Sharp XL-E100H User manual

10/7/8 XL-E100H_front.fm
RRMCGA22
RRMCGA226AWSA
MODEL
MODEL
MODEL
MODEL
МОДЕЛЬ
XL-E100H(BK)
ZESTAW HI-FI
HI-FI RENDSZER
HI-FI SYSTÉM
HI-FI SYSTÉM
CИСТЕМА HI FI
SISTEM HI-FI COMPONENT
HI FI KOMPONENTŲSISTEMA
HI-FI COMPONENT SYSTEM
HI-FI KOMPONENTNI SISTEM
HI FI COMPONENT SYSTEM
MODEL
MODELIS
ΜΟΝΤΕΛΟ
MODEL
MODEL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATII ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE UTILIZARE
VARTOJIMO VADOVAS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PRIROČNIK ZA UPORABO
OPERATION MANUAL
POLSKI
LIETUVIŠKAI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
ROMÂNĂ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SLOVENŠČINA
ENGLISH
Patrz strony od i do viii i od 1 PL-1 do PL-20.
Lásd az i - viii és HU-1 - HU-20 oldalakat.
Viz strany i až viii a CZ-1 až CZ-20.
Prosím, pozrite si strany i až viii a SK-1 až SK-20.
Дивіться: сторінки від i до vi, атакож від UA-1 до UA-20.
Vezi paginile de la i la viii şi de la RO-1 la RO-20.
Žiūrėkite puslapius nuo i iki viii ir LT-1 iki LT-20.
Παρακαλούμε παραπεμφθείτε στις σελίδες i με viii και GR-1 με GR-20.
Glejte strani od i do viii in od SI-1 do SI-20.
Please refer to pages i to viii and E-1 to E-20.
Note:
This product is not compatible with MTP and AAC file systems.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

XL-E100H_COMMON_SCEE.fm
i
2010July 8
PL - WAŻNE INFORMACJE
Gdy urządzenie znajduje sięw trybie czuwania, jego wewnętrzne
elementy sąpod napięciem.
Gdy urządzenie znajduje sięw trybie czuwania, może zostaćwłączone
przy pomocy zegara lub pilota.
Ostrzeżenie:
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających
obsługi użytkownika. Obudowa może byćzdejmowana wyłącznie
przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy
urządzenia znajdująsiępod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub
gdy urządzenie ma zostaćprzez dłuższy czas nieużywane, należy
wyjąć wtyczkęz gniazdka elektrycznego.
Ostrzeżenie:
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażeniu prądem,
urządzenie należy chronićprzed zalaniem lub wilgocią. Na urządzeniu
nie wolno ustawiaćżadnych zbiorników z wodą- np. wazonów.
Opisywane urządzenie jest sklasyfikowane jako PRODUKT
LASEROWY KLASY 1.
OSTRZEŻENIE
Ponieważwiązka lasera zastosowanego w tym odtwarzaczu płyt CD
jest niebezpieczna dla oczu, nie wolno samodzielnie demontować
obudowy urządzenia. Wszelkie czynności serwisowe należy zlecać
osobom wykwalifikowanym.
Wykorzystanie elementów sterujących oraz wykonywanie czynności
innych niżopisano w niniejszej instrukcji może spowodowaćnarażenie
na działanie niebezpiecznego promieniowania.
HU - SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK
Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti) állásban
van, a készülék akkor még feszültség alatt van.
Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY (Készenléti) állásban
van, bekapcsolhatja a készüléket a távvezérlővel vagy az időzítés
funkcióval.
Figyelmeztetés:
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható részeket.
Soha ne távolítsa el a burkolatot, hacsak nem rendelkezik megfelelő
képesítéssel. A készülék veszélyes feszültség alatt van. Mindig
húzza ki a hálózati tápcsatlakozót az elektromos aljzatból bármilyen
szervizelési tevékenység előtt, illetve amikor hosszabb ideig nem
használja a készüléket.
Figyelmeztetés:
Elektromos tűz vagy áramütés megelőzése érdekében ne tegye ki a
készüléket cseppenővagy fröccsenőfolyadéknak! Ne helyezzen
folyadékokkal teli tárgyakat, pl. vázákat a készülékre!
A jelen termék besorolása 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK (CLASS
1 LASER PRODUCT).
FIGYELMEZTETÉS
Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket, mivel a CD-lejátszóban
használt lézer fény veszélyes az emberi szemre! A javítást mindig
bízza szakemberre!
A kezelő- és beállítószervek az útmutatóban leírtaktól eltérőmódon
történőhasználata, illetve az eljárások nem ezen kézikönyvben leírt
módon történővégrehajtása veszélyes sugárzás kibocsátásához
vezethet.
CZ - ŮLEŽITÉ INFORMACE
Když je tlačítko ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÍ REŽIM) v
poloze STAND-BY (POHOTOVOSTNÍ REŽIM), v přístroji se stále
nachází napětí.
Když je tlačítko ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÍ REŽIM) v
poloze STAND-BY (POHOTOVOSTNÍ REŽIM), přístroj se dá
zprovoznit pomocí režimu časovače nebo dálkového ovládání.
Upozornění:
Tento přístroj neobsahuje žádné součástky, jejichž servis by mohl
vykonávat uživatel. Nikdy neodstraňujte kryty, pokud na to nemáte
kvalifikaci. Tento přístroj obsahuje nebezpečné napětí. Před každým
servisním zákrokem (nebo pokud přístroj nebudete déle používat)
vyjměte zástrčku z elektrické zásuvky.
Upozornění:
Abyste zabránili nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
zabraňte kontaktu tohoto zařízení s kapalinami. Na zařízení neklaďte
žádné předměty s kapalinami (jako například vázy).
Tento výrobek je klasifikován jako LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.
UPOZORNĚNÍ:
Vzhledem k tomu, že je laserový paprsek použitý v tomto přehrávači
kompaktních diskůškodlivý pro oči, nepokoušejte se rozmontovat
skříň. Servis svěřujte výhradněkvalifikovanému personálu.
Použití ovládacích prvků, nastavení či provádění postupl jinak než je
uvedeno v těchto pokynech může mít za následek expozici škodlivému
záření.
SK - DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Keďje tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM) v
polohe STAND-BY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM), v prístroji sa stále
nachádza napätie.
Keďje tlačidlo ON/STAND-BY (ZAP./POHOTOVOSTNÝ REŽIM) v
polohe STAND-BY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM), prístroj sa dá
sprevádzkovaťpomocou režimu časovača alebo pomocou diaľkového
ovládača.
Výstraha:
Tento prístroj neobsahuje žiadne súčiastky, ktorých servis by mohol
vykonávaťužívateľ. Nikdy neodstraňujte kryty, pokiaľna to nemáte
kvalifikáciu. Tento prístroj obsahuje nebezpečné napätie. Pred každým
servisným zákrokom (alebo ak výrobok nebudete dlhšie používať)
vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky.
Výstraha:
Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu elektrickými
prúdom, zabráňte kontaktu tohto zariadenia s kvapalinami. Na
zariadenie neklaďte žiadne predmety s kvapalinami (ako napríklad
vázy).
Tento výrobok je klasifikovaný ako LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1.
UPOZORNENIE
Laserový lúčpoužitý v tomto prehrávači kompaktných diskov je pre oči
škodlivý, nepokúšajte sa preto rozoberaťkabinet. Opravy prenechajte
kvalifikovaným osobám.
Použitie ovládania, úprav alebo vykonanie iných postupov ako sú tu
uvedené môže spôsobiťnebezpečné vystavenie sa vyžarovaniu.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

