Silicon Solar AutoSol User manual

Innovative Solar Solutions | 2917 State Hwy 7, Bainbridge, N.Y. 13733 | Ph: 800.786.0329 | www.SiliconSolar.com
AutoSol Solar Car Tender Manual
AutoSol-Maintainer-ThinFilm-12V2_5W
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING YOUR SOLAR BATTERY BACK-UP. KEEP THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
1. OVERVIEW
The AutoSol Car Tender is designed as a trickle charger to prevent
rechargeable 12 Volt batteries from discharging and getting
damaged when left in storage for long periods.
The charger can be used for cars, trucks, ATVs, boats, water
pumps, deer feeders etc.
2. ASSEMBLING & OPERATION
a. Check for damaged parts before each use. Replace
damaged or worn parts immediately. Never use the solar
panels with a damaged part.
b. Check that the panel, battery clamps and other parts are clean to ensure proper function. If necessary, wipe the
components with a damp cloth – DO NOT use soap or solvents when cleaning and DO NOT pour chemicals on the
panel.
c. Connect the included battery clamps or the DC plug to the wires from the panel using
the J-plug connectors.
d. For using the clamps, attach the positive battery clamp (red, +) to the positive battery terminal (+) and the negative
battery clamp (black, -) to the negative battery terminal (-). If using the DC plug, insert the plug into the vehicle’s 12 V
power socket.
e. Expose the panel to sunlight. The panel can be mounted on a windshield using the suction cups.
f. The solar panel will produce current when exposed to sunlight. Direct sunlight ensures an optimal result. Diffused or
low light will result in lower or no output.

Innovative Solar Solutions | 2917 State Hwy 7, Bainbridge, N.Y. 13733 | Ph: 800.786.0329 | www.SiliconSolar.com
3. CAUTIONS
a. Do not charge the solar battery charger by any AC power supply directly; it is designed ONLY for DC power.
b. Do not leave this battery charger in bad ambient environment.
c. Do not dip the battery back-up into water.
4. TECHNICAL DATA
5. IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Save the receipt and these instructions. It is important that you read the entire manual to become familiar with this
product before you begin using it.
This product is designed for certain applications only. The distributor cannot be responsible for issues arising from
modification. We strongly recommend this product not be modified and / or used for any application other than for what
the product was designed for.
Maximum Wattage
Up to 2.5 Watt
Current at Pmax
Up to 138 mA
Voltage at Pmax
18 V
Solar Panel Type
Amorphous
Size
13.86” x 4.92” x 0.51”
Net weight
1.08 lbs
Cable length
7.22 ft

Innovative Solar Solutions | 2917 State Hwy 7, Bainbridge, N.Y. 13733 | Ph: 800.786.0329 | www.SiliconSolar.com
•Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may result in serious injury or property
damage.
•The warnings, cautions, and instructions in this manual cannot cover all possible conditions or situations that
could occur. Exercise common sense and caution when using this tool. Always be aware of the environment and
ensure that the tool is used in safe and responsible manner.
•Do not allow third-party people to operate or assemble the product until they have read this manual and have
developed a thorough understanding of how it works.
•Do not modify this product in any way. Unauthorized modification may impair the function and / or safety and
could affect the lifespan of the product. There are specific applications for which the product was designed.
•Do not use with batteries with a voltage higher than 12 V.
•Keep out of reach of children.
•Do not use if cables are broken.
•Industrial or commercial applications must follow OSHA requirements.
WARNING: Discharged batteries are still explosive and contain toxic
chemicals. NEVER DISPOSE OF A BATTERY BY THROWING IT INTO
THE TRASH,
LANDFILL, INCINERATOR OR TRASH COMPACTOR.
Take it to a service station or recycling center.

