manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Circuit Breaker
  8. •
  9. Siemens 3WX3623 Series User manual

Siemens 3WX3623 Series User manual

1
3WN6
Betriebsanleitung/Operating Instructions Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX36-0FA0 / 9239 9821 422 0-
Inhalt der Packeinheit (Stückliste siehe Seite 3 / Contents of pack (see page 3 for list of parts) / Vérification du conte-
nu de l’emballage (liste des pièces, voir page 3) / Comprobar el contenido del paquete (Ver lista de piezas en página
3) / Contenuto della confezione (per la lista dei pezzi vedere pag.3) / Förpackningens innehåll (stycklista se sidan 3)
Anschlußschienen für Einschubrahmen Baugröße I 3WX3623-...00
Connecting bars for guide frame size I
Pièces de raccordement pour châssis de guidage taille I
Barras de conexión para bastidor guía tamaño I
Sbarre di allacciamento per parte fissa grandezza costruttiva I
Anslutningsskenor för utdragskassett storlek I
1 Waagerechter Anschluß 1000 A
2 Waagerechter Anschluß 1600 A
3 Vertikalanschluß 1000 A
4 Vertikalanschluß 1600 A
5 Frontanschluß 1000 A
6 Frontanschluß 1600 A
7 Frontanschluß mit DIN-Lochbild 1000 A
8 Frontanschluß mit DIN-Lochbild 1600 A
9 Sechskantschraube M6 x 25 - 8.8 DIN 933
10 Sechskantschraube M6 x 35 - 8.8 DIN 933
11 Spannscheibe 6 DIN 6796
1 Horizontal connection 1000 A
2 Horizontal connection 1600 A
3 Vertical connection 1000 A
4 Vertical connection 1600 A
5 Front connection 1000 A
6 Front connection 1600 A
7 Front connection with DIN hole pattern 1000 A
8 Front connection with DIN hole pattern 1600 A
9 Hexagon screw M6 x 25 - 8.8 DIN 933
10 Hexagon screw M6 x 35 - 8.8 DIN 933
11 Strain washer 6 DIN 6796
1 Prise à plat 1 000 A
2 Prise à plat 1 600 A
3 Prise sur chants 1 000 A
4 Prise sur chants 1 600 A
5 Prise avant 1 000 A
6 Prise avant 1 600 A
7 Prise avant avec schéma de perçages DIN, 1 000 A
8 Prise avant avec schéma de perçages DIN, 1 600 A
9 Vis à tête hexagonale M6 x 25 - 8.8 DIN 993
10 Vis à tête hexagonale M6 x 35 - 8.8 DIN 993
11 Rondelle Belleville 6 DIN 6796
1 Conexión horizontal 1000 A
2 Conexión horizontal 1600 A
3 Conexión vertical 1000 A
4 Conexión vertical 1600 A
5 Conexión frontal 1000 A
6 Conexión frontal 1600 A
7 Conexión frontal con plantilla de agujeros DIN 1000 A
8 Conexión frontal con plantilla de agujeros DIN 1600 A
9 Tornillo de cabeza hexagonal M6 x 25 - 8.8 DIN 933
10 Tornillo de cabeza hexagonal M6 x 35 - 8.8 DIN 933
11 Arandela tensora 6 DIN 6796
1 Horisontal anslutning 1000A
2 Horisontal anslutning 1600A
3 Vertikal anslutning 1000 A
4 Vertikal anslutning 1600 A
5 Frontal anslutning 1000 A
6 Frontal anslutning 1600 A
7 Frontal anslutning med DIN hålschema 1000 A
8 Frontal anslutning med DIN hålschema 1600 A
9 Sexkantskruv M6 x 25 - 8.8 DIN 933
10 Sexkantskruv M6 x 35 - 8.8 DIN 933
11 Spännbricka 6 DIN 6796
T9
T1 T3 T5 T7
T10 T11
T2 T4
T6 T8
1 Allacciamento posteriore orizzontale fino 1000A
2 Allacciamento posteriore orizzontale fino 1600A
3 Allacciamento posteriore verticale fino 1000A
4 Allacciamento posteriore verticale fino 1600A
5 Allacciamento anteriore fino 1000A
6 Allacciamento anteriore fino 1600A
7 Allacciamento anteriore con due fori per 1000A
8 Allacciamento anteriore con due fori per 1600A
9 Vite a testa esagonale M6 x 25 - 8,8 DIN 933
10 Vite a testa esagonale M6 x 35 - 8,8 DIN 933
11 Rondella elastica 6 DIN 6796
Italiano
Français
Español
Svenska English Deutsch
