Sharp CD-DP900H User manual

MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
MODEL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
OPERATION MANUAL
CD-DP900H
MINI KOMPONENTEN SYSTEM
MINI-CHAÎNE
SISTEMA MINI
MINI KOMPONENT SYSTEM
MINI SISTEMI
MINI SYSTEEM
MINI SISTEMA DE COMPONENTES
MINI COMPONENT SYSTEM
Mini Komponenten System CD-DP900H besteht aus CD-DP900H (Hauptgerät), CP-DP900H (Front-
Lautsprecher), GBOXS0091AWM1 (Center-Lautsprecher) und GBOXS0092AWM1 (Surround-Lautsprecher).
Mini-chaîne CD-DP900H composée de CD-DP900H (appareil principal), CP-DP900H (enceintes
avant), GBOXS0091AWM1 (enceinte centrale) et GBOXS0092AWM1 (enceintes surround).
Sistema mini CD-DP900H que consta de CD-DP900H (aparato principal), CP-DP900H (altavoces
delanteros), GBOXS0091AWM1 (altavoz central), y GBOXS0092AWM1 (altavoces de sonido perimétrico).
CD-DP900H mini komponent system bestående av CD-DP900H (huvudenheten), CP-DP900H (främre
högtalarna), GBOXS0091AWM1 (centrum högtalaren), GBOXS0092AWM1 (surroundrum högtalarna).
Mini sistemi CD-DP900H composto da CD-DP900H (apparecchio principale), CP-DP900H (diffu-
sori frontali), GBOXS0091AWM1 (diffusore centrale) e GBOXS0092AWM1 (diffusori surround).
CD-DP900H mini systeem bestaande uit CD-DP900H (hoofdtoestel), CP-DP900H (voor-luidsprek-
ers), GBOXS0091AWM1 (midden-luidspreker) en GBOXS0092AWM1 (surround luidsprekers).
CD-DP900H Mini Sistema de Componente composto por CD-DP900H (unidade principal), CP-DP900H (alto
falantes frontais), GBOXS0091AWM1 (alto falante central) e GBOXS0092AWM1 (alto falantes envolventes).
CD-DP900H Mini Component System consisting of CD-DP900H (main unit). CP-DP900H (front
speakers), GBOXS0091AWM1 (centre speaker) and GBOXS0092AWM1 (surround speakers).
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-32.
Se reporter aux pages i àvi et F-1 àF-32.
Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-32.
DEUTSCH
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-32.
PORTUGUÊS
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-32.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-32.
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-32.
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-32.
SVENSKA
ITALIANO
NEDERLANDS

i
CD-DP900H(H)_COMMON.fm01/12/20
BESONDERE ANMERKUNGEN NOTE PARTICOLARI
REMARQUES SPÉCIALES BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIALES NOTAS ESPECIAIS
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR SPECIAL NOTES
●Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in
Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht-
verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
●Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
●Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del
temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
●När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med
timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
0111
●Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
●Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
●Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
●Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/
EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
●Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/
23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
●Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP MINI SISTEMI CD-DP900H è costruito in conformità alle prescrizioni
del D.M.n548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n301 del 28/12/95 ed in
particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
●Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
●Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
●This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/
EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
●Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillaeg nr. 93/68/EEC.
●Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/
EEC i endringen 93/68/EEC.
●Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●

ii
CD-DP900H(H)_COMMON.fm01/12/20
●Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unitàpuò
essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
●Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
●Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a
voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o
aparelho pode ser colocado em operação através do modo de programação
horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não hápartes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca
retire a tampa, a menos que vocêtenha qualificação para tal. Este aparelho
contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da
tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito
tempo fora de uso.
●When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
age is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not
in use for a long period.
●Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
0111
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.