XL-E100H_COMMON_SCEE.fm
ii
2010July 8
UA - ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Коли пристрій єврежимі очікування, його внутрішні елементи
знаходяться під напругою.
Коли пристрій єврежимі очікування, його можна вимкнути за
допомогою таймера або пульта дистанційного керування.
Попередження:
Всередині пристрою немає елементів, які бвимагали ремонту
або обслуговування збоку користувача. Забороняється
самотужки виконувати демонтаж пристрою, це повинні робити
кваліфіковані працівники. Внутрішні елементи пристрою
знаходяться під напругою. Перед демонтажем корпусу, або коли
не користуєтесь пристроєм довгий час, необхідно його
відключити від джерела живлення (витягнути штепсель з
розетки).
Попередження:
Аби уникнути пожежі чи ураження електричним струмом,
оберігайте пристрій від надмірної вологи. Не ставте на пристрій
ємностей зводою (напр., вази зквітами).
Описаний пристрій класифікується як ЛАЗЕРНИЙ ПРОДУКТ
КЛАСУ 1.
Примітка:
Використання елементів керування, регулювання або
виконання процедур зметою, що відрізніться від зазначеної,
може призвести до виникнення шкідливого радіоактивного
випромінювання.
Не намагайтеся демонтувати корпус, оскільки лазерний
промінь, що використовується уцьому компактному програвачі
дисків, єнебезпечним для очей. Звертайтеся лише до
кваліфікованих спеціалістів.
RO - OBSERVAŢII SPECIALE
Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia STAND-BY, voltajul
principal este prezent în unitate.
Când butonul ON/STAND-BY este setat în poziţia STAND-BY, unitatea
poate fi pornităde ceas sau cu ajutorul telecomenzii.
Atenţie:
Aceastăunitate nu conţine componente, care pot fi reparate de
utilizator. Nu îndepărtaţi niciodatăcarcasa, dacănu sunteţi calificat în
acest sens. Aceastăunitate conţine voltaje periculoase. Înainte de orice
fel de acţiuni de întreţinere sau în cazul neutilizării deconectaţi unitatea
din priză.
Atenţie:
Pentru a preveni incendiile sau electrocutarea nu expuneţi această
unitate la stropire sau udare. Nu puneţi pe aparat obiecte umplute cu
apă, cum ar fi vazele.
Acest produs este clasificat drept PRODUS LASER DE CLASĂ1.
ATENŢIE
Deoarece fasciculul laser utilizat în acest aparat de citire a discurilor
compacte este dăunător pentru ochi, nu încercaţi sădemontaţi
unitatea. Încredinţaţi operaţiile de service numai personalului calificat.
Utilizarea comenzilor, reglarea sau efectuarea altor proceduri, în mod
diferit faţă de specificaţiile din acest manual, pot determina expunerea
la radiaţii periculoase.
LT - SPECIALIOS PASTABOS
Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija,
maitinimo įtampa vis dar yra prietaiso viduje.
Kai mygtukas ON/STAND-BY nustatytas STAND-BY pozicija,
prietaisas gali būti įjungiamas laikmačiu arba nuotolinio valdymo
pultu.
Įspėjimas:
Šis prietaisas neturi dalių, kurias galėtųtaisyti pats vartotojas.
Niekada nenuimkite dangos, nebent tai atlikti esate paliepti.
Prietaisas talpina povojingąįtampą, todėl prieš bet kokįveiksmą
arba nenaudojant prietaiso ilgąlaiką, visada ištraukite kištukąiš
lizdo.
Įspėjimas:
Kad išvengtumėte ugnies arba elektros šoko pavojaus, nenaudokite
šio įrenginio prie lašėjimąarba purslojimąįgalinančiųveiksnių. Jokie
skysčiu pripildyti objektai, pvz. vazos, neturi būti pastatyti ant
aparato.
Šis produktas yra klasifikuojamas kaip 1 KLASĖS LAZERINIS
PRODUKTAS.
ĮSPĖJIMAS
Atlikdami čia nenurodytus įrangos valdymo ar derinimo veiksmus,
galite sukelti pavojingąradiacijos išeigą.
Kadangi šio kompaktiniųdiskųgrotuvo lazerio spindulys yra
kenksmingas akims, nebandykite įrangos ardyti patys. Dėl jos
apžiūros kreipkitės tik įkvalifikuotąspecialistą.
GR - ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
Όταν το πλήκτρο ON/STAND-BY βρίσκεται στη θέση STAND-BY, τα
τμήματα στο εσωτερικό της συσκευής είναι ακόμα υπό τάση.
Όταν το πλήκτρο ON/STAND-BY είναι στη θέση STAND-BY, η
συσκευή μπορεί να ξεκινήσει να λειτουργεί από το χρονοδιακόπτη ή
το τηλεχειριστήριο.
Προειδοποίηση:
Ησυσκευή δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορούν να συντηρηθούν
από το χρήστη. Μην αφαιρείτε ποτέ το κάλυμμα εκτός αν έχετε τα
απαραίτητα προσόντα. Ησυσκευή περιέχει επικίνδυνες τάσεις.
Αφαιρείτε πάντα το φις από την πρίζα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης ήεάν δεν τη λειτουργήσετε για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
Προειδοποίηση:
Για την αποφυγή πυρκαγιάς ήηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτή τη
συσκευή σε υγρά. Αντικείμενα που είναι γεμάτα με υγρά, όπως βάζα,
δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω στη συσκευή.
Το συγκεκριμένο προϊόν ταξινομείται ως συσκευή CLASS 1 LASER
PRODUCT.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Χρήση των χειριστηρίων, ρυθμίσεις ήεκτέλεση διαδικασιών
διαφορετικές από αυτές που προσδιορίζονται στο παρόν, μπορεί να
οδηγήσουν σε έκθεση σε βλαβερή ακτινοβολία.
Εφόσον ηακτίνα λέιζερ που χρησιμοποιείται σε αυτό το compact
disc player είναι βλαβερή για τα μάτια, μην προσπαθήσετε να
αποσυναρμολογήσετε την κονσόλα. Για το σέρβις απευθυνθείτε
μόνο σε πιστοποιημένο προσωπικό.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

XL-E100H_COMMON_SCEE.fm
iii
2010July 8
SI- POSEBNE OPOMBE
Če je gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) v položaju
STAND-BY (PRIPRAVLJENOST), je v enoti še vedno električna
napetost.
Če je gumb ON/STAND-BY (VKLOP/PRIPRAVLJENOST) v položaju
STAND-BY (PRIPRAVLJENOST), enoto lahko vklopite preko
časovnika ali daljinskega upravljalnika.
Opozorilo:
Ta enota nima nobenih servisnih delov. zato nikoli ne odstranjujte
ohišja, razen če niste za to ustrezno usposobljeni. Ker je v notranjosti
enote visoka napetost, pred servisiranjem ali če je ne mislite uporabljati
dlje časa, obvezno odstranite napajalni kabel iz vtičnice.
Opozorilo:
Za preprečevanje nevarnosti električnega udara, naprave ne
izpostavljajte polivanju ali škropljenju. Na napravo tudi ne postavljajte
nobenih predmetov, ki so napolnjeni s tekočino, npr. vaze.
Ta predvajalnik je razvrščen kot LASERSKI IZDELEK RAZRED 1.
POZOR
Ker so laserski žarki v tem predvajalniku za CD-je škodljivi za oči, ne
razstavljajte ohišja. Servis prepustite usposobljenim osebam.
Uporaba kontrol, popravkov ali izvršitev postopkov, ki niso navedeni v
tem dokumentu, lahko vodi v nevarno izpostavljanje sevanju.
ENG - SPECIAL NOTES
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains
voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit
may be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers
unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always
remove mains plug from the socket before any service operation and
when not in use for a long period.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping
or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
CAUTION
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the
eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Use of controls, adjustment or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTA A
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALL ISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄN DS PÅ ANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASER-
STRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ
OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
Parametry diody laserowej
Materiał: AlGaAs
Długość fali: 790 nm
Okres emisji: ciągły
Moc wyjściowa lasera: maks. 0,7 mW
Lézer dióda tulajdonságai
Anyaga: AIGaAs
Hullámhossz: 790 nm
Kibocsátás időtartama: folyamatos
Lézer kibocsátás: max. 0,7 mW
Vlastnosti laserové diody
Materiál: AIGaAs
Vlnová délka: 790 nm
Doba vysílání: trvale
Laserový výstup: max. 0,7 mW
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: AIGaAs
Vlnová dĺžka: 790 nm
Trvanie emisie: nepretržite
Výkon lasera: max. 0,7 mW
Характеристики лазерного діода
Матеріал: AIGaAs
Довжина хвилі: 790 нм
Тривалість випромінювання: постійне
Потужність лазера: макс. 0,7 мВт
Proprietăţile Diodei cu Laser
Material: AIGaAs
Lungime de undă: 790 nm
Durata de Emisie: continuă
Ieşire Laser: max. 0,7 mW
Lazerinio Diodo Savybės
Medžiaga: AIGaAs
Bangos ilgis: 790 nm
Emisijos trukmė: ištisinė
Lazerio išeiga: maks. 0,7 mW
Lastnosti laserske diode
Material: AIGaAs
Valovna dolžina: 790 nm
Oddajanje emisij: stalno
Lasersko oddajanje: maks. 0,7 mW
Ιδιότητες διόδου Laser
Υλικό: AIGaAs
Μήκος κύματος: 790 nm
Διάρκεια εκπομπής: συνεχής
Ισχύς εξόδου Laser : μεγ. 0,7 mW
Laser Diode Properties
Material: AIGaAs
Wavelength: 790 nm
Emission Duration: continuous
Laser Output: max. 0.7 mW
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

