Signature SHD60PERI User manual

SHD60PERI
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
INSTRUCTIONS
FOR USE
Cooker Hood
Hotte Périmétrale

TABLE DES MATIERES
-16-
- 17 -
- 18 -
- 9 -
- 3 -
-10-
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
2. PARTIES & DESCRIPTIONS
3. MONTAGE SUR MUR
4. Fonctionnement
5. MAINTENANCE
DÉPANNAGE
6.
7. SPECIFICATIONS TECHNIQUE
- 19 -
-2-

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, les précautions de sécurité
de base doivent toujours être respectées,
y compris ce qui suit:
- Ces instructions sont destinées à assurer
votre sécurité. Veuillez les lire attentivement
avant l'installation.
- Cet appareil est conçu pour une utilisation
comme une hotte d'aspiration (air
d'évacuation vers l'extérieur) ou de filtrage
(air de recyclage intérieur).
- Tous les travaux d'installation doivent être
effectués par une personne compétente ou
un électricien qualifié.
- Cet appareil doit être correctement installé
par une personne qualifiée, en suivant
strictement les instructions du fabricant.
CE PRODUIT EST POUR USAGE
DOMESTIQUE SEULEMENT!
Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première
utilisation de ce produit et conservez ce manuel pour une
référence future.
-3-
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, enlevez tous les emballages et le film
de protection en polyéthylène.

- Les parties accessibles peuvent devenir
chaudes pendant l'utilisation.
- Les jeunes enfants doivent être tenus à
l'écart de façon à éviter de toucher l'appareil.
- Le fabricant recommande que cet appareil
soit gardé hors de la portée des bébés et des
petits enfants.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition
qu’elles aient été placées sous surveillance
ou qu'elles aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués
par des enfants, sans surveillance.
- Gardez l'appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
- Un moyen de déconnexion doit être intégré
au câblage fixe conformément aux règles de
câblage. Un interrupteur à coupure
omnipolaire avec une séparation de contact
-4-

-5-
d'au moins 3 mm dans tous les pôles doit être
connecté au câblage fixe.
- Vérifiez régulièrement l’état du cordon
d’alimentation et de la fiche d’alimentation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter tout danger.
- Ne pas laisser les câbles électriques toucher
les parties chaudes de l'appareil.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation
n'est pas coincé sous ou dans l'appareil et
éviter d'endommager le câble d'alimentation.
- Ne pas installer l'appareil à l'extérieur dans un
endroit humide ou dans un endroit qui peut
être sujet à des fuites d'eau comme sous ou
à proximité d'un évier. En cas de fuite d'eau,
laissez l'appareil sécher de manière naturelle.
- N'utilisez pas de pulvérisateur inflammable à
proximité immédiate de l'appareil.
- Veuillez mettre au rebut les matériaux
d’emballage avec soin.
- Nous recommandons également le plus
grand soin lors de l'utilisation et du nettoyage
de l’appareil. Lisez les sections de nettoyage
et d'entretien de cet appareil avec soin.

-6-
- Dispositif de nettoyage à la vapeur d'eau ne
doit pas être utilisé.
- L’appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande
à distance séparée.
Avertissement : Consultez les réglementations
locales relatives à l’évacuation des fumées.
Ne reliez pas la hotte à un conduit de fumée,
d’aération ou d’air chaud. Confirmez la
bonne aération de la pièce auprès des
autorités locales. Assurez-vous que le débit
maximal d’extraction d’air des appareils
présents dans la pièce ne dépasse pas
4 Pa (0,04 mbar). Il convient de prévoir une
aération adéquate de la pièce lorsqu’une
hotte d’évacuation est utilisée simultanément
avec des appareils utilisant du gaz ou tout
autre combustible. L’air ne doit pas être
envoyé dans un conduit servant à évacuer
les fumées d’appareils brûlant du gaz ou
d’autres carburants. Les réglementations
relatives à l’évacuation d’air doivent être
respectées.
Avertissement: Avant de brancher la hotte:
couper l'alimentation électrique et vérifier

-7-
que la tension et la fréquence existantes
coïncident avec celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
Avertissement: En cas de décharge
électrostatique (par ex. la foudre), la hotte
peut cesser de fonctionner. Ce phénomène
n’entraîne aucun risque de dommages.
Coupez l’alimentation électrique de la hotte,
puis rebranchez-la une minute plus tard.
- Pour éviter les risques d'incendie, nettoyer le
filtre métallique régulièrement et surveillez de
près et contrôlez des récipients contenant de
l'huile chaude.
- N’utilisez pas la hotte si elle est endommagée
ou si elle présente des signes d'imperfection.
Contactez le service client.
- Évitez de flamber des aliments sous cet
appareil.
- Lors de l’installation de l’appareil, veillez à
ce que les distances suivantes entre la partie
supérieure de la cuisinière ou du plan de
cuisine et la partie inférieure de la hotte de
cuisine soient respectées :
> Table de cuisson à gaz: 750 mm.
> Plaques électriques: 650mm.