iii
CD-DP900H(H)_COMMON.fm01/12/20
●Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
●Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri
d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant
du liquide.
●Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
●Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras
på enheten.
●Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido
sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempito d’acqua, come per esempio vasi.
●Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
●Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a
gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como,
por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
●Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed
on the apparatus.
●Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning
for drypning eller overstaenkning. Der måikke anbringes nogen genstande
fyldt med vand, som for eksempel vaser, pådette apparat.
●Advarsel:
For åunngåbrann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppåapparatet.
●Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitäverkkovirralla. Nestettäsisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0110

iv
CD-DP900H(H)_COMMON.fm01/12/20
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0111
●Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne
Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen
werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
●Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits
d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du
possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations
nationales en vigueur.
●El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos
de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de
dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su
país.
●Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall
mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga
lagen i ditt land.
●Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non puòessere
registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega
di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
●Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in
welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van
de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten
in het land van gebruik.
●O material áudiovisual pode consistir de trabalhos de direitos autorais
que não devem ser gravados sem autorização do proprietário dos
direitos. Favor consultar as leis vigentes em seu país.
●Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not
be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please
refer to relevant law in your country.

v
CD-DP900H(H)_COMMON.fm01/12/20
●VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von
anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen
gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
●ATTENTION
Respecter les indications données relatives àla manipulation, au réglage et
au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera àune radiation
dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon laser nuisible
aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser àune personne qualifiée.
●PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los
especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor
de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación,
consulte a una persona cualificada.
●OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande påannat sätt än
som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för
ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
●ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da
quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione
alle radiazioni.
Poichéil raggio laser usato in questo giradischi puòdanneggiare gli occhi,
non smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale
specializzato.
●LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen
anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling
blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve
de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend
onderhoudspersoneel.
●CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles
especificados aqui pode resultar em perigosa exposição àradiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos,
não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas
especializadas.
●CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
0111

vi
CD-DP900H(H)_COMMON.fm01/12/20
0111
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAIAs
Wellenlänge: 780 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAIAs
Longueur d’onde: 780 nm
Durée d’émission: ininterrompue
Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: GaAIAs
Longitud de onda: 780 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAIAs
Våglängd: 780 nm
Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig
Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietàdel diodo laser
Materiale: GaAIAs
Lunghezza d’onda: 780 nm
Durata di emissione: continua
Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: GaAIAs
Golflengte: 780 nm
Stralingsduur: doorlopend
Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo laser
Material: GaAlAs
Comprimento de onda: 780 nm
Duração da emissão: contínua
Saída laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: GaAIAs
Wavelength: 780 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.6 mW
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN
LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM
OPTISKT INSTRUMENT.
0111
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.

E-1
02/1/11 CD-DP900H(H)_1.fm
CD-DP900H
ENGLISH
ENGLISH
General Information
- Introduction / Accessories / Contents -
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from
this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your
SHARP product.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Note:
Only the above accessories are included.
Special note
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic", and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Contents
Page
General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Preparation for Use
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Basic Operation
Sound control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CD Playback
Listening to a CD (CDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Repeat play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Random play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmed play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Radio
Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Memorising a station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
To recall a memorised station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
To scan the preset stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
To erase entire preset memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tape Playback
Listening to a cassette tape (TAPE 1 or TAPE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tape Recording
Recording from a CD (CDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recording from the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dubbing from tape to tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Erasing recorded tapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Advanced Features
Enjoy the surround sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Using the Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 26
Timer and sleep operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
Remote control 1 "AA" size battery (UM/SUM-3, R6, HP-
7 or similar) 2
AM loop aerial 1 FM aerial 1