XL-E100H_COMMON_SCEE.fm
iv
2010July 8
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUĩYTEGO URZĄDZENIA
Uwaga: PaĔstwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem. Oznacza to, Īe
zuĪytego sprzĊtu elektrycz-
nego i elektronicznego
nie naleĪyáączyü
z odpadami z gospodarstw
domowych.
Dla tego typu produktów
istnieje odrĊbny system
zbiórki odpadów.
A. Informacje dla uĪytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: JeĞli chcąPaĔstwo usunąü to urządzenie, prosimy nie uĪywaüzwykáych pojemników na Ğmieci!
ZuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny naleĪy usuwaüoddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu zuĪytego sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdroĪeniu przepisów unijnych w PaĔstwach Czáonkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą
bezpáatnie* zwracaüzuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach*
moĪna bezpáatnie zwróciüstary produkt do lokalnych punktów sprzedaĪy detalicznej pod warunkiem, Īe zakupiąPaĔstwo
podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat naleĪy skontaktowaüsiĊz lokalnymi wáadzami.
JeĞli zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny jest wyposaĪony w baterie lub akumulatory, naleĪy je usunąü oddzielnie, zgodnie
z wymogami lokalnych przepisów.
JeĞli ten produkt zostanie usuniĊty we wáaĞciwy sposób, pomogąPaĔstwo zapewniü,Īe odpady zostanąpoddane przetworzeniu,
odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla Ğrodowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, które w przeciwnym razie mogáyby mieümiejsce na skutek niewáaĞciwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcąPaĔstwo pozbyüsiĊproduktu, naleĪy skontaktowaüsiĊz wáadzami lokalnymi i uzyskaüinformacje na temat prawidáowej
metody usuniĊcia produktu.
B. Informacje dla uĪytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt uĪywany jest do celów handlowych i zamierzajągo PaĔstwo usunąü:
NaleĪy skontaktowaüsiĊz dealerem firmy SHARP, który poinformuje o moĪliwoĞci zwrotu wyrobu. ByümoĪe bĊdąPaĔstwo
musieli ponieĞü koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w maáej liczbie) moĪna zwróciüdo
lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
JeĞli chcąPaĔstwo usunąü ten produkt, naleĪy skontaktowaüsiĊzwáadzami lokalnymi i uzyskaüinformacje na temat prawidáowej
metody jego usuniĊcia.
INFORMACJA NA TEMAT USUWANIA BATERII
W krajach Unii Europejskiej: PrzekreĞlony pojemnik na odpady oznacza, Īe zuĪytych baterii nie naleĪy wyrzucaüdo pojemników
z odpadami domowymi! Dla zuĪytych baterii istniejąoddzielne systemy zbiórki, które zapewniąprawidáowe przetwarzanie i odzysk
zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóáy na temat systemów zbiórki otrzymająPaĔstwo u lokalnych wáadz.
W Szwajcarii: ZuĪyte baterie moĪna zwróciüw punkcie sprzedaĪy.
Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegóáowych informacji na temat prawidáowej metody pozbycia siĊzuĪytych baterii, proszĊ
o kontakt z wáadzami lokalnymi.
HU - TÁJÉKOZTATÓ A MEGFELELėÁRTALMATLANÍTÁSRÓL
Figyelem: A terméket ezzel
a jelöléssel láttákel. Ez azt
jelenti, hogy a használt
elektromos és elektronikus
termékeket nem szabad az
általános háztartási
hulladékkal keverni.
Ezekhez a termékekhez
külön hulladékgyĦjtĘ
rendszer üzemel.
A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
1. Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát használja!
A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt elektromos és elektronikus berendezések
szabályszerĦkezelésérĘl, visszanyerésérĘl és újrahasznosításáról rendelkezĘjogszabályokkal összhangban kell kezelni.
A tagállamok általi végrehajtást követĘen az EU államokon belül a magán háztartások használt elektromos és
elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt gyĦjtĘlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi
kiskereskedés is díjmentesen visszaveheti ÖntĘl a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekrĘl, kérjük, érdeklĘdjön az önkormányzatnál.
Ha használt elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, elĘzetesen ezeket
selejtezze ki a helyi elĘírásoknak megfelelĘen.
A termék szabályszerĦkiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen,
visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közremĦködik a lehetséges káros környezeti és humán egészségi hatások
megelĘzésében, amelyek ellenkezĘesetben a helytelen hulladékkezelés következtében elĘállhatnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklĘdjön a helyes hulladékelhelyezési
módszerrĘl.
B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
1. Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételérĘl. Lehetséges, hogy a visszavételbĘl és
újrahasznosításból eredĘköltségeket felszámítják. ElĘfordulhat, hogy a helyi hulladékbegyĦjtĘlétesítmény átveszi a kisebb
termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és érdeklĘdjön a helyes hulla-dékelhelyezési
módszerrĘl.
TÁJÉKOZTATÓ AZ ELHASZNÁLT ELEMEK ELHELYEZÉSÉRėL
EU: Az áthúzott kerekes szemétgyĦjtĘtartály jelzi, hogy a használt elemeket nem szabad a háztartási szemétbe tenni. A használt
elemek számára egy elkülönített begyĦjtési rendszert hoztak létre, ami lehetĘvé teszi a jogszabály rendelkezései szerint a
megfelelĘkezelést és újrahasznosítást. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a begyĦjtés és újrahasznosítás
részleteivel kapcsolatban.
Svájc: A használt elemeket az értékesítési helyre kell visszavinni.
Más nem uniós országok: Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal a használt elemek ártalmatlanításának helyes
eljárásával kapcsolatban.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

XL-E100H_COMMON_SCEE.fm
v
2010July 8
CZ - INFORMACE O LIKVIDACI POUŽITÉHO VYBAVENÍ
UpozornČní: Váš výrobek je
oznaþen tímto symbolem.
Znamená to, že je
zakázáno likvidovat použitý
elektický nebo elektronický
výrobek s bČžným
domácímodpadem.
Pro tyto výrobky je
k dispozici samostatný
sbČrný systém.
A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
UpozornČní: Toto zaĜízení nelikvidujte v bČžných odpadkových koších!
Použíté elektické a elektronické vybavení je tĜeba likvidovat samostatnČa v souladu s legislativou, která vyžaduje Ĝádnou likvidaci,
obnovení a recyklaci použitého elektického a elektronického vybavení.
Na základČdohody þlenských státĤmohou domácnosti v zemích Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení
v urþených sbČrnách zdarma*. V nČkterých zemích* od vás mĤže místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud
zakoupíte nový podobný.
*) Další podrobnosti vám sdČlí orgány místní správy.
Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je pĜedem samostatnČv
souladu s místními vyhláškami.
ěádnou likvidací toho výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným zpĤsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a
zabráníte tak možnému poškození životního prostĜedí a zdraví obzvatel, ke kterému by mohlo dojít v pĜípadČnesprávné likvidace.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat obrat’te se na místní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
1. V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro ponikatelské úþely:
Obrat’te se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou být zpoplatnČny. Malé
výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sbČrny odpadu.
2. V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat obrat’te se na místní orgány, které vás seznámí s vhodnou metodou likvidace.
INFORMACE O LIKVIDACI BATERIÍ
V zemích Evropské unie: PĜeškrtnutá nádoba na odpad znamená, že použíté baterie nesmí být vyhozeny do domácí popelnice!
Pro vybité baterie existují zvláštní systémy sbČru, které umožĖují správné opČtné použítí a recyklaci v souladu s platnými právními
pĜedpisy.
Pro podrobnosti spojené se systémy sbČru kontaktujte lokální úĜady.
Ve Švýcarsku: použíté baterie mohou být vráceny do prodejny.
ZemČmimo Evropskou unii: Pro podrobnosti spojené se správným zpĤsobem zbavení se vybitých baterií kontaktuje lokální úĜady.
SK - INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII POUŽITÉHO ZARIADENIA
Pozor: Výrobok je
oznaþený týmto symbolom.
Znamená to, že použité ele-
ktrické a elektronické
výrobky by sa nemali
miešat’ s bežným do-
movým odpadom. Pre tieto
výrobky existuje sa-
mostatný zberný systém.
A. Informácie o likvidácii pre používateĐov (domácnosti)
1. V Európskej únii
Pozor: Ak chcete zlikvidovat’ toto zariadenie, nepoužívajte bežný kôš na odpadky!
Použité elektrické a elektronické zariadenia musia byt’ spracované oddelene a podĐa platných zákonov, ktoré vyžadujú správne
zaobchádzanie, obnovu a recyklovanie použitých elektrických a elektronických zariadení.
PodĐa implementácie v jednotlivých þlenských štátoch môžu domácnosti v štátoch EÚ vrátit’ použité elektrické a elektronické
zariadenia na urþené zberné miesta bez poplatkov*. V niektorých štátoch* môžu vaše staré výrobky zdarma odobrat’ tiež miestni
maloobchodní predajcovia, ak si zakúpite podobný nový výrobok.
*) Ćalšie podrobnosti sa dozviete od vašich miestnych orgánov.
Ak sa vo vašich použitých elektrických alebo elektronických zariadeniach nachádzajú batérie, zlikvidujte ich samostatne vopred,
podĐa miestnych požiadaviek.
Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete pri zabezpeþení toho, aby odpad prešiel potrebnou úpravou, obnovou a recykláciou
a takto sa predchádzalo možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb, ku ktorým by inak mohlo dochádzat’
v dôsledku nevhodného zaobchádzania s odpadom.
2. V ostatných štátoch mimo EÚ
Ak si želáte znehodnotit’ tento výrobok, obrát’te sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
B. Informácie o likvidácii pre komerþných používateĐov
1. V Európskej únii
Ak sa výrobok používa na komerþné úþely a chcete ho znehodnotit’:
Obrát’te sa na vášho predajcu SHARP, ktorý vás informuje o spätnom odobratí výrobku. Môžu vám byt’ úþtované náklady
vyplývajúce zo spätného odobratia a recyklácie. Malé výrobky (a malé množstvá) môžu spätne odobrat’ vaše lokálne zberné
miesta.
2. V ostatných štátoch mimo EÚ
Ak si želáte znehodnotit’ tento výrobok, obrát’te sa na vaše miestne orgány a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII BATÉRIE
V Európskej Únii: Preþiarknutý odpa‘dkový kôš znamená, že použité batérie by sa nemali miešaĢs bežným domovým odpadom.
Pre použité batérie je urþený špeciálny systém separovaného zberu, ktorý zabezpeþuje správnu obnovu a recyklovanie podĐa
platných zákonov.
Podrobné informácie týkajúce sa systémov separovaného zberu Vám poskytnú miestne orgány.
V Švajþiarsku: Použité batérie môžete zadarmo vrátiĢpredajcovi.
V ostatných štátoch mimo EÚ: V záujme získania podrobných informácií týkajúcich sa správnej metódy vyhadzovania použitých
batérií, prosím, obráĢte sa na Vaše miestne orgány.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

