Shure PSM 200 Quick start guide

PSM 200
Personal Monitor System User Guide
Guide de l’utilisation du système de retour personnel
Personal Monitor System Bedienungsanleitung
Guía del usuario del sistema de monitoreo personal
Guida all’uso del sistema di monitoraggio personale
Manual do Usuário do Sistema de Monitoração Pessoal
T2P>>R2P>>SCL2>>
Model PSM200 User Guide
27B8792 (Rev. 3)
2005, Shure IncorporatedPrinted in U.S.A.

FRANÇAIS
15
AVERTISSEMENT !
L’UTILISATION DE CE SYSTÈME À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITI-
VES PERMANENTES. RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.
Pour assurer la sécurité d’utilisation de ce système, éviter l’écoute prolongée à un niveau de pression acoustique ex-
cessif. Se conformer aux directives ci–dessous, établies par l’Occupational Safety Health Administration (OSHA),
pour les limites de durée d’exposition aux pressions acoustiques avant de risquer des lésions auditives.
90 dB SPL pendant 8 heures
95 dB SPL pendant 4 heures
100 dB SPL pendant 2 heures
105 dB SPL pendant 1 heure
110 dB SPL pendant 1/2heure
115 dB SPL pendant 15 minutes
120 dB SPL — À éviter car risque de lésions auditives
Il est difficile de mesurer le niveau de pression acoustique (SPL) exact au niveau du tympan dans les applications de so-
norisation de scène. Outre le réglage de volume du PSM, le niveau sonore sur l’oreille est affecté par les retours de scène
et autres dispositifs. L’isolation procurée par l’ajustement d’écouteurs de bonne qualité est également un facteur important
dans la mesure de pression acoustique au niveau de l’oreille.
Voici quelques conseils d’ordre général pour éviter des lésions auditives lors de l’usage de ce produit :
1. Régler le volume juste assez fort pour entendre correctement.
2. Un bourdonnement des oreilles peut indiquer que le niveau est trop élevé. Essayer de réduire le niveau.
3. Se faire examiner régulièrement par un O.R.L. En cas d’accumulation de cérumen dans les oreilles, ne plus
utiliser le système avant d’avoir consulté un O.R.L.
4. Essuyer les écouteurs avec un antiseptique avant et après chaque utilisation pour éviter les infections. Ces-
ser d’utiliser les écouteurs s’ils causent une gêne ou une infection.
Ce symbole indique des instructions d’utilisation et d’entretien importan-
tes figurant dans la documentation fournie avec l’appareil.
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
CE MATÉRIEL RADIO EST PRÉVU POUR UTILISATION EN SPECTACLES PROFESSIONNELS ET APPLICATIONS SIMILAIRES.
Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de
l’équipement. La licence d’utilisation de l’équipement du microphone sans fil Shure demeure la responsabilité de l’utilisateur, et elle dépend de la classification
de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités
compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, ainsi qu’avant de choisir et de commander des fréquences.
REMARQUE : IL EST POSSIBLE QUE CE MATÉRIEL SOIT CAPABLE DE FONCTIONNER SUR CERTAINES FRÉQUENCES NON AUTORISÉES
LOCALEMENT. SE METTRE EN RAPPORT AVEC LES AUTORITÉS COMPÉTENTES POUR OBTENIR LES INFORMATIONS SUR LES FRÉ-
QUENCES AUTORISÉES POUR LES SYSTÈMES DE MICROPHONES SANS FIL LOCALEMENT
Autorisation d’utilisation : Noter qu’une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains endroits. Consulter les autorités
compétentes pour les spécifications possibles.

FRANÇAIS
16
TABLE DES MATIÈRES
GUIDES DE CONFIGURATION RAPIDE 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système sans fil PSM200 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide de configuration rapide du récepteur P2R 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le système de retour personnel PSM200 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P2T TRANSMIXER 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et fonctions 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées et sorties audio 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation fantôme 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix d’une fréquence 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉCEPTEUR P2R 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes et fonctions 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la pile 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rainure pour câble 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode sans fil 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode câblé 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode scanneur 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise MIX IN 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEL LIM 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONFIGURATION 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du système sans fil 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du système combiné câblé et sans fil 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du P2R en mode câblé autonome 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APPLICATIONS DU SYSTÈME 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APPLICATION NUMÉRO UN : Configuration sans fil pour un chanteur ou une chanteuse 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APPLICATION NUMÉRO DEUX : Configuration combinée câblée et sans fil pour un batteur 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APPLICATION NUMÉRO TROIS : Deux systèmes sans fil PSM200 utilisés simultanément 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAGE EN RACK DU P2T 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des adaptateurs de rack 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage en rack de matériel 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EN CAS DE PANNE 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires fournis 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériel complémentaire 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système PSM200 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P2T TransMixer 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récepteur P2R 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fréquences de fonctionnement du PSM200 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOMOLOGATIONS 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANNEXE 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schémas de câblage de la prise MIX IN du récepteur P2R 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FRANÇAIS
17
GUIDES DE CONFIGURATION RAPIDE
Système sans fil PSMR200
Les illustrations de configuration suivantes concernent le système sans fil PSM200 complet, comprenant le P2T
TransMixer, le récepteur P2R et les écouteurs SCL2. En cas d’achat du P2R comme retour personnel câblé autonome,
voir la page 18.
CHANNEL SELECT
PSM200 TransMixer
MIC/LINE1 MIC/LINE2 1INPUTS 2
1. Brancher le bloc d’alimentation et le raccorder à
l’entrée c.c. située sur le panneau arrière du P2T
TransMixer.
2. Insérer une pile de 9 V dans le récepteur P2R en
respectant la polarité.
3. Brancher les sources audio aux entrées MIC/LINE situées sur le
panneau frontal du TransMixer.
4. Tourner le bouton de volume du récepteur vers la droite au-delà
du déclic (Marche). Garder le volume à un niveau faible.
5. Régler le TransMixer et le récepteur à la même fréquence. Voir
la section Choix d’une fréquence à la page 20.
6. Vérifier que la DEL RF située sur le haut du récep-
teur fonctionne, ce qui indique que celui-ci reçoit un
signal du TransMixer.
7. Brancher les écouteurs dans la prise des écouteurs
du récepteur. Mettre en place les écouteurs.
8. Augmenter le volume du récepteur jusqu’à ce que le
bouton soit positionné approximativement sur 11
heures.
9. Sur le panneau frontal du TransMixer, régler le niveau de signal de chaque entrée audio au moyen des boutons
INPUT (Entrée).
10. Vérifier que les DEL INPUT sur le TransMixer fonctionnent, ce qui indique qu’un signal est présent mais non
écrêté. Voir la section Entrées et sorties audio à la page 20 pour plus de détails.
11. Régler lentement le volume du récepteur jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
CHANNEL SELECT
PSM200 TransMixer
MIC/LINE1 MIC/LINE2 1 INPUTS 2
Table de mixage
Table de mixage