E-2
CD-DP900H(H)_1.fm02/1/11
CD-DP900H
ENGLISH
2
3
4
5
6
7
8
1
General Information
- Precautions -
Precautions
General
Please ensure that the equipment is positioned in a well-ventilated area and
ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides and back.
There must also be a minimum of 20 cm (8") of free space on the top of the unit.
Use the unit on a firm, level surface free from vibration.
Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields, excessive dust,
humidity and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.)
which generates electrical noise.
Do not place anything on top of the unit.
Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than 60°C (140°F) or to
extremely low temperatures.
If your system does not work properly, disconnect the AC power lead from the wall
socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system.
In case of an electrical storm, unplug the unit for safety.
Hold the AC power plug by the head when removing it from the wall socket, as
pulling the lead can damage internal wires.
Do not remove the outer cover, as this may result in electric shock. Refer
internal service to your local SHARP service facility.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appa-
ratus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
The apparatus is designed for use in moderate climate.
This unit should only be used within the range of 5°C - 35°C (41°F - 95°F).
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit. Using this product
with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in
a fire or other type of accident causing damage. SHARP will not be held responsible
for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is
specified.
Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker efficiency, location,
and various other factors. It is advisable to avoid exposure to high volume levels, to
avoid this do not turn the volume on to full at switch on and listen to music at moder-
ate levels.
Care of compact discs
Compact discs are fairly resistant to damage, however mistracking can occur due to
an accumulation of dirt on the disc surface. Follow the guidelines below for maximum
enjoyment from your CD collection and player.
Do not write on either side of the disc, particularly the non-label side from which
signals are read. Do not mark this surface.
Keep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive moisture.
Always hold the CDs by the edges. Fingerprints, dirt, or water on the CDs can
cause noise or mistracking. If a CD is dirty or does not play properly, clean it with a
soft, dry cloth, wiping straight out from the centre, along the radius.
10 cm (4") 10 cm (4") 20 cm (8")
10 cm (4")
NO YES
Correct

E-3
CD-DP900H(H)_1.fm02/1/11
CD-DP900H
ENGLISH
General Information
- Controls and indicators -
Controls and indicators
Front panel
Reference page
1. Disc Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2. Timer Set Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4. Bypass Button (with Indicator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
5. Normal Button (with Indicator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6. Phantom Button (with Indicator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7. Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
8. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 19
9. Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10.Tape (1 2) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 20
11.Video/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 29
12.RDS Programme Type/Traffic Information Search Button . . . . . . .26
13.RDS ASPM (Auto Station Programme Memory) Button . . . . . . . . .25
14.RDS Display Mode Selector Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
15.Equaliser Mode Select/Extra Bass/Demo Mode Button . . . . . .10, 11
16.Disc Tray Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
17.Disc Skip Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
18.Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
19.Tape 1 Cassette Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 20
20.Tape 2 Cassette Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 20
21.CD Track Down or Fast Reverse, Tape 2 Rewind,
Tuner Preset Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17, 18
22.CD Track Up or Fast Forward, Tape 2 Fast Forward,
Tuner Preset Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 17, 18
23.Clock Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 27
24.Timer/Sleep Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 28
25.CD Play or Repeat, Tape Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 15, 18
26.CD or Tape Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 18
27.Tuning and Time Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 16
28.Memory/Set Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 15, 17
29.Tape 2 Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 20
30.Tuning and Time Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 16
3
2
1
4
7
8
12
13
14
15
9
10
11
17
5
6
16
18
22 23 24
27 28 29 302625
20
19
21
Description of remote control (See page 6.)

E-4
CD-DP900H(H)_1.fm02/1/11
CD-DP900H
ENGLISH
2
3
4
5
6
7
8
1
General Information
- Controls and indicators -
Display
1. CD Pause Indicator
2. Extra Bass Indicator
3. Disc Number Indicators
4. Tape 2 Record Indicator
5. FM Stereo Mode Indicator
6. FM Stereo Receiving Indicator
7. Timer Play Indicator
8. Dolby Pro Logic Indicator
9. CD Play Indicator
10.CD Repeat Play Indicator
11.Sleep Indicator
12.RDS Indicator
13.Timer Recording Indicator
14.Tape Play Indicator
15.Dynamic PTY Indicator
16.Traffic Programme Indicator
17.Traffic Announcement Indicator
18.Memory Indicator
Rear panel
Reference page
1. Cooling Fan
2. AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9
3. Transport Screw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 30
4. FM 75 Ohms Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. AM Loop Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Video/Auxiliary (Audio Signal) Input Sockets . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. Front Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
8. Centre Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
9. Surround Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Note:
This product is equipped with a cooling fan inside, which begins to run at a specified
volume level for better heat radiation.
4
5
1
2
6
3
24567
12
11
31 8
14
13
9
10
16
17 18
15
789