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Tutti i diretti riservati. All rätt forbehålles.
© Siemens AG 1998
2
Stückliste / List of parts
Deutsch English
A 12345678 9 1011
3WX3623-2AA00
3WX3623-2AB00
3WX3623-2AC00
3WX3623-2AD00
3WX3623-2AE00
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-2BA00
3WX3623-2BB00
3WX3623-2BC00
3WX3623-2BD00
3WX3623-2BE00
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-3AA00
3WX3623-3AB00
3WX3623-3AC00
3WX3623-3AD00
3WX3623-3AE00
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-3BA00
3WX3623-3BB00
3WX3623-3BC00
3WX3623-3BD00
3WX3623-3BE00
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-1AA00
3WX3623-1AB00
3WX3623-1AC00
3WX3623-1AD00
3WX3623-1AE00
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
3WX3623-1BA00
3WX3623-1BB00
3WX3623-1BC00
3WX3623-1BD00
3WX3623-1BE00
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
3WX3623-1AA01
3WX3623-1AB01
3WX3623-1AC01
3WX3623-1AD01
3WX3623-1AE01
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
3WX3623-1BA01
3WX3623-1BB01
3WX3623-1BC01
3WX3623-1BD01
3WX3623-1BE01
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
Frontanschluß / Front connection
Frontanschluß / Front connection
Frontanschluß / Front connection
Frontanschluß / Front connection
Frontanschluß / Front connection
Bestell-Nr.
Order No. Bemessungsstrom
Rated voltage Anschlußart
Type of Connection Stückzahl
Quantity
Horizontalanschluß / Horizontal connection
Horizontalanschluß / Horizontal connection
Horizontalanschluß / Horizontal connection
Horizontalanschluß / Horizontal connection
Horizontalanschluß / Horizontal connection
Horizontalanschluß / Horizontal connection
Horizontalanschluß / Horizontal connection
Horizontalanschluß / Horizontal connection
Horizontalanschluß / Horizontal connection
Horizontalanschluß / Horizontal connection
Vertikalanschluß / Vertical connection
Vertikalanschluß / Vertical connection
Vertikalanschluß / Vertical connection
Vertikalanschluß / Vertical connection
Vertikalanschluß / Vertical connection
Vertikalanschluß / Vertical connection
Vertikalanschluß / Vertical connection
Vertikalanschluß / Vertical connection
Vertikalanschluß / Vertical connection
Vertikalanschluß / Vertical connection
Frontanschluß / Front connection
Frontanschluß / Front connection
Frontanschluß / Front connection
Frontanschluß / Front connection
Frontanschluß / Front connection
DIN-Frontanschluß / DIN front connection
DIN-Frontanschluß / DIN front connection
DIN-Frontanschluß / DIN front connection
DIN-Frontanschluß / DIN front connection
DIN-Frontanschluß / DIN front connection
DIN-Frontanschluß / DIN front connection
DIN-Frontanschluß / DIN front connection
DIN-Frontanschluß / DIN front connection
DIN-Frontanschluß / DIN front connection
DIN-Frontanschluß / DIN front connection
3
Liste des pièces / Lista de piezas
Français Español
A 12345678 9 1011
3WX3623-2AA00
3WX3623-2AB00
3WX3623-2AC00
3WX3623-2AD00
3WX3623-2AE00
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-2BA00
3WX3623-2BB00
3WX3623-2BC00
3WX3623-2BD00
3WX3623-2BE00
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-3AA00
3WX3623-3AB00
3WX3623-3AC00
3WX3623-3AD00
3WX3623-3AE00
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-3BA00
3WX3623-3BB00
3WX3623-3BC00
3WX3623-3BD00
3WX3623-3BE00
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-1AA00
3WX3623-1AB00
3WX3623-1AC00
3WX3623-1AD00
