flash Green
Connected Solid Green
Pairing Quick Flash Green
Bluetooth Disconnected Flash Blue
Connected Solid Blue
AUX IN Solid Purple
Optical IN Solid Cyan
Coaxial IN Solid Yellow
HDMI IN Solid Red
ARC Solid White
Power LED
Status LED Light Indication
Power ON White
Power OFF Red
Power ON & MUTE Flash Red
3 Remote control
1. POWER: ON/OFF the soundbar
2. MUTE: Silences the soundbar
3. VOL+: Increase the volume
4. VOL-: Decrease the volume
5. PREVIOUS: Switches to the previous song when the soundbar is
connected to your device through Bluetooth or Wi-Fi connection
6. NEXT: Switches to the next song when the soundbar is connected to
your device through Bluetooth or Wi-Fi connection
7. PLAY/PAUSE: Plays or pauses a song when the soundbar is connected
to your device through Bluetooth orWi-Fi connection
8. SOURCE: Changes the input of the soundbar
9. EQUALISER: Switch dierent preset equaliser settings for the speaker
10. PAIR:
State Long press
Wi-Fi mode Connect the slave speaker to
main speaker
Bluetooth connected Disconnect Bluetooth
Standby Close Wi-Fi hotspot
11. BASS-: Decrease the bass eect of the soundbar
12. BASS+: Increase the bass eect of the soundbar
Music Playing
Wi-Fi mode:
1. You can use app to search for your HT-SBW420 and then add it to
the management list. It is then possible to play back music form your
connected device. If you would like the same music to play from two
speakers at the same time (Multi room mode), follow the guidance in
the app.

2. You can automatically install the APP using Android Market or App
Store. In the Android Market or App Store search“Sharp Music”,
download and complete the installation.
Bluetooth mode:
1. Press the to enter the Bluetooth mode, then press search for
Bluetooth devices. Select“HT-SBW420”in the mobile phone or tablet
PC and pair.
2. If you need to switch to another Bluetooth device, press the pairing
key for afew seconds, the indicator light will ash. Enter the Bluetooth
pairing mode again and repeat step (1).
3. If the Bluetooth device was successfully paired before it was turned o,
the unit will automatically connect the last successful paired device
after next boot (do not need reconnection), the indicator light does
not ash.
DEUTSCH
Lesen Sie sich vor der Verwendung des Produkts alle Sicherheitshinweise durch.
Vollständige Instruktionen nden Sie im Benutzerhandbuch, dass Sie sich auf
unserer Webseite sharp.eu/av herunterladen können.
Erste Schritte - Ersteinrichtung
1. Nutzen Sie die Eingänge an der Rückseite der Soundbar, um externe
Audio- und Video-Geräte, die mit den entsprechenden Ausgängen
ausgerüstet sind, anzuschließen (Abb. 1).
VORSICHT!: Schalten Sie alle Geräte aus und trennen Sie sie von der
Stromversorgung, bevor Sie irgendeine Verbindung herstellen.
2. Schließen Sie den Stromadapter an den DC-Stecker des Gerätes und
anschließend an einen Netzstecker an.
3. Legen Sie die mitgelieferten Batterien in die Fernbedienung ein.
Drücken Sie die entsprechendeTaste auf der Fernbedienung, um
die Haupteinheit ein- oder auszuschalten (ON/OFF).
4. Drücken Sie wiederholt die Taste am Gerät oder drücken Sie
die Taste auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus
auszuwählen.
HINWEIS: Im Optical-Modus, Coaxial In-Modus, ARC-Modus oder
HDMI-Modus muss die Quelle auf PCM Audio-Ausgang eingestellt sein
1 Panels & Bedienelemente
1. Quell-LED
2. Strom-LED
3. IR-Sensor
4. VOL+
5. VOL-
6. Source
7. Koppeln
8. Ein-/Ausschalten
9. HDMI-Eingang
10. HDMI Ausgang
11. COAX IN
12. AUX IN
13. Optical IN
14. DC IN
15. Anschluss Firmware-Aktualisierung
2 Funktionstasten:
1. EIN-AUS-TASTE: Drücken Sie die -Tasten um die Soundleiste auf EIN-/
AUS zu schalten
2. Vol+: Lautstärke erhöhen
3. Vol-: Lautstärke verringern
4. Source: Schaltet die Soundquelle ein
5. Koppeln:
Status Langes Drücken
Wi-Fi-Modus Anschluss des
Zusatzlautsprechers an den
Haupt-Lautsprecher
Bluetooth verbunden Trennung von Bluetooth
Standby Schließen des Wi-Fi-Hotspots
Lichtanzeigen:
Source LED
Modus LED-Lichtanzeige
Wi-Fi Getrennt Blinkt grün
Verbunden Leuchtet durchgehende grün
Koppeln Blinkt schnell grün
Bluetooth Getrennt Blinkt blau
Verbunden Leuchtet durchgehend blau
AUX IN Leuchtet durchgehend violett
Optical IN Leuchtet durchgehend türkis
Coaxial IN Leuchtet durchgehend gelb
HDMI-IN Leuchtet durchgehend rot
ARC Leuchtet durchgehend weiß
Strom-LED
Status LED-Lichtanzeige
EIN Weiß
AUS Rot
EIN & STUMM Blinkt rot
3 Fernbedienung
1. POWER: EIN-/AUS Soundleiste
2. STUMM: Schaltet die Soundleiste stumm
3. VOL+: Erhöht die Lautstärke
4. VOL-: Verringert die Lautstärke
5. ZURÜCK: Wechselt zum vorhergehenden Song, wenn die Soundleiste
über Bluetooth oder Wi-Fi-Verbindung an Ihr Gerät angeschlossen ist
6. WEITER: Wechselt zum nächsten Song, wenn die Soundleiste über
Bluetooth oder Wi-Fi-Verbindung an Ihr Gerät angeschlossen ist
7. PLAY/PAUSE: Gibt eine Sound wieder oder pausiert ihn, wenn die
Soundleiste über Bluetooth oder Wi-Fi-Verbindung an Ihr Gerät
angeschlossen ist
8. SOURCE: Wechselt den Eingang der Soundleiste
9. EQUALISER:Wechselt zwischen verschiedenen Equaliser-Einstellungen
für den Lautsprecher
10. KOPPELN:
Status Langes Drücken
Wi-Fi-Modus Anschluss des
Zusatzlautsprechers an den
Haupt-Lautsprecher
Bluetooth verbunden Trennung von Bluetooth
Standby Schließen des Wi-Fi-Hotspots

3
11. BASS-: Verringert des Bass-Eekt der Soundleiste
12. BASS+: Erhöht den Bass-Eekt der Soundleiste
Musik abspielen
Wi-Fi-Modus:
1. Sie können die App verwenden, um nach Ihrem HT-SBW420 zu
suchen und ihn dann zur Managementliste hinzufügen. Dann können
Sie Musik von Ihrem angeschlossenen Gerät abspielen. Wenn Sie
dieselbe Musik mit zwei Lautsprechern gleichzeitig abspielen möchten
(Multiroom-Modus), befolgen Sie den Leitfaden der App.
2. Sie können die APP über Android Market oder App Store automatisch
installieren. In Android Market oder App Store suche Sie„Sharp Music“,
laden Sie die Installation herunter und schließen Sie sie ab.
Bluetooth-Modus:
1. Drücken Sie auf„SOURCE”, um den Bluetooth-Modus einzugeben, dann
drücken Sie auf„Nach Bluetooth-Geräten suchen“. Wählen Sie„HT-
SBW420”auf dem Mobiltelefon oder Tablet-PC und koppeln Sie.
2. Wenn Sie auf ein anderes Bluetooth-Gerät wechseln müssen, drücken
Sie einige Sekunden die Kopplungstaste, und das Anzeigelicht
blinkt. Geben Sie erneut den Bluetooth-Kopplungsmodus ein und
wiederholen Sie Schritt (1).
3. Wenn das Bluetooth-Gerät erfolgreich gekoppelt wurde, bevor es
ausgeschaltet war, verbindet die Einheit nach dem nächsten Start
automatisch das letzte erfolgreich gekoppelte Gerät (ein erneutes
Verbinden ist nicht erforderlich), und das Anzeigelicht blinkt nicht.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser votre produit, veuillez lire toutes les instructions de sécurité.
Pour des instructions complètes, veuillez consulter le guide d'utilisation
disponible en téléchargement sur le site web sharp.eu/av.
Pour commencer - mise en place initiale
1. Utilisez les entrées sur le panneau arrière de la barre de son pour
connecter des appareils audio et vidéo externes équipés de sorties
adaptées (Pic. 1).
ATTENTION : Désactivez tous les appareils et déconnectez-les de
leur alimentation avant de commencer tout raccordement.
2. Connectez l'adaptateur électrique au port d'alimentation CC de
l'appareil puis dans une prise murale.
3. Insérer les batteries fournies dans la télécommande.
Pressez la touche sur la télécommande pour faire passer l'appareil
en mode marche ou arrêt.
4. Pressez plusieurs fois la touche sur l'unité ou la touche sur la
télécommande pour sélectionner le mode désiré.
REMARQUE : En mode entrée optique, entrée coaxiale, ARC ou
HDMI, la source doit être réglée sur la sortie audio PCM.
1 Panneaux et commandes
1. LED de source
2. LED d'alimentation
3. Détecteur IR
4. VOL+
5. VOL-
6. Source
7. Appariement
8. Mise en route / Arrêt
9. Entrée HDMI (HDMI Input)
10. Sortie HDMI (HDMI output)
11. Entrée COAX (COAX IN)
12. Entrée AUX (AUX IN)
13. Entrée optique (Optical IN)
14. Port CC (DC IN)
15. Port de mise à jour du rmware
2 Fonction des touches :
1. Mise en route/Arrêt : Appuyez sur la touche [ ] pour mettre en route
ou à l'arrêt la barre de son.
2. Vol+ : Augmente le volume.
3. Vol- : Diminue le volume.
4. Source : Change la source sonore.
5. Appariement :
État Long pression
Mode Wi Connecte l'enceinte esclave à
l'enceinte principale.
Bluetooth connecté Déconnecte le Bluetooth.
Veille Ferme le point d'accès Wi.
Voyants indicateurs :
LED de source
Mode État du voyant LED
Wi Déconnecté Vert, clignotant
Connecté Vert, continu
Appariement Vert, clignotant rapidement
Bluetooth Déconnecté Bleu, clignotant
Connecté Bleu, continu
Entrée AUX (AUX IN) Violet, continu
Entrée optique (OPTICAL IN) Cyan, continu
Entrée coaxiale (Coaxial IN) Jaune, continu
Entrée HDMI (HDMI IN) Rouge, continu
ARC
LED d'alimentation
Statut État du voyant LED
Allumé Blanc
À l'arrêt Rouge
Allumé et en sourdine Rouge, clignotant
3 Télécommande
1. ALIMENTATION : Met la barre de son en marche ou à l'arrêt.
2. SOURDINE : Met la barre de son en mode sourdine.
3. VOL+ : Augmente le volume.
4. VOL- : Diminue le volume.
5. PRÉCÉDENT : Passe à la chanson précédente lorsque la barre de son
est connectée à votre appareil par Bluetooth ou via une connexionWi.
6. SUIVANT : Passe à la chanson suivante lorsque la barre de son est
connectée à votre appareil par Bluetooth ou via une connexionWi.
7. LECTURE/PAUSE : Joue ou met en pause une chanson lorsque la
barre de son est connectée à votre appareil par Bluetooth ou via une
connexion Wi.
8. SOURCE : Change l'entrée de la barre de son.
9. ÉGALISATEUR : Change les réglage d'égalisateur de l'enceinte.