E-5
CD-DP900H(H)_1.fm02/1/11
CD-DP900H
ENGLISH
General Information
- Controls and indicators -
Controls and indicators (continued)
Front speaker
1. Tweeter
2. Woofer
3. Bass Reflex Duct
4. Speaker Wire
Centre speaker
1. Full-Range Speaker
2. Speaker Wire
Surround speaker
1. Full-Range Speaker
2. Speaker Wire
Note:
When the surround speakers are hung on the wall, the speaker badge will be
turned. In this case, you can adjust the badge to face the proper direction by turn-
ing it by hand.
Note:
The speaker grilles are not removable.
1
33
4
2
2
1
2
1
Badge

E-6
CD-DP900H(H)_1.fm02/1/11
CD-DP900H
ENGLISH
2
3
4
5
6
7
8
1
General Information
- Controls and indicators -
Remote control
Reference page
1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Surround Level Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Centre Level Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Dolby Pro Logic Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5. Balance Control Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Test Tone Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. CD Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. CD Memory Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. CD Track Down or Fast Reverse Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.CD Clear Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11.Tape 1 Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12.Tape 1/Tape 2 Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13.Equaliser Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14.Tape 2 Record Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
15.CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
16.On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
17.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
18.Tuner Preset Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
19.CD Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20.CD Play or Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15
21.CD Track Up or Fast Forward Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
22.CD Random Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
23.Tape 2 Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
24.Disc Skip Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
25.Tape 2 Fast Forward Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
26.Tape 2 Rewind Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
27.Video/Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
28.Tape (1 2) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
29.Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
30.Extra Bass Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Buttons with " " mark in the illustration can be operated on the remote control
only.
Other buttons can be operated both on the main unit and the remote control.

E-7
CD-DP900H(H)_1.fm02/1/11
CD-DP900H
ENGLISH
Preparation for Use
- System connections -
System connections
Removing the transport screw
Before turning the power on, be sure to remove the transport screw on
the back of the unit using a flat head screwdriver or a coin.
Note:
This screw is required when transporting the unit again. Please keep it (see page 30).
Aerial connection
Note:
Placing the aerial on the stereo system or near the AC power lead may cause noise
pickup. Place the aerial away from the stereo system for better reception.
Installing the AM loop aerial:
External FM aerial:
Use an external FM aerial if you require better reception. Consult your dealer.
Surround speaker
(Right)
AM loop aerial
FM aerial
Front speaker
(Left)
Front speaker
(Right)
Transport screw
Wall socket
(AC 230 V, 50 Hz)
Surround speaker
(Left)
Centre speaker
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75
OHMS socket and position the FM aerial wire
in the direction where the strongest signal can
be received.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial to the AM LOOP
socket. Position the AM loop aerial for opti-
mum reception. Place the AM loop aerial on a
shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with
screws (not supplied).
< Assembling > < Attaching to the wall >
Wall Screws (not supplied)
External FM aerial