XL-E100H_COMMON_SCEE.fm
vi
2010July 8
RO - INFORMAğII DESPRE RECICLAREA SAU DISTRUGEREA ADECVATĂ
AtenĠie: Produsul dum-
neavoastrăeste marcat cu
acest simbol, care înseam-
năcăprodusele electrice úi
electronice uzate nu trebuie
amestecate cu deúeurile
casnice. Pentru aceste
produse existăun sistem
separat de colectare.
A. InformaĠii despre dispunerea deúeurilor pentru Utilizatori (gospodării particulare)
1. În Uniunea Europeană
AtenĠie: DacădoriĠi săaruncaĠi acest echipament, nu utilizaĠi un container obiúnuit pentru gunoi!
Produsele electrice úi electronice uzate trebuie tratate separat úi conform legilor în vigoare care cer un tratament special, recu-
perarea úi reciclarea echipamentului electric úi electronic uzat. Ca urmare a implementării de către statele membre, gospodăriile
particulare din statele UE pot returna echipamentul electric úi electronic uzat la punctele speciale de colectare fărăa plăti nimic*.
În unele Ġări* distribuitorii locali colecteazăgratuit produsele uzate în schimbul achiziĠionării unui produs nou similar.
*) Vărugăm săcontactaĠi autorităĠile locale pentru mai multe detalii.
Dacăechipamentul electric sau electronic uzat are baterii sau acumulatoare, vărugăm săreciclaĠi aceste elemente separat con-
form legilor locale.
Prin dispunerea corectăa acestui produs veĠi ajuta la tratarea corectăa acestui deúeu, la recuperare sau la reciclare úi astfel veĠi
putea preveni potenĠialele efecte negative asupra mediului úi asupra sănătăĠii umane, efecte care pot apărea din cauza dispunerii
inadectavate a deúeurilor.
2. În alte Ġări din afara UE
DacădoriĠi săaruncaĠi acest produs, vărugăm săcontactaĠi autorităĠile locale úi săîntrebaĠi care ar fi cel mod corect mod de dis-
punere a acestui deúeu.
B. InformaĠii despre dispunerea deúeurilor pentru Firme
1. În Uniunea Europeană
Dacăprodusul a fost utilizat în Ġeluri de afaceri úi doriĠi să-l aruncaĠi:
Vărugăm săcontactaĠi reprezentanĠa SHARP, care văva informa despre preluarea produsului. PuteĠi fi obligaĠi la plata serviciului
de preluare úi reciclare. Produsele mici (úi în cantităĠi mici) pot fi preluate de punctele locale de colectare. Pentru Spania: Vărugăm
săcontactaĠi sistemul de colectare sau autorităĠile locale pentru preluarea produselor uzate.
2. În alte Ġări din afara UE
DacădoriĠi săaruncaĠi acest produs, vărugăm săcontactaĠi autorităĠile locale úi săîntrebaĠi care ar fi cel mod corect mod de
dispunere.
INFORMAğII DESPRE RECICLAREA SAU BATERIA
Pentru UE: coúul pe roĠi tăiat cu x indicăfaptul căbateriile consumate nu trebuie aruncate împreunăcu gunoiul menajer! Există
un sistem de colectare separat pentru bateriile consumate, pentru a permite tratamentul corect úi reciclarea în concordanĠă cu
legislaĠia. ContactaĠi autoritatea localăpentru detalii despre metodele de colectare úi reciclare.
Pentru ElveĠia: bateriile consumate trebuie returnate punctului de vânzare.
Pentru alte state non-UE: contactaĠi autoritatea localăpentru metoda corectăde aruncare a bateriilor cosumate.
LT - NETINKAMO EKSPLOATUOTI GAMINIO PAŠALINIMAS
Dơmesio: Jnjsǐgaminys
pažymơtas šiuo
simboliu. Tai reiškia,
kad naudotǐelektriniǐ
ir elektroniniǐgaminiǐ
negalima išmesti Ƴ
Ƴprastiniǐbuitiniǐatliekǐ
konteinerius. Tokiems
gaminiams taikoma
atskira surinkimo
sistema.
A. Informacija vartotojams apie gaminiǐišmetimą(privatiems namǐnjkiams)
1. Europos Sąjungoje
Dơmesio: šios Ƴrangos negalima mesti ƳƳprastinius šiukšliǐkonteinerius!
Naudota elektrinơir elektroninơƳranga turi bnjti apdorojama atskirai, laikantis teisơs aktǐ, kurie reikalauja tinkamai apdoroti,
panaudoti ir perdirbti elektrinĊir elektroninĊƳrangą.
Po atitinkamǐteisơs aktǐƳgyvendinimo valstybơse narơse privatnjs ES šaliǐnjkiai gali nemokamai grąžinti naudotąelektrinĊarba
elektroninĊƳrangąpaskirtosioms surinkimo Ƴmonơms*.
Kai kuriose šalyse* vietiniai mažmenininkai taip pat gali nemokamai priimti iš jnjsǐsenągaminƳ, jei perkate panašǐnaują.
*) Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitơsƳvietos institucijas.
Jei jnjsǐnaudotoje elektrinơje ar elektroninơje Ƴrangoje yra baterijǐar akumuliatoriǐ, prieš tai utilizuokite juos atskirai, laikydamiesi
šalyje galiojanþiǐreikalavimǐ.
Tinkamai išmesdami gaminƳpadơsite užtikrinti, kad atliekos bnjtǐreikiamai apdorojamos, panaudojamos ir perdirbamos saugant
aplinkąir žmoniǐsveikatąnuo neigiamo poveikio, kuris kiltǐnetinkamai elgiantis su atliekomis.
2. Ne ES šalyse
Jei norite išmesti šƳgaminƳ, kreipkitơsƳvietos institucijas ir prašykite nurodyti tinkamąišmetimo bnjdą.
B. Informacija apie gaminiǐišmetimąverslo vartotojams
1. Europos Sąjungoje
Jei norite išmesti gaminƳ, naudotąverslo tikslais:
KreipkitơsƳsavo SHARP atstovą, kuris informuos jus apie gaminio grąžinimą. Jums gali tekti padengti išlaidas, susijusias su
produkto grąžinimu ir perdirbimu. Nedidelius gaminius (nedidelius jǐkiekius) gali priimti vietinơsurinkimo Ƴmonơ.
2. Kitose valstybơse už ES ribǐ
Jei norite išmesti šƳgaminƳ, kreipkitơsƳvietos institucijas ir prašykite nurodyti tinkamąišmetimo bnjdą.
INFORMACIJA APIE BATERIJǏPAŠALINIMĄ
Europos Sąjungos šalyse: Išbraukta šiukšliǐdơžơreiškia, kad išnaudotǐbaterijǐnegalima išmesti Ƴbuitiniǐatliekǐšiukšliǐdơžes!
Išnaudotoms baterijoms yra sukurtos atskiros rinkimo sistemos, kurios užtikrina teisingąperdirbimąir pakartotinąperdirbimąpagal
galiojanþiąteisĊ. Dơl papildomos informacijos apie rinkimo sistemas kreipkitơsƳvietinĊvaldžią.
Šveicarijoje: Išnaudotas baterijas galima gražinti Ƴpardavimo taškus.
Šalys už ES ribǐ:Dơl papildomos informacijos apie teisingąišnaudotǐbaterijǐatsikratymąkreipkitơsƳvietinĊvaldžią.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