10. APPARIEMENT :
État Long pression
Mode Wi Connecte l'enceinte esclave à
l'enceinte principale.
Bluetooth connecté Déconnecte le Bluetooth.
En attente Ferme le point d'accès Wi.
11. BASSES - (BASS-) : Diminue l'eet de basse de la barre son.
12. BASSES + (BASS+) : Augmente l'eet de basse de la barre son.
Comment écouter de la musique
Mode Wi :
1. Vous pouvez utiliser l'app pour rechercher votre HT-SBW420 puis
l'ajouter à votre liste d'appareils. Il est alors possible de jouer de la
musique depuis votre appareil connecté. Si vous souhaitez que la
même musique soit jouée sur les deux enceintes en même temps
(mode multi-pièces), suivez les indication de l'application.
2. Vous pouvez automatiquement installer l'app dans Android Market ou
l'App Store. Dans Android Market ou l'App Store, recherchez « Sharp
Music », téléchargez l'app puis installez-la.
Mode Bluetooth :
1. Pressez la touche « SOURCE » pour entrer en mode Bluetooth, puis
pressez la touche de recherche d'appareil Bluetooth. Sélectionnez « HT-
SBW420 » dans votre téléphone portable ou tablette et appariez.
2. Si vous avez besoin de passer à un autre appareil Bluetooth, pressez
la touche d'appariement pendant quelques secondes, le voyant
indicateur clignote. Entrez à nouveau en mode d'appariement
Bluetooth et répétez l'étape (1).
3. Si l'appareil Bluetooth a été correctement apparié avant d'être éteint,
l'unité connecte automatiquement le dernier appareil correctement
apparié après le prochain démarrage (sans besoin de connexion), le
voyant indicateur ne clignote pas.
ITALIANO
Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni di sicurezza. Per la versione
completa delle istruzioni, consultare la guida disponibile per il download sul
sito sharp.eu/av.
Guida introduttiva - impostazione iniziale
1. Usare gli ingressi sul pannello posteriore della soundbar per
connettere dispositivi audio e video esterni con le uscite
corrispondenti (Figura 1).
ATTENZIONE!: Spegnere tutti i dispositivi e disconnetterli
dall’alimentazione prima di eettuare un collegamento.
2. Connettere l'adattatore di corrente alla presa DC dell’unità e poi alla
presa di corrente.
3. Inserite le batterie fornite nel telecomando.
Premere il pulsante sul telecomando per accendere o spegnere
l’unità principale.
4. Premere ripetutamente il pulsante sull'unità o il pulsante sul
telecomando per selezionare la modalità desiderata.
NOTA: In modalità Ottica In, Coassiale In, ARC o HDMI, la
sorgente deve essere impostata su output audio PCM
1 Pannelli e controlli
1. LED sorgente
2. LED alimentazione
3. Sensore IR
4. VOL+
5. VOL-
6. Sorgente
7. Accoppiare
8. Accensione / spegnimento
9. Ingresso HDMI
10. Uscita HDMI
11. COAX IN
12. AUX IN
13. Ottica IN
14. DC IN
15. Porta aggiornamento rmware
2 Le funzioni dei tasti:
1. Accensione / spegnimento: Premere il pulsante per accendere/
spegnere il soundbar
2. Vol+: Aumento del volume
3. Vol-:riduzione del volume
4. Fonte: Commuta la sorgente sonora
5. Accoppiare:
Stato Pressione prolungata
Modalità Wi-Fi Connettere l'altoparlante
secondario all'altoparlante
principale
Bluetooth connesso Disconnettere Bluetooth
Standby Hotspot Wi-Fi vicino
Spie di indicazione:
LED sorgente
Modalità Indicazione spia LED
Wi-Fi Disconnesso Verde lampeggiante
Connesso Verde continuo
Accoppiamento
in corso
Verde lampeggiante rapido
Bluetooth Disconnesso Blu lampeggiante
Connesso Blu continuo
AUX IN Viola continuo
Ottica IN Grigio-azzurro continuo
Coassiale IN Giallo continuo
HDMI IN Rosso continuo
ARC Bianco continuo
LED d'alimentation
Statut État du voyant LED
Allumé Blanc
À l'arrêt Rouge
Allumé et en sourdine Rouge, clignotant
3 Telecomando
1. ALIMENTAZIONE: Accendere/spegnere il soundbar
2. SILENZIOSO: rende silenzioso il soundbar
3. VOL+: Aumento del volume

5
4. VOL-: Ridurre il volume
5. PRECEDENTE: Scorre alla canzone precedente quando il soundbar è
connesso al proprio dispositivo tramite Bluetooth o connessione Wi-Fi
6. SUCCESSICO: Scorre alla canzone successiva quando il soundbar è
connesso al proprio dispositivo tramite Bluetooth o connessione Wi-Fi
7. RIPRODUCI/PAUSA: Riproduce o mette in pausa una canzone quando
il soundbar è connesso al proprio dispositivo tramite Bluetooth o
connessione Wi-Fi
8. SORGENTE: Modica l'input del soundbar
9. EQUALIZZATORE: Scorre tra diverse impostazioni precongurate
dell'equalizzatore per l'altoparlante
10. ACCOPPIARE:
Stato Pressione prolungata
Modalità Wi-Fi Connettere l'altoparlante
secondario all'altoparlante
principale
Bluetooth connesso Disconnettere Bluetooth
Standby Hotspot Wi-Fi vicino
11. BASS-: Riduce l'eetto dei bassi del soundbar
12. BASS+: Aumenta l'eetto dei bassi del soundbar
Riproduzione musicale
Modalità Wi-Fi:
1. Puoi usare l'app per cercare il tuo HT-SBW420 e quindi aggiungerlo
all'elenco di gestione. È quindi possibile riprodurre la musica dal
dispositivo connesso. Se su desidera ascoltare la stessa musica da due
altoparlanti allo stesso tempo (modalità Multisala), seguire le istruzioni
dell'app.
2. È possibile installare automaticamente l'APP usando Android Market
o App Store. In Android Market o App Store cercare "Sharp Music ",
scaricare e completare l'installazione.
Modalità Bluetooth:
1. Premere“SORGENTE”per passare alla modalità Bluetooth, quindi
premere per la ricerca di dispositivi Bluetooth. Selezionare“HT-
SBW420”nel cellulare o sul PC tablet e accoppiare.
2. Se è necessario passare a un altro dispositivo Bluetooth, premere
il tasto di accoppiamento per alcuni secondi, la spia dell'indicatore
lampeggerà. Passare nuovamente alla modalità di accoppiamento
Bluetooth e ripetere il passaggio (1).
3. Se il dispositivo Bluetooth è stato accoppiato con successo prima di
essere stato spento, l'unità si connette automaticamente all'ultimo
dispositivo accoppiato dopo il riavvio successivo (non è necessario
riconnettersi), la spia dell'indicatore non lampeggia.
ESPAÑOL
Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones de seguridad Para
obtener las instrucciones completas, consulte la guía de usuario disponible
para su descarga en el sitio web sharp.eu/av.
Primeros pasos - Instalación inicial
1. Utilice las entradas situadas en el panel posterior de la barra de sonido
para conectar dispositivos de audio y vídeo externos equipados con
las salidas correspondientes (imagen 1).
ADVERTENCIA Apague todos los dispositivos y desconéctelos de la corriente
antes de establecer una conexión.
2. Conecte el adaptador de corriente a la toma CC de la unidad y, a
continuación, a una toma de corriente.
3. Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia.
Pulse en botón del mando a distancia para encender o apagar la
unidad principal.
4. Pulse el botón de la unidad varias veces o el botón del mando a
distancia para seleccionar el modo deseado.
NOTA: En modo Entrada óptica, modo Entrada coaxial, modo
ARC o modo HDMI, el origen debe ser salida de audio PCM.
1 Paneles y controles
1. LED de origen
2. LED de encendido
3. Sensor IR
4. VOL+
5. VOL-
6. Origen
7. Emparejamiento
8. Encendido/apagado
9. Entrada HDMI
10. Salida HDMI
11. Entrada COAX
12. Entrada AUX
13. Entrada óptica
14. Entrada CC
15. Puerto de actualización de rmware
2 Función de las teclas:
1. Encendido/apagado: Pulse el botón para encender y apagar la
barra de sonido
2. Vol+: Aumenta el volumen
3. Vol-: Reduce el volumen
4. Origen: Cambia de origen de sonido
5. Emparejamiento:
Estado Pulsación larga
Modo Wi-Fi Conecta el altavoz esclavo al
altavoz principal
Bluetooth conectado Desconecta el Bluetooth
En espera Cierra el punto de conexión
Wi-Fi
Luces indicadoras:
LED de origen
Modo Luz LED indicadora
Wi-Fi Desconectado Verde parpadeante
Conectado Verde ja
Emparejamiento Verde parpadeante rápida
Bluetooth Desconectado Azul parpadeante
Conectado Azul ja
Entrada AUX Morada ja
Entrada óptica Cian ja
Entrada coaxial Amarilla ja
Entrada HDMI Roja ja
ARC Blanca ja