FRANÇAIS
18
Guide de configuration rapide du récepteur P2R :
Utilisation comme retour personnel câblé autonome
1. Insérer une pile de 9 V dans le récepteur P2R en
respectant la polarité.
6. Fixer le P2R à la ceinture, à un vêtement ou à un autre
endroit et faire glisser le câble dans la rainure prévue à cet
effet à l’arrière de l’appareil.
Table de mixage
3. Tourner le bouton de volume du P2R en position
Marche (au-delà du déclic). Garder le volume à
un niveau faible.
2. Brancher une source audio à la prise MIX IN (Entrée
mixage) (pour jack 6,35 mm) située sur le côté du P2R.
4. Régler l’afficheur CHANNEL (Canal) sur « A » au
moyen du bouton SELECT (Choix). Voir la section
Mode câblé à la page 22 pour plus de détails.
5. Placer l’interrupteur GAIN sur LO (Faible) au
démarrage et régler le volume de la source à un
niveau moyen.
7. Brancher les écouteurs dans la prise des écouteurs
du P2R. Mettre en place les écouteurs.
8. Régler lentement le volume jusqu’à un niveau
d’écoute confortable. Placer l’interrupteur GAIN sur
HI (Élevé) si le niveau du signal est trop faible.
Table de mixage

FRANÇAIS
19
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté le PSM200. De même que tous les systèmes de retour personnel PSM de Shure, le PSM200 offre tous les avanta-
ges du retour personnel, y compris :
Meilleure qualité sonore —Haute fidélité sans le risque d’effet Larsen.
Davantage de mobilité —Le mixage se déplace avec l’utilisateur.
Contrôle personnel —Création d’un mixage personnalisé et contrôle des niveaux par l’utilisateur.
Pour de plus amples informations sur ce système et les autres produits Shure, visiter www.shure.com sur Internet.
Le système de retour personnel PSM200
Le PSM200 est un système de retour personnel, agile en
fréquences, utilisable pour une gamme étendue d’applica-
tions. Ses nombreuses fonctions permettent de surmonter
tous les obstacles liés aux retours de scène.
Le récepteur P2R est le premier récepteur de poche au mon-
de à pouvoir fonctionner sans fil, câblé, ou des deux façons
en même temps. Ceci et d’autres fonctions exclusives, ainsi
qu’une excellente qualité de son, font du P2R un investisse-
ment exceptionnel.
Le P2T TransMixer est un autre élément de conception
révolutionnaire dans le domaine des retours personnels. Il
permet à l’utilisateur de brancher deux entrées niveau ligne
ou niveau micro directement sur l’émetteur. Les deux si-
gnaux peuvent alors être mixés de manière indépendante.
Il est possible de brancher des microphones ou des instru-
ments directement sur les entrées, d’utiliser les sorties ligne
d’une table de mixage ou de relier l’appareil à un AuxPan-
derShure. En un mot, quelle que soit la table de mixage
utilisée, il est possible d’utiliser le TransMixer.
Le système PSM200 complet comprend les écouteurs dyna-
miques SCL2 au son clair et précis sur tout le spectre audio. Ces
écouteurs sont proposés avec de nombreux styles d’inserts
qui s’adaptent et protègent au mieux les tympans. Les SCL2,
comme tous les autres écouteurs de Shure, fonctionnent par-
faitement avec les lecteurs de CD, les lecteurs MP3 et tous les
appareils dotés d’une sortie stéréo de 3,5 mm (1/8de pouce).
Fonctions
Système PSM200
8 fréquences UHF sélectionnables
Comprend des écouteurs dynamiques SCL2
Mixage mono
Jusqu’à 4 systèmes peuvent être utilisés simultanément
P2T TransMixer
2 entrées combinées micro–ligne XLR/Jack 6,35 mm
Connecteurs XLR SPLIT OUT (Sorties divisées)
Réglages des niveaux d’entrées
Témoins DEL tricolores de niveau d’entrée
Récepteur P2R
Possibilité d’utilisation combinée câblée/sans fil
Interrupteur de gain permettant de régler la sensibilité
de l’entrée ligne
Jack 6,35 mm d’entrée niveau ligne permettant de brancher
un mixage de retour, des pistes rythmiques, des effets ou
des microphones à électret
Une rainure permet de fixer le câble branché sur le
récepteur