XL-E100H_COMMON_SCEE.fm
vii
2010July 8
GR - ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ ıȦıIJȒ ĮʌȩȡȡȚȥȘ
ȆȡȠıȠȤȒ:ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ıĮȢ
İȓȞĮȚ ıȘȝĮįİȝȑȞȠ ȝİ ĮȣIJȩ IJȠ
ıȪȝȕȠȜȠ.ǹȣIJȩ ıȘȝĮȓȞİȚ ȩIJȚ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ
țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ įİȞ
ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞĮȝȚȤșȠȪȞ ȝİ
țȠȚȞȐ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ.
ȊʌȐȡȤİȚ ıȪıIJȘȝĮ ȟİȤȦȡȚıIJȒȢ
ʌİȡȚıȣȜȜȠȖȒȢ ȖȚĮ ĮȣIJȐ IJĮ
ʌȡȠȧȩȞIJĮ.
A. ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȘ ȖȚĮ ȤȡȒıIJİȢ (ȚįȚȦIJȚțȐ ȞȠȚțȠțȣȡȚȐ)
1. ȈIJȘȞ ǼȣȡȦʌĮȧțȒ DzȞȦıȘ
ȆȡȠıȠȤȒ:ǹȞ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓȥİIJİ IJȠȞ İȟȠʌȜȚıȝȩ,ȝȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠȞ ıȣȞȘșȚıȝȑȞȠ țȐįȠ ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ!
Ǿ İʌİȟİȡȖĮıȓĮ IJȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ ȤȦȡȚıIJȐ țĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘ ȞȠȝȠșİıȓĮ
ʌȠȣ ĮʌĮȚIJİȓ țĮIJȐȜȜȘȜȘ İʌİȟİȡȖĮıȓĮ,ĮʌȠțĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ IJȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣ ȘȜİțIJȡȚțȠȪ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪ.
ȂİIJȐ IJȘȞ İijĮȡȝȠȖȒ IJȘȞ ȞȠȝȠșİıȓĮȢ Įʌȩ IJĮ țȡȐIJȘ-ȝȑȜȘ,Ƞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȠȢ ȘȜİțIJȡȚțȩȢ țĮȚ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȩȢ İȟȠʌȜȚıȝȩȢ țȐșİ ıʌȚIJȚȠȪ ıIJȘȞ
Ǽ.Ǽ.ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İʌȚıIJȡȑijİIJĮȚ ȤȦȡȓȢ ȤȡȑȦıȘ*ıİ țĮșȠȡȚıȝȑȞİȢ İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ ıȣȜȜȠȖȒȢ.Ȉİ ȠȡȚıȝȑȞİȢ ȤȫȡİȢ*ȝʌȠȡİȓIJİ İʌȓıȘȢ ȞĮ
İʌȚıIJȡȑȥİIJİ IJȠ ʌĮȜȚȩ ıĮȢ ʌȡȠȧȩȞ ıİ IJȠʌȚțȩ ıȘȝİȓȠ ȜȚĮȞȚțȒȢ ʌȫȜȘıȘȢ ȤȦȡȓȢ ȤȡȑȦıȘ,ĮȞ ĮȖȠȡȐıİIJİ ȑȞĮ ʌĮȡȩȝȠȚȠ țĮȚȞȠȪȡȖȚȠ ʌȡȠȧȩȞ.
*) īȚĮ ʌİȡĮȚIJȑȡȦ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ.
ǹȞ Ƞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȠȢ ȘȜİțIJȡȚțȩȢ Ȓ ȘȜİțIJȡȠȞȚțȩȢ ıĮȢ İȟȠʌȜȚıȝȩȢ ȑȤİȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ Ȓ ıȣııȦȡİȣIJȑȢ,ĮʌȠȡȡȓȥIJİ ʌȡȫIJĮ ĮȣIJȐ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
ȤȦȡȚıIJȐ,ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ.Ǿ ıȦıIJȒ ĮʌȩȡȡȚȥȘ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ șĮ ȕȠȘșȒıİȚ ȞĮ įȚĮıijĮȜȓıȠȣȝİ ȩIJȚ IJĮ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ
ȣijȓıIJĮȞIJĮȚ IJȘȞ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȘ İʌİȟİȡȖĮıȓĮ,ĮʌȠțĮIJȐıIJĮıȘ țĮȚ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ,ĮʌȠIJȡȑʌȠȞIJĮȢ ȑIJıȚ ʌȚșĮȞȑȢ ĮȡȞȘIJȚțȑȢ ıȣȞȑʌİȚİȢ ȖȚĮ IJȠ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ țĮȚ IJȘȞ ĮȞșȡȫʌȚȞȘ ȣȖİȓĮ,ȠȚ ȠʌȠȓİȢ įȚĮijȠȡİIJȚțȐ șĮ ȝʌȠȡȠȪıĮȞ ȞĮ ʌȡȠțȪȥȠȣȞ ȜȩȖȦ ĮțĮIJȐȜȜȘȜȘȢ İʌİȟİȡȖĮıȓĮȢ IJȦȞ
ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ.
2. Ȉİ ȐȜȜİȢ ȤȫȡİȢ ȑȟȦ Įʌȩ IJȘȞ Ǽ.Ǽ.
ǹȞ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓȥİIJİ IJȠ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠ ʌȡȠȧȩȞ,İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ țĮȚ ȗȘIJȒıIJİ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ IJȘ ıȦıIJȒ ȝȑșȠįȠ
ĮʌȩȡȡȚȥȘȢ.
B. ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȘ ȖȚĮ İʌȚȤİȚȡȘȝĮIJȚțȠȪȢ ȤȡȒıIJİȢ
1. ȈIJȘȞ ǼȣȡȦʌĮȧțȒ DzȞȦıȘ
ǹȞ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ İʌȚȤİȚȡȘȝĮIJȚțȠȪ ıțȠʌȠȪȢ țĮȚ șȑȜİIJİ IJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȒ IJȠȣ:
ǼʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȠȞ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ IJȘȢ SHARP, Ƞ ȠʌȠȓȠȢ șĮ ıĮȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȒıİȚ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ İʌȚıIJȡȠijȒ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ.ǼȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮ ȤȡİȦșİȓIJİ
IJȠ țȩıIJȠȢ ȖȚĮ IJȘȞ İʌȚıIJȡȠijȒ țĮȚ IJȘȞ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ.ȂȚțȡȐ ʌȡȠȧȩȞIJĮ (țĮȚ ıİ ȝȚțȡȑȢ ʌȠıȩIJȘIJİȢ)ȓıȦȢ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ İʌȚıIJȡĮijȠȪȞ ıIJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ
İȖțĮIJĮıIJȐıİȚȢ ıȣȜȜȠȖȒȢ.
2. Ȉİ ȐȜȜİȢ ȤȫȡİȢ ȑȟȦ Įʌȩ IJȘȞ Ǽ.Ǽ.
ǹȞ İʌȚșȣȝİȓIJİ ȞĮ ĮʌȠȡȡȓȥİIJİ IJȠ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠ ʌȡȠȧȩȞ,İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ țĮȚ ȡȦIJȒıIJİ ȖȚĮ IJȘ ıȦıIJȒ ȝȑșȠįȠ ĮʌȩȡȡȚȥȘȢ.
ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ȖȚĮ IJȘȞ ǹʌȩȡȡȚȥȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
īȚĮ IJȚȢ ȤȫȡİȢ IJȘȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȒȢ DzȞȦıȘȢ:ȅ țȐįȠȢ ĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞ ȝİ IJȘȞ ȑȞįİȚȟȘ ĮʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚ,ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ʌȦȢ ȠȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞİȢ
ȝʌĮIJĮȡȓİȢ įİȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚ ȝİ IJĮ ȣʌȩȜȠȚʌĮ ıțȠȣʌȓįȚĮ IJȠȣ ȞȠȚțȠțȣȡȚȠȪ.ȊʌȐȡȤİȚ İȚįȚțȩ ıȪıIJȘȝĮ ʌİȡȚıȣȜȜȠȖȒȢ IJȦȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ,ʌȠȣ İʌȚIJȡȑʌİȚ IJȘ ıȦıIJȒ įȚĮȤİȓȡȘıȘ țĮȚ ĮȞĮțȪțȜȦıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘ ȞȠȝȠșİıȓĮ.ȆĮȡĮțĮȜİȓıIJİ ȞĮ
İʌȚțȠȚȞȦȞȒıİIJİ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ ȖȚĮ ȜİʌIJȠȝȑȡİȚİȢ ȦȢ ʌȡȠȢ IJĮ ıȘȝİȓĮ ĮʌȠțȠȝȚįȒȢ țĮȚ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ.
īȚĮ IJȘȞ ǼȜȕİIJȓĮ:ȅȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞİȢ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ȞĮ İʌȚıIJȡȑijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ıȘȝİȓȠ ʌȫȜȘıȘȢ IJȠȣȢ.
īȚĮ IJȚȢ ȤȫȡİȢ İțIJȩȢ IJȘȢ Ǽȣȡ.DzȞȦıȘȢ:ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİ ȝİ IJȚȢ IJȠʌȚțȑȢ ĮȡȤȑȢ,ȖȚĮ IJȘ ıȦıIJȒ ȝȑșȠįȠ ĮʌȠȝȐțȡȣȞıȘȢ IJȦȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȦȞ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ.
!)NFORMACIJAUPORABNIKOMOODLAGANJUOPREMEZASEBNAGOSPODINJSTVA
6%VROPSKIUNIJI
0OZOR)ZDELKANEODLAGAJTEVOBI¿AJNIZBIRALNIKZAODPADKE
2ABLJENOELEKTRI¿NOINELEKTRONSKOOPREMOMORATEOBRAVNAVATILO¿ENOINVSKLADUZZAKONODAJOKIZAHTEVAPRAVILNO
OBRAVNAVOOBNAVLJANJEINRECIKLAwORABLJENEELEKTRI¿NEINELEKTRONSKEOPREME
5POsTEVAJO¿ZAKONODAJOKISOJOSPREJELEDRwAVE¿LANICE%5MORAJOZASEBNAGOSPODINJSTVADOSTAVITIRABLJENO
ELEKTRI¿NOINELEKTRONSKOOPREMOVBREZPLA¿NECENTREZALO¿ENOZBIRANJEODPADKOV6DOLO¿ENIHDRwAVAHBOLOKALNI
TRGOVECBREZPLA¿NOSPREJELRABLJENOOPREMO¿EBOSTEPRINJEMKUPILINOVPODOBENIZDELEK
/PODROBNOSTIHSEPOSVETUJTEZLOKALNIMIOBLASTMI
ESOVVAsIRABLJENIELEKTRI¿NIALIELEKTRONSKIOPREMIBATERIJEJIHPROSIMOODLAGAJTELO¿ENOUPOsTEVAJO¿LOKALNE
PREDPISE
3PRAVILNIMODLAGANJEMIZDELKABOSTEPRIPOMOGLIKPRAVILNIOBRAVNAVIOBNOVIINRECIKLAwIODPADKOVTERPREPRE¿ITVI
POTENCIALNIHNEGATIVNIHU¿INKOVNAOKOLJEIN¿LOVEsKOZDRAVJEKIBISEZARADINEPRAVILNEGARAVNANJAZODPADKIZAGOTOVO
POJAVILI
6DRwAVAHIZVEN%5
EwELITEZAVRE¿IIZDELEKSEPOSVETUJTEZLOKALNIMIOBLASTMIINPOSKRBITEZAPRAVILNOMETODOODLAGANJA
:AeVICO2ABLJENOELEKTRI¿NOINELEKTRONSKOOPREMOLAHKOBREZPLA¿NOVRNETETRGOVCU¿EPRAVPRINJEMNEKUPITE
NOVEGAIZDELKA$ODATNEINFORMACIJEOODLAGANJUSONAVOLJONANASLOVUWWWSWICOCHALIWWWSENSCH
")NFORMACIJEOODLAGANJUZAPOSLOVNEUPORABNIKE
6%VROPSKIUNIJI
ESTEIZDELEKUPORABLJALIZAPOSLOVNENAMENEINGAwELITEZAVRE¿I
0OSVETUJTESES3(!20OVIMTRGOVCEMKIVAMBOPOSREDOVALINFORMACIJEOPREVZEMUIZDELKA4OSTORITEVVAMLAHKO
ZARA¿UNAUPOsTEVAJO¿STROsKERECIKLAwE-ANJsEIZDELKEINMANJsEKOLI¿INEBOSTEMORDALAHKOODDALIVLOKALNEM
CENTRUZALO¿ENOZBIRANJEODPADKOV
:AePANIJO/VRA¿ILURABLJENIHIZDELKOVSEPOSVETUJTEZURADOMZAZBIRANJEODPADKOVALIZLOKALNIMIOBLASTMI
6DRwAVAHIZVEN%5
EwELITEZAVRE¿IIZDELEKSEPOSVETUJTEZLOKALNIMIOBLASTMIINPOSKRBITEZAPRAVILNOMETODOODLAGANJA
0OZOR.AIZDELKU
JEPOSEBNAOZNAKA
0OMENIDARABLJENIH
ELEKTRI¿NIHIN
ELEKTRONSKIHIZDELKOVNE
SMETEODLAGATISKUPAJZ
OSTALIMIGOSPODINJSKIMI
ODPADKINAKONCU
wIVLJENJSKEDOBEJIH
MORATEDOSTAVITIVCENTER
ZALO¿ENOZBIRANJE
:A%50REKRIwANIKOsZAODPADKEPOMENIDARABLJENIHBATERIJNESMETEZAVRE¿ISKUPAJZOSTALIMIGOSPODINJSKIMI
ODPADKI:AODLAGANJERABLJENIHBATERIJJEPREDPISANPOSEBENSISTEMZALO¿ENOZBIRANJEKIPREDPISUJENJIHOVOPRAVILNO
OBRAVNAVOINRECIKLAwO/PODROBNOSTIHGLEDEZBIRANJAINRECIKLAwESEPOSVETUJTEZLOKALNIMIOBLASTMI
:AeVICO2ABLJENEBATERIJEMORATEVRNITITRGOVCU
:AOSTALEDRwAVEIZVEN%5/METODIZAODLAGANJERABLJENIHBATERIJSEPOSVETUJTEZLOKALNIMIOBLASTMI
SI - ODLAGANJE NA KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

