
A5E39516764A AA
Installation Instructions Edition 11/2016
MICROMASTER MM430, MM436, MM440, FSF, Fan exchange
Steps to change the fan / Schritte für den Lüftertausch / Étapes de remplacement du ventilateur /
Pasos para sustituir el ventilador / Procedura per la sostituzione del ventilatore /
a
Remove covers – see Operating Instructions
Abdeckungen entfernen – siehe Betriebsanleitung
Déposer les caches - voir les instructions de service
Retire las cubiertas, ver instrucciones de servicio
Rimuovere gli sportelli - vedere le Istruzioni operative
b
Loosen the plate for cable feedthrough / turn plate – ➨①
Platte für Kabeldurchführung lösen / Platte drehen – ➨①
Dévisser la plaque de traversée de câble / tourner la plaque – ➨①
Afloje la placa pasacables y gírela – ➨①
Allentare la piastra per il passaggio dei cavi / ruotare la piastra – ➨①
c
Klemmen Sie den Umrichter ab
Desconecte el convertidor
Scollegare il convertitore
d
Remove filter - see Operating Instructions
Bauen Sie den Filter aus – siehe Betriebsanleitung
Démonter le filtre - voir les instructions de service
Desmonte el filtro, ver instrucciones de servicio
Rimuovere il filtro - vedere le Istruzioni operative
e
Remove fan (3 screws) – ➨②
Entfernen Sie den Lüfter (3 Schrauben) – ➨②
Retirer le ventilateur (3 vis) – ➨②
Desmonte el ventilador (3 tornillos) – ➨②
Rimuovere il ventilatore (3 viti) – ➨②
f
Insert fan - with turning – ➨②
Bauen Sie den Lüfter ein – mit Drehung – ➨②
Monter le ventilateur – avec rotation – ➨②
Monte el ventilador girándolo – ➨②
Montare il ventilatore - con rotazione – ➨②
g
Insert fan - without turning – ➨②
Bauen Sie den Lüfter ein – ohne Drehung – ➨②
Monter le ventilateur – sans rotation – ➨②
Monte el ventilador sin girarlo – ➨②
Montare il ventilatore - senza rotazione – ➨②
h
Insert filter / connect inverter
Bauen Sie den Filter ein / Schließen sie den Umrichter an
Monter le filtre / Connecter le variateur
Monte el filtro y conecte el convertidor
Inserire il filtro / Collegare il convertitore
i
Turn plate for cable feedthrough back to original position and fix it – ➨
③
Bringen Sie die Kabelabdeckung in die ursprüngliche Position und
befestigen sie – ➨③
Remettre la plaque de traversée de câble dans sa position initiale et la
fixer – ➨③
Coloque la placa pasacables en su posición original y fíjela – ➨③
Riposizionare la piastra per il passaggio dei cavi e fissarla – ➨③
k
Attach covers - see Operating Instructions
Bringen Sie die Abdeckungen wieder an – siehe Betriebsanleitung
Remonter les caches - voir les instructions de service
Coloque las cubiertas, ver instrucciones de servicio
Rimontare gli sportelli - vedere le Istruzioni operative
6SE6430-2UD35-5FB0 x x -- -- x x -- -- x x
6SE6440-2UD34-5FA1 x x -- -- x x -- -- x x
6SE6440-2UC33-0FA1 x x -- -- x x -- -- x x
6SE6436-2UC33-7FA0 x x -- -- x x -- -- x x
6SE6436-2UD35-5FA0 x x -- -- x x -- -- x x
6SE6436-2UE35-5FA0 x x -- -- x x -- -- x x