LED de encendido
Estado Luz LED indicadora
Encendido Blanca
Apagado Roja
Encendido y sonido desactivado Roja parpadeante
3 Mando a distancia
1. POWER: Encendido/apagado de la barra de sonido
2. MUTE: Desactiva el sonido de la barra de sonido
3. VOL+: Aumenta el volumen
4. VOL-: Reduce el volumen
5. PREVIOUS: Cambia a la canción anterior cuando la barra de sonido
está conectada al dispositivo a través de Bluetooth o Wi-Fi
6. NEXT: Cambia a la canción siguiente cuando la barra de sonido está
conectada al dispositivo a través de Bluetooth o Wi-Fi
7. PLAY/PAUSE: Reproduce o pone en pausa una canción cuando la barra
de sonido está conectada al dispositivo a través de Bluetooth o Wi-Fi
8. SOURCE: Cambia la entrada de la barra de sonido
9. EQUALISER: Cambia los distintos ajustes predeterminados del
ecualizador para el altavoz
10. PAIR:
Estado Pulsación larga
Modo Wi-Fi Conecta el altavoz esclavo al
altavoz principal
Bluetooth conectado Desconecta el Bluetooth
En espera Cierra el punto de conexión
Wi-Fi
11. BASS-: Reduce el efecto de los bajos de la barra de sonido
12. BASS+: Aumenta el efecto de los bajos de la barra de sonido
Reproducción de música
Modo Wi-Fi:
1. Puede utilizar la aplicación para buscar la HT-SBW420 y, a continuación,
agregarla a la lista de control. Luego se podrá reproducir música
desde el dispositivo conectado. Si quiere reproducir la misma música
desde dos altavoces al mismo tiempo (modo multihabitación), siga las
indicaciones de la aplicación.
2. Puede instalar automáticamente la aplicación mediante Android
Market o App Store. En Android Market o App Store, busque «Sharp
Music», descargue la aplicación y complete la instalación.
Modo Bluetooth
1. Pulse «SOURCE» para entrar en modo Bluetooth y, a continuación,
pulse para buscar dispositivos Bluetooth. Seleccione «HT-SBW420» en
el teléfono móvil o PC tableta, y emparéjelos.
2. Si tiene que cambiar a otro dispositivo Bluetooth, pulse la tecla de
emparejamiento durante varios segundos; la luz indicadora empezará
a parpadear. Entre de nuevo en el modo de emparejamiento por
Bluetooth y repita el paso (1).
3. Si el dispositivo Bluetooth emparejado correctamente con anterioridad
se ha apagado, la unidad conectará automáticamente el último
dispositivo emparejado correctamente al reiniciar de nuevo (no es
necesario volver a conectarlo) y la luz indicadora no parpadeará.
PORTUGUÊS
Antes de usar o seu produto, leia todas as instruções de segurança. Para
instruções completas, veja o guia do utilizador disponível para download na
página web sharp.eu/av.
Iniciar - de nição inicial
1. Use as entradas na parte de trás do painel da barra de som para ligar
dispositivos de áudio e vídeo externos equipados com as saídas
correspondentes (Imag. 1).
CUIDADO!: Antes de iniciar qualquer ligação, desligue
todos os dispositivos e desligue-os da corrente.
2. Ligue o adaptador de energia à tomada DC da unidade e em seguida
à tomada de parede.
3. Insira as pilhas fornecidas no telecomando.
Carregue no botão do telecomando para alternar a unidade
principal entre ligada e desligada.
4. Carregue várias vezes no botão da unidade, ou carregue no botão
do telecomando para selecionar o modo desejado.
NOTA: No modo Optical In, Coaxial In, ARC ou HDMI, a fonte
tem de estar denida para saída de áudio PCM
1 Painéis e comandos
1. LED de fonte
2. LED de energia
3. Sensor IR
4. VOL+
5. VOL-
6. Fonte
7. Emparelhar
8. Ligado/desligado
9. Entrada HDMI
10. Saída HDMI
11. COAX IN
12. AUX IN
13. Optical IN
14. DC IN
15. Porta de atualização do rmware
2 Botões de função:
1. Botão de LIGADO/DESLIGADO: Carregue no botão para ligar/
desligar a barra de som
2. Vol+: Aumenta o volume.
3. Vol-: Diminui o volume.
4. Fonte: Altera a fonte do som
5. Emparelhar:
Estado Carregar prolongado
Modo Wi-Fi Liga o altifalante secundário ao
altifalante principal
Bluetooth ligado Desligar Bluetooth
Standby Fechar hotspot Wi-Fi

7
Luzes indicadoras:
ED da fonte
Modo Luz LED indicadora
Wi-Fi Desligado Verde pisca
Ligado Verde xa
A emparelhar Verde pisca rápido
Bluetooth Desligado Azul pisca
Ligado Azul xa
AUX IN Roxa xa
Optical IN Azul claro xa
Coaxial IN Amarela xa
HDMI IN Vermelha xa
ARC Branca xa
LED de energia
Estado Luz LED indicadora
Ligado Branca
Desligado Vermelha
Ligado e silenciado Vermelho pisca
3 Telecomando
1. ENERGIA: ligar/desligar a barra de som
2. SILENCIAR: Silencia a barra de som
3. VOL+: Aumenta o volume
4. VOL-: Diminui o volume
5. ANTERIOR: Muda para a música anterior quando a barra de som
estiver ligada ao seu dispositivo através de uma ligação de Bluetooth
ou Wi-Fi
6. SEGUINTE: Muda para a música seguinte quando a barra de som
estiver ligada ao seu dispositivo através de uma ligação de Bluetooth
ou Wi-Fi
7. REPRODUZIR/PAUSA: Reproduz ou faz uma pausa na música quando
a barra de som estiver ligada ao seu dispositivo através de uma ligação
de Bluetooth ou Wi-Fi
8. FONTE: Muda a entrada da barra de som
9. EQUALIZADOR: Alterne entre diferentes denições predenidas do
equalizador do altifalante
10. EMPARELHAR:
Estado Carregar prolongado
Modo Wi-Fi Liga o altifalante secundário ao
altifalante principal
Bluetooth ligado Desligar Bluetooth
Standby Fechar hotspot Wi-Fi
11. BASS-: Diminui o efeito dos graves da barra de som
12. BASS+: Aumenta o efeito dos graves da barra de som
Reprodução de música
Modo Wi-Fi:
1. Pode usar a aplicação para procurar a sua HT-SBW420 e adicioná-
la à lista de gestão. Será então possível reproduzir música do seu
dispositivo conectado. Se quiser que a música seja reproduzida por
dois altifalantes em simultâneo (modo multi divisão), siga as instruções
da aplicação.
2. Pode instalar automaticamente a aplicação no Android Market ou na
App Store. No Android Market ou na App Store, procure "Sharp Music ",
descarregue e termine a instalação.
Modo Bluetooth.
1. Carregue em“FONTE” para entrar no modo Bluetooth, em seguida
carregue na pesquisa de dispositivos de Bluetooth. Selecione“HT-
SBW420”no telemóvel ou tablet PC e emparelhe.
2. Se precisar de mudar para outro dispositivo de Bluetooth, carregue no
botão de emparelhar duranteuns segundos. A luz indicadora piscará.
Entre novamente no modo de emparelhamento de Bluetooth e repita
o passo (1).
3. Se o dispositivo de Bluetooth foi emparelhado com sucesso antes
de ser desligado, a unidade ligar-se-á automaticamente ao último
dispositivo emparelhado com sucesso antes de ser novamente
reiniciada (não precisa de ser ligado outra vez). A luz indicadora não
pisca.
NEDERLANDS
Lees alle veiligheidsinstructies door voordat u uw product gebruikt. Voor
volledige instructies verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding die u kunt
downloaden op www.sharp.eu/av.
Beginnen - eerste keer instellen
1. Gebruik de ingangen op het achterpaneel van de soundbar om
externe audio- en videoapparaten aan te sluiten die zijn uitgerust met
de bijbehorende uitgangen (Afb. 1).
GEVAAR!: Schakel alle apparaten uit en ontkoppel deze van de
stroomvoorziening voordat u een verbinding tot stand brengt.
2. Sluit de vermogensadapter aan op de DC-aansluiting van het apparaat
en vervolgens op een stopcontact.
3. Plaats de meegeleverde batterijen in de afstandbediening.
Druk op de knop van de afstandsbediening om het hoofdapparaat
in of uit te schakelen.
4. Druk herhaaldelijk op de -knop op het apparaat of druk op de
-knop op de afstandsbediening om de gewenste modus te selecteren.
OPMERKING: In Optical In-modys, Coaxial In-modus, ARC-modus of
HDMI-modus dient de bron ingesteld te zijn op de PCM-audiouitgang
1 Panelen & bediening
1. Source-led
2. Aan/uit-led
3. IR-sensor
4. VOL+
5. VOL-
6. Source
7. Koppelen
8. Aan/uit-knop
9. HDMI-ingang
10. HDMI-uitgang
11. COAX IN
12. AUX IN
13. Optical IN
14. DC IN
15. Updatepoort rmware
2 De functie van de knoppen:
1. Aan/uit-knop: Druk op de -knop om de soundbar AAN/UIT te zetten.
2. Vol+: Het volume verhogen

3. Vol-: het volume verlagen
4. Source: tussen de geluidsbronnen schakelen
5. Koppelen:
Status Lang indrukken
Wi-modus De slave-luidspreker met de
hoofdluidspreker koppelen
Bluetooth gekoppeld Bluetooth ontkoppelen
Stand-by Wi-hotspot sluiten
Indicatielampjes:
Source-led
Modus Led-indicatielampje
Wi Ontkoppeld Knippert groen
Gekoppeld Brandt groen
Aan het
koppelen
Knippert snel groen
Bluetooth Ontkoppeld Knippert blauw
Gekoppeld Brandt blauw
AUX Brandt paars
Optical IN Brandt cyaan
Coaxial IN Brandt geel
HDMI IN Brandt rood
ARC Brandt wit
Aan/uit-led
Status Led-indicatielampje
Vermogen INgeschakeld Wit
Vermogen UITgeschakeld Rood
Vermogen INgeschakeld &
GEDEMPT
Knippert rood
3 Afstandsbediening
1. VERMOGEN: Soundbar AAN/UIT
2. MUTE: Dempt de soundbar
3. VOL+: Het volume verhogen
4. VOL-: Het volume verlagen
5. PREVIOUS: Schakelt naar de vorige track als de soundbar verbonden is
met uw apparaat via een Bluetooth- of wi-verbinding.
6. NEXT: Schakelt naar de volgende track als de soundbar verbonden is
met uw apparaat via een Bluetooth- of wi-verbinding.
7. PLAY/PAUSE: Speelt een track af of pauzeert een track als de soundbar
verbonden is met uw apparaat via een Bluetooth- of wi-verbinding.
8. SOURCE: Verandert de input van de soundbar
9. EQUALIZER: Schakelt tussen verschillende vooringestelde
equalizerinstellingen voor de luidspreker
10. KOPPELEN:
Status Lang indrukken
Wi-modus De slave-luidspreker met de
hoofdluidspreker koppelen
Bluetooth gekoppeld Bluetooth ontkoppelen
Stand-by Wi-hotspot sluiten
11. BASS-: Verlaagt het baseect van de soundbar
12. BASS+: Verhoogt het baseect van de soundbar
Muziek afspelen
Wi-modus:
1. U kunt de app gebruiken om naar uw HT-SBW420 te zoeken en deze
vervolgens aan de lijst toe te voegen. Het is dan mogelijk om muziek
van uw verbonden apparaat af te spelen. Als u dezelfde muziek
tegelijkertijd via twee luidsprekers wilt afspelen (Multi room-modus),
volg dan de aanwijzingen in de app.
2. U kunt de app automatisch installeren via de Android Market of App
Store. Zoek in de Android Market of App Store naar "Sharp Music",
download de app en voltooi de installatie.
Bluetooth-modus:
1. Druk op "SOURCE" om de Bluetooth-modus te activeren. Druk
vervolgens op "Zoeken naar Bluetooth-apparaten". Selecteer "HT-
SBW420" op uw mobiele telefoon of tablet en koppel het apparaat.
2. Als u naar een ander Bluetooth-apparaat wilt overschakelen,
drukt u gedurende enkele seconden op de koppelingstoets.
Het indicatielampje gaat knipperen. Activeer de Bluetooth-
koppelingsmodus opnieuw en herhaal stap (1).
3. Als het Bluetooth-apparaat met succes is gekoppeld voordat het
werd uitgeschakeld, dan koppelt de soundbar automatisch het
laatste succesvolle gekoppelde apparaat na de volgende keer dat u
de soundbar aanzet (u hoeft de koppeling niet opnieuw tot stand te
brengen). Het indicatielampje knippert niet.
POLSKI
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj uważnie wszystkie
instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Pełną wersję instrukcji znajdziesz w
przewodniku użytkownika, który możesz pobrać za darmo ze strony sharp.
eu/av.
Przed uruchomieniem - początkowa konguracja
1. Użyj wejść na tylnej ściance obudowy soundbara, by podłączyć
zewnętrzne urządzenia audio i wideo, wyposażone w pasujące
gniazda (rys. 1).
OSTRZEŻENIE: Wyłącz wszystkie urządzenia i odłącz je
od prądu przed ich wzajemnym podłączeniem.
2. Podłączyć kabel zasilający do gniazda prądu zmiennego urządzenia, a
następnie do gniazdka ściennego.
3. Włóż dołączone baterie do pilota.
Naciśnij przycisk na pilocie, by włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF)
urządzenie.
4. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na urządzeniu głównym, albo naciśnij
przycisk na pilocie, aby wybrać żądany tryb.
UWAGA: W trybie wejścia optycznego, w trybie koncentrycznym, w trybie
ARC lub w trybie HDMI źródło należy ustawić na wyjście audio PCM
1 Panele i przyciski
1. źródło światła LED
2. zasilanie LED
3. czujnik podczerwieni
4. VOL +
5. VOL -
6. Źródło
7. Parowanie
8. Włączanie/wyłączanie zasilania