XL-E100H_COMMON_SCEE.fm
viii
2010July 8
ENG - INFORMATION ON PROPER DISPOSAL
Attention: Your product
is marked with this symbol.
It means that used electri-
cal and electronic products
should not be mixed with
general household waste.
There is a separate collec-
tion system for these
products.
A. Information on Disposal for Users private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dustbin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and
electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take back
your old product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand
according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to
inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs
arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
INFORMATION ON BATTERY DISPOSAL
For EU: The crossed-out wheeled bin implies that used batteries should not be put to the general household waste! There is a
separate collection system for used batteries, to allow proper treatment and recycling in accordance with legislation. Please
contact your local authority for details on the collection and recycling schemes.
For Switzerland: The used battery is to be returned to the selling point.
For other non-EU countries: Please contact your local authority for correct method of disposal of the used battery.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

10/7/26 XL-E100H_OM_EN.fm
E-1
zXL-E100H(BK) Hi Fi Component System consisting of XL-E100H(BK) (main unit) and CP-HF100H (speaker system).
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual
carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Special Note
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in
revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), revenue-generating
streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other revenue-generating content distribution
systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on revenue-generating physical media (compact
discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for
such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Page
General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Preparation for Use
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Basic Operation
General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Setting the clock (Remote control only). . . . . . . . . . . . . . 7
CD or MP3/WMA disc Playback
Listening to a CD or MP3/WMA disc . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Advanced CD or MP3/WMA disc playback . . . . . . . . 8 - 9
MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files). . . . . 10
Page
USB
Listening to USB mass storage device/MP3 player 11 - 12
Advanced USB playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Radio
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 13
Advanced Features
Using the Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . 13 - 15
Timer and sleep operation (Remote control only) 16 - 17
Enhancing your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 - 19
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remote control x 1 “AAA” size battery
(UM/SUM-4, R3, HP-16
or similar) x 2
AM loop aerial x 1
FM aerial x 1 Speaker wires x 2
RRMCGA22
RRMCGA226AWS A
CONTENTS
ENGLISH
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

10/7/26 XL-E100H_OM_EN.fm
E-2 10
9
8
7
6
5
4
3
1
2
Precautions
zUse the unit on a firm, level surface free from vibration.
zPlace the speakers at least 30 cm (12") away from any
CRT TV to avoid colour variations across the TV
screen. If the variations persist, move the speakers
further away from the TV. LCD TV is not prone to such
variation.
zKeep the unit away from direct sunlight, strong
magnetic fields, excessive dust, humidity and
electronic/electrical equipment (home computers,
facsimiles, etc.) which generate electrical noise.
zDo not place anything on top of the unit.
zDo not expose the unit to moisture, to temperatures
higher than 60°C (140°F) or to extremely low
temperatures.
zIf your system does not work properly, disconnect the
AC power lead from the wall socket. Plug the AC power
lead back in, and then turn on your system.
zIn case of an electrical storm, unplug the unit for safety.
zHold the AC power plug by the head when removing it
from the wall socket, as pulling the lead can damage
internal wires.
zThe AC power plug is used as a disconnect device and
shall always remain readily operable.
zDo not remove the outer cover, as this may result in
electric shock. Refer internal service to your local
SHARP service facility.
zThe ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
zNo naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
zAttention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
zThis unit should only be used within the range of 5°C -
35°C (41°F - 95°F).
zThe apparatus is designed for use in moderate
climates.
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on
this unit. Using this product with a higher voltage other
than that which is specified is dangerous and may result
in a fire or other type of accident causing damage. SHARP
will not be held responsible for any damage resulting from
use of this unit with a voltage other than that which is
specified.
The sound level at a given volume setting depends on
speaker efficiency, location, and various other factors. It is
advisable to avoid exposure to high volume levels. Do not
turn the volume on to full at switch on. Listen to music at
moderate levels. Excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing loss.
Controls and indicators
Page
1. Remote sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Timer indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Disc Tray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. On/Stand-by Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 12
6. FUNCTION Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11, 12
7. Headphone Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. Audio In Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Page
9. USB Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. Tuner Preset Down, CD/USB Track Down . . . . . . 8
11. Tuner Preset Up, CD/USB Track Up . . . . . . . . . . . 8
12. Disc/USB Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
13. Disc/USB/Play or Pause Button . . . . . . . . . . . . . . 8
14. Disc Tray Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . 7
General
zPlease ensure that the equipment is positioned in a
well ventilated area and ensure that there is at least 10
cm (4") of free space along the sides, top and back of
the equipment.
10 cm (4") 10 cm (4")
10 cm (4")
10 cm (4")
Volume control
14
1
8
5
6
7 9 10 11 12 13
42 3
Front panel
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

10/7/26 XL-E100H_OM_EN.fm
E-3
Controls and indicators (continued)
Page
1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 16
3. Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
4. RDS ASPM Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. Mute Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Numeric Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Disc/USB Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Tuning Down, Skip Down, Fast Reverse,
Time Down Button . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 11, 12, 16
9. Tuner Preset Up Button. . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
10. Volume Down Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11. Tuner Preset Down Button . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
12. Equalizer Mode Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
13. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
14. Open/Close Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
15. RDS Display Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
16. RDS PTY Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
17. X-Bass Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. Bass/Treble Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
19. Memory Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12
20. Clear Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
21. Clock/Timer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 16
22. Sleep Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
23. Folder Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
24. Play Mode Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
25. Disc/USB Play/Pause Button . . . . . . . . . . . 7, 8, 11
26. Disc/USB Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 11
27. Tuning Up, Skip Up, Fast Forward,
Time Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8, 11, 12, 16
28. Volume Up Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
29. Enter Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 16
30. Demo/Dimmer Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 6
31. Audio/Line (INPUT) Button . . . . . . . . . . . . . . . 5, 18
32. USB Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Page
1. USB Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. CD Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. MP3 Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. WMA Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. RDM (Random) Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. MEM (Memory) Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Repeat Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Play/Pause Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. Tuning FM/AM Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. Stereo Station Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12. RDS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13. PTY Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14. TP Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15. TA Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
16. Muting Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
17. X-bass Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
18. Title Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19. Artist Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20. Folder Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
21. Album Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
22. File Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
23. Track Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
24. Daily Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
25. Once Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
26. Disc Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
27. Total Indicator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
28. Sleep Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Speaker system
1. Tweeter
2. Woofer
3. Bass Reflex Duct
4. Speaker Terminal
Speaker grilles are removable
Make sure nothing comes into contact
with the speaker diaphragms when
you remove the speaker grilles.
RRMCGA22
RRMCGA226AWSA
23
24
26
30
29
22
19
14
15
16
20
21
7
8
9
10
11
12
13
4
2
3
5
6
1
18
17
28
27
25
32
31
1 3 4 5 6
7
8
9 10 1211 13
14
15
28272624 2523221918 2120
16
17
2
2
13
4
Remote control
Display
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

10/7/26 XL-E100H_OM_EN.fm
E-4 10
9
8
7
6
5
4
3
1
2
System connections
Supplied FM aerial:
Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and
position the FM aerial wire in the direction where the
strongest signal can be received.
External FM aerial:
Use an external FM aerial (75 ohms coaxial cable) for
better reception. When an external FM aerial is used,
disconnect the supplied FM aerial wire.
Supplied AM loop aerial:
Connect the AM loop aerial to the AM terminal. Position
the AM loop aerial for optimum reception. Place the AM
loop aerial on a shelf, etc., or attach it to a stand or a wall
with screws (not supplied).
Note:
Placing the aerial on the unit or near the AC power lead
may cause noise pickup. Place the aerial away from the
unit for better reception.
zThe first time the unit is plugged in, the unit will enter
the demonstration mode.
zTo cancel the demonstration mode, press the DEMO/
DIMMER button (remote control) during power stand-
by mode. The unit will enter the low power consumption
mode.
zTo return to the demonstration mode, press the DEMO/
DIMMER button again.
After checking all the connections have been made
correctly, plug the AC power lead of this unit into the wall
socket.
Note:
Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit
will not be in use for a prolonged period of time.
Make sure to unplug the AC power lead before making any connections.
Right
speaker
FM
aerial
screws (not supplied)
wall
< Attaching
to the wall >
< Assembling >
Wall socket
(AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Installing the AM loop aerial
Red
Black
Left
speaker
AM loop
aerial
Aerial connection
Speaker connection
zConnect the black wire to the
minus (–) terminal, and the red
wire to the plus (+) terminal.
zUse speakers with an impedance
of 4 ohms or more, as lower
impedance speakers can damage
the unit.
zDo not mistake the right and the
left channels. The right speaker is
the one on the right side when you
face the unit.
Incorrect
zDo not let the bare speaker wires touch each other.
zDo not allow any objects to fall into or to be placed in
the bass reflex ducts.
zDo not stand or sit on the speakers. You may be
injured.
Demonstration mode
AC power connection
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