-8-
Avertissement : Il y a un risque de choc
électrique et d'incendie si le nettoyage n'est
pas effectué en conformité avec les
instructions.
Risque de choc électrique
Branchez l'appareil sur une prise correctement
mise à la terre. En cas de doute demander
conseil à un ingénieur qualifié.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort, un incendie ou un choc
électrique.

PARTIES & DESCRIPTIONS
-9-
Parties
Structure principale 1
1
1
1
1
2
2
6
12 (1 servant de pièce
de pièce de rechange)
12 (1 servant de pièce
de pièce de rechange)
Conduit en plastique
Support de la hotte
Support de la cheminée
inférieure
Support de la cheminée
supérieure
Vis (4x30mm)
Vis(4 x 8mm)
Cheville
Filtre à charbon
Cheminée
Diagram Pièces

MONTAGE SUR MUR
-10-
1.Préparation de l'installation
a.Si vous disposez d’une ventilation vers l'extérieur, votre hotte peut être connectée
comme illustrée ci-dessous au moyen d'un conduit d'extraction (de l'émail, de
l'aluminium ou tuyau souple avec un diamètre intérieur de 150 mm).
b.Avant l'installation, éteindre l'appareil et débrancher-le de la prise.
c.La hotte doit être placée à une distance de 65 ~ 75cm au-dessus du plan de
cuisson pour obtenir les performances optimales.

-11-
2.Installation (évacuation externe):
Attention ! Respectez l’avertissement contenu sur la fiche d’instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en cours d’évacuation de l’air de la pièce.
•Percez des trous 3 x 8mm pour ajuster le support. Vissez et serrez le support sur le mur
avec les vis et les chevilles murales fournies.
1/ Positionnez la hotte puis accrochez-la sur le crochet de support mural.
•Ouvrir le panneau de verre et retirer le filtre à graisse en aluminium et marquer les
quatre trous intérieurs de la hotte pour sa fixation.
•Retirez la hotte. Percez les quatre trous de Ø 8 mm dans le mur aux endroits marqués.
Insérer quatre chevilles dans les trous, Visser quatre vis dans le mur.
•Accrocher la hotte aspirante dans le support mural et serrer les quatre vis à l'intérieur
de la hotte aspirante.
Trous dans le mur
Vis d’obstruation
Support mural
Vis
(4mm x 30mm)

2/ Le support inférieure de la cheminée est utilisé pour fixer la cheminée décorative
supérieure et inférieure.
Utiliser 2 vis 4x8mm pour attacher la cheminée inférieure et supérieure ensemble.
Avant de fixer le support à la cheminée, décider de l'emplacement des trous de
fixation de la cheminée inférieure pour la fixation de la cheminée inférieure
ultérieurement.
Ne pas serrer trop fortement les vis, assurez-vous que la cheminée décorative supérieure
peut être réglée de manière télescopique après avoir été installée.
1
2
3
4
-12-

-13-
3/ Placer le conduit en plastique sur la hotte.
3.1 Poser la cheminée sur la hotte. Fixer le support de cheminée inférieure sur le mur
avec 2 vis (4 mm x30mm).
3.2 Puis tirer de la cheminée supérieure vers le haut à la hauteur cible. Ajuster pour
atteindre la hauteur voulue.
3.3 Fixer la cheminée supérieure sur le support de cheminée supérieure avec
2 vis (4x8mm). Ensuite, fixer le support de cheminée supérieure sur le mur. Avant de fixer
le support sur le mur, vous pouvez décider des trous de fixation du support de la
cheminée supérieurs pour l'installation.
cheminée décorative
supérieure (intérieure)
support de la
cheminée inférieure
cheminée décorative
inférieure (extérieur)

-14-
4/ Fixer la cheminée inférieure avec 2 vis 4x8mm sur la hotte.
Installation (évent à l'intérieur)
vis

Si vous ne disposez pas d’une sortie vers l’extérieur, le tuyau d’évacuation n’est pas
nécessaire et l’installation est identique à celle illustrée à la section
«Installation (évacuation externe) ».
Un filtre à charbon actif peut être utilisé pour piéger les odeurs. Pour installer le filtre à
charbon actif, le filtre anti-graisse doit être préalablement retiré. Appuyez sur le verrou
et tirez-le vers le bas.
Insérez le filtre à charbon actif dans l’appareil, puis tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre. Répétez la même procédure de l’autre côté.
REMARQUE :
•Assurez-vous que le filtre est fermement verrouillé en position. Autrement, il peut se
desserrer et présenter des risques.
•Une fois le filtre à charbon actif fixé, la puissance d’aspiration sera réduite.
-15-
FERMER