9
9. Wejście HDMI
10. Wyjście HDMI
11. Wejście COAX
12. Wejście AUX
13. Wejście optyczne
14. Wejście DC
15. Port aktualizacji oprogramowania sprzętowego
2 Funkcje przycisków
1. WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK (ON/OFF): Nacisnąć przycisk , aby włączyć/
wyłączyć listwę dźwiękową (soundbar)
2. Vol+: Zwiększanie natężenia dźwięku
3. Vol-: Zmniejszanie natężenia dźwięku
4. Źródło: Przełącza źródło dźwięku
5. Parowanie:
Stan Długo nacisnąć
Tryb Wi-Fi Podłączyć głośnik podrzędny
do głośnika głównego
Połączony Bluetooth Odłączyć Bluetooth
Tryb czuwania Zamknąć hotspot Wi-Fi
Wskaźniki świetlne:
Źródłowe oświetlenie LED
Tryb Sygnalizacja świetlna LED
Wi-Fi Odłączony Migające zielone światło
Połączony Stałe zielone światło
Parowanie Szybko migające zielone światło
Bluetooth Odłączony Migające niebieskie światło
Połączony Stałe niebieskie światło
Wejście AUX Stałe oletowe światło
Wejście optyczne Stałe cyjanowe światło
Wejście koncentryczne Stałe żółte światło
Wejście HDMI Stałe czerwone światło
ARC Stałe białe światło
Dioda zasilania LED
Status Sygnalizacja świetlna LED
Włączanie zasilania Biały
Wyłączanie zasilania Czerwony
Włączanie zasilania i wyciszenie Migający czerwony
3 Pilot zdalnego sterowania
1. MOC: WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE listwy dźwiękowej
2. WYCISZANIE: Wycisza listwę dźwiękową
3. VOL+: Zwiększanie natężenia dźwięku
4. VOL-: Zmniejszanie natężenia dźwięku
5. WSTECZ: Powrót do poprzedniego utworu, kiedy listwa dźwiękowa
jest połączona z urządzeniem przez Bluetooth lub Wi-Fi
6. DO PRZODU: Przejście do kolejnego utworu, kiedy listwa dźwiękowa
jest połączona z urządzeniem przez Bluetooth lub Wi-Fi
7. PLAY/PAUSE: Odtwarza lub zatrzymuje odtwarzanie utworu listwa
dźwiękowa jest połączona z urządzeniem przez Bluetooth lub Wi-Fi
8. ŹRÓDŁO: Zmiana wejścia do listwy dźwiękowej
9. KOREKTOR: Zmiana różnych wstępnych ustawień korektora w
głośniku
10. PAROWANIE:
Stan Długo nacisnąć
Tryb Wi-Fi Podłączyć głośnik podrzędny
do głośnika głównego
Połączenie Bluetooth Odłączyć Bluetooth
Tryb czuwania Zamknąć hotspot Wi-Fi
11. BASS-: Redukuje efekt basów w listwie dźwiękowej
12. BASS+: Nasila efekt basów w listwie dźwiękowej
Odtwarzanie muzyki
Tryb Wi-Fi:
1. Można posłużyć się aplikacją, by poszukać swojego HT-SBW420,
a następnie dodać go do listy. Możliwe jest odtwarzanie muzyki z
podłączonego urządzenia. Aby odtwarzać jednocześnie te same
nagrania z dwóch głośników (tryb wielopokojowy), postępować
zgodnie ze wskazówkami w aplikacji.
2. Można automatycznie zainstalować aplikację za pomocą Android
Market lub App Store. Pobierz i zakończ instalację “ Sharp Music“ w
wyszukiwarce Android Market lub App Store.
Tryb Bluetooth.
1. Nacisnąć„SOURCE”, aby przejść do trybu Bluetooth, a następnie
wyszukać urządzenia z Bluetooth. Wybrać„HT-SBW420”na telefonie
komórkowym lub tablecie i przeprowadzić parowanie.
2. Aby przełączyć się na inne urządzenie Bluetooth, nacisnąć klucz
parowania przez kilka sekund, aż wskaźnik zacznie migać. Ponownie
przejść do trybu parowania Bluetooth i powtórzyć krok (1).
3. Jeśli urządzenie Bluetooth zostało pomyślnie sparowane przez
wyłączeniem, urządzenie automatycznie połączy się z ostatnio
sparowanym urządzeniem po kolejnym rozruchu (nie będzie potrzeby
ponownego łączenia); lampka wskaźnika nie będzie migać.
NORSK
Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker produktet. For fullstendige
instruksjoner, se brukerhåndboken tilgjengelig for nedlasting fra nettstedet
sharp.eu/av.
Komme i gang - førstegangs oppsett
1. Bruk inngangene på baksiden av lydplanken for å koble til eksterne
lyd- og videoenheter utstyrt med de tilsvarende utgangene (bilde 1).
FORSIKTIG!: Slå av alle enhetene og koble dem fra
strømforsyningen før du starter noen tilkobling.
2. Koble strømadapteren til DC-kontakten på enheten og deretter til en
stikkontakt.
3. Sett inn batteriene i ernkontrollen.
Trykk på knappen på ernkontrollen for å slå PÅ eller AV
hovedenheten.
4. Trykk på -knappen gjentatte ganger på enheten eller trykk på
-knappen på ernkontrollen for å velge ønsket modus.
MERK: I Optical In-modus, Coaxial In-modus, ARC-modus
eller HDMI-modus, må kilden bli satt til PCM-lyduttak
1 Paneler og kontroller
1. Kilde-LED

2. Strøm-LED
3. IR-sensor
4. VOL+
5. VOL-
6. Kilde
7. Par
8. Strøm på/av
9. HDMI-inngang
10. HDMI-utgang
11. COAX IN
12. AUX IN
13. Optical IN
14. DC IN
15. Oppdateringsport for fastvare
2 Knappenes funksjoner:
1. Strøm på/av: Trykk på -knappen for å slå lydplanken PÅ/AV
2. Vol+: Øker volumet
3. Vol-: Reduserer volumet
4. Kilde: Bytter lydkilde
5. Par:
Status Hold inne
Wi-Fi-modus Koble slavehøyttaleren til
hovedhøyttaleren
Bluetooth er tilkoblet Koble fra Bluetooth
Ventemodus Steng Wi-Fi-hotsp
Varsellamper:
Kilde-LED
Modus LED-varsellamper
Wi-Fi Frakoblet Blinker grønt
Tilkoblet Lyser grønt
Paring Blinker hurtig grønt
Bluetooth Frakoblet Blinker blått
Tilkoblet Lyser blått
AUX IN Lyser lilla
Optical IN Lyser cyan
Coaxial IN Lyser gult
HDMI IN Lyser rødt
ARC Lyser hvitt
Strøm-LED
Status LED-varsellamper
Strøm PÅ Hvitt
Strøm AV Rødt
Strøm PÅ og DEMP Blinker rødt
3 Fjernkontroll
1. POWER (STRØM): PÅ/AV lydplanken
2. MUTE (DEMP): Demper lydplanken
3. VOL+: Øker volumet
4. VOL-: Reduserer volumet
5. PREVIOUS (FORRIGE): Bytter til forrige sang når lydplanken er
tilkoblet enheten gjennom Bluetooth eller Wi-Fi
6. NEXT (NESTE): Bytter til neste sang når lydplanken er tilkoblet enheten
gjennom Bluetooth eller Wi-Fi
7. PLAY/PAUSE (SPILL AV/PAUSE): Spiller av eller setter en sang på
pause når lydplanken er tilkoblet enheten gjennom Bluetooth eller
Wi-Fi
8. SOURCE (KILDE): Endrer inndataen til lydplanken
9. EQUALISER: Veksle mellom ulike forhåndssatte equaliser-innstillinger
for høyttaleren
10. PAIR (PAR):
Status Hold inne
Wi-Fi-modus Koble slavehøyttaleren til
hovedhøyttaleren
Bluetooth er tilkoblet Koble fra Bluetooth
Ventemodus Steng Wi-Fi-hotspot
11. BASS-: Reduserer basseekten fra lydplanken
12. BASS+: Øker basseekten fra lydplanken
Musikkavspilling
Wi-Fi-modus:
1. Du kan bruke appen til å søke etter HT-SBW420 og legge dem til i
behandlingslisten. Du vil da kunne spille musikk fra den tilkoblede
enheten. Hvis du vil at samme musikken skal spilles fra to høyttalere
samtidig (Flerromsmodus), følg veiledningen i appen.
2. Du kan installere APPEN automatisk gjennom Android Market eller
App Store. I Android Market eller App Store søker du etter «Sharp
Music», laster det ned og fullfører installasjonen.
Bluetooth-modus:
1. Trykk på «KILDE» for å starte Bluetooth-modus, og søk så etter
Bluetooth-enheter. Velg «HT-SBW420» på mobiltelefonen eller
nettbrettdataen og par.
2. Hvis du vil bytte til en annen Bluetooth-enhet, hold inne
paringsknappen i et par sekunder, og varsellampen vil blinke. Gå inn
på Bluetooth-paringsmodus igjen, og gjenta trinn (1).
3. Hvis Bluetooth-enheten ble paret før den ble avslått, tilkobles enheten
automatisk den sist parede enheten etter neste oppstart (trenger ikke
å koble til på nytt), varsellampen blinker ikke.
SVENSKA
Läs alla säkerhetsanvisningar innan du använder produkten. För fullständiga
anvisningar, se användarguiden som kan laddas ned från webbplatsen sharp.
eu/av.
Komma igång - första inställningarna
Använd ingångarna på soundbarens bakre panel för att ansluta externa
audio- och videoenheter med motsvarande utgångar (Fig. 1).
1. Varning! Stäng av alla enheter och koppla bort dem från
strömförsörjningen innan några anslutningar görs.
2. Anslut strömadaptern till DC-kontakten på apparaten och sedan i ett
nätuttag.
3. Sätt i de medföljande batterierna i ärrkontrollen.
Tryck på knappen på ärrkontrollen för att slå PÅ eller AV
huvudenheten.
4. Tryck på på apparaten upprepade gånger eller tryck på på
ärrkontrollen för att välja önskat läge.
OBS: I Optisk In-läge, Koaxial In-läge, ARC-läge eller HDMI-

