manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Circuit Breaker
  8. •
  9. Siemens RCD310 Series User manual

Siemens RCD310 Series User manual

Other manuals for RCD310 Series

1

This manual suits for next models

3

Other Siemens Circuit Breaker manuals

Siemens CDT3A Series User manual

Siemens

Siemens CDT3A Series User manual

Siemens 3VA51 ED1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA51 ED1 Series User manual

Siemens 3VA9 3 0QF 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9 3 0QF 0 Series User manual

Siemens 3VA63 H 1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA63 H 1 Series User manual

Siemens 3VT9500-8LC10 User manual

Siemens

Siemens 3VT9500-8LC10 User manual

Siemens CNT3R Series User manual

Siemens

Siemens CNT3R Series User manual

Siemens SBA 800 Owner's manual

Siemens

Siemens SBA 800 Owner's manual

Siemens TCF2 User manual

Siemens

Siemens TCF2 User manual

Siemens SENTRON User manual

Siemens

Siemens SENTRON User manual

Siemens SIRIUS 3RV1611-0BD10 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1611-0BD10 User manual

Siemens LMAP1600 User manual

Siemens

Siemens LMAP1600 User manual

Siemens Sentron GG0121SN User manual

Siemens

Siemens Sentron GG0121SN User manual

Siemens 3AH2 User manual

Siemens

Siemens 3AH2 User manual

Siemens SENTRON 3WL User manual

Siemens

Siemens SENTRON 3WL User manual

Siemens SDV-4A User manual

Siemens

Siemens SDV-4A User manual

Siemens SIMATIC ET 200eco PN User manual

Siemens

Siemens SIMATIC ET 200eco PN User manual

Siemens SIRIUS 3RV1 3 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1 3 Series User manual

Siemens 3VA9988-0AB32 User manual

Siemens

Siemens 3VA9988-0AB32 User manual

Siemens 3RV1.7 User manual

Siemens

Siemens 3RV1.7 User manual

Siemens SENTRON 3WL10 User manual

Siemens

Siemens SENTRON 3WL10 User manual

Siemens PD6 Owner's manual

Siemens

Siemens PD6 Owner's manual

Siemens CLM0D Series Assembly instructions

Siemens

Siemens CLM0D Series Assembly instructions

Siemens 3VA9088-0VM30 User manual

Siemens

Siemens 3VA9088-0VM30 User manual

Siemens SENTRON 3WL10 Technical Document

Siemens

Siemens SENTRON 3WL10 Technical Document

Popular Circuit Breaker manuals by other brands

Acrel ASCB1 Series Installation and operation manual

Acrel

Acrel ASCB1 Series Installation and operation manual

ABB SACE Emax 2 E2.2 manual

ABB

ABB SACE Emax 2 E2.2 manual

Eaton NOVA LBS 15 Installation and operation instructions

Eaton

Eaton NOVA LBS 15 Installation and operation instructions

ABB SACE Emax E1 quick start guide

ABB

ABB SACE Emax E1 quick start guide

WEG FHU ACW125 installation instructions

WEG

WEG FHU ACW125 installation instructions

TERASAKI NHP TemBreak PRO P160 Series installation instructions

TERASAKI

TERASAKI NHP TemBreak PRO P160 Series installation instructions

hager TS 303 User instruction

hager

hager TS 303 User instruction

ETI EFI-4B Instructions for mounting

ETI

ETI EFI-4B Instructions for mounting

Gladiator GCB150 Installation instruction

Gladiator

Gladiator GCB150 Installation instruction

nader NDM3EU-225 operating instructions

nader

nader NDM3EU-225 operating instructions

Eaton 50DHP-VR Instruction handbook

Eaton

Eaton 50DHP-VR Instruction handbook

ABB SACE Emax 2 E6.2 Instruction handbook

ABB

ABB SACE Emax 2 E6.2 Instruction handbook

Gewiss 90 RCD Installation

Gewiss

Gewiss 90 RCD Installation

OEZ LFN Instructions for use

OEZ

OEZ LFN Instructions for use

Eaton Power Defense PDG2 Instruction leaflet

Eaton

Eaton Power Defense PDG2 Instruction leaflet

Bticino L4412CM2 quick start guide

Bticino

Bticino L4412CM2 quick start guide

OEZ 3VA9-RS-4VBH1 Installation, service and maintenance instructions

OEZ

OEZ 3VA9-RS-4VBH1 Installation, service and maintenance instructions

Rockwell Automation Allen-Bradley 140G-G manual

Rockwell Automation

Rockwell Automation Allen-Bradley 140G-G manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

