manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silent Gliss
  6. •
  7. Window Blind
  8. •
  9. Silent Gliss DUETTE Installation guide

Silent Gliss DUETTE Installation guide

EN Pleated Blind/DUETTE® Care Instructions
DE Plissee/DUETTE® Pflegeanleitung
ES Estores plisee/DUETTE® Instrucciones para el cuidado
RU Шторы-плиссе DUETTE® Руководство по уходу
EN Washing instructions
1. Raise the pleated blind to a stack.
2. Remove the system from the carriers.
3. Soak the stack in the bathtub in 30 degrees warm
(lukewarm) water and soak with gentle detergent.
4. Unfold the pleated blind after soaking it for 15
minutes. For DUETTE® fabrics, let the water
immediately run out of the combs.
5. Wash it with a gentle forward and backward
movements in the water.
6. Lift the system by holding the track and rinse it
thoroughly with a hand shower from both sides.
Warning: Lift the DUETTE® fabrics with both
hands diagonally from the water, so the water can
immediately run out of the combs. Also rinse the
combs from the inside.
7. Shorten the pleated blind again to a stack and
squeeze the water out.
8. Clip it into the carriers in a moist, closed state.
9. Allow it to dry in the stack for at least 12 hours.
During drying, open and close it several times.
Do not iron! The pleating is permanent.
Warning! Not all fabrics are
washable!
Please refer to the care instructions of the desired
fabric from the fabric collection or check with
your dealer.
The following fabrics are not washable:
DUETTE®Fixé Unix Dark, DUETTE®Fixé Vantage
Dark, DUETTE®Fixé Elan Dark, DUETTE®
Architella Elan Dark, DUETTE®Fixé FR Dark
For non-washable fabrics
You can gently brush off dust with a soft brush. If
fabric is heavily soiled, you can also wipe (do not
rub!) fabric with a damp (not dripping wet!) cloth.
To dampen the cloth, a mild detergent which has
been diluted with a maximum of 30 °C warm
water, can be used.
DE Pflegeanleitung
1. Das Plissee zu einem Paket zusammenziehen.
2. Die Anlage aus den Trägern herausnehmen.
3. Das Paket in der Badewanne in 30 Grad warmem
(handwarm) Wasser mit schonendem Waschmittel
einweichen.
4. Nach 15 Min. Einweichzeit das Plissee entfalten.
Bei DUETTE®- Stoffen sofort Wasser aus den Waben
laufen lassen.
5. Durch gleichförmige Bewegungen in der Lauge
waschen.
6. An der Schiene aus der Lauge heben und mit der
Handdusche gründlich von beiden Seiten abspülen.
Achtung: DUETTE®-Stoffe beidhändig schräg aus
dem Wasser nehmen, damit das Wasser sofort aus
den Waben herauslaufen kann. Auch die Waben von
innen abduschen.
7. Das Plissee wieder zu einem Paket
zusammenziehen und gut ausdrücken.
8. In feuchtem, geschlossenem Zustand wieder in die
Träger einhängen.
9. Im Paket mindestens 12 Stunden trocknen lassen.
Während des Trocknens das Plissee mehrmals
öffnen und wieder schliessen.
Nicht bügeln! Die Plissierung ist absolut dauerhaft.
Achtung!
Folgende Stoffe sind nicht waschbar: Bitte informieren
Sie sich bei Ihrem Fachhändler welche/n Stoff/e Sie
erhalten haben und notieren Sie diese/n ggf. in der
Pflegeanleitung.
DUETTE®Fixé Unix Dark, DUETTE®Fixé Vantage
Dark, DUETTE®Fixé Elan Dark, DUETTE®Architella
Elan Dark, DUETTE®Fixé FR Dark
Für diese Stoffe gilt:
• Sie können Staub vorsichtig mit einer weichen
Bürste abbürsten.
• Bei stärkerer Verschmutzung kann der Stoff
auch mit einem nebelfeuchten (nicht tropfend
nass!) Tuch abgewischt (nicht reiben!) werden.
Zum Befeuchten des Tuches kann ein mildes
Waschmittel, das mit maximal 30 °C warmem
Wasser verdünnt wurde, verwendet werden.
ES Instrucciones para el cuidado
1. Pliegue el estor.
2. Descuelgue el cabezal de los soportes.
3. Introduzca el estor plegado en la bañera, con agua
tibia a aprox. 30 grados y un detergente líquido
suave.
4. Tras 15 min en remojo, despliegue el estor de
nuevo y, si se trata de un tejido DUETTE®, deje caer
el agua inmediatamente por su estructura de panal.
5. Lave el estor en el agua con detergente realizando
movimientos uniformes.
6. Coja el estor por el riel y sáquelo del agua; a
continuación, enjuáguelo abundantemente con
ayuda de la alcachofa.
Atención: si se trata de un tejido DUETTE®, extraiga
el estor de forma oblicua y con ambas manos para
que el agua se escurra inmediatamente por la
estructura de panal de la tela. Enjuagar por la parte
interior del tejido.
7. Vuelva a plegar el estor y escúrralo.
8. Cuélguelo de nuevo en los soportes, húmedo y
plegado.
9. Déjelo secar al menos 12 horas y despliéguelo y
pliéguelo varias veces durante este tiempo. ¡No
planchar! El plisado se mantiene perfectamente con
el tiempo.
Atención
Los tejidos mencionados a continuación no se pueden
lavar. Pregunte a su distribuidor por el tipo de tejido
