
2
7) BATTERY REPLACEMENT (see diagram)
Replace battery when requirement is reported by detector LED and/or the control unit. Use a CR123A 3V battery.
Enable control panel's TEST mode before replacing the battery (see control panels instruction manual).
Caution! Used batteries must be disposed of in compliance with current regulations, even when equipment is scrapped and must therefore be removed from the devices before they are scrapped.
8) TECHNICAL SPECIFICATIONS (see diagram)
While preserving operations and intended use, the manufacturer reserves all rights to change products’ technical specifications to make improvement at any time and without prior notice. In addition to the
above, the following specifications pertain to the device’s operating temperature and standard use (residential): 20 degree Celsius (± 5 degree Celsius).
.
7175 WATER SENSOR - DETECTEUR D’EAU
1) CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
Ces appareils ne peuvent être utilisés que dans le cadre d'un de nos systèmes d'alarme et tel que décrit dans ce manuel et dans le manuel des centrales compatibles du système, codes 7001 et 7002. Ils peuvent
être installés à l'intérieur des locaux, dans les limites de température indiquées.L'ouverture des appareils, mis à part le logement des piles, entraîne la déchéance immédiate de la garantie industrielle. Toute
autre utilisation doit être considérée comme impropre et interdite ! Le fabricant ne répond pas des dommages résultant d’une utilisation impropre du produit, autre que celle prévue dans ce manuel.
1.1) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Silentron s.p.a. déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits décrits dans ce manuel satisfont aux exigences essentielles de la Directive CE 1999/5/CE - R&TTE. La déclaration complète est disponible sur
le site www.silentron.com/CE-declaration.html
2) GÉNÉRALITÉS
Ce dispositif sans fils est apte à relever la présence d'eau à la terre, au niveau conséquent à l'hauteur d'installation
3) FONCTIONNEMENT
3.1) Signalisations à la centrale
3.1.1) ALARME INONDATION : La présence d'eau aux extrêmes des deux fils sensibles provoque une variation du flux électrique avec alarme conséquente en centrale et signalisation acoustique de l'appareil
jusqu'à le cesser de la cause d'alarme, élimination de l'eau.
3.1.2) PILE FAIBLE : 5 clignotements rapides de la LED suite à une alarme indiquent que la pile doit être remplacée au plus tard sous une semaine. La signalisation a lieu même si la LED est exclue et l'événement
est envoyé à la centrale, affiché en clair et stocké dans la liste des événements.
3.1.3) SUPERVISION : l'appareil transmet des signaux de supervision afin de confirmer à la centrale l'état de marche de l'appareil.
3.1.4) AUTOPROTECTION : l'ouverture de l'appareil et/ou le retrait total et/ou partiel du capteur déclenchent l'alarme d'autoprotection. Il est donc nécessaire de mettre la centrale en mode TEST avant de
remplacer la pile.
3.1.5) AFFICHAGE : une LED rouge à l'intérieur de l'appareil confirme chaque alarme. Si elle est exclue, elle sera visible uniquement en mode TEST et en cas de pile faible.
4) PROGRAMMATION
Entrer dans le menu de programmation de la centrale et suivre les instructions à l'écran pour obtenir et configurer les paramètres de fonctionnement du détecteur, à savoir :
4.1) Secteur couvert : secteur Alarmes techniques 24/24h - pas modifiable
4.2) LED d'alarme : activée par défaut, elle peut être désactivée.
4.3) Association caméras WiFi/PhotoPir: en phase de configuration de l'appareil un peut lier une ou plus cameras et régler un retard de la capture des photogrammes.
5) TEST DU DÉTECTEUR
Défiler le tuyau plastique qui renferme les fils et plonger les extrêmes dans un verre d'eau.
6) INSTALLATION (voir dessin)
Attention ! Avant de déterminer l'emplacement, il est nécessaire de faire reconnaître le détecteur par la centrale et d'effectuer des essais de portée radio, en s'assurant que les signaux soient reçus par la
centrale en mode TEST avec une puissance suffisante.
Attention ! La vis centrale est obligatoire afin d'assurer l'autoprotection à l'arrachement.
6.1) Principe de positionnement (voir dessin)
Cet appareil doit être positionné dans une basse zone du plancher, où l'accumulation d'eau est prévisible.
Attention! Pour permettre le lavage du plancher les câbles sensibles ne doivent pas toucher terre.
7) REMPLACEMENT DE LA PILE (voir dessin)
Remplacer la pile lorsque le détecteur et/ou la centrale l'indiquent. Utiliser une pile CR123A 3V. Avant de remplacer la pile, mettre la centrale en mode TEST (voir Instructions de la centrale).