Innovative Solar Solutions | 2917 State Hwy 7, Bainbridge, N.Y. 13733 | Ph: 800.786.0329 | www.SiliconSolar.com
AutoSol Solar Ladegerät Bedienungsanleitung
AutoSol-Maintainer-ThinFilm-12V2_5W
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHR SOLAR-BATTERIE-BACKUP IN BETRIEB NEHMEN.
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
1. BESCHREIBUNG
Der AutoSol Solar Ladegerät ist als Erhaltungsladegerät konzipiert, um
zu verhindern, dass sich wiederaufladbare 12-Volt-Batterien entladen
und beschädigt werden, wenn sie über einen längeren Zeitraum gelagert
werden.
Das Ladegerät kann z.B. für Autos, Lastkraftwagen, ATVs, Boote,
Wasserpumpen, Hirschfutterautomaten usw. verwendet werden.
2. MONTAGE & BETRIEB
a. Prüfen Sie vor jedem Gebrauch auf beschädigte Teile. Ersetzen Sie beschädigte oder verschlissene Teile sofort.
Verwenden Sie die Sonnenkollektoren niemals mit einem beschädigten Teil.
b. Prüfen Sie, ob das Solarpanel, die Klemmen und andere Teile sauber sind, um eine einwandfreie Funktion zu
gewährleisten. Falls erforderlich, wischen Sie die Komponenten mit einem feuchten Tuch ab - Verwenden Sie zum
Reinigen KEINE Seife oder Lösungsmittel und gießen Sie KEINE Chemikalien.
c. Verbinden Sie die mitgelieferten Batterieklemmen oder den Gleichstromstecker mit
Hilfe der J-Steckverbindern mit den Kabeln des Solarpanels.
d. Um die Klemmen zu verwenden, bringen Sie die positive Batterieklemme (rot, +) am positiven Batteriepol (+) und die
negative Batterieklemme (schwarz, -) am negativen Batteriepol (-) an. Wenn Sie den Gleichstromstecker verwenden,
stecken Sie den Stecker in die 12-V-Steckdose des Fahrzeugs.
e. Positionieren Sie das Solarpanel in der Sonne. Das Paneel kann mit Hilfe der Saugnäpfe an einer
Windschutzscheibe befestigt werden.
f. Das Solarpanel erzeugt Strom, wenn es dem Sonnenlicht ausgesetzt wird. Direktes Sonnenlicht sorgt für ein
optimales Ergebnis. Diffuses oder schwaches Licht führt zu einer geringeren oder gar keinen Leistung.

Innovative Solar Solutions | 2917 State Hwy 7, Bainbridge, N.Y. 13733 | Ph: 800.786.0329 | www.SiliconSolar.com
3. VORSICHTSMAßNAHMEN
a. Laden Sie das Solar-Batterieladegerät nicht direkt über eine Wechselstromversorgung auf; es ist NUR für Gleichstrom
ausgelegt.
b. Lassen Sie das Batterieladegerät nicht draußen oder im Schmutz liegen.
c. Tauchen Sie das Batterieladegerät nicht ins Wasser.
4. TECHNISCHE DATEN
5. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Bewahren Sie die Quittung und die Anleitung auf. Es ist wichtig, dass Sie das gesamte Handbuch lesen, um sich mit
diesem Produkt vertraut zu machen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Dieses Produkt ist nur für bestimmte Anwendungen vorgesehen. Der Händler kann nicht für Probleme verantwortlich
gemacht werden, die sich aus Modifikationen ergeben. Wir empfehlen dringend, dieses Produkt nicht zu modifizieren
und / oder für eine andere Anwendung zu verwenden, als für die das Produkt konzipiert wurde.
Maximum Wattage
Bis zu 2.5 Watt
Current at Pmax
Bis zu 138 mA
Voltage at Pmax
18 V
Solar Panel Type
Amorphous
Größe
352 x 235 x 13 mm
Gewicht
490 g
Kabellänge
2,2 m

Innovative Solar Solutions | 2917 State Hwy 7, Bainbridge, N.Y. 13733 | Ph: 800.786.0329 | www.SiliconSolar.com
•Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung aller Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen oder Sachschäden führen.
•Die Warnungen, Vorsichtshinweise und Anweisungen in diesem Handbuch können nicht alle möglichen
Bedingungen oder Situationen abdecken, die auftreten können. Gehen Sie bei der Verwendung dieses
Hilfsmittels mit gesundem Menschenverstand und Vorsicht vor. Seien Sie sich stets der Umwelt bewusst und
stellen Sie sicher, dass das Produkt sicher und verantwortungsbewusst verwendet wird.
•Lassen Sie keine Drittpersonen das Produkt bedienen oder zusammenbauen, bevor sie nicht dieses Handbuch
gelesen und ein gründliches Verständnis der Funktionsweise entwickelt haben.
•Modifizieren Sie dieses Produkt in keiner Weise. Unbefugte Modifikationen können die Funktion und/oder die
Sicherheit beeinträchtigen und sich auf die Lebensdauer des Produkts auswirken. Es gibt spezifische
Anwendungen, für die das Produkt entwickelt wurde.
•Verwenden Sie das Produkt nicht mit Batterien mit einer Spannung von mehr als 12 V.
•Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
•Nicht verwenden, wenn Kabel gebrochen sind.
WARNING: Discharged batteries are still explosive and contain toxic
chemicals. NEVER DISPOSE OF A BATTERY BY THROWING IT INTO
THE TRASH, LANDFILL, INCINERATOR OR TRASH COMPACTOR.
Take it to a service station or recycling center.
Table of contents
Languages:
Other Silicon Solar Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Power Innovations
Power Innovations EVQC060-35 Installation and operation manual

Electro-Automatik
Electro-Automatik BC 800 R Series instruction manual

MYTORQ
MYTORQ MYCS-ID120 Operation manual

ENEL
ENEL Real-El CH-2U user manual

ensto
ensto EVB200EB-B4BC installation instructions

Mercedes-Benz
Mercedes-Benz Wallbox Home installation manual