que ha adquirido y anótelo en las instrucciones para
el cuidado de ser necesario.
DUETTE®Fixé Unix Dark, DUETTE®Fixé Vantage
Dark, DUETTE®Fixé Elan Dark, DUETTE®Architella
Elan Dark, DUETTE®Fixé FR Dark
Instrucciones para la limpieza de estos tejidos:
• Puede limpiar el polvo cuidadosamente utilizando
un cepillo suave.
• Si la suciedad es abundante, también podrá
limpiarlo con un paño ligeramente húmedo,
suavemente y sin frotar. Puede humedecer el
paño con una solución de detergente y agua a
un máximo de 30 °C.
RU Руководство по уходу
1. Соберите штору-плиссе в пакет.
2. Извлеките пакет из держателей.
3. Опустите пакет в водный раствор мягкого
моющего средства температурой 30 °С
(«температура, которую терпит рука»).
4. Через 15 минут разверните плиссе. Если шторы
изготовлены из ткани DUETTE®, сразу же дайте
воде стечь из сот шторы.
5. Равномерными движениями прополощите штору в
моющем растворе.
6. Поднимите штору из моющего раствора за шину
и тщательно промойте ее ручным душем с обеих
сторон.
Внимание: штору из ткани DUETTE® извлекайте
из воды двумя руками, держа ее наклонно, чтобы
вода могла сразу вытечь из сот. Также промойте
соты душем изнутри.
7. Снова соберите плиссе в пакет и хорошенько
выжмите.
8. Подвесьте влажную штору в закрытом состоянии
в держателях.
9. Дайте пакету просохнуть в течение минимум 12
часов. В ходе сушки время от времени открывайте
и снова закрывайте штору. Не проглаживайте
ткань утюгом! Плиссировка очень долговечна.
Внимание!
Указанные ниже ткани не подлежат стирке. Узнайте
у своего поставщика, из какой ткани изготовлена
ваша штора, и при необходимости отметьте ее
марку в руководстве по уходу.
DUETTE®Fixé Unix Dark, DUETTE®Fixé Vantage Dark,
DUETTE®Fixé Elan Dark, DUETTE®Architella Elan
Dark, DUETTE®Fixé FR Dark
Правила обращения с этими тканями
• Пыль с ткани следует осторожно смахивать
мягкой щеткой.
• Значительные загрязнения можно удалять
слегка влажной (ни в коем случае не
сильно увлажненной!) салфеткой. При
этом запрещается сильно тереть ткань.
Для увлажнения салфетки допускается
использовать водный раствор мягкого моющего
средства с температурой не выше 30 °C.
EN Please note
• Please avoid the contact of all mechanical
parts with water or brine (electric, crank and
chain operated systems).
• Various fabrics (e.g. with natural fibre content)
cannot be washed. You may, however, remove
dust with a dry cloth when needed.
• Insufficient ventilation can cause condensation.
• The systems are not intended for outdoor
use. The mounting in open or partially glazed
canopies will invalidate the warranty.
• The pleating is achieved without chemical
additives. The stability of the folds is
maintained permanently through regular
operation.
DE Bitte beachten Sie
• Bei Elektro-, Kurbel- und Kettenzuganlagen
ist der Kontakt der mechanischen Teile mit
Wasser oder Lauge zu vermeiden.
• Verschiedene Stoffe (z. B. mit
Naturfaseranteilen) dürfen nicht gewaschen
werden. Diese können Sie jedoch bei Bedarf
mit einem trockenen Tuch von Staub befreien.
• Bei unzureichender Be- und Entlüftung kann es
zu Kondenswasserbildung kommen.
• Die Anlagen sind nicht für den Aussenbereich
vorgesehen. Bei einer Montage in offenen
oder teilverglasten Überdachungen wird keine
Gewährleistung übernommen.
• Die Plissierung wird ohne chemische Zusätze
erreicht. Durch regelmässige Bedienung bleibt
die Faltenstabilität dauerhaft erhalten.
ES Tenga en cuenta que:
• Debe evitar que los estores con accionamiento
eléctrico, con cadena o manivela entren en
contacto con agua.
• No deberá lavar determinados tejidos, p. ej.
aquellos que contengan fibras naturales. De
ser necesario, límpieles el polvo con un paño
seco.
• Si la ventilación es insuficiente, pueden
formarse condensaciones de agua.
• Los estores no están diseñados para
exteriores. Si se instalan en el exterior o en
porches parcialmente acristalados, la empresa
no asumirá ninguna responsabilidad de
garantía.
• El plisado de la tela se ha obtenido sin aditivos
químicos y es muy duradero.
RU Помните
• Механические части электрического и ручного
привода, а также цепной тяги не должны
контактировать с водой и моющим раствором.
• Некоторые ткани (например, с натуральными
волокнами) не подлежат стирке. При
необходимости пыль с них удаляется сухой
салфеткой.
• В условиях недостаточной вентиляции на
шторах может образоваться конденсат.
• Шторы не предназначены для наружной
установки. При наружном монтаже, а также
при использовании штор под частично
застекленными перекрытиями гарантия на
них утрачивается.
• Плиссировку получают без использования
химических добавок. Долговечность складок
обеспечивается регулярным обслуживанием
штор.
www.silentgliss.com
SG 01_2018