FRANÇAIS
20
P2T TRANSMIXER
Commandes et fonctions
FACE AVANT :
12
3
9
8
6
5
4
FACE ARRIÈRE :
7
1. Jacks MIC/LINE INPUT (Entrées micro-ligne) : Entrées
symétriques compatibles à la fois avec des connecteurs
XLR et jack 6,35 mm niveau micro ou niveau ligne.
2. Témoins de signal-écrêtage : La couleur indique l’état
du signal à l’entrée MIC/LINE correspondante, comme
l’explique la section Entrées et sorties audio ci–dessous.
3. Boutons INPUT : Contrôlent le niveau de leurs entrées
respectives.
4. Témoin DEL CHANNEL : Affiche le canal de la fréquence
émise (1 à 8).
5. Bouton SELECT : Appuyer sur ce bouton pour choisir
une fréquence.
6. Antenne : L’antenne intégrée incassable transmet le mi-
xage au récepteur P2R.
7. Dispositif de soulagement de traction du cordon d’a-
limentation : Passer le câble d’alimentation à travers ces
encoches pour bien fixer l’alimentation externe.
8. DC INPUT (Entrée c.c.) : Raccorder le bloc d’alimenta-
tion à ce connecteur. L’appareil reste sous tension jusqu’à
ce qu’il soit débranché.
9. SPLIT OUTS : Chaque jack de sortie XLR de type mâle
reçoit le signal de l’entrée micro-ligne correspondante.
Les réglages du panneau frontal n’ont pas d’effet sur le ni-
veau des sorties split-out.
Entrées et sorties audio
Les boutons INPUT contrôlent à la fois les signaux niveau MIC (Micro) et LINE
(Ligne). D’une manière générale, régler le bouton entre 8 et 12 heures pour les
signaux niveau ligne et entre 12 et 5 heures pour les signaux niveau microphone.
Observer les témoins de signal-écrêtage. S’ils restent rouges en continu, dimi-
nuer le niveau au moyen du bouton INPUT correspondant.
REMARQUE : Si le niveau est réduit au maximum et que le
témoin reste rouge, le niveau de l’entrée venant de l’appareil
précédent dans la chaîne audio (mélangeur, piste rythmique,
séquenceur numérique, etc.) est trop élevé et doit être diminué.
Pour faire passer le signal directement à travers le TransMixer, utiliser la sortie SPLIT OUT correspondante située sur le panneau arrière
de l’appareil. Les réglages d’entrée n’ont pas d’effet sur le niveau du signal aux connecteurs SPLIT OUT.
* Les entrées du P2T sont dotés de circuits d’écrêtage qui sont activés automatiquement lorsque le niveau d’entrée est trop élevé.
Niveau
ligne
Niveau micro
Bouton INPUT
DEL INPUT
ROUGE
JAUNE
VERT
Signal écrêté*
Niveau nominal
Signal présent
—
—
—
Alimentation fantôme
Bien que le TransMixer lui-même n’offre pas d’alimentation fantôme pour les microphones à électret, les connecteurs SPLIT OUT en laissent
passer une provenant d’une source d’alimentation fantôme branchée sur le jack d’entrée correspondant. Il est possible de brancher sur le
TransMixer une alimentation fantôme sans endommager l’appareil.
ATTENTION ! Utiliser une « boîte directe » pour brancher guitares, claviers et autres instruments à une table de mélange via
le P2T. L’alimentation fantôme fournie par les tables de mélange pour les microphones peut endommager les autres instruments.
Brancher l’instrument à la boîte directe puis connecter la boîte directe à l’entrée du P2T TransMixer.
Choix d’une fréquence
1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton SELECT jusqu’à ce que le témoin DEL CHANNEL se mette à clignoter.
2. Lorsque le témoin DEL clignote, appuyer sur le bouton SELECT afin de défiler jusqu’à la fréquence désirée.
3. Relâcher le bouton. Après 4 secondes, le dispositif d’affichage cessera de clignoter et le P2T se réglera automatiquement sur
la fréquence spécifiée.
IMPORTANT :
Ne jamais régler PLUSIEURS émetteurs–mélangeurs sur la même fréquence, car cela produirait des parasites.