E-8
CD-DP900H(H)_1.fm02/1/11
CD-DP900H
ENGLISH
2
3
4
5
6
7
8
1
Preparation for Use
- System connections -
Speaker connection
Front speakers
Connect the black wire to the FRONT (-) terminal, and the red wire to the FRONT (+) terminal.
Centre speaker
Connect the black wire to the CENTER (-) terminal, and the orange wire to the CEN-
TER (+) terminal.
Surround speakers
Connect the black wire to the SURROUND (-) terminal, and the grey wire to the SUR-
ROUND (+) terminal.
Caution:
Placing the speaker system
To enjoy the surround effect, we recommend that you place each speaker as shown
to the below.
Installation of the surround speakers:
If possible, mount the surround speakers on the wall. Install them 60 cm - 90 cm (23"
- 35") above the height of your ears when you are seated.
If you use other speakers with impedance lower than that
specified, the unit may be damaged. Front speakers: 6
ohms Centre speaker: 6 ohms Surround speakers: 12
ohms
Do not mistake the right and the left channels. The right
speaker is the one on the right side when you face the unit.
Do not let the bare speaker wires touch each other.
Do not allow any objects to fall into or to be placed in the
bass reflex ducts.
Do not stand or sit on the speakers. You may be injured. Incorrect
Black
Red
Front speaker (Right)
Surround speaker (Right) Surround speaker (Left)
Front speaker (Left)
Grey
Orange
Centre speaker
Notes:
The front speakers and the centre speaker are magnetically shielded.
Therefore, they do not affect the display even you use them near the TV. However,
some colour variation may occur, depending on the type of TV used.
If colour variation occurs...
Turn off the TV (from the power switch).
After 15 - 30 minutes, turn the TV on again.
If the colour variation is still present...
Move the front speakers further away from the TV.
If any kind of magnet or an electromagnet is placed too close to the TV and the sys-
tem, irregular colours may appear on the TV screen.
Main unit
Centre speaker
Front speaker
(Left) Front speaker
(Right)
Surround speaker
(Left) Surround speaker
(Right)
TV
Wall
Example: when installed on the wall Example: when installed vertically
60 - 90 cm
(23" - 35")

E-9
CD-DP900H(H)_1.fm02/1/11
CD-DP900H
ENGLISH
Preparation for Use
- System connections -
System connections (continued)
To mount the surround speakers on the
wall
The design of the surround speakers allows them to be hung on the wall. Be sure to
use the type and size of screw that is shown to the below.
Connecting the AC power lead
After checking all the connections have been made correctly, plug the AC power lead
of this unit into the wall socket. If you plug in the unit first, the unit will enter the dem-
onstration mode.
Notes:
The unit will start the tape initialisation when plugged in to the AC socket. During
this process, initialising sound will be heard and the unit cannot be turned on. Wait
until the process is finished.
Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not be in use for a
prolonged period of time.
Headphones
1Make a hole in the wall using a
drill.
2Drive a wall mount plug into the
hole using a hammer. Drive the
wall mount plug in until it is flush
with the wall surface.
3Drive one screw into the wall
mount plug for each speaker.
Drive the screws, so there is about a 5
mm (3/16") space between the wall and
the head of the screw.
4Mount the surround speaker on
the wall so that the screw head is
inserted into the slot on the sur-
round speaker.
5 mm (3/16") 3.2 mm (1/8")
Min. 22 mm (7/8") 9 mm (3/8")
32 mm (1-1/4")
8 - 9 mm (3/8")
Wall mounting screw
Wall surface
Wall surface
Before plugging in or unplugging the headphones,
reduce the volume.
Be sure your headphones have a 3.5 mm (1/8") di-
ameter plug and are between 16 ohms and 50
ohms impedance. The recommended impedance
is 32 ohms.
Plugging in the headphones disconnects the
speakers automatically. Adjust the volume using
the VOLUME buttons.