10/7/26 XL-E100H_OM_EN.fm
E-5
System connections (continued)
You can connect a subwoofer with an amplifier to the
SUBWOOFER PRE OUT socket.
Notes:
z
No sound is heard from the subwoofer without a built-in
amplifier.
z
Subwoofer Pre-out (audio signal): 200mV / 10k ohms at
70 Hz.
Connect to the TV using an audio cable
.
To select Line In function:
z
On main unit: Press FUNCTION button repeatedly until
Line In is displayed.
z
On remote control: Press AUDIO/LINE (INPUT) button re-
peatedly until Line In is displayed.
Remote control
Caution:
z
Replace all old batteries with new ones at the same time.
z
Do not mix old and new batteries.
z
Remove the batteries if the unit will not be used for a long
period of time. This will prevent potential damage due to
battery leakage.
z
Do not use rechargeable batteries (nickel-cadmium
battery, etc.).
z
Installing the batteries incorrectly may cause the unit to
malfunction.
z
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
Notes concerning use:
z
Replace the batteries if the operating distance is reduced
or if the operation becomes erratic. Purchase 2 “AAA” size
batteries (UM/SUM-4, R3, HP-16 or similar).
z
Periodically clean the transmitter on the remote control
and the sensor on the unit with a soft cloth.
z
Exposing the sensor on the unit to strong light may
interfere with operation. Change the lighting or the
direction of the unit if this occurs.
z
Keep the remote control away from moisture, heat, shock,
and vibrations.
Check the remote control after checking all the connections.
Point the remote control directly at the remote sensor on the
unit. The remote control can be used within the range shown
below:
Using other subwoofer
Connecting a TV, etc.
Audio cable
(commercially
available) Audio signal
To audio input
socket
To SUBWOOFER
PRE OUT socket
Main
unit
Commercially available subwoofer
(amplifier built in)
Audio signal
TV To audio
output sockets
Audio cable
(commercially
available)
Main unit
To LI NE
input
sockets
Battery installation
1
Open the battery cover.
2
Insert the supplied batteries according to the direction
indicated in the battery compartment.
When inserting or removing the batteries, push them
towards the (–) battery terminals.
3
Close the cover.
Test of the remote control
RRMCGA22
RRMCGA 226 AW S A
0.2 m - 6 m
(8" - 20')
Remote sensor
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

10/7/26 XL-E100H_OM_EN.fm
E-6 10
9
8
7
6
5
4
3
1
2
General control
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
To dim the display brightness, press the DEMO/DIMMER
button on the remote control.
zWhen the power is turned on, volume illuminator lights
up.
zTo turn on/off the light, hold down the DEMO/DIMMER
button on the remote control for more than 2 seconds.
If you turn off and on the main unit with the volume set to
27 or higher, the volume starts at 16 and fades in to the last
set level.
Turn the volume knob towards VOL +/– (on main unit) or
press VOLUME +/– (on remote control) to increase or
decrease the volume.
When you press any of the following buttons, the unit turns
on.
zCD, USB, AUDIO / LINE (INPUT), TUNER (BAND) on
the remote control: Selected function is activated.
z/ button on the main unit: The unit turns on and play-
back of the last function will start (CD, TUNER, USB,
AUDIO IN, LINE IN)
The main unit will enter the stand-by mode after 15
minutes of inactivity during:
CD / USB: In the stop mode.
TUNER: No reception of broadcast signal.
AUDIO IN / LINE IN: No detection of input signal or very
low sound audibility.
The volume is muted temporarily when pressing the MUTE
button on the remote control. Press again to restore the
volume.
When the power is first turned on, the unit will enter the
extra bass mode which emphasises the bass frequencies,
and “X-BASS” will appear. To cancel the extra bass mode,
press the X-BASS button on the remote control.
1Press the BASS/TREBLE button to select “BASS”.
2Within 5 seconds, press the VOLUME (+ or –) button to
adjust the bass.
1Press the BASS/TREBLE button to select “TREBLE”.
2Within 5 seconds, press the VOLUME (+ or –) button to
adjust the treble.
When the EQUALIZER MODE button is pressed, the
current mode setting will be displayed. To change to a
different mode, press the EQUALIZER MODE button
repeatedly until the desired sound mode appears.
When the FUNCTION button on main unit is pressed, the
current function will change to different mode. Press the
FUNCTION button repeatedly to select desired function.
Note:
The backup function will protect the memorised function
mode for a few hours should there be a power failure or the
AC power lead becomes disconnected.
To turn the power on
After use:
Press the ON/STAND-BY button to enter the power
stand-by mode.
Display brightness control
Volume illuminator
Volume auto fade-in
Volume control
Auto power on function
Auto power off function
RRMCGA22
RRMCGA 226 AWS A
Volume illuminator
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer off
(Display is dim).
(Display gets dimmer).
(Display is bright).
Muting
X-Bass control
Bass control
Treble control
Equaliser
Function
Pops
Vocal
Jazz
Flat
Game
Classic
Equaliser off.
For game
For classical music
For pop music
Vocals are enhanced
For jazz
FM STEREO FM MONO
USB
Audio In
Line In
CD AM
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

10/7/26 XL-E100H_OM_EN.fm
E-7
Setting the clock (Remote control only)
In this example, the clock is set for the 24-hour (00:00)
display.
To confirm the time display:
Press the CLOCK/TIMER button. The time display will
appear for about 5 seconds.
Note:
When power supply is restored after unit is plugged in
again or after a power failure, reset the clock.
To readjust the clock:
Perform “Setting the clock” from step 1. If the “Clock” does
not appear in step 2, step 4 (for selecting the 24-hour or
12-hour display) will be skipped.
To change the 24-hour or 12-hour display:
Listening to a CD or MP3/WMA disc
This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the
CD format and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but
cannot record on them. Some audio CD-R and CD-RW
discs may not be playable due to the state of the disc or the
device that was used for recording.
MP3:
MP3 is a form of compression. It is an acronym which
stands for MPEG Audio Layer 3. MP3 is a type of audio
code which is processed by significant compression
from the original audio source with very little loss in
sound quality.
zThis system supports MPEG 1 Layer 3 and VBR files.
zDuring VBR file playback, time counter in the display
may differ from its actual playback time.
zBitrate which is supported by MP3 is 32 ~ 320 kbps.
WMA:
WMA files are Advanced System Format files that
include audio files which are compressed with
Windows Media Audio codec. WMA is developed by
Microsoft as an audio format file for Windows Media
Player.
z“MP3” and “WMA” indicator will light up after the unit
reads information on an MP3 or WMA disc.
zBitrate which is supported by WMA is 64 ~ 160 kbps.
1Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2Press the CLOCK/TIMER button.
3Within 10 seconds, press the ENTER button. To adjust
the day, press the or button and then press the
ENTER button.
4Press the or button to select 24-hour or 12-
hour display and then press the ENTER button.
The 24-hour display will appear.
(00:00 - 23:59)
The 12-hour display will appear.
(AM 12:00 - PM 11:59)
The 12-hour display will appear.
(AM 00:00 - PM 11:59)
5To adjust the hour, press the or button and
then press the ENTER button. Press the or
button once to advance the time by 1 hour. Hold it
down to advance continuously.
6To adjust the minutes, press the or button and
then press the ENTER button. Press the or
button once to advance the time by 1 minute.
1Clear all the programmed contents. [Refer to “Factory
reset, clearing all memory” on page 19 for details.]
2Perform “Setting the clock” from step 1 onwards.
RRMCGA22
RRMC GA226 AWSA
Disc playback
1
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2
Press the CD button on the remote control or FUNCTION
button repeatedly on the main unit to select CD function.
3
Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray.
4
Place the disc on the disc tray, label side up.
5
Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray.
6
Press the / (CD/USB / ) button to start playback.
After the last track is played, the unit will stop
automatically.
RRMCGA22
RRMCG A226 AWS A
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

10/7/26 XL-E100H_OM_EN.fm
E-8 10
9
8
7
6
5
4
3
1
2
Caution:
z
Do not place two discs in one disc tray.
z
Do not play discs of special shapes (heart, octagon, etc).
It may cause malfunctions.
z
Do not push the disc tray whilst it is moving.
z
If the power fails whilst the tray is open, wait until the
power is restored.
z
If TV or radio interference occurs during CD operation,
move the unit away from the TV or radio.
z
Be sure to place 8 cm (3") disc in the middle of the disc
tray.
z
Due to the structure of the disc information, it takes longer
to read an MP3/WMA disc than a normal CD
(approximately 20 to 90 seconds).
Notes for CD or MP3/WMA disc:
z
When the end of the last track is reached during fast
forward, “END” will appear on the display and CD
operation will be paused. When the beginning of the first
track is reached during fast reverse, the unit will enter the
playback mode (only for CD).
z
Rewritable multi-session discs with unfinished writing, can
still be played.
Advanced CD or MP3/WMA disc
playback
By using the numeric buttons, the desired tracks on the
current disc can be played.
Use the numeric buttons on the remote control to select
the desired track whilst playing the selected disc.
z
The numeric buttons allow you to select up to number 9.
z
When selecting number 10 or higher, use the “10+” button.
Notes:
z
A track number higher than the number of tracks on the
disc cannot be selected.
z
During random play, direct search is not possible.
To stop playback:
Press the (CD/USB ) button.
Repeat play can play one track, all tracks or a programmed
sequence continuously.
To repeat one track:
Press the PLAY MODE button repeatedly until “Repeat One”
appears. Press the / (CD/USB / ) button.
To repeat all tracks:
Press the PLAY MODE button repeatedly until “Repeat All”
appears. Press the / (CD/USB / ) button.
To repeat desired tracks:
Perform steps 1 - 5 in “Programmed play” section on page 9
and then press the PLAY MODE button repeatedly until
“Repeat All” appears.
To cancel repeat play:
Press the PLAY MODE button repeatedly until “Normal”
appears and “ ” disappears.
Various disc functions
Function Main
unit
Remote
control
Operation
Play Press in the stop
mode.
Stop Press in the playback
mode.
Pause Press in the playback
mode. Press the /
button to resume
playback from the
paused point.
Track
up/down Press in the playback
or stop mode.
If you press the
button in the stop
mode, press the /
button to start the
desired track.
Fast
forward/
reverse
Press and hold down
in the playback
mode.
Release the button to
resume playback.
Direct track search
A. For example, to choose 13
1
Press the “10+” button once.
2
Press the “1” button.
3
Press the “3” button.
B. For example, to choose 130
1
Press the “10+” button twice.
2
Press the “1” button.
3
Press the “3” button.
4
Press the “0” button.
Repeat play
RRMCGA22
RRMCG A226 AWSA
Selected track number
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