FRANÇAIS
21
RÉCEPTEUR P2R
Commandes et fonctions
1234
56
7
89 10
11
12
13
1. DEL POWER (Alimentation) : S’allume pour indiquer
que l’appareil est sous tension et clignote lorsque le
niveau de la pile est faible. Lorsque cette DEL se met à
clignoter, la durée de vie de la pile est d’encore environ
15 minutes, selon le niveau de volume et la marque de
la pile.
2. Bouton ON/OFF/VOLUME (Marche-arrêt-volume) :
Le tourner vers la droite au–delà du déclic pour mettre
sous tension. Continuer à tourner vers la droite pour
augmenter le volume, tourner vers la gauche pour dimi-
nuer le volume.
3. DEL LIM (Écrêteur) : S’allume seulement lorsque
l’écrêteur est activé. Voir la section DEL LIM à la page
23 pour plus de détails.
4. DEL RF : S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal de
fréquence radio (RF) émis par le P2T TransMixer.
5. Antenne : Une antenne souple solidaire reçoit la
fréquence radio (RF) émise par le TransMixer.
6. Témoin DEL CHANNEL : Affiche le numéro du canal
de fréquence sélectionné (1 à 8) ou la lettre « A » si
l’appareil est utilisé en mode câblé. Le témoin DEL
CHANNEL s’éteint de lui-même après 10 secondes afin
d’économiser la pile. Pour visualiser la fréquence lors-
que le témoin DEL est éteint, il suffit d’appuyer sur le
bouton SELECT, puis de le relâcher.
7. Bouton SELECT : Appuyer sur ce bouton pour chan-
ger le numéro du canal de fréquence ou régler celui–ci
sur « A » en mode câblé.
8. Prise MIX IN : Brancher une entrée niveau ligne jack
6,35 mm sur cette prise. À utiliser seul ou combiné
avec la fonction de réception sans fil du signal émis par
le P2T TransMixer. Voir la section Prise MIX IN à la
page 22 pour plus de détails.
9. Interrupteur GAIN : Faire glisser l’interrupteur sur la posi-
tion HI ou LO pour régler la sensibilité de l’entrée MIX IN.
10. Jacks de sortie écouteurs : Brancher des écouteurs
SCL sur ce jack de 3,5 mm (1/8de pouce).
11. Rainure de câbles : Afin d’assurer un branchement
solide, faire passer le câble relié à la prise MIX IN ou le
cordon des écouteurs dans cette rainure.
12. Attache pour ceinture : Attache solidement l’appareil
à la ceinture, à une sangle de guitare ou à un vête-
ment.
13. Porte du compartiment pile : Voir la section Installa-
tion de la pile ci-dessous.
Installation de la pile*
1. Déverrouiller la porte du compartiment pile en appuyant
sur son côté marqué « OPEN » (Ouvrir) et en la faisant
glisser dans le sens de la flèche.
2. Ouvrir la porte en la faisant pivoter et insérer une pile al-
caline neuve de 9 V en respectant la polarité.
3. Fermer la porte du compartiment pile en la faisant pivoter,
puis appuyer et la faire glisser jusqu’à ce qu’un déclic
indique qu’elle est verrouillée.
Remarque : Si la porte du compartiment pile ne
ferme pas complètement, la pile n’est pas installée
correctement.
*REMARQUE : Puisque la durée utile moyenne d’une pile varie en fonction de son fabricant, Shure recom-
mande d’utiliser une pile 9 V fraîche pour les spectacles de plus de deux heures. Les batteries usagées
peuvent être réservées pour les répétitions ou d’autres applications moins critiques.

FRANÇAIS
22
Rainure pour câble
1. Brancher une source audio sur la prise MIX IN située sur le côté du P2R.
2. Fixer le P2R à la ceinture, à un vêtement ou à un autre endroit.
3. Faire glisser le câble audio ou le cordon des écouteurs dans la rainure, comme
indiqué sur l’illustration.
4. L’attache pour ceinture le maintiendra solidement en place.
Mode sans fil
Lorsque le P2R est utilisé comme récepteur sans fil ou récepteur combiné câblé et sans fil, utiliser le bouton SELECT situé sur
le côté du récepteur P2R afin de régler le canal de fréquence (1 à 8).
Réglage du P2R sur le mode câblé :
1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton SELECT jusqu’à ce que le témoin DEL CHANNEL se mette à clignoter.
2. Lorsque le témoin DEL clignote, appuyer sur le bouton SELECT afin de défiler au-delà du canal 8 jusqu’à ce que la lettre
« A » apparaisse sur le dispositif d’affichage.
3. Relâcher le bouton. Après 4 secondes, le dispositif d’affichage cessera de clignoter et le P2R se réglera automatiquement
sur le mode câblé.
REMARQUE : Le réglage du récepteur P2R sur le mode câblé désactive sa possibilité d’utilisation sans fil.
Choix d’une fréquence :
1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton SELECT jusqu’à ce que le témoin DEL CHANNEL se
mette à clignoter.
2. Lorsque le témoin DEL clignote, appuyer sur le bouton SELECT afin de défiler jusqu’à la
fréquence désirée.
3. Relâcher le bouton. Après 4 secondes, le dispositif d’affichage cessera de clignoter et le P2R
se réglera automatiquement sur la fréquence spécifiée.
REMARQUE : Régler le P2R sur la même fréquence que le P2T TransMixer.
Mode câblé
Lorsque le récepteur P2R est utilisé comme retour câblé autonome, il peut être réglé
sur le mode câblé. Cette opération désactive les circuits RF et prolonge la durée de vie de la pile.
Mode scanneur
Quand le P2R est utilisé comme récepteur sans fil, Shure recommande de commencer la configuration en balayant les
fréquences pour en trouver une exempte de parasites :
1. Débrancher le P2T TransMixer et éteindre le P2R.
2. Maintenir enfoncé le bouton SELECT du P2R tout en tournant son bouton de volume au-delà du déclic (MARCHE).
3. Mettre les écouteurs dans les oreilles et augmenter lentement le volume du P2R jusqu’à ce qu’on entende du bruit. La
DEL CHANNEL (canal) clignote pour confirmer que l’unité est en mode scanneur.
AVERTISSEMENT : Augmenter le volume lentement car le bruit peut être fort.
4. Faire défiler les huit fréquences disponibles pour trouver un canal inutilisé. Un canal est inutilisé si l’on entend un bruit
blanc ininterrompu venant du P2R. Éviter les canaux qui n’ont pas de son. Cela indique des parasites sur cette fréquence
qui la rendent inutilisable.
5. Pour quitter le mode scanneur, éteindre simplement le P2R. Quand l’unité est allumée de nouveau, elle est réglée au der-
nier canal sélectionné.
6. Régler le P2T sur le même canal que le P2R.
Prise MIX IN
Lorsque le récepteur P2R est utilisé comme retour personnel autonome, la prise MIX IN (pour jack
6,35 mm) sert d’entrée audio principale. De plus, il permet au P2R de fonctionner comme récepteur
combiné câblé et sans fil. Lorsque le P2R est utilisé en mode sans fil, une deuxième source audio peut
être ajoutée via la prise MIX IN, comme par exemple :
Une piste rythmique
Une sortie préamplifiée d’une guitare ou
d’une basse
Un processeur d’effets
Un microphone à électret
À côté du jack se trouve l’interrupteur GAIN à deux positions qui permet de régler le gain à l’entrée
sur LO ou HI. Pour des renseignements plus spécifiques sur le fonctionnement de la prise MIX IN, voir
les schémas de câblage à la page 29.