3WX3623-1AE00
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
3WX3623-1BA00
3WX3623-1BB00
3WX3623-1BC00
3WX3623-1BD00
3WX3623-1BE00
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
3WX3623-1AA01
3WX3623-1AB01
3WX3623-1AC01
3WX3623-1AD01
3WX3623-1AE01
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
3WX3623-1BA01
3WX3623-1BB01
3WX3623-1BC01
3WX3623-1BD01
3WX3623-1BE01
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
Node Réf.
Node pedido Courant assigné
Intensidad nominal Type de raccordement
Tipo de conexión Quantité
Cantidad
Prise à plat / Conexión horizontal
Prise à plat / Conexión horizontal
Prise à plat / Conexión horizontal
Prise à plat / Conexión horizontal
Prise à plat / Conexión horizontal
Prise sur chant / Conexión vertical
Prise sur chant / Conexión vertical
Prise sur chant / Conexión vertical
Prise sur chant / Conexión vertical
Prise sur chant / Conexión vertical
Prise avant / Conexión frontal A
Prise avant / Conexión frontal A
Prise avant / Conexión frontal A
Prise avant / Conexión frontal A
Prise avant / Conexión frontal A
Prise avant DIN / Conexión frontal DIN
Prise avant DIN / Conexión frontal DIN
Prise avant DIN / Conexión frontal DIN
Prise avant DIN / Conexión frontal DIN
Prise avant DIN / Conexión frontal DIN
Prise à plat / Conexión horizontal
Prise à plat / Conexión horizontal
Prise à plat / Conexión horizontal
Prise à plat / Conexión horizontal
Prise à plat / Conexión horizontal
Prise sur chant / Conexión vertical
Prise sur chant / Conexión vertical
Prise sur chant / Conexión vertical
Prise sur chant / Conexión vertical
Prise sur chant / Conexión vertical
Prise avant / Conexión frontal A
Prise avant / Conexión frontal A
Prise avant / Conexión frontal A
Prise avant / Conexión frontal A
Prise avant / Conexión frontal A
Prise avant DIN / Conexión frontal DIN
Prise avant DIN / Conexión frontal DIN
Prise avant DIN / Conexión frontal DIN
Prise avant DIN / Conexión frontal DIN
Prise avant DIN / Conexión frontal DIN
4
Italiano Svenska
Lista dei pezzi / Stycklista
A 12345678 9 1011
3WX3623-2AA00
3WX3623-2AB00
3WX3623-2AC00
3WX3623-2AD00
3WX3623-2AE00
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-2BA00
3WX3623-2BB00
3WX3623-2BC00
3WX3623-2BD00
3WX3623-2BE00
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-3AA00
3WX3623-3AB00
3WX3623-3AC00
3WX3623-3AD00
3WX3623-3AE00
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-3BA00
3WX3623-3BB00
3WX3623-3BC00
3WX3623-3BD00
3WX3623-3BE00
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
4
12
16
24
32
4
12
16
24
32
3WX3623-1AA00
3WX3623-1AB00
3WX3623-1AC00
3WX3623-1AD00
3WX3623-1AE00
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
3WX3623-1BA00
3WX3623-1BB00
3WX3623-1BC00
3WX3623-1BD00
3WX3623-1BE00
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
3WX3623-1AA01
3WX3623-1AB01
3WX3623-1AC01
3WX3623-1AD01
3WX3623-1AE01
1000
1000
1000
1000
1000
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
3WX3623-1BA01
3WX3623-1BB01
3WX3623-1BC01
3WX3623-1BD01
3WX3623-1BE01
1600
1600
1600
1600
1600
1
3
4
6
8
2
6
8
12
16
2
6
8
12
16
4
12
16
24
32
Nr. di ordinazione
Best. nr Corrente nominale
Märkström Tipo di allacciamento
Anslutningstyp Qauntità
Stycktal
Allacciamento posteriore orizzontale /
Horisontal anslutning
Allacciamento posteriore orizzontale /
Horisontal anslutning
Allacciamento posteriore vgerticale /
Vertikal anslutning
Allacciamento posteriore vgerticale /