Other Silent Gliss Window Blind manuals

Silent Gliss SG 5100 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss SG 5100 User manual

Silent Gliss 3000 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss 3000 User manual

Silent Gliss SG 1060 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss SG 1060 User manual

Silent Gliss SG 2345 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss SG 2345 User manual

Silent Gliss SG 3000 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss SG 3000 User manual

Silent Gliss Silent Gliss 7630 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss Silent Gliss 7630 User manual

Silent Gliss 2350 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss 2350 User manual

Silent Gliss 5100 Autoglide User manual

Silent Gliss

Silent Gliss 5100 Autoglide User manual

Silent Gliss SG 6035 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss SG 6035 User manual

Silent Gliss 2304 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss 2304 User manual

Silent Gliss 5100 Autoglide User manual

Silent Gliss

Silent Gliss 5100 Autoglide User manual

Silent Gliss 4907 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss 4907 User manual

Silent Gliss SG 1012 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss SG 1012 User manual

Silent Gliss SG 1011 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss SG 1011 User manual

Silent Gliss SG 1014 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss SG 1014 User manual

Silent Gliss SG 1032 User manual

Silent Gliss

Silent Gliss SG 1032 User manual

Popular Window Blind manuals by other brands

HunterDouglas Cadence Installation operation care

HunterDouglas

HunterDouglas Cadence Installation operation care

HunterDouglas Alustra Woven Textures ST30 Installation operation care

HunterDouglas

HunterDouglas Alustra Woven Textures ST30 Installation operation care

HunterDouglas Nantucket EasyRise INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

HunterDouglas

HunterDouglas Nantucket EasyRise INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

MOTION BLINDS CM-09 Setup guide

MOTION BLINDS

MOTION BLINDS CM-09 Setup guide

HunterDouglas Sonnette Installation operation care

HunterDouglas

HunterDouglas Sonnette Installation operation care

HunterDouglas Horizontal Aluminum Blinds INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

HunterDouglas

HunterDouglas Horizontal Aluminum Blinds INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Project Source 40000 quick start guide

Project Source

Project Source 40000 quick start guide

Hella Front-mounted box nova - VN Installation instructions and instructions for use

Hella

Hella Front-mounted box nova - VN Installation instructions and instructions for use

Cosiflor FD Slope 4 quick guide

Cosiflor

Cosiflor FD Slope 4 quick guide

Blinds To Go Move installation guide

Blinds To Go

Blinds To Go Move installation guide

Claus NEW DARKENING BLIND Instruction for correct Installation and Use

Claus

Claus NEW DARKENING BLIND Instruction for correct Installation and Use

Duemmegi Contatto Mod4TP/I quick start guide

Duemmegi

Duemmegi Contatto Mod4TP/I quick start guide

SelectBlinds Classic installation guide

SelectBlinds

SelectBlinds Classic installation guide

gaviota 35 Series Assembly instructions

gaviota

gaviota 35 Series Assembly instructions

Renaissance Roman Blind Safe-Release installation instructions

Renaissance

Renaissance Roman Blind Safe-Release installation instructions

Victoria M Holz Original instructions

Victoria M

Victoria M Holz Original instructions

Helioscreen HMX ZIP Series installation guide

Helioscreen

Helioscreen HMX ZIP Series installation guide

Vimco Lutron Sivoia Installation & operating instructions

Vimco

Vimco Lutron Sivoia Installation & operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.