FRANÇAIS
23
DEL LIM
Le récepteur P2R est doté d’un écrêteur indéfectible (actif en permanence) qui est activé auto-
matiquement si le niveau de sortie du récepteur dépasse un certain volume et qui est spéciale-
ment étalonné pour être utilisé avec les écouteurs SCL2 de Shure. La DEL LIM située sur le haut
de l’appareil s’allume lorsque l’écrêteur est activé. Si elle clignote de façon occasionnelle,
réduire le volume du récepteur.* Si elle est allumée et que le niveau d’écoute n’est pas assez
élevé, essayer de réinsérer les écouteurs afin d’assurer une meilleure isolation ou régler le mi-
xage envoyé au récepteur afin de le limiter aux signaux principaux.**
* Lorsque la DEL est allumée, le volume ne pourra pas
être augmenté. ** L’écrêteur est conçu pour fonctionner de façon optimale avec les
écouteurs SCL2 de Shure.
.
CONFIGURATION
Configuration du système sans fil
Configuration du P2T TransMixer et du récepteur P2R pour un fonctionnement sans fil :
1. Raccorder le bloc d’alimentation au connecteur DC INPUT
situé sur le panneau arrière du P2T, puis la brancher à une
prise électrique.
2. Brancher les sources audio sur les prises combinées XLR/
Jack 6,35 mm situées sur le panneau frontal.
3. Choisir un canal de fréquence (1 à 8). Voir la section Choix
d’une fréquence à la page 20 pour plus de détails.
IMPORTANT : Ne jamais régler PLUSIEURS
émetteurs–mélangeurs sur la même fréquen-
ce, car cela produirait des parasites.
4. Observer les témoins de signal–écrêtage. S’ils restent
rouges en continu, diminuer le niveau au moyen du
bouton INPUT correspondant.
5. Pour faire passer le signal directement à travers le Trans-
Mixer, utiliser le connecteur SPLIT OUT correspondant
situé sur le panneau arrière de l’appareil.
6. Tourner le bouton ON/OFF/VOLUME (Marche-arrêt-volume)
du P2R vers la droite au–delà du déclic (Marche). Garder le
volume à un niveau faible.
7. Régler le P2R sur la même fréquence que le P2T.
8. Vérifier que la DEL RF du P2R fonctionne, ce qui indique
que celui-ci reçoit le signal émis.
9. Brancher les écouteurs sur le jack de sortie écouteurs. Met-
tre les écouteurs dans les oreilles comme indiqué dans le
guide de l’utilisateur des écouteurs.
10. Augmenter lentement le volume du P2R jusqu’à un niveau
d’écoute confortable.
CHANNEL SELECT
PSM200 TransMixer
MIC/LINE1 MIC/LINE2 1INPUTS 2
Table de mixage
Configuration du système combiné câblé et sans fil
Configuration du P2T TransMixer et du récepteur P2R pour un fonctionnement combiné câblé et sans fil :
1. Suivre les étapes 1 à 9 de la section Configuration du
système sans fil.
2. Brancher une source audio sur la prise MIX IN (pour jack
6,35 mm) située sur le côté du P2R.
3. Placer l’interrupteur GAIN sur LO au démarrage et régler
le volume de la source à un niveau moyen.
4. Fixer le P2R à la ceinture, à un vêtement ou à un autre
endroit.
5. Faire glisser le câble audio ou le cordon des écouteurs dans
la rainure prévue à cet effet.
6. Augmenter lentement le volume du P2R jusqu’à un niveau
d’écoute confortable. Placer l’interrupteur GAIN sur HI si un
niveau plus élevé est nécessaire.

FRANÇAIS
24
Configuration du P2R en mode câblé autonome*
Configuration du récepteur P2R comme retour personnel autonome :
1. Tourner le bouton ON/OFF/VOLUME (Marche-arrêt-volu-
me) vers la droite au-delà du déclic (Marche). Garder le
volume à un niveau faible.
2. Régler l’afficheur CHANNEL sur « A » au moyen du bouton
SELECT. Voir la section Mode câblé à la page 22 pour plus
de détails.
3. Brancher une source audio sur la prise MIX IN (pour jack
6,35 mm) située sur le côté du P2R.
4. Placer l’interrupteur GAIN sur LO au démarrage et régler
le volume de la source à un niveau moyen.
5. Fixer le P2R à la ceinture, à un vêtement ou à un autre
endroit.
6. Placer le câble audio ou le cordon des écouteurs dans la
rainure prévue à cet effet.
7. Brancher les écouteurs sur le jack de sortie écouteurs.
Mettre les écouteurs dans les oreilles comme indiqué
dans le guide de l’utilisateur des écouteurs.
8. Augmenter lentement le volume du P2R jusqu’à un ni-
veau d’écoute confortable. Placer l’interrupteur GAIN sur
HI si un niveau plus élevé est nécessaire.
Table de mixage
REMARQUE : Le réglage du récepteur P2R sur « A »
désactive sa possibilité d’utilisation sans fil et prolonge
la durée de vie de la pile.
* Si le P2R a été acheté seul comme retour person-
nel autonome, il peut être converti en système sans fil
tout simplement en achetant un P2T TransMixer.