11
läge måste källan vara inställd på PCM-audioutsignal
1 Paneler och reglage
1. LED-indikator för källa
2. LED-indikator för ström
3. IR-sensor
4. DIMMER
5. DIMMER
6. Källa
7. Parkoppling
8. Ström På / Av
9. HDMI-ingång
10. HDMI-utgång
11. KOAXIAL IN
12. AUX IN
13. Optisk IN
14. DC IN
15. Firmware-uppdateringsport
2 Knappfunktioner:
1. Ström PÅ/AV: Tryck på -knappen för att slå PÅ/AV soundbaren
2. Vol+: Öka volymen
3. Vol-: Sänka volymen
4. Källa: Ändrar ljudkälla
5. Parkoppling:
Status Lång tryckning
WiFi-läge Anslutning av slavhögtalaren
till huvudhögtalaren
Bluetooth anslutet Koppla från Bluetooth
Standby Stänga WiFi-hotspot
Indikatorlampor:
LED-indikator för källa
Läge LED-indikering
WiFi Ej anslutet Blinkar grön
Anslutet Lyser grön
Parkoppling Blinkar grön snabbt
Bluetooth Ej anslutet Blinkar blå
Anslutet Lyser blå
AUX Lyser lila
Optisk IN Lyser cyan
Koaxial IN Lyser gul
HDMI IN Lyser röd
ARC Lyser vit
LED-indikator för ström
Status LED-indikering
Ström PÅ Vit
Ström AV Röd
Ström PÅ & LJUD AV Blinkar röd
3 Fjärrkontroll
1. STRÖM: Soundbar PÅ/AV
2. LJUD AV: Soundbarens ljud stängs av
3. VOL+: Öka volymen
4. VOL-: Sänka volymen
5. FÖREGÅENDE: Går till föregående låt när soundbaren är ansluten till
din enhet via Bluetooth eller WiFi
6. NÄSTA: Går till nästa låt när soundbaren är ansluten till din enhet via
Bluetooth eller WiFi
7. UPPSPELNING/PAUS: Spelar upp eller pausar en låt när soundbaren är
ansluten till din enhet via Bluetooth eller WiFi
8. KÄLLA: Ändrar insignalen till soundbaren
9. EQUALISER: Välj mellan olika förinställda equaliser-inställningar
10. PARKOPPLING:
Status Lång tryckning
WiFi-läge Anslutning av slavhögtalare till
huvudhögtalare
Bluetooth anslutet Koppla från Bluetooth
Standby Stänga WiFi-hotspot
11. BASS-: Sänker soundbarens basåtergivning
12. BASS+: Höjer soundbarens basåtergivning
Uppspelning av musik
WiFi-läge:
1. Du kan använda appen för att söka efter HT-SBW420 och sedan lägga
till den i hanteringslistan. Musik kan sedan spelas upp från din anslutna
enhet. Följ anvisningarna i appen om du vill spela upp samma musik
från två högtalare samtidigt (Multiroom-läge).
2. Du kan automatiskt installera appen genom Android Market eller App
Store. Sök efter "Sharp Music" på Android Market eller App Store för att
ladda ned och slutföra installationen.
Bluetooth-läge:
1. Tryck på ”KÄLLA”för att gå till Bluetooth-läget, och tryck sedan för att
söka efter Bluetooth-enheter. Välj ”HT-SBW420”i mobiltelefonen eller
pekdatorn och parkoppla.
2. Tryck in parkopplingsknappen inågra sekunder om du vill byta till en
annan Bluetooth-enhet; indikatorlampan blinkar. Gå till Bluetooth-
parkopplingsläget på nytt och upprepa steg (1).
3. Om Bluetooth-enheten var parkopplad innan den stängdes av ansluter
apparaten automatiskt till den senast parkopplade enheten efter nästa
uppstart (ingen återanslutning behövs); indikatorlampan blinkar inte.

DANSK
Læs alle sikkerhedsanvisninger, inden du tager produktet i brug. De fuldt
dækkende oplysninger kan ndes i brugervejledningen, som kan downloades
fra webstedet sharp.eu/av.
Introduktion - indledende opsætning
1. Brug indgangene på sound barens bagpanel for at tilslutte ekstern
lyd- og billedenheder, der er udstyret medtilsvarende udgange (Bill. 1).
FORSIGTIG!: Sluk for alle enheder, og frakobl dem fra
strømforsyninger, før nogen form for tilslutning.
2. Forbind strømadapteren til jævnstrømsstikket enheden og derefter i
en stikkontakt.
3. Indsæt de medfølgende batterier i ernbetjeningen.
Tryk på knappen på ernbetjeningen for at skifte hovedenheden
mellem ON (tændt) og OFF (slukket).
4. Tryk på -knappen gentagne gange på udstyret, eller tryk på
-knappen på ernbetjeningen for at vælge den ønskede tilstand.
BEMÆRK: I Optisk-tilstandI, Coaxial-ind-tilstand, ARC-tilstand
eller HDMI-tilstand skal kilden indstilles til PCM-lydudgang
1 Paneler og kontroller
1. Kildelysdiode
2. Strømlysdiode
3. IR-sensor
4. VOL+
5. VOL-
6. Kilde
7. Par
8. Afbryderknap
9. HDMI-indgang
10. HDMI-udgang
11. COAX-ind
12. AUX-ind
13. Optisk-ind
14. DC-ind
15. Firmware-opdateringsport
2 Tasternes funktion:
1. Afbryderknap Tryk:på -knappen for at tænde eller slukke
soundbaren
2. Vol+: Skru op for lyden
3. Vol-:Skru ned for lyden
4. Kilde: Skifter lydkilde
5. Par:
Status Langt tryk
Wi-Fi-tilstand Slut slavehøjttaleren til
hovedhøjttaleren
Bluetooth forbundet Frakobl Bluetooth
Standby Luk Wi-Fi-hotspot
Indikationslamper:
Kildelysdiode
Tilstand Lysdiodeindikation
Wi-Fi Frakoblet Blinker grønt
Tilkoblet Lyser fast grønt
Parring Grønt hurtig-blink
Bluetooth Frakoblet Blinker blåt
Tilkoblet Lyser fast blåt
AUX-ind Lyser fast violet
Optisk-ind Lyser fast cyan
Coax-ind Lyser fast gult
HDMI-ind Lyser fast rødt
ARC Lyser fast hvidt
Strømlysdiode
Status Lysdiodeindikation
Tænd Hvidt
Sluk Rødt
Tænd og afbryd lyd Blinker rødt
3 Fjernbetjening
1. STRØM: Tænd/sluk soundbaren
2. MUTE (ingen lyd): Afbryder lyden i soundbaren
3. VOL+: Skru op for lyden
4. VOL-: Skru op for lyden.
5. PREVIOUS (forrige): Skkifter til forrige nummer, når soundbaren er
sluttet til din enhed gennem Bluetooth- eller Wi-Fi-forbindelsen
6. NEXT (næste): Skifter til næste nummer, når soundbaren er sluttet til
din enhed gennem Bluetooth- eller Wi-Fi-forbindelsen
7. PLAY/Pause: Afspiller eller sætter et nummer på pause, når
soundbaren er sluttet til din enhed gennem Bluetooth- eller Wi-Fi-
forbindelsen
8. SOURCE (kilde): Skifter soundbar-indgang
9. EQUALIZER: Skifter forskellige forudindstillede equalizer indstillinger
for højttaleren
10. PAR:
Status Langt tryk
Wi-Fi-tilstand Slut slavehøjttaleren til
hovedhøjttaleren
Bluetooth forbundet Frakobl Bluetooth
Standby Luk Wi-Fi-hotspot
11. BASS- (bas): Reducerer eekten af soundbarens bas
12. BASS+ (bas): Øger eekten af soundbarens bas
Afspilning af musik
Wi-Fi-tilstand:
1. Du kan bruge app’en til at søge efter din HT-SBW420 og derefter føje
den til håndteringslisten. Det er nu muligt at afspille musik fra din
tilsluttede enhed. Hvis du vil afspille samme musik fra to højttalere
samtidigt (errumstilstand), skal du følge vejledningen i app’en.