Vertikal anslutning
Allaciamento anteriore /
Frontal anslutning
Allaciamento anteriore /
Frontal anslutning
Allaciamento anteriore con due fori /
DIN frontal anslutning
Allaciamento anteriore con due fori /
DIN frontal anslutning
5
Gefahr!
Gefährliche Spannung!
Vor Beginn der Arbeiten Gerät spannungsfrei schalten
und gegen Wiedereinschalten sichern.
Bei Nichtbeachtung können Tod,schwereKörperver-
letzungodererheblicher Sachschadendie Folge sein.
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
Hazardous voltage!
Before beginning work on the unit, switch it to a de-
energized state and secure it against reactivation.
Non-observance can result in death, severe personal
injury or substantial property damage.
Only qualified personnel may perform installation and
assembly work.
Danger!
Attention!
Tension électrique dangereuse!
Avant le début des travaux, mettre l'appareil hors
tension et le consigner dans cette position.
Le non-respect de ces mesures de sécurité peut
entraîner la mort, des blessures graves ou des
dommagesmatérielsimportants.Installationetmontage
uniquement par des personnes qualifiées.
¡Tensión peligrosa!
Antes de iniciar los trabajos hay que desconectar el
aparato y asegurarlo contra reconexiones.
La inobservancia de esta advertencia puede causar la
muerte, graves lesiones corporales o altos daños ma-
teriales.
¡Montaje sólo por personal experto!
¡Peligro!
Attenzione!
Tensione elettrica pericolosa!
Prima di iniziare i lavori, assicurarsi che l’apparecchio
non sia in tensione e che non sia possibile una
reinserzione accidentale.
La mancata osservanza di tali norme può provocare
incidenti mortali, gravi lesioni alle persone e ingenti
danni materiali.
L’installazione e il montaggio devono essere effettuati
esclusivamente da personale specializzato!
Farlig spänning!
Innan arbetena påbörjas skall apparaten kopplas
spänningsfri och säkras mot återinkoppling.
Omdettainteiakttaskandöd,svårakroppsskadoreller
betydande materielskador vara följden.
Installering och montering endast av fackpersonal!
Varning!
Deutsch
Français
English
Español
Italiano Svenska
6
Arbeitsfolge /
Procedure
Fig. 1: Einschubrahmen-Rückwand, Rückansicht,
mögliche Anschlußarten
Fig. 1: Guide frame rear wall, rear view,
possible types of connection
1. Unscrewexistingconnectorsbyslackingthefixingscrews
9 and 10 and pulling out the connectors from laminated
units 12 (Fig. 1 and 2). In doing so, the laminated units
shouldnot be taken out of the rear wall 13.
Important:
Any removed laminated units should only be inserted in
the position shown in Fig. 2, i.e. the positioning pin 12.1
must point in the direction of the connectors.
2. InsertnewconnectorsinaccordancewithFig.1and2and
screw them thightly with the attached screws and wa-
shers.Tighteningtorque8±1Nm.Fortheallocationofthe
fixing screws refer to Fig. 1, for the position of the strain
washers refer to Fig. 2.
1. Vorhandene Anschlußstücke abschrauben. Hierzu Be-
festigungsschrauben (9) bzw. (10) lösen und Anschluß-
stückeaus denLamellenblöcken(12) herausziehen(Bild
1 und 2). Dabei sollten die Lamellenblöcke nicht aus der
Rückwand (13) herausgenommen werden.
Achtung:
Gegebenenfalls herausgenommene Lamellenblöcke nur
in der in Fig. 2 dargestellten Lage einsetzen, d. h. der
Anschlagstift(12.1)mußinRichtung derAnschlußstücke
weisen.
2. Neue Anschlußstücke gemäß Bild 1 und 2 einsetzen und
mit beiliegenden Schrauben und Spannscheiben fest-