E-10
CD-DP900H(H)_1.fm02/1/11
CD-DP900H
ENGLISH
2
3
4
5
6
7
8
1
Preparation for Use
- System connections / Remote control -
Demonstration mode
To cancel the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode (demonstration mode), press the
EQUALIZER/X-BASS/DEMO button. The unit will enter the low power consumption
mode.
To return to the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode, press the EQUALIZER/X-BASS/DEMO
button again.
Note:
When the power is on, the EQUALIZER/X-BASS/DEMO button can be used to select
the extra bass mode.
To turn the power on
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
To set the unit to stand-by mode:
Press the ON/STAND-BY button again.
Remote control
Battery installation
Precautions for battery use:
Replace all old batteries with new ones at the same time.
Do not mix old and new batteries.
Remove the batteries if the unit is not to be used for long periods of time. This will
prevent potential damage due to battery leakage.
Caution:
Do not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery, etc.).
Installing the batteries incorrectly may cause the unit to malfunction.
Notes concerning use:
Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the operation
becomes erratic. Purchase 2 "AA" size batteries (UM/SUM-3, R6, HP-7 or similar).
Periodically clean the transmitter on the remote control and the sensor on the unit
with a soft cloth.
Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with operation.
Change the lighting or the direction of the unit.
Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and vibrations.
Test of the remote control
The first time the unit is plugged in, the unit will
enter the demonstration mode. You will see
words scroll.
1 Remove the battery cover.
2 Insert the batteries according to the direction indicated in the bat-
tery compartment.
When inserting or removing the batteries, push them towards the battery terminals.
3 Replace the cover.
Point the remote control directly at the remote
sensor on the unit.
The remote control can be used with-
in the range shown below:
Press the ON/STAND-BY button. Does the pow-
er turn on? Now, you can enjoy the music.
0.2 m - 6 m
(8" - 20')
Remote sensor

E-11
CD-DP900H(H)_1.fm02/1/11
CD-DP900H
ENGLISH
Basic Operation
- Sound control -
Sound control
Volume control
Press the VOLUME ( or ) button to increase or decrease the volume.
Extra bass (X-BASS)/Pre-programmed
equaliser
(Main unit operation)
You can select the extra bass and pre-programmed equaliser modes with the same
button on the main unit.
Changing the mode:
When the EQUALIZER/X-BASS/DEMO button is pressed, the current mode setting
will be displayed. To change to a different mode, press the EQUALIZER/X-BASS/
DEMO button repeatedly until the desired sound mode appears.
(Remote control operation)
To enter or cancel the extra bass mode:
When the power is first turned on, the unit will enter the extra bass mode which
emphasises the bass frequencies, and "X-BASS" will appear. To cancel the extra
bass mode, press the X-BASS button.
Selecting a pre-programmed equaliser mode:
When the EQUALIZER MODE button is pressed, the current mode setting will be dis-
played. To change to a different mode, press the EQUALIZER MODE button repeat-
edly until the desired sound mode appears.
Note:
If the EQUALIZER MODE button on the remote control is pressed in the extra bass
mode, it will be cancelled automatically.
012 29 30 MAXIMUM
.....
The sound is not modified.
Bass frequencies are emphasised.
Bass and treble are emphasised.
Bass and treble are slightly emphasised.
Treble is cut a little.
Treble is reduced a lot.
Vocals (midrange tones) are emphasised.
ROCK (X-BASS off)
X-BASS (X-BASS on)
FLAT (X-BASS off)
CLASSIC (X-BASS off)
POPS (X-BASS off)
JAZZ (X-BASS off)
VOCAL (X-BASS off)
FLAT ROCK
POPS
JAZZ
CLASSIC
VOCAL

