manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Circuit Breaker
  8. •
  9. Siemens 3VT9500-4WA30 User manual

Siemens 3VT9500-4WA30 User manual

This manual suits for next models

2

Other Siemens Circuit Breaker manuals

Siemens PCTF83 User manual

Siemens

Siemens PCTF83 User manual

Siemens SENTRON 3VL9800-1S.00 User manual

Siemens

Siemens SENTRON 3VL9800-1S.00 User manual

Siemens VT630 User manual

Siemens

Siemens VT630 User manual

Siemens 3VL9600 - 4W 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VL9600 - 4W 0 Series User manual

Siemens PSR Programming manual

Siemens

Siemens PSR Programming manual

Siemens 3VA9603-0JJ25 User manual

Siemens

Siemens 3VA9603-0JJ25 User manual

Siemens 3VL9400-8LC00 User manual

Siemens

Siemens 3VL9400-8LC00 User manual

Siemens SION User manual

Siemens

Siemens SION User manual

Siemens SIRIUS 3RV1.2 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1.2 User manual

Siemens 3WX3647-5JE00 User manual

Siemens

Siemens 3WX3647-5JE00 User manual

Siemens SIRIUS 3RV1.1 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1.1 User manual

Siemens 3VA9601-0WF30 User manual

Siemens

Siemens 3VA9601-0WF30 User manual

Siemens 3VT9200-8LC10 User manual

Siemens

Siemens 3VT9200-8LC10 User manual

Siemens 3AH47 series User manual

Siemens

Siemens 3AH47 series User manual

Siemens 3VF6 User manual

Siemens

Siemens 3VF6 User manual

Siemens 3MT8080 Series User manual

Siemens

Siemens 3MT8080 Series User manual

Siemens 3VT9.00-1CC.2 User manual

Siemens

Siemens 3VT9.00-1CC.2 User manual

Siemens 3AH3 User manual

Siemens

Siemens 3AH3 User manual

Siemens 3AH4 User manual

Siemens

Siemens 3AH4 User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens l-T-E MD6 Owner's manual