FRANÇAIS
25
APPLICATIONS DU SYSTÈME
Cette section présente trois applications classiques du PSM200. Pour d’autres suggestions, visiter le site Web de Shure à www.shure.com.
APPLICATION NUMÉRO UN : Configuration sans fil pour un chanteur ou une chanteuse
Il s’agit de la configuration sans fil de base du système PSM200 à l’intention d’un utilisateur unique, que le son soit instrumental
ou vocal :
1. Brancher le micro voix sur le connecteur INPUT 1 du P2T TransMixer.
2. Brancher le connecteur SPLIT OUT 1 du P2T sur la table de mixage.
3. Brancher le mix instrumental sur le connecteur INPUT 2 du P2T.
4. Régler le P2T et le P2R à la même fréquence.
5. Insérer les écouteurs SCL2 dans les oreilles et régler le mixage d’INPUT 1 et INPUT 2 sur le TransMixer.
Émission sans fil
Signal du micro
voix via la sortie
SPLIT OUT du
TransMixer Mix orchestre
Micro voix
Table de mixage
APPLICATION NUMÉRO DEUX : Configuration combinée câblée et sans fil pour un batteur
L’application suivante utilise le P2R comme récepteur combiné câblé et sans fil. Le jack MIX IN du P2R est branché sur
une boîte à rythme du batteur :
1. Brancher le mixage de batterie de la table de mixage sur le connecteur INPUT 1 du P2T TransMixer.
2. Brancher le mix orchestre de la table de mixage sur le connecteur INPUT 2 du P2T.
3. Régler le P2T et le P2R à la même fréquence.
4. Insérer les écouteurs SCL2 dans les oreilles et régler le mixage d’INPUT 1 et INPUT 2 sur le TransMixer.
5. Régler le récepteur P2R à un niveau d’écoute confortable.
6. Placer l’interrupteur GAIN du P2R sur LO.
7. Brancher la sortie de la boîte à rythme sur la prise MIX IN (pour jack 6,35 mm) du P2R et régler les niveaux.
Table de mixage
Boîte à
rythme
Mixage de batterie
Mix orchestre

FRANÇAIS
26
APPLICATION NUMÉRO TROIS : Deux systèmes sans fil PSM200 utilisés simultanément*
La configuration suivante utilise deux systèmes PSM200 simultanément, ainsi que la fonction SPLIT OUT du TransMixer. Dans cet exemple,
les musiciens gardent les émetteurs–mélangeurs avec eux sur scène afin de contrôler leurs mixages personnels indépendamment de
l’ingénieur du son.
1. Brancher le micro voix sur le connecteur INPUT 1 du TransMixer du chanteur et raccorder la sortie SPLIT
OUT 1 (le chant) à la table de mixage.
2. Brancher le mix orchestre complet de la table de mixage sur le connecteur INPUT 2 du TransMixer
du chanteur.
REMARQUE : Dans cet exemple, le mix orchestre comprend le chant. Cela permet d’inclure le chant dans le mix du guitariste et
le chanteur ou la chanteuse peut ajuster de manière indépendante le niveau dans son micro.
3. Régler l’appareil P2T de mixage vocal et le récepteur P2R à la même fréquence.
4. Brancher la sortie SPLIT OUT 2 du TransMixer du chanteur (le mix orchestre) sur le connecteur INPUT 1 du
TransMixer du guitariste.
5. Brancher la guitare préamplifiée sur le connecteur INPUT 2 du P2T TransMixer du guitariste.
6. Brancher la sortie SPLIT OUT 2 du TransMixer du guitariste (la guitare préamplifiée) sur la table de mixage.
7. Régler le P2T TransMixer et le récepteur P2R du guitariste sur une même fréquence mais différente de celle uti-
lisée par le système du chanteur à l’étape 3.
* Jusqu’à quatre systèmes peuvent être utilisés en même temps.
Table de mixage
Mixage du
chanteur
Mixage du
guitariste
Signal du micro
voix via la sortie
SPLIT OUT du
TransMixer
Mix orchestre
via la sortie
SPLIT OUT du
TransMixer
Signal préamplifié
de la guitare via la
sortie SPLIT OUT
du TransMixer
Mix orchestre
Mixage du
chanteur Mixage du
guitariste
Signal préampli-
fié de la guitare
Micro voix
BOÎTE DIRECTE

FRANÇAIS
27
MONTAGE EN RACK DU P2T
Le P2T est un boîtier 1/2rack standard et livré avec un kit de montage en rack.
Installation des adaptateurs de rack
Montage en rack de matériel
Unité simple Deux unités jumelées
CHANNEL
SELECT
PSM200TransMixer
MIC/LINE1 MIC/LINE2 1 INPUTS
2
CHANNEL
SELECT
PSM200TransMixer
MIC/LINE1 MIC/LINE2 1 INPUTS
2
CHANNELSELECT
PSM200TransMixer
MIC/LINE1 MIC/LINE2 1 INPUTS2
REMARQUE : Veiller à utiliser les deux barres de jumelage pour l’instal-
lation d’unités jumelées.
CHANNELSELECT
PSM200TransMixer
MIC/LINE1 MIC/LINE2 1 INPUTS 2 CHANNEL
SELECT
PSM200TransMixer
MIC/LINE1 MIC/LINE2 1INPUTS 2
CHANNEL
SELECT
PSM200TransMixer
MIC/LINE1 MIC/LINE2 1 INPUTS 2
AVERTISSEMENT : Ne pas trop serrer les vis pour éviter d’endommager le châssis.
EN CAS DE PANNE
PROBLÈME SOLUTION
Pas de son au niveau du récepteur S’assurer que le cordon d’alimentation du TransMixer est branché et que l’appareil est
sous tension.
S’assurer que le TransMixer et le récepteur P2R sont réglés à la même fréquence.
S’assurer que les écouteurs sont branchés sur le récepteur et que le réglage du volu-
me est suffisamment élevé.
S’assurer que le récepteur est allumé et que la pile est chargée.
Vérifier les connexions audio entrantes sur le TransMixer.
Faible portée du récepteur Essayer de maintenir une ligne de visée dégagée entre les antennes du TransMixer et
du récepteur.
Essayer une autre fréquence au cas où des parasites limitent la portée.
Vérifier la possibilité de brouillage par des signaux de télévision. Pour de plus amples
renseignements, visiter le site Web www.shure.com.
Son du récepteur flou ou déformé S’assurer qu’aucun autre TransMixer ou émetteur sans fil n’utilise la même fréquence.
S’assurer que le niveau d’entrée du TransMixer allume les DEL jaunes, ce qui indique
un réglage optimal.
S’assurer que la pile utilisée dans le P2R est neuve.
Faible signal audio à la sortie du
récepteur
S’assurer que le niveau d’entrée du TransMixer allume les DEL jaunes, ce qui indique
un réglage optimal.
S’assurer que le bouton de volume du récepteur P2R est à un niveau suffisant.
ACCESSOIRES
Accessoires fournis
P2T TransMixer
Adaptateur c.a. PS20, PS20E, PS20UK. . . . . . . . . . . . . . . . .
Support de montage en rack simple 53A8484. . . . . . . . . . . . .
Support de montage en rack jumelé 53B8484. . . . . . . . . . . . .
Barres de jumelage 53A8443. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de quincaillerie 90AD8100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Récepteur P2R
Câble mono 6,35 mm de 6 m 90B4677. . . . . . . . . . . . . . . . . .