Fonctionnement
Bouton Marché/Arrêt
Il est utilisé pour activer / désactiver le ventilateur.
Boutton d’augmentation de la vitesse
Pour augmenter la vitesse du ventilateur.
Bouton de diminution de la vitesse
Pour réduire la vitesse du ventilateur.
Bouton d’éclairage
Affichage numérique
L’affichage de la vitesse du ventilateur: "1" pour la vitesse basse, "2" pour la vitesse
moyenne, "3" pour la vitesse haute.
Minuterie rapide: Appuyer et maintenir & pendant 1 seconde, l’affichage
numérique clignotera pour un décompte de 5 minutes. Après 5 minutes un
son retentira pendant 1 seconde et le moteur et la lumière s'éteindront
automatiquement .
-16-

MAINTENANCE
Avant de le nettoyer, éteindre l'appareil et débrancher la prise.
I.Nettoyage régulier
Utiliser un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse tiède pour les mains ou un détergent.
Ne pas utiliser de grattoirs métalliques, produits chimiques, matériaux abrasifs ou brosse
dure pour nettoyer l'appareil.
II.Nettoyage mensuel pour filtre à graisse
IMPERATIF: Nettoyer le filtre tous les mois peut prévenir tout risque d'incendie.
Le filtre recueille la graisse, de la fumée et de la poussière……donc le filtre affecte
directement l'efficacité de la hotte. Si celui-ci n'est pas nettoyé, le résidu de graisse
(matière inflammable potentiel) saturera sur le filtre. Nettoyer-le avec un détergent.
III.Nettoyage annuel du filtre à charbon actif
Ce filtre retient les odeurs et doit être remplacé au moins une fois par an en fonction
de la fréquence d’utilisation de la hotte.
IV.remplacement de l'ampoule
1.Eteindre l'appareil et débrancher l'appareil.
2.Retirer le couvercle de la lampe en dévissant les deux vis.
3.Dévisser l'ampoule à incandescence
4.Remplacer l’ampoule par une autre de même type et même puissance.
-17-

DÉPANNAGE
Faute
Le voyant s’allume,
mais le ventilateur
ne fonctionne pas
Cause Solution
Le ventilateur
est coincé.
Le moteur est
endommagé.
Eteindre l'appareil et le faire
réparer par une personne qualifiée.
La lumière et le
ventilateur ne
fonctionne pas
L’ampoule à
grillée Remplacer l’ampoule
Brancher l'alimentation
de nouveau.
Le cordon
d'alimentation
débranché
Vibration sourde de
l'appareil
Performance
d'aspiration pas
bonne
La distance
trop longue
entre l'appareil
et la table de
cuisson
Réajuster la distance à 65 75cm
Le ventilateur
est
endommagé.
Eteindre l'appareil et le réparer
par une personne qualifiée.
Eteindre l'appareil et le réparer
par une personne qualifiée.
Le moteur du
ventilateur
n'est pas bien
fixé.
L'appareil n'est
pas fixé
correctement
sur le support.
Décrocher l’appareil et vérifier
si le support est dans une
position appropriée.
-18-

SPECIFICATIONS TECHNIQUE
Modèle
Tension / Fréquence
Eclairage
Puissance d’absorption
nominale
Le débit d'air
Bruit
Puissance d'entrée
nominale du moteur
SHD60PERI
AC 220-240V 50/60Hz
≤2X1.5W
103W
≥460m³/h
≤54dB
100W
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout
accident ou dommage causé par une utilisation inappropriée de l’appareil,
ou si les instructions données dans le présent manuel n’ont pas été respectées.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements
Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers
usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole
de la poubelle barrée est apposé sur to pour rappeler les obligations
de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les
autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre
pour l'enlèvement de leur appareil.
-19-

DIRECTORY
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2. PARTS & DESCRIPTIONS
3. WALL MOUNTING INSTALLATION
4. OPERATION
5. MAINTENANCE
- 21-
6.
TROUBLESHOOTING
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- 26-
- 27-
- 33-
- 34-
- 35-
- 36-
-20-
Table of contents
Languages:
Other Signature Ventilation Hood manuals

Signature
Signature UPHD3080ST User manual

Signature
Signature SHD6X User manual

Signature
Signature SHD60PERI/3 User manual

Signature
Signature SHD60FLIGNE/2 User manual

Signature
Signature SHI90X User manual

Signature
Signature 218 Series Assembly instructions

Signature
Signature SHD90FLIGNE User manual

Signature
Signature SHD6XPERI User manual

Signature
Signature 198 Series Assembly instructions

Signature
Signature SHIC95XRC User manual