Siemens

Siemens l-T-E MD6 Owner's manual

Siemens SION User manual

Siemens

Siemens SION User manual

Siemens 3AH3 User manual

Siemens

Siemens 3AH3 User manual

Siemens SENTRON 3WA Air User manual

Siemens

Siemens SENTRON 3WA Air User manual

Popular Circuit Breaker manuals by other brands

Acrel ASCB1 Series Installation and operation manual

Acrel

Acrel ASCB1 Series Installation and operation manual

ABB SACE Emax 2 E2.2 manual

ABB

ABB SACE Emax 2 E2.2 manual

Eaton NOVA LBS 15 Installation and operation instructions

Eaton

Eaton NOVA LBS 15 Installation and operation instructions

ABB SACE Emax E1 quick start guide

ABB

ABB SACE Emax E1 quick start guide

WEG FHU ACW125 installation instructions

WEG

WEG FHU ACW125 installation instructions

TERASAKI NHP TemBreak PRO P160 Series installation instructions

TERASAKI

TERASAKI NHP TemBreak PRO P160 Series installation instructions

hager TS 303 User instruction

hager

hager TS 303 User instruction

ETI EFI-4B Instructions for mounting

ETI

ETI EFI-4B Instructions for mounting

Gladiator GCB150 Installation instruction

Gladiator

Gladiator GCB150 Installation instruction

nader NDM3EU-225 operating instructions

nader

nader NDM3EU-225 operating instructions

Eaton 50DHP-VR Instruction handbook

Eaton

Eaton 50DHP-VR Instruction handbook

ABB SACE Emax 2 E6.2 Instruction handbook

ABB

ABB SACE Emax 2 E6.2 Instruction handbook

Gewiss 90 RCD Installation

Gewiss

Gewiss 90 RCD Installation

OEZ LFN Instructions for use

OEZ

OEZ LFN Instructions for use

Eaton Power Defense PDG2 Instruction leaflet

Eaton

Eaton Power Defense PDG2 Instruction leaflet

Bticino L4412CM2 quick start guide

Bticino

Bticino L4412CM2 quick start guide

OEZ 3VA9-RS-4VBH1 Installation, service and maintenance instructions

OEZ

OEZ 3VA9-RS-4VBH1 Installation, service and maintenance instructions

Rockwell Automation Allen-Bradley 140G-G manual

Rockwell Automation

Rockwell Automation Allen-Bradley 140G-G manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Bausatz für Einschubtechnik
Kit for withdrawable design
Kit de montage type insérable
Juego de montaje tipo insertable
Kit di montaggio tecnica ad inserimento
Kit para técnica de encaixe
Sokmalımodül tekniği montaj seti
Комплект компоновки на основе сменных модулей
用于插入技术的配套零件
3VT9500-4WA30
3VT5716-3AA38-0AA0
3VT4710-3AA38-0AA0
EN 60947-1 / EN 60947-2
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Инструкция по эксплуатации 使用说明
A5E01467974-02 / 990556S00 Last update: 08 Dezember 2008
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT05-4WA1
Deutsch English Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
GEFAHR DANGER DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet. Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PELIGRO PERICOLO PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
Türkçe Русский 中文
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuşve anlaşılmışolması
gerekmektedir.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
TEHLİKE ОПАСНО 危险
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания кустановке икустройству.
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
ÖNEMLİDİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Cihazın güvenli çalışmasıancak sertifikalı
bileşenler kullanılmasıhalinde garanti
edilebilir.
Безопасность работы устройства
гарантируется только при использовании
сертифицированных компонентов.
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
2Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT05-4WA1
3VT5716-3AA38-0AA0
DE Notwendige Werkzeuge für Montage
EN Necessary assembly tools
FR Outils nécessaires pour le montage
ES Herramientas requeridas para el montaje
IT Utensili necessari per il montaggio
PT Ferramentas necessárias para a montagem
TR Montaj için gerekli aletler
РУ Инструменты, необходимые для монтажа
中文 安装所需工具
DE Lieferumfang
EN Quantity of delivery
FR Composition de la fourniture
ES Alcance del suministro
IT Configurazione di fornitura
PT Escopo de fornecimento
TR Teslimat hacmi
РУ Комплект поставки
中文 供货范围
cal. ISO 6789
6
3,5 mm
3VT9500-4WA30
3VT4710-3AA38-0AA0
18 mm
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT05-4WA1 3
M4 x 18
1,8 ... 2,5 Nm
!
ETU
?
00
!
ETU
?
2 x M5 x 100
2 Nm
*) Trip
DE Montage EN Assembly FR Montage
ES Montaje IT Montaggio PT Montagem
TR Montaj РУ Монтаж 中文 安装
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Betätigen Sie den Leistungsschalter nicht
ohne Überstromauslöser oder Last-
trennschaltermodul.
Do not operate the switching block
without overcurrent release or blinding
block.
Ne pas actionner le disjoncteur sans
déclencheur à maximum de courant ou
interrupteur-sectionneur.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
No actuar nunca el interruptor automático
sin disparador de sobreintensidad o inter-
ruptor seccionador montado.
Non azionare l'interruttore automatico senza
sganciatore di sovracorrente o modulo sezio-
natore sottocarico.
Não operar o disjuntor sem disparador por
sobrecorrente ou módulo seccionador de
carga.
ÖNEMLİDİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Güç şalterini aşırıakım devindirici ya da
devre kesici şalter modülü olmaksızın
çalıştırmayınız.
Не пользуйтесь силовым выключателем
без расцепителя максимального тока или
силового разъединителя.
不能在没有过电流脱扣器或 负载断路
开关模块 的情况下操作断路器。
F
DE *) Auslösen
EN *) Trip
FR *) Déclencher