FRANÇAIS
28
Matériel complémentaire
AuxPander :
Le module d’extension de départs auxiliaires AuxPander Shure
étend les capacités d’une table de mixage standard en fournis-
sant huit sorties auxiliaires supplémentaires. Il est conçu idéale-
ment pour être utilisé avec plusieurs systèmes de retour per-
sonnel.
P4M :
Le P4M est un mélangeur micro–ligne stéréo à quatre canaux
et deux bus extrêmement polyvalent conçu pour optimiser le
fonctionnement des systèmes de retour personnel durant les
concerts.
CARACTÉRISTIQUES
Système PSM200
Gamme de fréquences porteuses HF
518 à 865 MHz (selon le pays)
Portée
100 m (selon l’environnement)
Réponse en fréquence audio
30 Hz à 15 kHz (±3 dB) ; selon les écouteurs
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
<1 % typique (réf. +35 kHz de déviation)
Modulation
FM ±35 kHz de déviation (nominale)
Rapport signal/bruit
80 dB typique (pondéré en A)
Température de fonctionnement
–7 °C à +49 °C
P2T TransMixer
Puissance de sortie HF
30 mW (+15 dBm) typiques par conduction (selon le pays)
Écrêteur de modulation
Écrêteur de pointe interne (compression à coude brusque
de rapport >10/1)
Antenne
Quart–d’onde, semi–rigide, montage direct sur circuit intégré
Intensité
170 mA maximum
Dimensions
220 mm x 140 mm x 40 mm
Poids net
370 g (13 onces)
Sorties audio du P2T
Connexion passive parallèle à l’entrée.
Type de connecteur : XLR
Configuration : Symétrique
Repérage des broches : 2 = positif; 3 = négatif,
1 = masse
Protection de l’alimentation
fantôme ? Oui : Jusqu’à 52 V c.c.
Entrée audio du P2T
Type de connecteur : Combiné XLR/6,35 mm
Configuration : Symétrique
Impédance réelle : 1 kΩ
Niveau nominal d’entrée : –25 dBu à 1/2volume
(position 12 heures)
Niveau d’entrée maximum : –5 dBu à 1/2volume
Repérage des broches : XLR : 2 = positif; 3 = négatif,
1 = masse
6,35 mm: Pointe = positif, an-
neau = négatif, corps = masse
Protection de l’alimentation
fantôme ? Oui : Jusqu’à 52 V c.c.
Alimentation
Tension de fonctionnement de 12 V c.c.
Fournie par l’un des blocs d’alimentation externe suivants :
Modèle PS20 : Entrée 120 V c.a., 60 Hz.
Modèle PS20E, modèle PS20UK : Entrée 230 V c.a.,
50/60 Hz.
Récepteur P2R
Sensibilité HF
–109 dBm typique
Seuil d’accord silencieux
–102 dBm typique
Antenne
Souple, solidaire
Connecteur d’entrée audio
Type de connecteur : Jack 6,35 mm, mono
Impédance : 1 MΩ
Niveau d’entrée maximum : LO = +0 dBu
HI = –10 dBu
Réponse en fréquence audio : 30 Hz à 20 kHz (±3 dB) ;
selon les écouteurs
Alimentation
Pile alcaline de 9 V, Duracelltype MN1604 recommandée
Autonomie de la pile
Dépend du volume
Mode câblé (RF désactivé) : 6 heures
Mode sans fil (RF activé) : 4 heures
Connecteur de sortie audio
3,5 mm
Impédance de charge minimum
8 Ω
Poids net
100 g sans la pile
Dimensions hors tout
122 mm x 73 mm x 32 mm