schrauben.Anzugsdrehmoment8±1Nm.Zuordnungder
Befestigungsschrauben siehe Fig. 1, Lage der Spann-
scheiben Bild 2.
Fig. 2: Lage der Lamellenblöcke
Fig. 2: Position of the laminated units
Sämtliche Darstellungen vereinfacht!
All drawings have been simplified!
Deutsch English
1AB3
B
A
24
C
8
6
5
7
C
1312
1
2
A - A
B - B C - C
8
6
4
3
7
512 (9, 10)11
12.1
7
Montage /
Procedimento
1AB3
B
A
24
C8
6
5
7
C
1312
1
2
Fig. 1: Paroi arrière du châssis de guidage, vue arrière,
types de raccordement
Fig. 1: Pared posterior del bastidor guia, vista posterior,
tipos de conexión posibles
A - A
B - B C - C
8
6
4
3
7
512 (9, 10)11
12.1
1. Soltarlaspiezasdeconexiónexistentes.Aesterespecto,
soltar los tornillos de fijación (9) resp. (10) y sacar las
piezas de conexión de los bloques laminados (12) (fig. 1
y 2). No extraer los bloques laminados de la pared
posterior (13).
Atención:
Introducir los bloques que se hayan extraído tal como se
muestra en la fig. 2, es decir, el tope (12.1) debe señalar
hacia las piezas de conexión.
2. Introducirlas piezas deconexión nuevas segúnfig. 1 y 2
y fijarlas con los tornillos y arandelas tensoras
suministradas al respecto. Par de apriete 8 ± 1 Nm.
Asignacióndelostornillosdefijaciónsegúnfig.1,posición
de las arandelas tensoras según fig. 2
Fig. 2: Orientation des cages des contacts à lamelles
Fig. 2: Posición de los bloques laminados
1 Démontage des anciennes pièces de raccordement:
desserrer les vis (9) ou (10) et sortir les pièces de
raccordement des contacts à lamelles (12) (Fig.1et 2).
Veilleràne passortirles cagesdes contactsàlamelles
de la paroi arrière (13) du châssis.
Important
Si une cage de contact à lamelles sortait de son
logement,veilleràlaréinsérerdanslapositioncorrecte,
c’est à dire avec le pion de butée (12.1) orienté vers la
pièce de raccordement (Fig. 2).
2 Poser les nouvelles pièces de raccordement comme
montréauxFig.1et2etlesfixeraveclesvisetrondelles
jointes. Couple de serrage8 ±1Nm.Emplacement des
vis, voir Fig. 1; position des rondelles, voir Fig. 2.
Représentations simplifiées !
!Todas las figuras están simplificadas !
Français Español
8
Svenska
Procedura /
Arbetsföljd
1AB3
B
A
24
C
8
6
5
7
C
1312
1
2
Fig. 1: Parete posteriore del carrello, veduta posteriore,
possibili allacciamenti
Fig. 1: Kassettens bakstycke, sett bakifrån,
möjliga anslut-ningstyper
A - A
B - B C - C
8
6
4
3
7
512 (9, 10)11
12.1
1. Skruva av existerande anslutningsstycken. Lossa för
detta fästskruvarna (9) resp (10) och dra ut anslutnings-
styckenaurlamellblocken(12)(figur1och2).Därvidskall
lamellblocken inte tas ut ur bakstycket (13).
Viktigt:
Eventuellt urtagna lamellblock sätts in endast i det i figur
2 visade läget dvs anslagsstiftet (12.1) måste peka i
riktning mot anslutningsstycket.
2. Sätt in nya anslutningsstycken enligt figur 1 och 2 och
skruva fast dem med bifogade skruvar och spännbrickor.
Åtdragningsmoment 8 ± 1 Nm. Fästskruvarnas placering
se figur 1, spännbrickornas läge figur 2.
Fig. 2: Posizione degli elementi lamellari
Fig. 2: Lamellblockens läge
1. Svitare i connettori allentando le viti di fissaggio (9 e 10).
Estrarre quindi i connettori dagli elementi lamellari (12;
fig.1 e 2), facendo attenzione a non rimuoverli dalla parte
posteriore (13).
Attenzione:
Glielementilamellarieventualmenteestrattidevonoessere
inseriti unicamente nella posizione indicata in fig.2; il
perno di posizione (12.1) deve pertanto essere rivolto