3339204101-07
s
Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом. Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
Technical Support: Internet: https://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
3VA9.1.-0RS.0 IEC 60947-2
RCD basic type A, side mounted, 160A, 250A / RCD310, RCD510
Differenzschutzstromgerät Basic Typ A, seitlich montiert,160A , 250A / RCD310, RCD510
Bloc différentiel basic type A rapporté latéralement, 160A, 250A / RCD310, RCD510
Dispositivo diferencial, tipo básico A, montado lateralmente, 160A, 250A / RCD310,
RCD510
Interruttore differenziale Basic Tipo A, montaggio laterale, 160A, 250A / RCD310,
RCD510
Aparelho de corrente diferencial Tipo básico A, montado lateralmente, 160A, 250A /
RCD310, RCD510
Diferansiyel akım cihazı Basic Tip A, yana monte, 160A, 250A / RCD310, RCD510
Устройство дифференциального тока Basic Тип А, с боковым монтажом, 160A,
250A / RCD310, RCD510
Urządzenie RCD, podstawowe, typ A, montowane z boku, 160A, 250A / RCD310, RCD510
剩余电流装置模块基础版 A 型,侧面安装,160A, 250A / RCD310,RCD510
Last Update: 29 June 2020
23339204101-07
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电
源前,更换所有盖板。
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije
rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj
zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje moraju
se opet postaviti svi poklopci.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje mora obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle
tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään
toimenpiteitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen
virransyöttö kytketään uudelleen päälle.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки
телесни повреди. Преди да извършвате дейности по устройството,
изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете
всички капаци на мястото им, преди отново да включите
захранването на устройството.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen suo-
ritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от
квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne seadme
hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende
sisselülitamise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sisselülitamist
tuleb kõik katted tagasi paigaldada.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi. Pirms
ieslēdzat ierīces strāvas padevi uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud perso-
nal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem darbinie-
kiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo
pavojus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus
šio prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo
šaltinį, vėl uždėkite visus dangčius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. Sluk for
og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne
enhed. Erstat alle afdækninger, før strømmen, der tilføres denne enhed,
tændes.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti darbuoto-
jai. Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Qabel taħdem
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra
xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna
l-provvista tal-elettriku fl-apparat.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u
energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per-
sunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali-
ficeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη
συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Τοποθετήστε ξανά όλα τα
καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με
ενέργεια.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. Múch
gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh
obair a dhéanamh ar an ngléas seo. Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an
gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag
pearsanra cáilithe.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a
lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni
alimentarea cu energie a acestui dispozitiv.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. Innan
arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen
stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către perso-
nalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad per-
sonal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před
zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody
energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá
místa.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih
poškodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej
opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení. Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky
napájacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto
zariadenia najprv nasaďte späť všetky kryty.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. Mielőtt
bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-
csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni. Az
áramellátás visszakapcsolása előtt minden burkolatot vissza kell helyezni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný personál. A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet
végezheti.
3339204101-07 3
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
[PP
3= PP ෘPP
>ෘ@
cal. ISO 6789
RCD310 3P 4P
3VA1 160 — 3VA9114-0RS10
5&5
ST 3.5 x 9 mm
3P:2x
4P:3x
M3 x 25 mm
3P:2x
4P:3x
RCD510 3P 4P
3VA1 160 3VA9113-0RS20 3VA9114-0RS20
3VA1 250 3VA9213-0RS20 3VA9214-0RS20
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ&RQWHQLGR⪐栜巸㇩
3 P: 3 x
4 P: 4 x
3VA1 250: RCD510
3VA9213-0RS20 / 3VA9214-0RS20
43339204101-07
386+7275,3
75,3
,