10/7/26 XL-E100H_OM_EN.fm
E-9
Advanced CD or MP3/WMA disc playback (continued)
The tracks on the disc can be played in random order
automatically.
To random play all tracks:
Press and hold down PLAY MODE button on the remote
control until “Random” appears. Press the / (CD/USB
/ ) button.
To cancel random play:
Press the PLAY MODE button until “RDM” indicator
disappears.
Notes:
z
If you press the button during random play, you can
move to the track selected next by the random operation.
On the other hand, the
button does not allow you to
move to the previous track. The beginning of the track
being played will be located.
z
In random play, the unit will select and play tracks
automatically. (You cannot select the order of the tracks.)
Caution:
After performing repeat play, be sure to press the (CD/USB
) button. Otherwise, the disc will play continuously.
You can choose up to 32 selections for playback in the order
you like.
To cancel the programmed play mode:
During programmed stop mode, press the (CD/USB )
button. The display will show “Memory Clear” and all the
programmed contents will be cleared.
Adding tracks to the programme:
If a programme has been previously stored, the “MEM”
indicator will be displayed. Press the MEMORY button
repeatedly to go to the last programme memory. Then
follow steps 2 - 3 to add tracks. The new tracks will be
stored after the last track of the previous programme.
Notes:
zWhen a disc is ejected, the programme is automatically
cancelled.
zIf you press the ON/STAND-BY button to enter the
stand-by mode or change the function from CD to
another, the programmed selections will be cleared.
zDuring the programme operation, random play is not
possible.
Random play
Programmed play (CD)
1
Whilst in the stop mode, press the MEMORY button on the
remote control to enter the programming save mode.
2
Press the or button on the remote control to
select the desired track.
3
Press the MEMORY button to save the track number.
4
Repeat steps 2 - 3 for other tracks. Up to 32 tracks can be
programmed. If you want to check the programmed tracks,
press the MEMORY button repeatedly. If you make a
mistake, the programmed tracks can be cleared by
pressing the CLEAR button.
5
Press the / (CD/USB / ) button to start playback.
Selected track number
Programmed play (MP3/WMA)
1Whilst in the stop mode, press the MEMORY button to
enter the programming save mode.
2Press the PRESET ( or ) button on the remote
control to select the desired folder.
Then press the or button on the remote control
to select the desired tracks.
3Press the MEMORY button to save the folder and track
number.
4Repeat steps 2 - 3 for other folder/tracks. Up to 32
tracks can be programmed.
5Press the / (CD/USB / ) button to start playback.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

10/7/26 XL-E100H_OM_EN.fm
E-10 10
9
8
7
6
5
4
3
1
2
MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files)
To play back MP3/WMA (Windows Media Audio) file
There are many music sites on the internet that you can
download MP3/WMA (Windows Media Audio) music files.
Follow the instructions from the website on how to
download the music files. You can then play back these
downloaded music files by burning them to a CD-R/RW
disc.
zYour downloaded song/files are for personal use only.
Any other usage of the song without owner’s
permission, is against the law.
If MP3/WMA files are recorded in several folders, a folder
number will be set to each folder automatically.
These folders can be selected by the FOLDER button on
the remote control. If there is no supported file formats
inside the selected folder, the folder is skipped and the
next folder will be selected.
Example: How to set folder number if MP3/WMA format
files are recorded as below figure.
zThe folder and file order information which is recorded
on the disc depends on the writing software. There
maybe possibilities that this unit will playback the files
not according to our expected playback order.
zFor CD MP3/WMA, 255 numbers of folders and files
inclusive of the folders which have non playable files
can be read.
Folder mode on/off can be operated by the FOLDER
button on the remote control. Files that are played when
folder mode is set to the on position, may differ from those
played back when folder mode is turned off.
To play back CD-R/RW.
Note:
If “Not Support” is displayed, it means “Copyright protected
WMA file” or “Not supported playback file” is selected.
About folder playback order
1ROOT folder is set as folder 1.
2As for folders inside ROOT folder (Folder A and Folder
B), the folder which is recorded earlier on the disc will be
set as folder 2 and folder 3.
3As for folder inside Folder A (Folder C and Folder D), the
folder which is recorded earlier on the disc will be set as
folder 4 and folder 5.
4Folder E that is inside Folder D will be set as folder 6.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FILE 9
FILE 10
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 1
FILE 2
Procedure to playback MP3/WMA disc with
folder mode on
1Press the CD button, and load an MP3/WMA disc.
Press the FOLDER button and disc info will be
displayed.
2Press the PRESET ( or ) button to select desired
playback folder. (Folder mode on)
3Select desired file to be played back by pressing the
or button.
4Press the / (CD/USB / ) button. Playback will start
and file name will be displayed.
zTitle, Artist and Album name are displayed if they are
recorded on the disc.
zIn case of playback with the folder mode on, press
the PRESET ( or ) button, and the folder can be
selected even though it is in playback/pause mode.
It will continue playback/pause mode in the 1st track
of the selected folder.
zDisplay content can be changed by pressing the
DISPLAY button.
RRMCGA22
RRMC GA226 AWSA
MP3 indicator
WMA indicator TOTAL
Total number of files
Total number of folder
First track number
in the folder
FOLDER
indicator
FOLDER number
File name display Folder display
Title display
Album display
Counter display
Artist display
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals

10/7/26 XL-E100H_OM_EN.fm
E-11
Listening to USB mass storage device/MP3 player
Note:
This product is not compatible with MTP and AAC file
systems.
Note:
To pause playback:
Press the / (CD/USB / ) button.
Notes:
zSHARP will not be held liable for the loss of data whilst
the USB memory device is connected to the audio
system.
zFiles compressed in MP3 and/or WMA format can be
played back when connected to the USB terminal.
zThis USB memory’s format supports FAT 16 or FAT 32.
zSHARP cannot guarantee that all USB memory
devices will work on this audio system.
zUSB cable is not recommended for use in this audio
system to connect to USB memory device. Use of the
USB cable will affect the performance of this audio
system.
zThis USB memory cannot be operated via USB hub.
zThe USB terminal in this unit is not intended for a PC
connection but is used for music streaming with a USB
memory device.
zExternal HDD-storage cannot be played back via USB
terminal.
zIf the data inside the USB memory is large, it may take
longer time for the data to be read.
To play back USB/MP3 player with folder
mode off
1Press the USB button on the remote control or
FUNCTION button repeatedly on main unit to select
USB function. Connect the USB memory device that
has MP3/WMA format files on the unit. When the USB
memory is connected to the main unit, the device
information will be displayed.
2Select desired file to be played back by pressing the
or button.
3Press the / (CD/USB / ) button. Playback will start
and the file name will be displayed.
zTitle, Artist and Album name are displayed if they are
recorded in the USB memory device.
zDisplay content can be changed by pressing the
DISPLAY button.
RRMCGA22
RRMCG A226 A WS A
To play back USB/MP3 player with folder
mode on
1Press the USB button on the remote control or
FUNCTION button repeatedly on main unit to select
USB function. Connect the USB memory device that
has MP3/WMA format files on the unit. When the USB
memory is connected to the main unit, the device
information will be displayed.
2Press the FOLDER button, and press the PRESET (
or ) button to select desired playback folder. To start
playback with folder mode on, go to step 4. To change
the playback folder, press the PRESET ( or ) button
to select another folder.
3Select desired file to be played back by pressing the
or button.
4Press the / (CD/USB / ) button. Playback will start
and the file name will be displayed.
zTitle, Artist and Album name are displayed if they are
recorded in the USB memory device.
zDisplay content can be changed by pressing the
DISPLAY button.
To remove USB memory device
1Press the (CD/USB ) button to stop playback.
2Disconnect USB memory device from the USB terminal.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Sharp Stereo System manuals

Sharp
Sharp XL-HP700W User manual

Sharp
Sharp CD-C449W User manual

Sharp
Sharp CD-ES600 User manual

Sharp
Sharp CD-BP90W User manual

Sharp
Sharp CD-BA2000H User manual

Sharp
Sharp SD-CX1H User manual

Sharp
Sharp CD-XP1220 User manual

Sharp
Sharp XL-T300H User manual

Sharp
Sharp CD-BK100W User manual

Sharp
Sharp CD-E200H User manual

Sharp
Sharp XL-HF200P User manual

Sharp
Sharp XL-3000H User manual

Sharp
Sharp XL-70V User manual

Sharp
Sharp CD-DH899N User manual

Sharp
Sharp CD-C440W User manual

Sharp
Sharp XL-HP515 User manual

Sharp
Sharp CD-C440W User manual

Sharp
Sharp CD-DH790N User manual

Sharp
Sharp CD-C4400 Series User manual

Sharp
Sharp CD-C602 User manual