13
2. Du kan installere APP’en via Android Market eller App Store. På Android
Market eller App Store skal du søge efter "Sharp Music ", downloade og
gennemføre installationen.
Bluetooth-tilstand.
1. Tryk på “SOURCE” (kilde) for at få adgang til Bluetooth-tilstand, og
tryk derefter på søg efter Bluetooth-enheder. Vælg“HT-SBW420”på
mobiltelefonen eller tablet-pc’en og par.
2. Hvis du skal skifte til en anden Bluetooth-enhed, skal du trykke på
Parring-knappen i et par sekunder. Indikatoren vil nu blinke. device,
press the pairing key for afew seconds, the indicator light will ash.
Enter the Bluetooth pairing mode again and repeat step (1).
3. Hvis Bluetooth-enheden blev korrekt parret, før den blev slukket, vil
enheden automatisk tilslutte den senest korrekt parrede enhed efter
næste opstart (behøver ikke tilsluttes igen). Indikatorlyset blinker ikke.
SUOMI
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä. Katso täydelliset ohjeet
käyttöoppaasta, jonka voit ladata osoitteesta sharp.eu/av.
Aloittaminen - ensimmäinen asennus
1. Käytä soundbar-laitteen takapaneelin tuloliitäntöjä yhdistääksesi
ulkoisia ääni- ja videolaitteita, joissa on vastaavat lähtöliitännät (kuva
1).
HUOMIO!: Sammuta kaikki laitteet ja irrota ne
pistorasiasta ennen liitäntöjen suorittamista.
2. Yhdistä verkkosovitin laitteen DC-liitäntään ja sitten pistorasiaan.
3. Aseta toimitukseen kuuluvat paristot kaukosäätimeen.
Paina kaukosäätimen painiketta kytkeäksesi pääyksikön PÄÄLLE ja
POIS PÄÄLTÄ.
4. Paina laitteen -painiketta toistuvasti tai paina kaukosäätimen
-painiketta valitaksesi halutun tilan.
HUOMAUTUS: Optinen tulo -tilassa, koaksiaalitulotilassa, ARC-tilassa
ja HDMI-tilassa lähde on oltava asetettu PCM-äänilähdöksi
1 Paneelit ja hallintapainikkeet
1. lähde-LED
2. virta-LED
3. IR-anturi
4. VOL+
5. VOL-
6. Lähde
7. Pariliitos
8. Virtapainike
9. HDMI-tulo
10. HDMI-lähtö
11. COAX-TULO
12. AUX-TULO
13. Optinen TULO
14. DC-TULO
15. Ohjelmistopäivitysportti
2 Painikkeiden toiminnot:
1. Virta PÄÄLLE/POIS: Paina -painiketta kääntääksesi soundbar-laitteen
virran PÄÄLLE/POIS
2. Vol+: Lisää äänenvoimakkuutta
3. Vol-: Pienennä äänenvoimakkuutta
4. Lähde: Vaihtaa äänilähteen
5. Pariliitos:
Tila Pitkä painallus
Wi-Fi-tila Liitä slave-kaiutin
pääkaiuttimeen
Bluetooth yhdistetty Katkaise Bluetooth-yhteys
Valmiustila Sulje Wi-Fi-hotspot
Merkkivalot:
Lähde-LED
Tila LED-merkkivalo
Wi-Fi Katkaistu Vilkkuva vihreä
Yhdistetty Kiinteä vihreä
Pariliitoksen
muodostus
Nopeasti vilkkuva vihreä
Bluetooth Katkaistu Vilkkuva sininen
Yhdistetty Kiinteä sininen
AUX-TULO Kiinteä violetti
Optinen TULO Kiinteä syaani
Koaksiaalitulo Kiinteä keltainen
HDMI-TULO Kiinteä punainen
ARC Kiinteä valkoinen
Virta-LED
Tila LED-merkkivalo
Virta PÄÄLLÄ Valkoinen
Virta POIS PÄÄLTÄ Punainen
Virta PÄÄLLÄ ja MYKISTYS Vilkkuva punainen
3 Kaukosäädin
1. VIRTA: soundbar PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ
2. MYKISTÄ: Hiljentää soundbar-laitteen
3. VOL+: Lisää äänenvoimakkuutta
4. VOL-: Pienennä äänenvoimakkuutta.
5. EDELLINEN: Siirtyy edelliseen kappaleeseen, kun soundbar on
yhdistetty laitteeseen Bluetooth- tai WiFi-yhteyden kautta
6. SEURAAVA: Siirtyy seuraavaan kappaleeseen, kun soundbar on
yhdistetty laitteeseen Bluetooth- tai WiFi-yhteyden kautta
7. TOISTA/KESKEYTÄ:Toistaa tai keskeyttää kappaleen, kun soundbar on
yhdistetty laitteeseen Bluetooth- tai WiFi-yhteyden kautta
8. LÄHDE: Vaihtaa soundbar-laitteen tulon
9. TAAJUUSKORJAIN: Kytke eri esiasetetut taajuuskorjainasetukset
kaiuttimelle
10. PARILIITOS:
Tila Pitkä painallus
Wi-Fi-tila Liitä slave-kaiutin
pääkaiuttimeen
Bluetooth yhdistetty Katkaise Bluetooth-yhteys
Valmiustila Sulje Wi-Fi-hotspot
11. BASS-: Pienennä soundbar-laitteen basson voimakkuutta
12. BASS+: Lisää soundbar-laitteen basson voimakkuutta

Musiikin toisto
Wi-Fi-tila:
1. Voit käyttää sovellusta etsiäksesi HT-SBW420-laitteen ja lisätä sen
hallintaluetteloon. Voit toistaa musiikkia yhdistetystä laitteesta. Jos
haluat saman musiikin toistuvan kahdesta kaiuttimesta yhtä aikaa
(monihuonetila), noudata sovelluksen ohjeita.
2. Voit asentaa automaattisesti sovelluksen Android Marketista tai App
Storesta. Etsi Android Marketista tai App Storesta "Sharp Music ", lataa
ja asenna.
Bluetooth-tila:
1. Paina "LÄHDE" siirtyäksesi Bluetooth-tilaan, ja hae sitten Bluetooth-
laitteita. Valitse matkapuhelimesta tai tablettilaitteesta "HT-SBW420" ja
muodosta pariliitos.
2. Jos sinun tarvitsee vaihtaa toiseen Bluetooth-laitteeseen, paina
pariliitos-painiketta muutaman sekunnin ajan, jolloin merkkivalo
välähtää. Siirry jälleen Bluetooth-pariliitostilaan ja toista vaihe (1).
3. Jos Bluetooth-laitteen pariliitos muodostettiin onnistuneesti ennen
laitteen sammutusta, laite yhdistää automaattisesti laitteeseen, johon
viimeksi muodostettiin pariliitos (ei tarvitse yhdistää uudelleen), jolloin
merkkivalo ei välähdä.
LIETUVIŲ
Prieš naudodami šį gaminį, perskaitykite visus saugumo nurodymus. Išsamių
naudojimo nurodymų ieškokite naudojimo vadove, kurį galima atsisiųsti iš
internetinės svetainės sharp.eu/av.
Pradžia – paruošimas naudoti
1. Išorinius garso ir vaizdo šaltinius su atitinkamomis išvestimis junkite į
įvesties lizdus galinėje garsiakalbio pusėje (pav.).
ĮSPĖJIMAS!: Prieš jungdami laidus, išjunkite prietaisus iš maitinimo tinklo.
2. Junkite maitinimo adapterį į NS lizdą prietaise, o tada į maitinimo
tinklo lizdą.
3. Į nuotolinio valdymo pultą įdėkite komplekte esančius maitinimo
elementus.
Norėdami įjungti ar išjungti pagrindinį prietaisą, paspauskite
mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
4. Norėdami pasirinkti norimą režimą, pakartotinai spauskite mygtuką
prietaise arba mygtuką nuotolinio valdymo pulte.
PASTABA: Optinės, skaitmeninės įvesties, ARC ar HDMI
režimais šaltinis turi būti nustatytas į PCM garso išvestį
1 Skydeliai ir valdikliai
1. Šaltinio LED indikatorius
2. Maitinimo LED indikatorius
3. Infraraudonųjų spindulių jutiklis
4. GARSUMAS+
5. GARSUMAS-
6. Šaltinis
7. Susiejimas
8. Įjungimas / išjungimas
9. HDMI įvestis
10. HDMI išvestis
11. DVIAŠĖ įvestis
12. IŠORINIO ĮRENGINIO įvestis
13. Optinė įvestis
14. NS įvestis
15. Mikroprograminės įrangos atnaujinimo lizdas
2 Funkciniai mygtukai:
1. ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS: Norėdami įjungti / išjungti garsiakalbį,
spauskite mygtuką.
2. Garsas+: Padidinti garsumą
3. Garsas-: Sumažinti garsumą
4. Šaltinis: Keisti garso šaltinį
5. Susieti:
Režimas Ilgai paspaudus
„Wi-Fi“ Susieti pavaldųjį garsiakalbį su
pagrindiniu
Prijungtas„Bluetooth“ įrenginys Išjungti„Bluetooth“
Budėjimas Išjungti„Wi-Fi“ prieigos tašką
Indikatorių lemputės:
Šaltinio LED
Režimas LED indikatoriai
„Wi-Fi“ Išjungta Mirkčiojantis žalias
Sujungta Šviečiantis žalias
Susiejama Greitai mirkčiojantis žalias
„Bluetooth“ Išjungta Mirkčiojantis mėlynas
Sujungta Šviečiantis mėlynas
„AUX IN“ (išorinis įrenginys) Šviečiantis violetinis
Optinė įvestis Šviečiantis žalsvai mėlynas
Bendraašė įvestis Šviečiantis geltonas
HDMI įvestis Šviečiantis raudonas
ARC įvestis Šviečiantis baltas
Įjungimo LED indikatorius
Būsena LED indikatoriai
Įjungta Baltas
Išjungta Raudona
Įjungta ir išjungtas garsas Mirkčiojantis raudonas
3 Nuotolinio valdymo pultas
1. MAITINIMAS: Garsiakalbio įjungimas / išjungimas
2. UŽTILDYTI: Garsiakalbio užtildymas
3. Garsas+: Padidinti garsumą
4. Garsas-: Sumažinti garsumą
5. ANKSTESNIS: Kai garsiakalbis susietas su kitu įrenginiu„Bluetooth“
arba„Wi-Fi“ ryšiu, perjungia į ankstesnę dainą.
6. KITAS: Kai garsiakalbis susietas su kitu įrenginiu„Bluetooth“ arba„Wi-
Fi“ ryšiu, perjungia į kitą dainą.
7. LEISTI / PRISTABDYTI: Kai garsiakalbis susietas su kitu įrenginiu
„Bluetooth“ arba„Wi-Fi“ ryšiu, paleidžia arba pristabdo dainą.
8. ŠALTINIS: Keičia šaltinį, iš kurio grojama muzika
9. VIENODINTUVAS: Įjungti kitą garsiakalbio vienodintuvo nustatymų
sąranką

