manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Siemens 3KD36-0P Series User manual

Siemens 3KD36-0P Series User manual

Other manuals for 3KD36-0P Series

1

This manual suits for next models

9

Other Siemens Switch manuals

Siemens SKB62 Series User manual

Siemens

Siemens SKB62 Series User manual

Siemens 3KA User manual

Siemens

Siemens 3KA User manual

Siemens SCALANCE XB-200 Instruction sheet

Siemens

Siemens SCALANCE XB-200 Instruction sheet

Siemens Delta Profil Series User manual

Siemens

Siemens Delta Profil Series User manual

Siemens SIMATIC RUGGEDCOM RSG2100P User manual

Siemens

Siemens SIMATIC RUGGEDCOM RSG2100P User manual

Siemens RUGGEDCOM RS401 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RS401 User manual

Siemens 3KD Series User manual

Siemens

Siemens 3KD Series User manual

Siemens HiPath 1100 V7.0 User manual

Siemens

Siemens HiPath 1100 V7.0 User manual

Siemens RUGGEDCOM RX1500 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RX1500 User manual

Siemens 3WN6 User manual

Siemens

Siemens 3WN6 User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XM-400 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XM-400 User manual

Siemens CNFS Series User manual

Siemens

Siemens CNFS Series User manual

Siemens 5WG1 221-2EB Series User manual

Siemens

Siemens 5WG1 221-2EB Series User manual

Siemens SCALANCE MM900 Administrator guide

Siemens

Siemens SCALANCE MM900 Administrator guide

Siemens 3KC8348 - 0FA22 - 0GA3 User manual

Siemens

Siemens 3KC8348 - 0FA22 - 0GA3 User manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE X-000 Series User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE X-000 Series User manual

Siemens SCALANCE XR324-4M PoE Administrator guide

Siemens

Siemens SCALANCE XR324-4M PoE Administrator guide

Siemens RUGGEDCOM RX1510 User manual

Siemens

Siemens RUGGEDCOM RX1510 User manual

Siemens Powers SW 141 Series Owner's manual

Siemens

Siemens Powers SW 141 Series Owner's manual

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XC-100 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET SCALANCE XC-100 User manual

Siemens 3NJ4183-3 User manual

Siemens

Siemens 3NJ4183-3 User manual

Siemens SITRANS LPS200 User manual

Siemens

Siemens SITRANS LPS200 User manual

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS900W User manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS900W User manual

Siemens 3WN1 User manual

Siemens

Siemens 3WN1 User manual

Popular Switch manuals by other brands

SMC Networks SMC6224M Technical specifications

SMC Networks

SMC Networks SMC6224M Technical specifications

Aeotec ZWA003-S operating manual

Aeotec

Aeotec ZWA003-S operating manual

TRENDnet TK-209i Quick installation guide

TRENDnet

TRENDnet TK-209i Quick installation guide

Planet FGSW-2022VHP user manual

Planet

Planet FGSW-2022VHP user manual

Avocent AutoView 2000  AV2000BC AV2000BC Installer/user guide

Avocent

Avocent AutoView 2000 AV2000BC AV2000BC Installer/user guide

Moxa Technologies PT-7728 Series user manual

Moxa Technologies

Moxa Technologies PT-7728 Series user manual

Intos Electronic inLine 35392I operating instructions

Intos Electronic

Intos Electronic inLine 35392I operating instructions

Cisco Catalyst 3560-X-24T Technical specifications

Cisco

Cisco Catalyst 3560-X-24T Technical specifications

Asante IntraCore IC3648 Specifications

Asante

Asante IntraCore IC3648 Specifications

Edge-Core DCS520 quick start guide

Edge-Core

Edge-Core DCS520 quick start guide

RGBLE S00203 user manual

RGBLE

RGBLE S00203 user manual

Thrustmaster FLIGHT SIMULATOR X quick guide

Thrustmaster

Thrustmaster FLIGHT SIMULATOR X quick guide

Southwire SURGE GUARD 41390 RVC troubleshooting guide

Southwire

Southwire SURGE GUARD 41390 RVC troubleshooting guide

Buhler Nivotemp NT 61 Brief instructions

Buhler

Buhler Nivotemp NT 61 Brief instructions

Kramer VS-41HDCP user manual

Kramer

Kramer VS-41HDCP user manual

Techly IDATA AU-270 user manual

Techly

Techly IDATA AU-270 user manual

Belkin F1U109 user manual

Belkin

Belkin F1U109 user manual

Emerson Rosemount 2521 Series quick start guide

Emerson

Emerson Rosemount 2521 Series quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