Attention ! La pile usagée doit être déposée dans des conteneurs prévus à cet effet conformément à la réglementation en vigueur. En cas de mise au rebut de l'appareil, la pile devra en être auparavant retirée.
8) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (voir dessin)
Dans le but d'améliorer ses produits, le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques à tout moment et sans préavis, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type
d'utilisation prévus. En plus de ce qui précède, il convient de préciser que les caractéristiques techniques suivantes se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (± 5 °C) et à une utilisation normale de
l'appareil (environnement résidentiel).
7175 WATER SENSOR - WASSERDETEKTOR
1) WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG
Diese Geräte eignen sich ausschließlich für Anwendungen innerhalb unserer Alarmsysteme und gemäß in vorliegendem Handbuch und im Handbuch der kompatiblen Zentrale des Systems Code 7001 und 7002
beschriebenen Zwecken. Sie können in Innenräumen innerhalb der angegebenen Temperaturgrenzen installiert werden.
Abgesehen vom Öffnen des Batteriefaches, führt das Öffnen der Geräte zum augenblicklichen Verlust der Herstellergarantie. Jede andere Verwendung wird als unsachgemäß und unzulässig betrachtet! Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund einer unsachgemäßen, nicht in vorliegendem Handbuch vorgesehenen Verwendung des Produkts verursacht werden.
1.1) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Silentron s.p.a. erklärt auf eigene Verantwortung, dass die in vorliegendem Handbuch beschriebenen Produkte den Anforderungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien CE 1999/5/CE - R&TTE entsprechen.
Die vollständige Erklärung ist auf der Webseite www.silentron.com/CE-declaration.html verfügbar.
2) ALLGEMEINES
Diese drahtlose Vorrichtung eignet sich dazu, das Vorhandensein von Wasser auf dem Boden auf einem Pegel zu erfassen, der von der Höhe der Installation abhängt.
3) FUNKTIONSWEISE
3.1) Meldungen an die Steuereinheit
3.1.1) WASSERALARM: Das Vorhandensein von Wasser an den Enden der beiden empfindlichen Drähte ruft eine Änderung des Stromflusses hervor, wodurch ein Alarm an der Zentrale und ein akustisches
Signal des Geräts bis zum Verschwinden der Alarmursache (Beseitigung des Wassers) ausgelöst werden.
3.1.2) BATTERIE LEER: 5 schnelle Blinksignale nach einem Alarm weisen auf die Notwendigkeit hin, die Batterie spätestens innerhalb einer Woche zu wechseln. Die Meldung erfolgt auch bei ausgeschalteter LED
und wird an die Steuereinheit übertragen und dort in Klartext angezeigt und in der Ereignisliste gespeichert.
3.1.3) ÜBERWACHUNG: das Gerät sendet Überwachungssignale für die erklärte Sicherheitsstufe die Betriebsbereitschaft des Geräts zu melden.
3.1.4) AUTOMATISCHER SCHUTZ: das Öffnen und/oder teilweise und/oder vollständige Entfernen des Sensors lösen einen Beschädigungsalarm aus. Daher muss die Steuereinheit vor dem Batteriewechsel
zuerst auf TEST geschaltet werden.
3.1.5) ANZEIGE: jeder Alarm wird durch eine sich im Inneren des Geräts befindende LED bestätigt. Wird diese ausgeschlossen, dann wird dieser nur in TEST angezeigt. Bei leerer Batterie bleibt sie permanent
eingeschaltet.
4) PROGRAMMIERUNG: Die beiden Funktionen des Gerätes, Meldung von Glasbruch und von Öffnen von Türen/Fenstern, lösen zwei verschiedene Alarme aus, die in der Zentrale so identifiziert werden, als
handelte es sich um zwei verschiedene Geräte. Öffnen Sie das Programmiermenü der Steuereinheit und folgen Sie den Hinweisen am Display, um folgende Funktionsparameter des Melders abzufragen und zu
konfigurieren:
4.1) Zugehörigkeitsbereich: Technische Alarme 24/24 Std. nicht modifizierbar.
4.2) LED-Alarm: ist normalerweise aktiviert, kann deaktiviert werden. Das Led zeigt beide Alarme (Glasbruch und/oder Öffnen von Fenstern/Türen) an.
4.3) Zusammenschluss von WLAN-Telekameras/PhotoPir: Bei der Konfiguration des Geräts kann man eine oder mehrere Fotokameras kombinieren und eine Verzögerung der Aufnahme der Fotos einstellen.