15
10. SUSIETI:
Režimas Ilgai paspaudus
„Wi-Fi“ Susieti pavaldųjį garsiakalbį su
pagrindiniu
Prijungtas„Bluetooth“ įrenginys Išjungti„Bluetooth“
Budėjimas Išjungti„Wi-Fi“ prieigos tašką
11. ŽEMŲ DAŽNIŲ ATKŪRIMAS-: Mažinti žemų dažnių atkūrimo
intensyvumą garsiakalbyje
12. ŽEMŲ DAŽNIŲ ATKŪRIMAS+: Didinti žemų dažnių atkūrimo
intensyvumą garsiakalbyje
Muzikos grojimas
„Wi-Fi“ režimu:
1. Programėle galite susirasti„HT-SBW420“ ir įtraukti į įrenginių sąrašą.
Tada galima leisti muziką iš susieto įrenginio. Jei norite tą pačią muziką
groti per du garsiakalbius tuo pačiu metu (kelių kambarių režimu),
vadovaukitės programėlės nuorodomis.
2. Galite automatiškai įdiegti programėlę iš„Android Market“ arba„App
Store“.„Android Market“ arba„App Store“ ieškokite„Sharp Music“,
atsisiųskite ir įsidiekite.
„Bluetooth“ režimu:
1. Norėdami įjungti„Bluetooth“ režimą, spauskite ŠALTINIO mygtuką,
o po to - ieškoti„Bluetooth“ įrenginių. Mobiliajame telefone ar
planšetiniame kompiuteryje pasirinkite„HT-SBW420“ ir susiekite.
2. Norėdami naudoti kitą„Bluetooth“ įrenginį, kelias sekundes palaikykite
nuspaudę susiejimo mygtuką. Sumirkčios indikatoriaus lemputė. Vėl
įjunkite„Bluetooth“ susiejimo režimą ir pakartokite žingsnį.
3. Jei„Bluetooth“ įrenginys buvo sėkmingai susietas prieš išjungiant
garsiakalbį, jį vėl įjungus, prietaisas automatiškai jungsis prie
paskutinio sėkmingai susieto įrenginio (nereikia susieti iš naujo),
indikatoriaus lemputė nemirkčios.
LATVISKI
Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet visus norādījumus par drošību. Visus
norādījumus skatiet lietotāja rokasgrāmatā, kas pieejama lejupielādei vietnē
sharp.eu/av.
Darba sākšana – sākotnējā uzstādīšana
1. Ārējo ierīču un video ierīču, kas aprīkotas ar atbilstošām izvadēm,
pievienošanai izmantojiet skaņas sistēmas aizmugurē esošās ievades
(1.attēls).
UZMANĪBU!: Pirms jebkādu savienojumu veidošanas izslēdziet
visas ierīces un atvienojiet tās no strāvas padeves avota.
2. Pievienojiet strāvas adapteri ierīces līdzstrāvas ligzdai un pēc tam
kontaktligzdai.
3. Ievietojiet tālvadības pultī komplektācijā iekļautās baterijas.
4. Nospiediet tālvadības pults pogu, lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU ierīci.
5. Atkārtoti spiediet ierīces pogu vai tālvadības pults pogu , lai
atlasītu vēlamo režīmu.
Piezīme. Režīmā Optical In (Optiskā ievade), Coaxial In (Koaksiālā ievade),
ARC HDMI avots ir iestatīts uz audio ievadi PCM.
1 Paneļi un vadības ierīces
1. Avota gaismas diode
2. Barošanas gaismas diode
3. Infrasarkano staru sensors
4. SKAĻUMS+
5. SKAĻUMS-
6. Avots
7. Savienošana pārī
8. Barošana IESLĒGTA/IZSLĒGTA
9. HDMI ievade
10. HDMI izvade
11. COAX ievade
12. AUX izvade
13. Optiskā ievade
14. Līdzstrāvas ievade
15. Aparātprogrammatūras atjaunināšanas pieslēgvieta
2 Pogu funkcijas
1. Barošana IESLĒGTA/IZSLĒGTA: Nospiediet pogu , lai IESLĒGTU/
IZSLĒGTU skaņas sistēmu.
2. Vol+: palielina skaļumu
3. Vol-: samazina skaļumu
4. Source: pārslēdz skaņas avotu
5. Pair:
Stāvoklis Nospiešana un turēšana
Wi-Fi režīms Galvenajam skaļrunim pievieno
papildu skaļruni
Bluetooth pievienots Atvieno Bluetooth
Gaidstāve Izslēdz Wi-Fi tīklāju
Indikatorlampiņas
Avota gaismas diode
Režīms Gaismas diožu indikatori
Wi-Fi Atvienots Mirgo zaļā krāsā
Pievienots Deg zaļā krāsā
Savienošana
pārī
Ātri mirgo zaļā krāsā
Bluetooth Atvienots Mirgo zilā krāsā
Pievienots Deg zilā krāsā
AUX ievade Deg purpursarkanā krāsā
Optiskā ievade Deg gaiši zilā krāsā
COAX ievade Deg dzeltenā krāsā
HDMI ievade Deg sarkanā krāsā
ARC Deg baltā krāsā
Barošanas gaismas diode
Statuss Gaismas diožu indikatori
Ieslēgts Balts
Izslēgts Sarkans
Ieslēgts un izslēgta skaņa Mirgo sarkanā krāsā
3 Tālvadības pults
1. BAROŠANA: skaņas sistēmas IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA
2. SKAŅAS IZSLĒGŠANA: izslēdz skaņas sistēmas skaņu
3. Skaļuma palielināšana: palielina skaļumu
4. Skaļuma samazināšana: samazina skaļumu

5. IEPRIEKŠĒJAIS: pārslēdz uz iepriekšējo dziesmu, kad ir izveidots
skaņas sistēmas savienojums ar ierīci, izmantojot Bluetooth vai Wi-Fi
savienojumu.
6. NĀKAMAIS: pārslēdz uz nākamo dziesmu, kad ir izveidots skaņas
sistēmas savienojums ar ierīci, izmantojot Bluetooth vai Wi-Fi
savienojumu.
7. ATSKAŅOŠANA/PAUZE: atskaņo vai pauzē dziesmu, kad ir izveidots
skaņas sistēmas savienojums ar ierīci, izmantojot Bluetooth vai Wi-Fi
savienojumu.
8. AVOTS: maina skaņas sistēmas ievades avotu.
9. EKVALAIZERS: pārslēdz dažādus skaļruņa iepriekš iestatītos
iestatījumus.
10. SAPĀROŠANA:
Stāvoklis Nospiešana un turēšana
Wi-Fi režīms Galvenajam skaļrunim pievieno
papildu skaļruni
Bluetooth pievienots Atvieno Bluetooth
Gaidstāve Izslēdz Wi-Fi tīklāju
11. ZEMĀS FREKVENES-: samazina skaņas sistēmas zemo frekvenču
efektu
12. ZEMĀS FREKVENES+: palielina skaņas sistēmas zemo frekvenču
efektu
Mūzikas atskaņošana
Wi-Fi režīms
1. Varat izmantot lietotni, lai meklētu ierīci HT-SBW420 un pēc tam
pievienotu to pārvaldības sarakstam. Pēc tam no pievienotajās ierīcēs
ir iespējams atskaņot mūziku. Ja vēlaties vienlaicīgi šo pašu mūziku
atskaņot divos skaļruņos (vairāku telpu režīms), izpildiet lietotnē
sniegtos norādījumus.
2. Varat automātiski instalēt lietotni, izmantojot pakalpojumu Android
Market vai App Store. Pakalpojumā Android Market vai App Store
meklējiet “Sharp Music”, lejupielādējiet un pabeidziet instalēšanu.
Bluetooth režīmā
1. Nospiediet pogu“SOURCE”, lai ieslēgtu režīmu Bluetooth, pēc tam
meklējiet Bluetooth ierīces. Mobilajā tālrunī vai planšetdatorā atlasiet
“HT-SBW420”un savienojiet pārī.
2. Ja nepieciešams pārslēgt uz citu Bluetooth ierīci, dažas sekundes turiet
nospiestu savienošanas pārī pogu. Sāk mirgot indikatorlampiņa. Vēlreiz
ieslēdziet Bluetooth sapārošanas režīmu un atkārtojiet darbību.
3. Ja Bluetooth ierīce ir sekmīgi savienota pārī, pirms tā tiek izslēgta, ierīce
automātiski izveido savienojumu ar pēc nākamās sāknēšanas sekmīgi
savienoto ierīci (nav nepieciešams atkārtoti izveidot savienojumu).
Indikatorlampiņa nemirgo.
EESTI
Lugege kõik juhised enne toote kasutamist läbi. Täielikud juhised leiate
kasutusjuhendist, mille saab alla laadida veebisaidilt sharp.eu/av.
Hakkama peale – algne seadistamine
1. Kasutage heliprojektori tagapaneelil asuvaid sisendeid vastavate
väljundiga väliste audio- ja videoseadmete ühendamiseks (pilt 1).
ETTEVAATUST!: Enne, kui asute ühendusi looma, lülitage
kõik seadmed välja ja eraldage vooluvõrgust.
2. Ühendage vooluadapter seadme alalisvoolu pesasse ja seejärel
vooluvõrgu seinakontakti.
3. Sisestage kaasas olevad patareid pulti.
Põhiseadme SISSE või VÄLJA lülitamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil
asuvat lülitit.
4. Soovitud režiimi valimiseks vajutage seadmel mitu korda nuppu
või vajutage puldil nuppu .
MÄRKUS: Optilise sisendi režiimis, koaksiaalkaabli
sisendi režiimis, ARC-režiimis või HDMI-režiimis peab
allikas olema seadistatud PCM audio väljundile
1 Paneelid ja juhtseadmed
1. Allika LED
2. Toite LED
3. Infrapunaandur
4. Helitugevus +
5. Helitugevus -
6. Allikas
7. Sidumine
8. Toide sees/väljas
9. HDMI-sisend
10. HDMI-väljund
11. KOAKSIAAL SISSE
12. VÄLISSEADE SISSE
13. Optiline SISSE
14. ALALISVOOL SISSE
15. Püsivara uuendamise port
2 Nuppude funktsioonid:
1. Toide SISSE/VÄLJA: Vajutage heliprojektori SISSE/VÄLJA lülitamiseks
nuppu
2. Helitugevus +: helitugevuse suurendamine
3. Helitugevus -: helitugevuse vähendamine
4. Allikas: heliallika vahetamine
5. Sidumine:
Olek Pikk vajutus
Wi-Fi-režiim Alamkõlari ühendamine
peakõlariga
Bluetooth on ühendatud Bluetoothi katkestamine
Ootel Wi-Fi tööpunkti sulgemine
Märgutuled:
Allika LED
Režiim LED-tulede tähendus
Wi-Fi Katkestatud Vilkuv roheline
Ühendatud Põlev roheline
Sidumine Kiirelt vilkuv roheline
Bluetooth Katkestatud Vilkuv sinine
Ühendatud Põlev sinine
VÄLISSEADE SISSE Põlev lilla
Optiline SISSE Põlev helesinine
Koaksiaal SISSE Põlev kollane
HDMI SISSE Põlev punane
ARC Põlev valge