FRANÇAIS
29
Fréquences de fonctionnement du PSM200
Le PSM200 peut utiliser quatre groupes de fréquences, chacun d’entre eux étant programmé pour fonctionner dans une région géographi-
que spécifique. Le groupe de fréquences utilisé par chaque système est imprimé sur le panneau arrière du P2T TransMixer. Pour de plus
amples renseignements sur les fréquences pouvant être utilisées dans chaque région, appeler le groupe d’applications au (847) 866-2525
(en Amérique du Nord), ou le Service des appliations de Shure Europe au 49-7131-72140, ou consulter la section d’assistance technique
à www.shure.com.
CANAL
H2
518 à 554 MHz
Amérique du Nord,
Europe
R8
800 à 814 MHz
Europe
Q3
748 à 784 MHz
France, Australie
S5
842 à 865 MHz
Angleterre
1518750 801,100 749,100 855,275
2524,875 802,325 754,025 856,175
3525,625 805,050 756,000 857,625
4534,375 808,600 765,900 858,200
5536,875 810,550 772,000 863,075
6538,500 811,600 775,000 863,625
7551,000 813,300 778,775 864,425
8553,250 813,800 781,900 864,850
Canal A
(P2R seulement) Mode câblé (RF désactivé)
HOMOLOGATIONS
P2T : Homologué selon la partie 74 des réglementations FCC (FCC no
DD4P2T). Homologué au Canada par IC selon RSS-123 et RSS-102
(homologation no616A-P2T).
EP2T/UKP2T : Conforme aux exigences essentielles de la directive
européenne R&TTE 99/5/CE, autorisé à porter la marque CE
O682 . Type approuvé selon EN 300 422 parties 1 et 2. Con-
forme aux exigences de la norme CEM EN 301 489 parties 1 et 9.
P2R : Approuvé aux termes de la provision de DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ de la partie 15 des réglementations FCC. Cet appareil
numerique de la classe B est conforme a la norme NMB–003 Canada.
Homologué au Canada par IC selon RSS-123 (homologation no
616A-P2R). Conforme aux exigences essentielles de la directive eu-
ropéenne R&TTE 99/5/CE, autorisé à porter la marque . Confor-
me aux exigences des normes CEM EN 300 422 parties 1 et 2 et EN
301 489 parties 1 et 9.
PS20 : Conforme aux normes électriques et de sécurité applicables
des États-Unis et du Canada.
PS20E/PS20UK : Conforme aux normes de basse tension de l’Union
Européenne 72/23/CEE. Autorisé à porter la marque CE.
SHURE P2R
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Le terme « IC » devant le numéro de certification radio signifie seulement
que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont satisfaites.
ANNEXE
Schémas de câblage de la prise MIX IN du récepteur P2R
PRÉAMPLI
1 MÉGOHM
POINTE
CORPS ANNEAU
POLARISATION 5 V
Entrée de ligne mono
Le jack MIX-IN permet de recevoir des signaux niveau li-
gne, tels que des pistes rythmiques, des processeurs
d’effets, des sorties de préamplification provenant d’am-
plificateurs de guitare ou de basse ou des sorties de ligne
issues de tables de mixage. Accepte aussi un signal di-
rectement d’une guitare ou d’une basse. Lors de l’utilisa-
tion avec un connecteur mono, l’anneau de la prise MIX
IN est relié à la masse. Ceci n’endommage pas le P2R.
HI (ÉLEVÉ)
LO (FAIBLE) GAIN

90
Declaration of Conformity
We of
Shure Incorporated
222 Hartrey Ave.
Evanston IL 60202-3696 U.S.A.
847-866-2200
declare under our sole responsibility that the following products,
Model: P2R Name: P2R Receiver
were tested and found to comply with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must ac-
cept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Testing was completed by the following NVLAP or A2LA accredited
laboratory:
L. S. Compliance, Inc.
W66 N220 Commerce Ct.
Cedarburg, Wisconsin 53012 U.S.A.
At the test location of
L. S. Compliance, Inc.
W66 N220 Commerce Ct.
Cedarburg, Wisconsin 53012, U.S.A.
Shure Incorporated., Manufacturer.
Signed: Date: March 04, 2002
Name, Title: Craig Kozokar, Project Engineer, Corporate Quality,
Shure Incorporated
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Shure Incorporated
of 222 Hartrey Avenue
Evanston, IL 60202–3696, U.S.A.
Declare under our sole responsibility that the following products
Model: P2T Description: Transmitter
Model: P2R Description: Receiver
Model: PS20E, PS20UK Description: AC/DC Power Adapter
Conform to the essential requirements and other relevant previsions
of the R&TTE Directive (1995/5/EC).
The products comply with the following product family, harmonized or
national standards:
P2T: ETSI EN 300 422–1 ETSI EN 300 422–2
ETSI EN 301 489–1 ETSI EN 301 489–9
P2R: ETSI EN 300 422–1 ETSI EN 300 422–2
ETSI EN 301 489–1 ETSI EN 301 489–9
PS20E/PS20UK: EN60065
Manufacturer: Shure Incorporated
Signed: Date: April 3, 2002
Name, Title: Craig Kozokar
Project Engineer, Corporate Quality, Shure Incorporated
European Contact: Shure Europe GmbH
Wannäcker Str. 28, 74078 Heilbronn, Germany
Phone: 49–7131–7214–0, Fax: 49–7131–7214–14
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

SHURE Incorporated http://www.shure.com
United States, Canada, Latin America, Caribbean:
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.
Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Int’l Fax: 847-600-6446
Europe, Middle East, Africa:
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414
Asia, Pacific:
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055
Other manuals for PSM 200
6
Table of contents
Other Shure Recording Equipment manuals

Shure
Shure PS9 User manual

Shure
Shure DFR11EQ Version 5 User manual

Shure
Shure PSM1000 Technical manual

Shure
Shure 44 Series User manual

Shure
Shure PSM 300 User manual

Shure
Shure PSM700 User manual

Shure
Shure DFR11EQ Version 5 Parts list manual

Shure
Shure A820-NIC-DANTE User manual

Shure
Shure P3RA User manual

Shure
Shure A15TG User manual

Shure
Shure PSM1000 Quick start guide

Shure
Shure M55E User manual

Shure
Shure M97xE User manual

Shure
Shure ANI4IN Series User manual

Shure
Shure ANI4IN Series User manual

Shure
Shure LEGENDARY PERFOMANCE MVi User manual

Shure
Shure ANIUSB-Matrix User manual

Shure
Shure M625 User manual

Shure
Shure MV88+ User manual

Shure
Shure MVI User manual