verso i connettori.
2. Inserire i nuovi connettori come descritto nelle figure 1 e 2
e serrare saldamente con le apposite viti e rondelle
elastiche.Coppiadiserraggio8±1Nm.Perlacollocazione
delle viti di fissaggio ved. fig. 1, per la posizione delle
rondelle ved. fig. 2.
Disegni semplificati !
Samtliga framställningar förenklade !
Italiano
9
Anschlußvarianten und Bestell-Nr.-Ergänzungen / connection possibilities and Order No.supplements / Types de
raccordementet compléments auN° deréf. correspondants / Conexionesalternativas ysuplementos del n°de pedido /
Varianti di allacciamento ed integrazione del numero di ordinazione / Anslutningstyper och best. nr-kompletteringar
1250 - 1600 A
Z = R10 1)2)
Z=R111)2)
Z = R091)
Z = R081)
Z = R071)Z = R031)
Z = R041)
Z = R051)
Z = R021)
≤1000 A
1) Bestell-Nr.-Ergänzung auf den Typenschildern nach-
tragen (siehe Seite 5).
2) Bestell-Nr.-Ergänzung noch nicht vergeben.
1) Enter the Order No. supplement on the rating plates
(see page 5).
2) Order No. supplement has not yet been assigned.
1) Inscrire le complément au N° de réf. sur la plaque
signalétique (voir page 5).
2) Ce complément au N° de réf. n’a pas encore été
affecté.
1) Indicar el suplemento del n° de pedido en las placas
de características (véase lapágina 5)
2) Suplementodeln°depedidonoespecificadotodavía.
1) Aggiungere il codice d'integrazione del numero di
ordinazione sull' etichetta (vedere pag. 5).
2) Riferimento aggiuntivo del nr. di ordinazione non
ancora assegnato
1) Notera i efterhand best. nr-kompletteringar pa
typskyltarna (se sidan 5).
2) Best. nr-komplettering ännu inte tillkännagiven.
Italiano
Español
Svenska
English Deutsch
Français
10
Typenschilder aktualisieren / Updating the rating plates /
Actualisation de la plaque signalétique / Actualizar las placas de características /
Aggiornare la targhetta di identificazione dell' interruttore / Aktualisera brytarens typskylt
Die Typenschilder entsprechend Abbildung und Bestell-Nr.-
Ergänzung auf Seite 4 mit wisch- und wasserfestem Stift
ändern (z.B. Staedtler Lumocolor 318).
Rajouter le complément au N° de réf. (voir page 4) sur la
plaque signalétique comme montré à la figure ci-dessous.
Utiliserunfeutreindélébile(parex.StaedtlerLumocolor318).
Modificare l’etichetta adesiva secondo i riferimenti di pagi-
na 4 con un pennarello indelebile (p.e. Staedtle Lumocolor
318).
Alter the rating plates as shown in the figure adding the
Order No. supplement on page 4 using an indelible ink pen
(e.g. Staedtler Lumacolor 318).
Modificar las placas de características según la figura y el
suplemento del nº de pedido en la página 4 con rotulador
permanente (p.ej. Staedtler Lumocolor 318).
Ändra typskylten enligt figur och best. nr-komplettering på
sidan 4 med gnugg- och vattenfast penna (t.ex. Staedtler
Lumocolor 318).
➜
3WX3683- ..... -Z = ...
Deutsch
Français
English
Español
Italiano Svenska
Siemens Aktiengesellschaft Bestell-Nr./OrderNo.: 3ZX1812-0WX36-0FA0 / 9239 9821 4220-
Bestell-Ort / Place of Order: A&D CD SE LK2 Berlin
Printed in the Federal Republic of Germany
AG 03.99 Kb De-En-Fr-Sp-It-Sv
Published by the
Automation & Drive Group
Control and Distribution
Schaltwerk Berlin
D - 13623 Berlin
Federal Republic of Germany
Subject to change
Herausgegeben vom Bereich
Automatisierungs- und Antriebstechnik
Niederspannungsschalttechnik
Schaltwerk Berlin
D - 13623 Berlin
Änderungen vorbehalten