17
Toite LED
Olek LED-tulede tähendus
Toide SEES Valge
Toide VÄLJAS Punane
Toide SEES ja VAIGISTUS Vilkuv punane
3 Kaugjuhtimine
1. TOIDE: heliprojektor SISSE/VÄLJA
2. VAIGISTUS: Vaigistab heliprojektori
3. HELITUGEVUS +: suurendab helitugevust
4. HELITUGEVUS -: vähendab helitugevust
5. EELMINE: lülitub eelmisele laulule, kui heliprojektor on Bluetoothi või
Wi-Fi-ühenduse kaudu teie seadmega ühendatud
6. JÄRGMINE: lülitub järgmisele laulule, kui heliprojektor on Bluetoothi
või Wi-Fi-ühenduse kaudu teie seadmega ühendatud
7. ESITA/PAUS: esitab laulu või seab selle pausile, kui heliprojektor on
Bluetoothi või Wi-Fi-ühenduse kaudu teie seadmega ühendatud
8. ALLIKAS: muudab heliprojektori sisendit
9. EKVALAISER: valib kõlarile mõne teise eelseadistatud ekvalaiseriseade
10. SIDUMINE:
Olek Pikk vajutus
Wi-Fi-režiim Alamkõlari ühendamine
peakõlariga
Bluetooth on ühendatud Bluetoothi katkestamine
Ootel Wi-Fi tööpunkti sulgemine
11. BASS-: heliprojektori bassiefekti vähendamine
12. BASS+: suurendab heliprojektori bassiefekti
Muusika esitamine
Wi-Fi-režiim
1. Võite otsida rakenduse abil seadet HT-SBW420 ja lisada selle seejärel
nimekirja. Seejärel on võimalik esitada muusikat teie ühendatud
seadmest. Kui soovite sama muusikat samaaegselt kahest kõlarist
esitada (mitme ruumi režiim), tegutsege vastavalt rakenduses toodud
juhistele.
2. Android Marketi või App Store’i abil on teil võimalik rakendus
automaatselt installida. Otsige Android Marketis või App Store’is
nimetust "Sharp Music ", laadige see alla ja installige.
Bluetooth-režiim
1. Bluetooth-režiimi lülitumiseks vajutage nuppu„SOURCE“ ja vajutage
seejärel Bluetooth-seadmete otsimiseks. Valige mobiiltelefonis või
tahvelseadmes„HT-SBW420“ ja siduge seadmed omavahel.
2. Kui teil on vaja mõnele teisele Bluetooth-seadmele lülituda, vajutage
mõni sekund sidumisnuppu ja näidiklamp hakkab vilkuma. Sisenege
uuesti Bluetooth-sidumisrežiimi ja korrake sammu (1).
3. Kui Bluetooth-seade oli enne väljalülitamist edukalt seotud,
ühendub seade pärast järgmist taaskäivitamist automaatselt viimase
õnnestunult seotud seadmega (uuesti ühendamist pole vaja);
näidiklamp ei vilgu.
ČESKY
Před použitím produktu si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny. Úplné
pokyny naleznete v návodu k použití, který si můžete stáhnout z webové
stránky sharp.eu/av.
Začínáme – počáteční nastavení
1. Použijte vstupy na zadním panelu sound bar a zapojte externí audio a
video zařízení vybavená odpovídajícími výstupy (Obr. 1).
POZOR!: Než provedete jakékoli zapojení, všechna
zařízení vypněte a odpojte od napájení.
2. Napájecí adaptér zapojte do portu DC a potom ho zapojte do napájecí
zásuvky.
3. Vložte baterie do dálkového ovládání.
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládání a hlavní jednotku ZAPNĚTE
nebo VYPNĚTE.
4. Na zařízení opakovaně stiskněte tlačítko nebo na dálkovém
ovládání stiskněte tlačítko a vyberte požadovaný režim.
POZNÁMKA: V režimu Optický vstup, Koaxiální vstup, režimu ARC
nebo HDMI, je třeba zdroj nastavit na audio výstup PCM.
1 Panely a ovládací prvky
1. LED Zdroj
2. LED Napájení
3. IR senzor
4. VOL+
5. VOL-
6. Zdroj
7. Pár
8. Zapnout/Vypnout
9. Vstup HDMI
10. Výstup HDMI
11. COAX VSTUP
12. AUX VSTUP
13. Optický VSTUP
14. DC VSTUP
15. Port pro aktualizaci rmwaru
2 Funkce tlačítek:
1. ZAPNOUT/VYPNOUT: Stiskněte tlačítko a zapněte/vypněte
soundbar
2. Vol+: Zvýšení hlasitosti
3. Vol-:Snížení hlasitosti
4. Zdroj: Přepne zdroj zvuku
5. Pár:
Stav Dlouhé stisknutí
Režim Wi-Fi Připojte reproduktor slave k
hlavnímu reproduktoru
Připojený Bluetooth Odpojte Bluetooth
Pohotovostní režim Zavřete hotspot Wi-Fi

Kontrolky:
LED Zdroj
Režim Označení kontrolky LED
Wi-Fi Odpojeno Blikající zelená
Připojeno Svítící zelená
Párování Rychle blikající zelená
Bluetooth Odpojeno Blikající modrá
Připojeno Svítící modrá
AUX VSTUP Svítící alová
Optický VSTUP Svítící tyrkysová
Koaxiální VSTUP Svítící žlutá
HDMI VSTUP Svítící červená
ARC Svítící bílá
LED Napájení
Stav Označení kontrolky LED
ZAPNUTO Bílá
VYPNUTO Červená
ZAPNUTO & ZTLUMENO Blikající červená
3 Dálkové ovládání
1. NAPÁJENÍ: ZAP./VYP. soundbar
2. ZTLUMIT: Ztlumení soundbar
3. VOL+: Zvýšení hlasitosti
4. VOL-: Snížení hlasitosti
5. PŘEDCHOZÍ: Přepne na předchozí skladbu, když je soundbar připojený
k vašemu zařízení prostřednictvím Bluetooth nebo Wi-Fi
6. DALŠÍ: Přepne na další skladbu, když je soundbar připojený k vašemu
zařízení prostřednictvím Bluetooth nebo Wi-Fi
7. PŘEHRÁT/POZASTAVIT: Přehrávání nebo pozastavení skladby, když je
zvukový panel připojen k vašemu zařízení prostřednictvím Bluetooth
nebo Wi-Fi
8. ZDROJ: Změna vstupu soundbar
9. EKVALIZÉR: Přepínání různých předvolených nastavení ekvalizéru pro
reproduktor
10. PÁR:
Stav Dlouhé stisknutí
Režim Wi-Fi Připojte reproduktor slave k
hlavnímu reproduktoru
Připojený Bluetooth Odpojte Bluetooth
Pohotovostní režim Zavřete hotspot Wi-Fi
11. BASS-: Snížení efektu basů na soundbar
12. BASS+: Zvýšení efektu basů na soundbar
Přehrání hudby
Režim Wi-Fi:
1. K vyhledání HT-SBW420 a následnému přidání do seznamu můžete
použít aplikaci. Poté lze z vašich připojených zařízení přehrávat hudbu.
Pokud byste chtěli stejnou hudbu přehrávat ze dvou reproduktorů
najednou (režim Více místností), postupujte dle pokynů v aplikaci.
2. Aplikaci můžete automaticky nainstalovat z Android Market nebo App
Store. Na Android Market nebo App Store vyhledejte aplikaci„Sharp
Music“, stáhněte ji a dokončete instalaci.
Režim Bluetooth:
1. Pro přechod do režimu Bluetooth stiskněte tlačítko„ZDROJ“, potom
spusťte vyhledávání zařízení Bluetooth. Na mobilním telefonu nebo
tabletu stiskněte„HT-SBW420“ a proveďte spárování.
2. Pokud potřebujete přepnout na jiné zařízení Bluetooth, tlačítko
párování přidržte na několik sekund, poté se rozbliká kontrolka. Znovu
přejděte do režimu párování Bluetooth a zopakujte krok (1).
3. Pokud bylo zařízení Bluetooth úspěšně spárování ještě před vypnutím,
zařízení se po příštím restartu automaticky připojí k naposledy
spárovanému zařízení (připojení není třeba navazovat znovu),
kontrolka nebliká.
SLOVENSKY
Pred prevádzkovaním tohto výrobku si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny.
Úplné znenie pokynov si pozrite v príručke pre používateľa, ktorá je k dispozícii
na stiahnutie z webovej stránky sharp.eu/av.
Začíname – počiatočné nastavenie
1. Externé zvukové a obrazové zariadenia vybavené príslušnými
výstupmi zapojte do vstupov na zadnom paneli zvukovej lišty (obr.
č. 1).
UPOZORNENIE!: Skôr, než začnete vykonávať akékoľvek pripojenia,
vypnite všetky zariadenia a odpojte ich od zdroja napájania.
2. Napájací adaptér zapojte do napájacieho konektora v zariadení a
potom do elektrickej zásuvky.
3. Vložte batérie do diaľkového ovládača.
Stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači hlavné zariadenie ZAPNITE
alebo VYPNITE.
4. Opakovaným stláčaním tlačidla na jednotke alebo stlačením
tlačidla na diaľkovom ovládači vyberte požadovaný režim.
POZNÁMKA: V režime optického vstupu, koaxiálneho vstupu, režime
ARC alebo HDMI treba zdroj nastaviť na zvukový výstup PCM
1 Panely a ovládanie
1. Zdrojová LED
2. LED napájania
3. IČ senzor
4. HLASITOSŤ+
5. HLASITOSŤ-
6. Zdroj
7. Párovanie
8. Vypínač
9. Vstup HDMI
10. Výstup HDMI
11. KOAXIÁLNY VSTUP
12. VSTUP AUX
13. Optický vstup
14. VSTUP JEDNOSMERNÉHO PRÚDU
15. Port na aktualizáciu rmvéru
2 Funkcia tlačidiel:
1. Vypínač: Stlačením tlačidla zapnite/vypnite reproduktor
2. Hlasitosť+: Zvýšenie hlasitosti
3. Hlasitosť-: Zníženie hlasitosti
4. Zdroj: Prepnutie zdroja zvuku
Other manuals for HT-SBW420
1
Table of contents
Other Sharp Speakers System manuals

Sharp
Sharp HT-SB250 User manual

Sharp
Sharp HT-SB95 User manual

Sharp
Sharp PS-929 User manual

Sharp
Sharp CD-BK100W User manual

Sharp
Sharp HT-E300 User manual

Sharp
Sharp androidtv 42EL2KA User manual

Sharp
Sharp HT-SB147 User manual

Sharp
Sharp HT-SB110 User manual

Sharp
Sharp GX-BT3 User manual

Sharp
Sharp HT-SB117 User manual

Sharp
Sharp CD-C602 User manual

Sharp
Sharp androidtv 40BN2KA User manual

Sharp
Sharp HTSB200 - Sound Bar Speaker User manual

Sharp
Sharp HT-SB106 User manual

Sharp
Sharp MD-MX10H User manual

Sharp
Sharp CD-C1W User manual

Sharp
Sharp HT-SBW110 User manual

Sharp
Sharp HT-SB147 User manual

Sharp
Sharp HT-SB32D User manual

Sharp
Sharp PS-920 User manual