s
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
A5E01614952-06 Last Update: 17 September 2015
3ZW1012-0KD30-0AA0
Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Lasttrennschalter 3KD
3KD Switch-disconnector
Interrupteur-sectionneur 3KD
Interruptor-seccionador 3KD
Sezionatore sottocarico 3KD
Seccionadora sob carga 3KD
Yükleme kesicileri 3KD
Выключатель нагрузки-разъединитель 3KD
Rozłącznik izolacyjny 3KD
3KD 隔离开关
IEC 60947-1
IEC 60947-3
3KD36..-0P...
3KD38..-0...
3KD40..-0...
3KD42..-0...
3KD44..-0...
3KD46..-0...
3KD48..-0...
3KD50..-0...
3KD52..-0...
3KD54..-0...
2A5E01614952-06
3ZW1012-0KD30-0AA0
1RWZHQGLJH:HUN]HXJH1HFHVVDU\WRROV2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
;PP
3+
3+
3+
PP
PP
PP
PP
PP
PPPP
PPPP
PPPP
PD[PP
/LHIHUXPIDQJ6FRSHRI'HOLYHU\(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩
;
;
;
;
3KD50 / 52 / 54
3KD36 / 38 / 40 / 42
3KD44 / 46 / 48
0;ಧ.'
0;ಧ.'
3;
3;
0;
3;
3;
A5E01614952-06 3
3ZW1012-0KD30-0AA0
1P³.'
1P³.'
1P³.'
1P³.'
0³.'
0³.'
PP
PP



3+
3+
² ²
DE Einbauposition IT Posizione di montaggio PL Pozycja montażowa
EN Mounting position PT Posição de instalação 中文 安装位置
FR Position de montage TR Montaj pozisyonu
ES Posición de montaje РУ Mесто установки
1P³.' 0³.'
PP
0RQWDJH$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
4A5E01614952-06
3ZW1012-0KD30-0AA0
0RQWDJHH[WHUQ$VVHPEO\H[WHUQDO0RQWDJHUDSSRUWp0RQWDMHH[WHUQR㐋毝㙾掺

$QVFKOXVV&RQQHFWLRQ5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
PP1P³.'
PP1P³.'
PP1P³.'
OK
OK
OK
DIN ISO 46234 [mm2] DIN ISO 46235 [mm2] [mm × mm]
3KD36/38/40/42 1 × 6 - 240
2× 6-150
1× 16-185
2× 16-150
1×20×3
1×25×3
1×30×4
1 × 30 × 10 —
3KD44 / 46 / 48 1 × 25 - 240
2 × 25 - 240
1 × 25 - 240
2× 25-240
1 × 30 × 10
1 × 40 × 10
2×40×5
3KD50 / 52 / 54 1 × 120 - 240
2 × 95 - 240
1 × 120 - 185
2× 95-185 —
2×50×6
2×40×10
2×60×10



A5E01614952-06 5
3ZW1012-0KD30-0AA0
$QVFKOXVV&RQQHFWLRQ5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚











DE Optionales Zubehör IT Accessori opzionali PL Akcesoria opcjonalne
EN Optional accessories PT Acessórios opcionais 中文 可选附件
FR Accessoires optionnels TR Opsiyonel aksesuar
ES Accesorios opcionales РУ Опциональная принадлежность
6A5E01614952-06
3ZW1012-0KD30-0AA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
3KD36 / 38 / 40 / 42 3KD44 / 46 / 48 3KD50 / 52 / 54
①
Phasentrennwand / Phase barrier / Séparateur
de phases / Separador entre fases / Separatore
di fase / Parede de separação de fases / Faz
bariyeri / Междуфазная перегородка / Fazowa
ścianka działowa / 相间隔板
3P 3KD9308-6 3KD9408-6 3KD9508-6
4P 3KD9308-8 3KD9408-8 3KD9508-8
A [mm min] 76.5 86 135
B [mm min] 106.5 122
DE GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
3KD36/38/40/42: Bei
- AC23 oder
- Anschluss von Kabelschuhen oder
- AC22 ab 400 V oder
- Überkopfeinbau
ist die Anbringung von Phasentrennwänden ① oder Kabelanschlussabdeckungen ② zwingend notwendig.
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
3KD36/38/40/42: With
- AC23 or
- cable lug connections or
- AC22 from 400 V or
- ceiling mounting
it is mandatory to install phase barriers ① or cable connection covers ② .
FR DANGER
Tension dangereuse. Danger de mort ou de blessures graves.
3KD36/38/40/42: pour
- AC23 ou
- liaison cosses ou
- AC22 à partir de 400 V ou
- montage tête en bas
il est impératif de monter des séparateurs de phases ① ou des caches-bornes ② .
ES PELIGRO
Tensión peligrosa. Peligro de muerte o de graves lesiones.
3KD36/38/40/42: En caso de
- AC23 o
- conexión de terminales de cable o
- AC22 desde 400 V o
- montaje boca abajo
es obligatorio inslalas las paredes separadoras entre fases ① o tapas cubreconexiones de cables ② .
IT PERICOLO
Tensione pericolosa. Pericolo di morte o di lesioni gravi.
3KD36/38/40/42: In caso di
- AC23 oppure
- collegamento con capicorda o
- AC22 a partire da 400 V o
- montaggio capovolto
è obbligatorio montare setti separatori di fase ① o calotte coprimorsetti ② .
PT PERIGO
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
3KD36/38/40/42: Com
- AC23 ou
- ligação de terminais para cabos ou
- AC22 a partir de 400 V ou
- montagem acima da cabeça
a instalação de paredes de separação de fases ① ou de coberturas de conexão de cabos ② é imprescindível.
TR TEHLİKE
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur.
3KD36/38/40/42: Şu bileşenlerde:
- AC23 veya
- Kablo pabuçlarının bağlanması veya
- 400 V üzerindeki AC22 veya
- Baş üstü montajda
faz ayırma panoları ① veya kablo bağlantı kapaklarının ② takılması mutlaka gereklidir.
РУ ОПАСНО
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
3KD36/38/40/42: При
- AC23 или
- при подключении кабельных наконечников или
- AC22 от 400 В или
- Верхнем положении
обязательно требуется устройство междуфазных перегородок ① или установка клеммных крышек ② .
РL ZAGROŻENIE
Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń.
3KD36/38/40/42: W przypadku
- napięcia przemiennego 23 lub
- podłączenie z zastosowaniem końcówek kablowych lub
- napięcie przemienne 22 od 400 V lub
- zabudowy sufitowej
montaż barier fazowych ① lub osłon przyłączy kablowych ② jest niezbędny.
中文 危险
危险电压。生命危险或者严重伤害危险。
3KD36/38/40/42:在
- AC23 或
- 通过线鼻连接或
- 400 V 以上 AC22 或
- 顶棚安装
时,必须安装相间隔板 ① 或端子罩 ②。
A5E01614952-06 7
3ZW1012-0KD30-0AA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
DE GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
3KD44/46/48: Bei
- AC23 ab 400 V, 670 A oder
- Anschluss von Kabelschuhen oder
- Überkopfeinbau
ist die Anbringung von Phasentrennwänden ① oder Kabelanschlussabdeckungen ② zwingend notwendig.
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
3KD44/46/48: With
- AC23 from 400 V, 670 A or
- cable lug connections or
- ceiling mounting
it is mandatory to install phase barriers ① or cable connection covers ② .
FR DANGER
Tension dangereuse. Danger de mort ou de blessures graves.
3KD44/46/48: pour
- AC23 à partir de 400 V, 670 A ou
- liaison cosses ou
- montage tête en bas
il est impératif de monter des séparateurs de phases ① ou des caches-bornes ② .
ES PELIGRO
Tensión peligrosa. Peligro de muerte o de graves lesiones.
3KD44/46/48: En caso de
- AC23 desde 400 V, 670 A o
- conexión de terminales de cable o
- montaje boca abajo
es obligatorio inslalas las paredes separadoras entre fases ① o tapas cubreconexiones de cables ② .
IT PERICOLO
Tensione pericolosa. Pericolo di morte o di lesioni gravi.
3KD44/46/48: In caso di
- AC23 a partire da 400 V, 670 A o
- collegamento con capicorda o
- montaggio capovolto
è obbligatorio montare setti separatori di fase ① o calotte coprimorsetti ② .
PT PERIGO
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
3KD44/46/48: Com
- AC23 a partir de 400 V, 670 A ou
- ligação de terminais para cabos ou
- montagem acima da cabeça
a instalação de paredes de separação de fases ① ou de coberturas de conexão de cabos ② é imprescindível.
TR TEHLİKE
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur.
3KD44/46/48: Şu bileşenlerde:
- 400 V, 670 A üzerindeki AC23 veya
- Kablo pabuçlarının bağlanması veya
- Baş üstü montajda
faz ayırma panoları ① veya kablo bağlantı kapaklarının ② takılması mutlaka gereklidir.
РУ ОПАСНО
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
3KD44/46/48: При
- AC23 от 400 В, 670 A или
- при подключении кабельных наконечников или
- Верхнем положении
обязательно требуется устройство междуфазных перегородок ① или установка клеммных крышек ② .
РL ZAGROŻENIE
Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń.
3KD44/46/48: W przypadku
- napięcie przemienne 23 od 400 V, 670 A lub
- podłączenie z zastosowaniem końcówek kablowych lub
- zabudowy sufitowej
montaż barier fazowych ① lub osłon przyłączy kablowych ② jest niezbędny.
中文 危险
危险电压。生命危险或者严重伤害危险。
3KD44/46/48:在
- 400 V 以上 AC23,670 A 或
- 通过线鼻连接或
- 顶棚安装
时,必须安装相间隔板 ① 或端子罩 ②。
8A5E01614952-06
3ZW1012-0KD30-0AA0
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤


3KD36 / 38 / 40 / 42 3KD44 / 46 / 48 3KD50 / 52 / 54
②
Kabelanschlussabdeckung / Cable connection cover /
Cache-bornes / Tapa cubrebornes de cable / Copertura
delle connessioni dei cavi / Cobertura da ligação de cabos /
Kablo bağlantı kapağı / Крышка для защиты кабельных
соединений / Osłona przyłącza kablowego / 端子罩
3p 3KD9304-6
3KD9304-7
3KD9404-6
3KD9404-7 3KD9504-6
4p 3KD9304-5
3KD9304-8
3KD9404-5
3KD9404-8 3KD9504-8
$
%
PP
ܝ


A5E01614952-06 9
3ZW1012-0KD30-0AA0

,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤

;PP

;PP
3KD36 / 38 / 40 / 42 3KD44 / 46 / 48 3KD50 / 52 / 54
③
Direktantrieb / Direct operating mechanism / Commande
directe / Accionamiento directo / Comando diretto /
Acionamento direto / Direkt açma mekanizması /
Прямой привод / Napęd bezpośredni / 直接操作手柄
3KD9301-1
3KD9301-2
3KD9401-1
3KD9401-2
3KD9501-1
3KD9501-2
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Bei Verwendung des Direktantriebs ist die Anbringung von Kabelanschlussabdeckungen ② oder einer
Abdeckblende zwingend notwendig.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
If a direct operating mechanism is used, it is mandatory to fit cable connection covers ② or a protection
plate.
FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Pour utiliser la commande directe, il est impératif de monter des caches-bornes ② ou un capot.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Si se usa el accionamiento directo es obligatorio instalar tapas cubreconexiones de cables ② o una
cubierta de protección.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Se si impiega il comando diretto è obbligatorio montare calotte coprimorsetti ② o una copertura di
protezione.
PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Em caso de utilização do acionamento direto, a instalação de coberturas de conexão de cabos ② ou de
uma tampa de cobertura é imprescindível.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Direkt açma mekanizmasının kullanılması durumunda faz ayırma panoları veya bir kablo bağlantı
kapağının ② takılması mutlaka gereklidir.
РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
При использовании прямого привода обязательно требуется установка клеммных крышек ② или
прикрывающей диафрагмы.
РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Podczas zastosowania napędu bezpośredniego niezbędny jest montaż osłon przyłączy kablowych ② lub
pokrywy.
中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或者严重伤害危险。
在使用直接驱动时,必须安装端子罩 ② 或盖板。

PP³.'
PP³.'
PP³.'

10 A5E01614952-06
3ZW1012-0KD30-0AA0
∅ [mm]
3KD36 / 38 / 40 / 42 4-6
ۅ

PD[
ۅ
PD[

∅ [mm]
3KD44 / 46 / 48 4-8
3KD50 / 52 / 54
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤


3+1P³.'
3+1P³.'
3+1P³.'