ES *) Disparar
IT *) Intervenire
PT *) Disparar
TR *) Çözme
РУ *) Размыкание
中文 *) 脱扣
4Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT05-4WA1
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT05-4WA1 5
2
1
1
45
Ømin.= 4 ... 6 mm
max. 3 x
DE nicht arretiert
EN not latched
FR non verrouillé
ES desbloqueado
IT non arrestato
PT não travado
TR sabitlenmişdeğil
РУ не зафиксирован
中文 未联锁的
DE Grün
EN Green
FR Verte
ES Verde
IT Verde
PT Verde
TR Yeşil
РУ зелёный
中文 绿灯
DE arretiert
EN latched
FR verrouillé
ES bloqueado
IT arrestato
PT travado
TR sabitlenmiş
РУ зафиксирован
中文 锁定的
DE Herausgeschobene Position (Revisionsposition)
EN Withdrawn position (inspection position)
FR Position retirée (position de révision)
ES Posición retraída (posición de revisión)
IT Posizione estratta (posizione di revisione)
PT Posição puxada (posição de revisão)
TR Dışarıçıkık pozisyon (Revizyon pozisyonu)
РУ Выдвинутое положение (положение осмотра)
中文 抽出后的位置 ( 检查位置 )
DE Abgenommene Position
EN Removed position
FR Position démontée
ES Posición desmontada
IT Posizione rimossa
PT Posição removida
TR Çıkarılmışpozisyon
РУ Демонтированное положение
中文 拆下后的位置
6Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT05-4WA1
Ømin.= 4 ... 6 m
max. 3 x
DE Rot
EN Red
FR Rouge
ES Rojo
IT Rosso
PT Vermelho
TR Kırmızı
РУ красный
中文 红灯
1
1
2
3
F
DE Grün
EN Green
FR Verte
ES Verde
IT Verde
PT Verde
TR Yeşil
РУ зелёный
中文 绿灯
DE nicht arretiert
EN not latched
FR non verrouillé
ES desbloqueado
IT non arrestato
PT não travado
TR sabitlenmişdeğil
РУ не зафиксирован
中文 未联锁的
DE Eingeschobene Position (Arbeitsposition)
EN Inserted position (working position)
FR Position insérée (position de travail)
ES Posición insertada (posición de trabajo)
IT Posizione inserita (posizione di lavoro)
PT Posição encaixada (posição de trabalho)
TR İçeri girik pozisyon (Çalışma pozisyonu)
РУ Вдвинутое положение (рабочее положение)
中文 插入后的位置 ( 工作位置 )
DE arretiert
EN latched
FR verrouillé
ES bloqueado
IT arrestato
PT travado
TR sabitlenmiş
РУ зафиксирован
中文 锁定的
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT05-4WA1 7
3
1
1
2
F
Ømin.= 4 ... 6 mm
max. 3 x
45
Ømin.= 4 ... 6 mm
max. 3 x
DE Demontage EN Removal FR Démontage
ES Desmontaje IT Smontaggio PT Desmontagem
TR Demonte РУ Демонтаж 中文 拆卸
DE Rot
EN Red
FR Rouge
ES Rojo
IT Rosso
PT Vermelho
TR Kırmızı
РУ красный
中文 红灯
DE nicht arretiert
EN not latched
FR non verrouillé
ES desbloqueado
IT non arrestato
PT não travado
TR sabitlenmişdeğil
РУ не зафиксирован
中文 未联锁的
DE Grün
EN Green
FR Verte
ES Verde
IT Verde
PT Verde
TR Yeşil
РУ зелёный
中文 绿灯
DE Herausgeschobene Position (Revisionsposition)
EN Withdrawn position (inspection position)
FR Position retirée (position de révision)
ES Posición retraída (posición de revisión)
IT Posizione estratta (posizione di revisione)
PT Posição puxada (posição de revisão)
TR Dışarıçıkık pozisyon (Revizyon pozisyonu)
РУ Выдвинутое положение (положение осмотра)
中文 抽出后的位置 ( 检查位置 )
DE arretiert
EN latched
FR verrouillé
ES bloqueado
IT arrestato
PT travado
TR sabitlenmiş
РУ зафиксирован
中文 锁定的
8Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT05-4WA1
1
1
2
DE Grün
EN Green
FR Verte
ES Verde
IT Verde
PT Verde
TR Yeşil
РУ зелёный
中文 绿灯 DE arretiert
EN latched
FR verrouillé
ES bloqueado
IT arrestato
PT travado
TR sabitlenmiş
РУ зафиксирован
中文 锁定的
DE Grün
EN Green
FR Verte
ES Verde
IT Verde
PT Verde
TR Yeşil
РУ зелёный
中文 绿灯 DE Abgenommene Position
EN Removed position
FR Position démontée
ES Posición desmontada
IT Posizione rimossa
PT Posição removida
TR Çıkarılmışpozisyon
РУ Демонтированное положение
中文 拆下后的位置
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT05-4WA1 9
Ømin.= 4 ... 6 mm
max. 3 x
Ømin.= 4 ... 6 mm
max. 3 x
DE Abgenommene Position
EN Removed position
FR Position démontée
ES Posición desmontada
IT Posizione rimossa
PT Posição removida
TR Çıkarılmışpozisyon
РУ Демонтированное положение
中文 拆下后的位置
DE Herausgeschobene Position (Revisionsposition)
EN Withdrawn position (inspection position)
FR Position retirée (position de révision)
ES Posición retraída (posición de revisión)
IT Posizione estratta (posizione di revisione)
PT Posição puxada (posição de revisão)
TR Dışarıçıkık pozisyon (Revizyon pozisyonu)
РУ Выдвинутое положение (положение осмотра)
中文 抽出后的位置 ( 检查位置 )
DE Verriegelung EN Interlock FR Verrouillage
ES Enclavamiento IT Interblocco PT Travamento
TR Kilit РУ блокировка 中文 互锁
10 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT05-4WA1
295
210
70 70
494
508
580
248
50
350
33,5
72
27,5 16
4 x ø 9
100
125
35
140
4 x ø 9
314
18
70 70
DE Anschließen (frontseitig) EN Connect (front connection) FR Raccordement (avant)
ES Conectar (lado frontal) IT Collegamento (frontale) PT Conectar (lado frontal)
TR Bağlama (ön taraf) РУ Подключение (спереди)中文 连接 ( 正面 )
3VT9500-4EF30
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Diese Bohrschablone ist nicht im Maßstab
1:1 dargestellt. The hole drilling template is not drawn to
scale. Ce gabarit de perçage n’est pas représen-
té à l’échelle 1:1.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
La plantilla para taladro no se muestra en
tamaño real. Questo schema di foratura non è raffigu-
rato in scala 1:1. O gabarito de furação não está representado
em escala 1:1.
DİKKAT ОСТОРОЖНО 小心
Bu delme şablonu 1:1 ölçekli verilmemiştir. Данный шаблон для сверления
представлен не вмасштабе 1:1 此钻模不是按 1:1 的比例绘制的。