2))
21
9$

386+7275,3
75,3
,

2))
21
9$

386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
9$

386+7275,3
75,3
,

2))
21
9$




3VA915.-0JA11
3VA1 160
3VA1 160
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
3VA11..-....6-.... 3VA11..-....2-....
RCD310 / RCD510; 160A / 250A
3VA12..-....2-....
386+7275,3
75,3
,

2))
21
9$

386+7275,3
75,3
,

2))
21
9$

3339204101-07 5
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
3P 4P
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
9$
386+7275,3
75,3
21 ,

2))
9$
ඣ1Pൺ0&&%
>ඣOELQൺ0&&%@

ඣ1Pൺ0&&%
>ඣOELQൺ0&&%@

1P
>OELQ@

1P
>OELQ@

M3 x 25 mm M3 x 25 mm
63339204101-07

ඣ1Pൺ0&&%
>ඣOELQൺ0&&%@

ඣ1Pൺ0&&%
>ඣOELQൺ0&&%@
 
PP>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@
PP
>LQ@
 
PP>LQ@
PP>LQ@
PP
>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@

PP>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@
PP
>LQ@
PP>LQ@

PP>LQ@
PP
>LQ@
PP>LQ@
PP>LQ@
3VA9113-0RS20 3VA9213-0RS20
3VA9114-0RS.0 3VA9214-0RS20
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
3339204101-07 7
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
9$


386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
9$

2))

386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
9$
ඣ1P
>ඣOELQ@




5&5
& &

&
&
$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
83339204101-07
ඣ1P
>ඣOELQ@
8PD[9$&'&
PD[$
EN Option PT Opção
DE Option TR Opsiyon
FR Option РУ Опция
ES Opción PL Opcja
IT Opzione 中选项
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
0&&%75,3
< 12 1& &
<
75,3,1'
5&5
;
;
;;;
))
)
)
7
88
8H 9$&'&
8L 9$&'&
8LPS N9
5&'
1
/
/
/
5&'
1
/
/
/
5&'
1
/
/
/
8H 9$&'&
8L 9$&'&
8LPS N9
8H 9$&'&
8L 9$&'&
8LPS N9
75,3,1' 75,3,1' 75,3,1'
TRIP-IND, MCCB-TRIP
mm² [AWG]
Lmax/m
[Lmax/ft]
1 x (0.5 - 1.5)
[1 x (24 - 15)] 2 x (0.5 - 0.75)
[2 x (20 - 18)] 0.55 +/- 0.05
[4.9 +/- 0.44] 6
[0.24] 300
[984.25]
2x0.5
[2 x 20]
ඣ1P
>ඣOELQ@
PP
>LQ@
www.siemens.com/lowvoltage/manuals
3339204101-07 9
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

ඣ1P
>ඣOELQ@


67 [  PP
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
9$
ู
PP
>ู

LQ@
EN Option
DE Option
FR Option
ES Opcional
IT Opzione
PT Opção
TR Opsiyon
РУ Опция
PL Opcja
中选项
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
9$
ඣ1Pൺ0&&%
>ඣOELQൺ0&&%@
 

$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
10 3339204101-07
EN Insulation test FR Test d’isolement IT Test di isolamento TR Yalıtım testi PL Test izolacji
DE Isolationstest ES Prueba de aislamiento PT Teste de isolamento РУ Тест изоляции 中绝缘测试
7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
9$

21



PP
>LQ@


/ / /
DFF,(&
DFF,(&
386+7275, 3
75,3
21 ,

2))
9$


21


PP
>LQ@


/ / /
DFF,(&
DFF,(&

[PP



5x
acc. IEC 60364 - 6
EN Insulation test FR Test d’isolement IT Test di isolamento TR Yalıtım testi PL Test izolacji
DE Isolationstest ES Prueba de aislamiento PT Teste de isolamento РУ Тест изоляции 中绝缘测试
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