This manual suits for next models

1

Other Siemens Circuit Breaker manuals

Siemens CLM0D Series Assembly instructions

Siemens

Siemens CLM0D Series Assembly instructions

Siemens VT63 User manual

Siemens

Siemens VT63 User manual

Siemens 3AP2-FI Manual

Siemens

Siemens 3AP2-FI Manual

Siemens SIRIUS Star-Delta Combination S00 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS Star-Delta Combination S00 User manual

Siemens SDV6 User manual

Siemens

Siemens SDV6 User manual

Siemens AFCI User manual

Siemens

Siemens AFCI User manual

Siemens 3ZW1012-0WL11-0HA1 User manual

Siemens

Siemens 3ZW1012-0WL11-0HA1 User manual

Siemens SIRIUS 3RV1.4 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1.4 User manual

Siemens 5SV1 User manual

Siemens

Siemens 5SV1 User manual

Siemens 3VA20 H Series User manual

Siemens

Siemens 3VA20 H Series User manual

Siemens 3WX3653-1JB00 User manual

Siemens

Siemens 3WX3653-1JB00 User manual

Siemens PL 50 User manual

Siemens

Siemens PL 50 User manual

Siemens TC1J6600 User manual

Siemens

Siemens TC1J6600 User manual

Siemens Sentron 3VA9988-0BA2 Series User manual

Siemens

Siemens Sentron 3VA9988-0BA2 Series User manual

Siemens 3VA9977-0UA10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9977-0UA10 User manual

Siemens AFCI Guide

Siemens

Siemens AFCI Guide

Siemens SB Series Owner's manual

Siemens

Siemens SB Series Owner's manual

Siemens 3WX3641- JD00 Series User manual

Siemens

Siemens 3WX3641- JD00 Series User manual

Siemens SIRIUS 3RV2.1 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV2.1 User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens SINAMICS S120 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS S120 User manual

Siemens 3VA20 JP Series User manual

Siemens

Siemens 3VA20 JP Series User manual

Siemens SIRIUS 3RV1.1 User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RV1.1 User manual

Siemens 8DB10 User manual

Siemens

Siemens 8DB10 User manual

Popular Circuit Breaker manuals by other brands

GE Power Break II instructions

GE

GE Power Break II instructions

Delixi CDB6i user manual

Delixi

Delixi CDB6i user manual

bonitron M3675T Customer Reference Manual

bonitron

bonitron M3675T Customer Reference Manual

Schaltbau C320 Series Installation and maintenance instructions

Schaltbau

Schaltbau C320 Series Installation and maintenance instructions

Eaton DILH2000/22 Instruction leaflet

Eaton

Eaton DILH2000/22 Instruction leaflet

Eaton Power Defense installation instructions

Eaton

Eaton Power Defense installation instructions

GE AK-1-50 installation instructions

GE

GE AK-1-50 installation instructions

Gould K-3000 instructions

Gould

Gould K-3000 instructions

Gewiss MSX/D 125 quick start guide

Gewiss

Gewiss MSX/D 125 quick start guide

Westinghouse DK-25 manual

Westinghouse

Westinghouse DK-25 manual

ABB SACE Emax E1 manual

ABB

ABB SACE Emax E1 manual

Leviton LL630 installation instructions

Leviton

Leviton LL630 installation instructions

Cutler-Hammer Digitrip OPTIM 550 Instruction for operation and maintenance

Cutler-Hammer

Cutler-Hammer Digitrip OPTIM 550 Instruction for operation and maintenance

nader NDM3E Series operating instructions

nader

nader NDM3E Series operating instructions

EKF PROxima VA 47-100 Series instruction manual

EKF

EKF PROxima VA 47-100 Series instruction manual

LEGRAND TX3 6000 A manual

LEGRAND

LEGRAND TX3 6000 A manual

CHINT AX-5 quick start guide

CHINT

CHINT AX-5 quick start guide

Rockwell Automation Allen-Bradley 140U Instruction leaflet

Rockwell Automation

Rockwell Automation Allen-Bradley 140U Instruction leaflet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.