E-12
CD-DP900H(H)_1.fm02/1/11
CD-DP900H
ENGLISH
2
3
4
5
6
7
8
1
Basic Operation
- Setting the clock -
Setting the clock
In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
Note:
The "CLOCK" or time will flash at the push of the CLOCK button when the AC power
supply is restored after a power failure or unplugging the unit.
Readjust the clock as follows.
To readjust the clock:
Perform "Setting the clock" from step 1. If the time display is flashing, step 3 (for
selecting the 24-hour or 12-hour display) will be skipped.
To change the 24-hour or 12-hour display:
1Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2Press the CLOCK button and within 5 seconds, press the MEMO-
RY/SET button.
3Press the TUNING/TIME ( or ) button to select 24-hour or 12-
hour display and then press the MEMORY/SET button.
"0:00" The 24-hour display will appear.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00" The 12-hour display will appear.
(AM 12:00 - PM 11:59)
"AM 0:00" The 12-hour display will appear.
(AM 0:00 - PM 11:59)
Note that this can only be set when the unit is first installed or it has been reset.
[Refer to "Clearing all the memory (reset)" on page 30 for details.]
4Press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the hour and then
press the MEMORY/SET button.
Press the TUNING/TIME ( or ) button once to advance the time by 1 hour.
Hold it down to advance continuously.
When the 12-hour display is selected, "AM" will change automatically to "PM".
5Press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the minutes and
then press the MEMORY/SET button.
Press the TUNING/TIME ( or ) button once to advance the time by 1
minute. Hold it down to change the time in 5-minute intervals.
The hour will not advance even if minutes advance from "59" to "00".
The clock begins counting from "0" seconds. (Seconds are not displayed.)
The time display will disappear after a few seconds.
To confirm the time display:
Press the CLOCK button.
The time display will appear for about 5 seconds.
1 Clear all the programmed contents. [Refer to "Clearing all the memory (reset)" on
page 30 for details.]
2 Perform "Setting the clock" from step 1.

E-13
CD-DP900H(H)_2.fm02/1/9
CD-DP900H
ENGLISH
CD Playback
- Listening to a CD (CDs) -
Listening to a CD (CDs)
This system can also play audio CD-R and CD-RW discs, but cannot record.
Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of disc or
the device that was used for recording.
To interrupt playback:
Press the CD button on the remote control.
To resume playback from the same point, press the button.
To stop playback:
Press the (CD ) button.
To remove the CDs:
Whilst in the stop mode, press the OPEN/CLOSE button.
The disc tray will open. Remove the two discs. Then, press the DISC SKIP button to
rotate the disc tray and remove the remaining disc.
After use:
Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by mode.
1Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2Press the CD button.
3Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray.
4Place the CD(s) on the disc tray, label side up.
When loading a third disc, press the DISC SKIP button to turn the
disc tray, then place the CD in the open position.
CDs can be placed on any open position on the disc tray.
Be sure to place 8 cm (3") CD(s) in the middle of the disc positions.
12 cm (5") 8 cm (3")
5Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray.
Total number of tracks on the CD
whose number is flashing Total playing time of the CD whose
number is flashing
6To select the CD you want to listen to first, press the DISC SKIP
button.
7Press the / ( ) button to start playback.
Playback will begin from track 1 on the disc you have selected to play. After
that disc finishes playing, the next disc will automatically start playback.
When the last track on the third disc has finished playing, the CD player will
stop automatically.
When there is no CD in one of the disc 1 - 3 positions, that position will be
skipped and the next CD will be played.
Sound control (See page 11.)
Other manuals for CD-DP900H
1
Table of contents
Other Sharp Stereo System manuals

Sharp
Sharp XL-40H User manual

Sharp
Sharp XL-DH259P User manual

Sharp
Sharp SD-EX220H User manual

Sharp
Sharp CP-X99 User manual

Sharp
Sharp XL-HF200P User manual

Sharp
Sharp XL-DH229 User manual

Sharp
Sharp VZ-1600H(S) User manual

Sharp
Sharp CD-MPX100H User manual

Sharp
Sharp CD-C612 User manual

Sharp
Sharp XL-MP8H User manual

Sharp
Sharp CD-BK2100V User manual

Sharp
Sharp CD-RW5000 User manual

Sharp
Sharp CD-XP200 User manual

Sharp
Sharp CD-M10000W User manual

Sharp
Sharp CD-E700 User manual

Sharp
Sharp CD-ES700 User manual

Sharp
Sharp CD-C250X BK User manual

Sharp
Sharp MD-M1 User manual

Sharp
Sharp CL2843S User manual

Sharp
Sharp XL-B510 User manual